|
|
|
151 similar results for elever |
|
|
German |
English |
|
- Similar words:
- Eleve, Eleven, clever, Barcode-Leser, Beleber, Beleger, Elevin, Elfer, Eller, Elster, Elster-Steinschmätzer, Elter, Kleber, Klüver-Bucy-Syndrom, Leber, Leder, Leder..., Leger, Leier, Leser, Leser...
|
- Similar words:
- clever, eleven, eleven-day, eleven-day-long, eleven-phase, eleven-plus, eleven-step, eleven-storey, eleven-storeyed, eleven-storied, eleven-story, eleven-tier, eleven-year, eleven-year-long, eleven-year-old, lever
|
|
Säulenschwenkarm {m} [techn.] |
column swinging lever | |
|
Säulenschwenkarme {pl} |
column swinging levers | |
|
Schaltarm {m} [electr.] |
switch operating lever | |
|
Schaltarme {pl} |
switch operating levers | |
|
Schalthebel {m}; Schaltknüppel {m} [auto] |
(gear) shift lever; shifting lever; gear lever [Br.]; gear shift; gearshift [Am.] | |
|
Schalthebel {pl}; Schaltknüppel {pl} |
shift levers; shifting levers; gear levers; gear shifts; gearshifts | |
|
Automatik-Schalthebel {m} |
automatic gear-shift lever | |
|
Schaltknauf {m} |
gear lever knob; shift knob | |
|
Schaltknäufe {pl} |
gear lever knobs; shift knobs | |
|
Schlagwerkabstellhebel {m} (Uhr) |
strike silent lever (timepiece) | |
|
Schlagwerkabstellhebel {pl} |
strike silent levers | |
|
den Schlaumeier/Obergescheiten [Bayr.] [Ös.] heraushängen lassen/hervorkehren; so supergescheit sein {v} [iron.] [pej.] |
to be too clever by half [Br.] | |
|
eine supergescheite Software (die Probleme verursacht) |
a computer software that is too clever by half | |
|
Schloss {n} (Schließmechanismus) |
lock (locking mechanism) | |
|
Schlösser {pl} |
locks | |
|
Buntbartschloss {n} |
warded lock; single tumbler lock | |
|
Drehschloss {n} |
twist lock | |
|
Kastenschloss {n}; angeschlagenes Schloss |
rim lock; case lock; cased lock; outside lock | |
|
Stiftzylinderschloss {n}; Stiftschloss {n} |
pinlock | |
|
Türschloss {n} |
door lock | |
|
Zuhaltungsschloss {n} |
lever tumbler lock | |
|
Zylinderschloss {n} |
cylinder lock; barrel lock | |
|
eingelassenes Schloss |
flush (enchased) lock; dummy lock | |
|
gleichschließende Schlösser; gleichsperrende Schlösser |
masterkeyed locks; locks keyed alike | |
|
verschiedenschließende Schlösser; verschiedensperrende Schlösser |
locks keyed to differ | |
|
Schloss zur Beifahrertür [auto] |
passenger side front door lock | |
|
hinter Schloss und Riegel; unter Verschluss |
under lock and key | |
|
ein Türschloss abdrehen (Einbruch) |
to wrench off a lock (burglary) | |
|
ein Schloss knacken [ugs.] |
to pick a lock [coll.] | |
|
Schnellspannhebel {m} [techn.] |
quick-release lever | |
|
Schnellspannhebel {pl} |
quick-release levers | |
|
Schubhebel {m} [aviat.] |
thrust lever; throttle lever | |
|
Schubhebel {pl} |
thrust levers; throttle levers | |
|
Schwinghebel {m}; einarmiger Hebel {m} |
oscillating lever; oscillating arm | |
|
Schwinghebel {pl}; einarmige Hebel {pl} |
oscillating levers; oscillating arms | |
|
Siebträger-Espressomaschine {f}; halbautomatische Espressomaschine {f} [cook.] |
lever espresso machine; piston espresso machine; semi-automatic espresso machine | |
|
Siebträger-Espressomaschinen {pl}; halbautomatische Espressomaschinen {pl} |
lever espresso machines; piston espresso machines; semi-automatic espresso machines | |
|
Signalhebel {m} (Bahn) |
signal lever (railway) | |
|
Signalhebel {pl} |
signal levers | |
|
Signalhebelschloss {n} (Bahn) |
lock for (the) signal lever (railway) | |
|
Signalhebelschlösser {pl} |
locks for signal lever | |
|
Signalstellwerk {n}; Weichenstellwerk {n}; Stellwerk {n} (Bahn) |
signal box [Br.]; signal cabin [Br.]; interlocking cabin [Br.]; signal tower [Am.]; switch tower [Am.]; interlocking tower [Am.] (railway) | |
|
Signalstellwerke {pl}; Weichenstellwerke {pl}; Stellwerke {pl} |
signal boxes; signal cabins; interlocking cabins; signal towers; switch towers; interlocking towers | |
|
Ablaufstellwerk {n}; Rangierstellwerk am Ablaufberg |
yard signal box [Br.]; hump control cabin [Br.]; hump yard control tower [Am.]; hump control tower [Am.]; hump tower [Am.] | |
|
Ablaufstellwerk {n} mit Ablaufspeicherung |
programmable route-setting box | |
|
Befehlsstellwerk {n} |
master signal box [Br.]; master signal tower [Am.] | |
|
Drucktastenstellwerk {n}; Dr-Stellwerk {n} |
signal box [Br.] / signal tower [Am.] with push-button route-setting | |
|
Einzelbedienungshebelstellwerk {n}; Einzelhebelstellwerk {n}; Stellwerk mit Einzelbedienung (von Weichen und Signalen) |
signal box with individual levers [Br.]; signal tower with individual switch control [Am.] | |
|
Einzeltastenrangierstellwerk {n}; Stellwerk mit Einzelbedienungstasten |
push-button signal box [Br.]; signal cabin with individual push-button control [Br.]; push-button signal tower [Am.]; switch tower with individual push-button control [Am.] | |
|
elektrisches Stellwerk |
all-electric interlocking cabin [Br.]; all-electric interlocking signal tower [Am.] | |
|
elektrisches Stellwerk mit Einzelbedienungshebeln; elektrisches Stellwerk mit Einzelbedienung (der Weichen und Signale) |
signal box with individual electric levers [Br.]; signal tower with individual electric switches [Am.] | |
|
elektrohydraulisches Stellwerk |
hydroelectric signal box [Br.]; hydroelectric signal tower [Am.] | |
|
elektromechanisches Stellwerk |
electromechanical signal box [Br.]; electromechanical signal tower [Am.] | |
|
elektronisches Stellwerk /ESTW/ |
electronic signal box [Br.]; electronic signal tower [Am.] | |
|
elektropneumatisches Stellwerk; Elektrodruckluftstellwerk {n} |
electropneumatic signal box [Br.]; electropneumatic signal tower [Am.] | |
|
Fahrstraßenstellwerk {n} mit Teilabschnittsbedienung |
signal box [Br.] / signal tower [Am.] with route-setting | |
|
Kraftstellwerk {n} |
power-operated signal box [Br.]; power-operated signal tower [Am.] | |
|
mechanisches Stellwerk |
mechanical interlocking cabin [Br.]; mechanical interlocking tower [Am.] | |
|
rechnergesteuertes Relaisstellwerk {n}; rechnergestütztes Relaisstellwerk {n}; Hybridstellwerk {n} |
computer-controlled relay interlocking; computer-controlled all-relay interlocking | |
|
Rechnerstellwerk {n} |
computerized signal box [Br.]; computerized signal tower [Am.] | |
|
Reiterstellwerk {n} |
bridge signal box [Br.]; gantry-style signal box [Br.]; bridge switch tower [Am.] | |
|
Relaisstellwerk {n}; Stellwerk mit elektrischen Verschlüssen |
all-relay interlocking box [Br.]; all-relay interlocking tower [Am.]; all-relay interlocking | |
|
Relaisstellwerk {n} mit abschnittsweiser Fahrstraßenauflösung |
all-relay interlocking with sectional route release | |
|
Relaisstellwerk {n} mit Einzelbedienungshebeln |
all-relay interlocking box with individual control switches [Br.]; all-relay interlocking tower with individual control switches [Am.] | |
|
Spurplan-Drucktasten-Stellwerk {n}; Sp-Dr-Stellwerk |
push-button and track-diagram signal box [Br.]; push-button and track-diagram signal tower [Am.] | |
|
Stahlkugelrangierstellwerk {n}; Rangierstellwerk {n} mit Weichenumstellung über Stahlkugeln |
marshalling yard cabin using steel-ball humping machine [Br.]; marshalling yard tower using steel-ball humping machine | |
|
Stellwerk mit Fahrstraßenhebeln |
route-lever signal box [Br.]; route-lever signal tower [Am.] | |
|
Stellwerk mit frei beweglichen Bedienungshebeln; Stellwerk mit freien Ein- und Ausfahrhebeln |
free switch signal box [Br.] / signal tower [Am.]; entrance-exit free-lever signal cabin [Br.] / switch tower [Am.]; N-X type free lever signal cabin [Br.] / switch tower [Am.] | |
|
Stellwerk mit Gleisbedienungshebeln |
signal box [Br.] / signal tower [Am.] with individual track switches | |
|
Stellwerk mit statischen Bauteilen |
solid state interlocking signal box [Br.]; solid state interlocking signal tower [Am.]; solid state interlocking /SSI/ | |
|
Zentralstellwerk {n}; Streckenstellwerk {n}; Fernstellwerk {n} [Schw.] |
traffic control office; CTC office | |
|
Speerwurfhebel {m}; Speerschleuder {f}; Atlatl {f} [hist.] |
spear-throwing lever; spear-thrower; atlatl | |
|
Speerwurfhebel {pl}; Speerschleudern {pl}; Atlatl {pl} |
spear-throwing levers; spear-throwers; atlatls | |
|
Sperrgriff {m}; Ratschenhebel {m}; Knarre {f} (für Schraubenschlüssel) [techn.] |
ratchet lever | |
|
Sperrgriffe {pl}; Ratschenhebel {pl}; Knarren {pl} |
ratchet levers | |
|
Sperrhebel {m} |
catch lever | |
|
Sperrhebel {pl} |
catch levers | |
|
Spülhebel {m} |
flushing lever | |
|
Spülhebel {pl} |
flushing levers | |
|
mechanisches Stellwerk {n} (am Bahngleis) |
ground lever frame (at the track side) (railway) | |
|
mechanisches Stellwerk mit Verriegelung der Hebel |
interlocked mechanical lever frame | |
|
mechanisches Stellwerk mit V-förmigen Hebeln |
V-form lever ground frame | |
|
mechanisches Stellwerk ohne Verriegelung der Hebel |
free lever frame | |
|
Steuerhebel {m}; Schalthebel {m} |
control lever | |
|
Steuerhebel {pl}; Schalthebel {pl} |
control levers | |
|
Stöpselverschluss {m}; Stöpsel {m}; Verschluss {m}; Stopfen {m} |
stopper; plug | |
|
Stöpselverschlüsse {pl}; Stöpsel {pl}; Verschlüsse {pl}; Stopfen {pl} |
stoppers; plugs | |
|
Bügelverschluss {m} für Trinkflaschen |
swing-top stopper; flip-top stopper; Quillfeldt stopper | |
|
Glasstopfen {m} |
glass stopper | |
|
Flaschenverschluss {m} mit Hebel |
lever bottle stopper; lever-arm stopper | |
|
Korkverschluss {m}; Korken {m} |
cork stopper; cork | |
|
Leckstopfen {m}; Notstopfen {m} [naut.] |
emergency plug | |
|
Schliffstopfen {m}; eingeschliffener Stöpsel {m} |
ground glass stopper; ground-in stopper; taper-ground stopper | |
|
den Stöpsel ziehen (beim Ausguss) |
to pull the plug (of a sink) | |
|
Uhrzeit {f}; Zeit {f} |
time of (the) day; time | |
|
nach der Uhrzeit fragen |
to ask the time | |
|
die Uhr lesen lernen; die Uhr lernen [school] |
to learn to tell the time [Br.] / to tell time [Am.] | |
|
Um welche Uhrzeit?; Um welche Zeit?; Um wie viel Uhr? |
At what time of (the) day? | |
|
Wie spät ist es?; Wieviel Uhr ist es? [ugs.] |
What time is it?; What's the time?; How late is it? [coll.] | |
|
Haben Sie die genaue Uhrzeit?; Können Sie mir (bitte) sagen, wie spät es ist? |
Could you tell me the time, please?; Could you please tell me what time it is?; What time do you make it? [Br.]; What time do you have? [Am.]; Have you got the (correct) time? [Br.]; Do you have the time? [Am.] | |
|
Heute lernen wir die Uhrzeiten auf Englisch. |
Today we're learning times of day / expressions for telling (the) time / how to tell (the) time in English. | |
|
"Wie spät ist es?" "Es ist drei (Uhr). / Es ist halb drei." |
'What time is it?' 'It's three. / It's half past two. / It's half two. [Br.]' | |
|
Ich bin heute bis neunzehn Uhr hier. |
I'll be here until seven in the evening. | |
|
Planmäßige Abfahrt ist 11 Uhr. |
The train is scheduled at 11 o'clock. | |
|
Es war soeben elf Uhr.; Es ist elf Uhr vorbei. |
It's just after eleven (o'clock).; It's just gone eleven. | |
|
Umschalthebel {m}; Schalthebel {m} [electr.] |
switch lever | |
|
Umschalthebel {pl}; Schalthebel {pl} |
switch levers | |
|
Verriegelungshebel {m} |
locking lever | |
|
Verriegelungshebel {pl} |
locking levers | |
|
Verstand {m}; Geist {m}; Köpfchen {n}; Esprit {m} [geh.]; Grips {m} [ugs.]; Witz [veraltend] |
wit | |
|
sprühender Witz |
lambent wit | |
|
Geistlosigkeit {f} |
lack of wit | |
|
Scharfsinn {m}; scharfer Verstand {m} |
keen wit | |
|
Schlagfertigkeit {f} |
ready wit | |
|
geistiger Wettstreit |
battle of wits | |
|
Esprit/Witz haben |
to have wit | |
|
genug Grips haben/clever genug sein, um etw. zu tun |
to have the wit to do sth. | |
|
vor Angst nicht klar denken können |
to be scared/frightened out of your wits | |
|
sich besinnen; in sich gehen; seine Gedanken sammeln; zur Besinnung kommen; seine fünf Sinne zusammennehmen |
to gather/collect/recover your wits | |
|
sich mit jdm. geistig messen |
to pit your wits against sb. [Br.]; to match wits with sb. [Am.] | |
|
sich gewitzt durchs Leben schlagen; sich mit Witz und List durchschlagen |
to live by your wits | |
|
In Krisensituationen behält sie einen klaren Kopf. |
She can keep her wits about her in crisis situation. | |
|
Ich musste meinen ganzen Verstand zusammennehmen, um den Rückweg zu finden. |
I needed all my wits to figure out the way back. | |
|
Ich muss meine Gedanken beisammen haben. |
I must have my wits about me. | |
|
Voreilhebel {m} (Bremsventil) (Bahn) |
lap-and-lead lever (brake valve) (railway) | |
|
Voreilhebel {pl} |
lap-and-lead levers | |
|
Wählhebelsperre {f} |
selector lever lock | |
|
Wählhebelsperren {pl} |
selector lever locks | |
|
Weichenantrieb {m} (Bahn) |
point mechanism [Br.]; point machine [Br.]; switch mechanism [Am.]; switch drive [Am.] (railway) | |
|
Weichenantrieb mit großem Umstellhebel |
point machine with long lever | |
|
Weichenantrieb mit Kurbel |
point machine with hand crank | |
|
elektrischer Weichenantrieb; Weichenmotor {m}; Stellmotor {m} |
point motor; switch motor | |
|
Weichenhebel {m} (Bahn) |
points lever [Br.]; switch lever [Am.] (railway) | |
|
Weichenhebel {pl} |
points levers; switch levers | |
|
Weichenhebelschloss {n} (Bahn) |
point-lever lock [Br.]; switch lever lock [Am.] (railway) | |
|
Weichenhebelschlösser {pl} |
point-lever locks; switch lever locks | |
|
Weichenkurbel {f}; Handkurbel {f} für den Weichenantrieb (Bahn) |
hand-operated points lever [Br.]; hand-operated switch lever (railway) | |
|
Weichenkurbeln {pl}; Handkurbeln {pl} für den Weichenantrieb |
hand-operated points levers; hand-operated switch levers | |
|
Weichenriegelhebel {m} (Bahn) |
point-locking lever (railway) | |
|
Weichenriegelhebel {pl} |
point-locking levers | |
|
Zündhebel {m} |
ignition lever | |
|
Zündhebel {pl} |
ignition levers | |
|
aber; allerdings; Man/Ich muss aber/allerdings sagen, dass ... |
Having said that, ...; That said, ...; That being said, ... | |
|
Sie ist sehr vergesslich, an meinen Geburtstag denkt sie aber immer. |
She forgets most things, but having said that, she always remembers my birthday. | |
|
Das Buch ist größtenteils fade. Ich muss allerdings zugeben, dass das Ende ziemlich raffiniert ist. |
Much of the book is very dull. That said, I have to admit that the ending is pretty clever. | |
|
etw. anwenden (auf etw.); einsetzen; aufbieten {vt} [techn.] [jur.] |
to apply sth. (to sth.) | |
|
anwendend; einsetzend; aufbietend |
applying | |
|
angewendet; eingesetzt; aufgeboten |
applied | |
|
er/sie wendet an |
he/she applies | |
|
ich/er/sie wandte an |
I/he/she applied | |
|
er/sie hat/hatte angewandt |
he/she has/had applied | |
|
eine Regel anwenden |
to apply a rule | |
|
Gewalt anwenden |
to apply force | |
|
seine ganze Energie aufbieten |
to apply all one's energy | |
|
Die Kraft greift am längeren Hebelarm an. [phys.] |
The force is applied to the longer lever arm. | |
|
Die skandinavischen Länder wenden weiterhin bilaterale Abkommen an, die über den EU-Rahmenbeschluss hinausgehen. |
The Nordic countries continue to apply bilateral agreements allowing the EU Framework Decision to be extended. | |
|
Diese Geheimhaltungsstufe kommt zur Anwendung, wenn ... |
This classification is applied when ... | |
|
eine Tür/ein Fenster aushebeln {vt} |
to lever open; to prise open [Br.]; to prize open [Am.]; to pry open [Am.] a door/window | |
|
eine Tür/ein Fenster aushebelnd |
levering open; prising open; prizing open; prying open a door/window | |
|
eine Tür/ein Fenster ausgehebelt |
levered open; prised open; prized open; pried open a door/window | |
|
jdn. aus seiner Position entfernen / vertreiben / drängen / werfen / jagen; jdn. absetzen; ausbooten; abservieren; schassen [ugs.]; aus dem Sattel heben; jdm. den Stuhl vor die Tür setzen {vt} [pol.] [adm.] |
to oust sb. from a position; to force sb. out of a position; to lever sb. out of a position | |
|
aus seiner Position entfernend / vertreibend / drängend / werfend / jagend; absetzend; ausbootend; abservierend; schassend; aus dem Sattel hebend; den Stuhl vor die Tür setzend |
ousting from a position; forcing out of a position; levering out of a position | |
|
aus seiner Position entfernt / vertrieben / gedrängt / geworfen / gejagt; abgesetzt; ausgebootet; abserviert; geschassa; aus dem Sattel gehoben; den Stuhl vor die Tür gesetztt |
ousted from a position; forced out of a position; levered out of a position | |
|
ein Gerichtsbeschluss, durch den sie aus ihrem Amt vertrieben wurde |
a court ruling ousting her from office | |
|
einen Mieter aus der Wohnung entfernen |
to oust a tenant from the flat | |
|
Er wurde als Vorsitzender abgesetzt/geschasst [ugs.]. |
He was ousted as chairman. | |
|
Die Reformer wurden durch einen Staatsstreich entmachtet. |
The reformists were ousted from power in a coup. | |
|
Die Regierung wurde durch ein Misstrauensvotum gestürzt. |
The government was ousted from power by a no-confidence vote. | |
|
Der Inhaber war vom Besitz seines Eigentums ausgeschlossen. |
The owner was ousted from possession of his property. | |
|
Die Mannschaft wurde etwas überraschend in der ersten Runde geschlagen und aus dem Turnier geworfen. |
A little surprisingly the team was defeated in the first round and ousted from the tournament. | |
|
jdn. entnerven {vt} |
to frazzle sb. | |
|
entnervend |
frazzling | |
|
entnervt |
frazzled | |
|
jds. Nerven/Nervenkostüm strapazieren; an jds. Nerven zehren |
to frazzle sb.'s nerves; to jangle sb.'s nerves | |
|
Er ist ein cleverer Spieler, der weiß, wie man seine Gegner nervös macht. |
He is a clever player who knows how to frazzle his opponents. | |
|
gescheit {adj} |
clever | |
|
gescheiter |
more clever | |
|
am gescheitesten |
most clever | |
|
gewieft; gewitzt; schlau; klug; clever; scharfsinnig; smart [ugs.] {adj} (mit Scharfblick) |
astute; canny; shrewd; streetwise | |
|
ein gewiefter Anwalt |
a shrewd lawyer | |
|
eine kluge / scharfsinnige Bemerkung |
a shrewd remark | |
|
ein geschickter Schachzug |
a shrewd move | |
|
gut raten |
to make a shrewd guess | |
|
klug; geschickt; clever {adj} |
clever | |
|
klüger; geschickter; cleverer |
cleverer | |
|
am klügsten; am geschicktesten; am cleversten |
cleverest | |
|
so klug wie zuvor |
as clever as before | |
|
Sie ist ziemlich klug. |
She's a rather clever person. | |
|
einen Gegenstand gewaltsam von einem anderen lösen {vt} |
to prise [Br.]; to prize [Am.]; to pry [Am.] an object from another | |
|
jds. Finger vom Griff lösen |
to prise sb.'s fingers (away) from the handle | |
|
den Deckel mit einem Schraubenzieher aufhebeln/aufsprengen |
to use a screwdriver to prise/prize/pry loose/off/open the lid | |
|
einen Baumstumpf aus dem Boden heraushebeln/lösen |
to lever; prise [Br.]; prize [Am.]; pry [Am.] a stump out of the ground | |
|
panisch; kopflos; von Panik ergriffen {adj} |
panic-stricken; of panic | |
|
panische Schreie |
screams of panic | |
|
panische Angst |
a feeling of sheer terror | |
|
Sie hat panische Angst vor Spinnen. |
She has a dreadful fear of spiders. / Spiders scare her to death. | |
|
Elf Personen wurden im panischen Gedränge zu den Ausgängen zu Tode getrampelt. |
Eleven were trampled to death in the panic-stricken rush for the exits. | |
|
Die Angst kann panische Ausmaße annehmen, wenn der Drogenkonsument das Gefühl hat, dass dieser Zustand niemals aufhört. |
Anxiety may reach panic proportions when the drug user feels that this state will never end. | |
|
Seine erste Reaktion war panisch. |
His first reaction was one of panic. | |
|
Die Anleger zogen ihr Geld ab und die Marktteilnehmer reagierten panisch. |
Investors pulled out their money and the market players reacted in panic. | |
|
professionell; geschickt; clever {adj} |
slick | |
|
eine der geschicktesten / cleversten Entscheidungen |
one of the slickest moves | |
|
schlau; clever; gewieft {adj} |
sly | |
|
schlauer |
slier | |
|
am schlausten |
sliest | |
|
schlau wie ein Fuchs |
as sly as a fox | |
|
ganz sicher; ganz genau; und ob ... [ugs.] {adv} |
all right (postpositive) | |
|
"Bist du sicher, dass sie es ist?" "Sie ist es ganz sicher." |
'Are you sure it's her?' 'It's her all right.' | |
|
"Ist das das, was du wolltest?" "Ja, genau das ist es." |
'Is this the one you wanted?' 'Yes, that's it all right.' | |
|
"Er dürfte ziemlich clever sein." "Na und ob der clever ist. Ein bisschen zu clever, wenn du mich fragst." |
'He seems pretty clever to me.' 'Oh, he's clever all right. A little too clever, if you ask me.' | |
|
teuflisch; diabolisch; boshaft; mephistotelisch [geh.] {adv} |
devilishly; diabolically; in a Mephistophelian fashion [formal] | |
|
ein teuflisch raffinierter Plan |
a devilishly clever scheme; a diabolically clever scheme | |
|
boshaft grinsen |
to grin devilishly; to grin diabolically | |
|
einen Hebel usw. verstellen {vt} [techn.] |
to shift; to relocate a lever etc. | |
|
verstellend |
shifting; relocating | |
|
verstellt |
shifted; relocated | |
|
jdm. etw. vormachen; jdm. ein X für ein U vormachen; jdm. blauen Dunst vormachen [veraltend]; jdm. Sand in die Augen streuen; jdm. einen Bären aufbinden {v} |
to pull the wool over sb.'s eyes; to put one over on sb. | |
|
Die Politiker versuchen wieder einmal, uns Sand in die Augen zu streuen. |
The politicians are just trying to pull the wool over our eyes again. | |
|
Sie ist zu clever, um sich etwas vormachen zu lassen. |
She is too clever to let him/her/them pull the wool over her eyes. | |
|
Ihm kannst du nichts vormachen.; Er lässt sich kein X für ein U vormachen. |
You can't put anything over on him. | |
|
Lass dir keinen Bären aufbinden! |
Don't let them pull the wool over your eyes!; Don't let anybody pull the wool over your eyes! | |
|
etw. wissen {vt} |
to know sth. {knew; known} | |
|
wissend |
knowing | |
|
gewissen |
known | |
|
ich weiß |
I know | |
|
du weißt |
you know | |
|
er/sie weiß |
he/she knows | |
|
ich/er/sie wusste (wußte [alt]) |
I/he/she knew | |
|
er/sie hat/hatte gewusst (gewußt [alt]) |
he/she has/had known | |
|
ich/er/sie wüsste (wüßte [alt]) |
I/he/she would know | |
|
wisse! |
know! | |
|
wissen, was man will |
to know one's own mind | |
|
etw. über etw./jdn. wissen |
to know sth. about sth./sb. | |
|
Ich weiß es nicht. |
I don't know.; I dunno. [coll.] | |
|
Woher soll ich das wissen? |
How would I know that? | |
|
Ich weiß genau, dass du es nicht (tun) kannst. |
I know too well, you can't do it. | |
|
Sie müssen wissen ... |
You should know ... | |
|
Wie Sie vielleicht wissen, ... |
As you may know, ... | |
|
Ich wusste gar nicht, / Ich hab gar nicht gewusst, dass Rita verheiratet ist! |
I never knew Rita was married. | |
|
Du wirst schon wissen, was du tust. |
You must know what you're doing. | |
|
Dazu muss man wissen, dass Hunde zu keinen komplexen Gefühlsregungen fähig sind. |
It is worth knowing that dogs are not capable of complex emotions. | |
|
Wenn man einen Urlaub bucht, sollte man wissen, dass... |
When booking a holiday [Br.] / vacation [Am.] it's worth knowing that ... | |
|
Warum willst du das wissen? |
Why do you want to know? | |
|
Wenn man weiß, wie gefährlich das ist ... |
When you know how dangerous it is ... | |
|
wissen, wo Barthel den Most holt [übtr.] (sich gut auskennen; clever sein) |
to know all tricks | |
|
Und weißt du was? Ich habe schon 2 Kilo abgenommen! |
And you know what? I've already lost 2 kilos! | |
|
Ich hab's doch gewusst! |
I knew it! | |
|
Und wer weiß, vielleicht ... |
And who knows, maybe ... | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|