|
|
|
45 similar results for kleren |
Tip: | When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions |
|
|
German |
English |
|
- Similar words:
- Kleben, kleben, klären, Aleten, Beeren, Bokhara-Klee, Eleven, Eren, Flehen, Fluren, Gieren, Hot-Box-Kern, Karren, Kefen, Kehren, Kerben, Kern, Kern-Team, Kern..., Kerzen, Keten
|
- Similar words:
- Karen, eleven, eleven-day, eleven-day-long, eleven-phase, eleven-plus, eleven-step, eleven-storey, eleven-storeyed, eleven-storied, eleven-story, eleven-tier, eleven-year, eleven-year-long, eleven-year-old, keen, keen-sighted
|
|
etw. mit Epoxidharz kleben {vt} [techn.] |
to epoxy sth. | |
|
ohne klaren Himmel; bewölkt {adj} |
skyless [poet.] | |
|
Klären {n} von Weißlauge; Aussüßen {n}; Kaustifizieren {n} (Papierherstellung) |
recausticizing; recausticising [Br.] (papermaking) | |
|
Kleben {n}; Festkleben {n}; Verkleben {n} |
clogging | |
|
Oberflächenvorbehandlung {f}; Haftgrundvorbehandlung {f}; Haftgrundvorbereitung {f} (beim Kleben) [techn.] |
surface preparation | |
|
(bei einer Übersetzung) am Wort kleben {vi} [ling.] |
to be overly literal (in one's translation) | |
|
einen Streitfall klären {vt} |
to resolve an issue | |
|
Eckball {m}; Ecke {f} [sport] |
corner kick; corner throw; corner ball; corner | |
|
Eckbälle {pl}; Ecken {pl} |
corner kicks; corner throws; corner balls; corners | |
|
einen Eckball treten |
to take a corner; to make a corner kick | |
|
zur Ecke klären |
to clear the ball to the corner | |
|
Heftpflaster {n}; Wundpflaster {m}; Pflaster {n}; Wundschnellverband {m} [med.]; Leukoplast {n} ® [med.] |
adhesive plaster; sticking plaster; plaster [Br.]; Elastoplast ® [Br.]; Band-Aid ® [Am.] | |
|
Hühneraugenpflaster {n} |
corn plaster | |
|
ein Pflaster über die Wunde kleben |
to cover a wound with a sticking plaster | |
|
Internetseite {f}; Webseite {f}; Web-Angebot {n}; Homepage {f}; Netzauftritt {m}; Netzplatz {m} [comp.] |
website; web site; website page(s) | |
|
Internetseite mit Schadsoftware; manipulierte Webseite |
malicious website | |
|
auf einer Webseite; auf einer Internetseite |
on a website | |
|
eine Internetseite aufrufen |
to load a website | |
|
ein Web-Angebot, an dem man "kleben" bleibt |
sticky site | |
|
Umfassende Informationen zum Thema erhalten Sie auf unserer Internetseite. |
Extensive information on the subject can be found on our website page. | |
|
der Sachverhalt; der Tatbestand [jur.] |
the facts (of the case) | |
|
entscheidungserheblicher Sachverhalt [jur.] |
merits of the case | |
|
den Sachverhalt klären, den Tatbestand feststellen/aufnehmen [jur.] |
to ascertain the facts | |
|
Der Sachverhalt stellt sich wie folgt dar: |
The facts are as follows: | |
|
Das Gericht erhebt den Sachverhalt/Tatbestand. |
The court makes findings of fact. | |
|
Sachverhalt {m} |
situation | |
|
ein komplexer Sachverhalt |
a complex situation | |
|
den Sachverhalt klären |
to clarify the situation | |
|
das Spiegelbild von etw. zurückwerfen; etw. widerspiegeln {vt} [phys.] |
to mirror sth.; to reflect sth. [rare] | |
|
Die unbewegte Oberfläche des Wassers warf das Spiegelbild ihres Gesichts zurück. |
The water's still surface mirrored her face. | |
|
Der blaue Himmel spiegelte sich im klaren Wasser. |
The clear water mirrored the blue sky.; The blue sky was mirrored in the clear water. | |
|
Die alte Kirche spiegelt sich in der Glasfassade des Bürogebäudes. |
The old church is reflected in the glass facade of the office building. | |
|
Ich sah ihr Gesicht im Spiegel der Windschutzscheibe. |
I could see her face reflected in the car's windscreen. | |
|
Verstand {m}; Geist {m}; Köpfchen {n}; Esprit {m} [geh.]; Grips {m} [ugs.]; Witz [veraltend] |
wit | |
|
sprühender Witz |
lambent wit | |
|
Geistlosigkeit {f} |
lack of wit | |
|
Scharfsinn {m}; scharfer Verstand {m} |
keen wit | |
|
Schlagfertigkeit {f} |
ready wit | |
|
geistiger Wettstreit |
battle of wits | |
|
Esprit/Witz haben |
to have wit | |
|
genug Grips haben/clever genug sein, um etw. zu tun |
to have the wit to do sth. | |
|
vor Angst nicht klar denken können |
to be scared/frightened out of your wits | |
|
sich besinnen; in sich gehen; seine Gedanken sammeln; zur Besinnung kommen; seine fünf Sinne zusammennehmen |
to gather/collect/recover your wits | |
|
sich mit jdm. geistig messen |
to pit your wits against sb. [Br.]; to match wits with sb. [Am.] | |
|
sich gewitzt durchs Leben schlagen; sich mit Witz und List durchschlagen |
to live by your wits | |
|
In Krisensituationen behält sie einen klaren Kopf. |
She can keep her wits about her in crisis situation. | |
|
Ich musste meinen ganzen Verstand zusammennehmen, um den Rückweg zu finden. |
I needed all my wits to figure out the way back. | |
|
Ich muss meine Gedanken beisammen haben. |
I must have my wits about me. | |
|
dicht auf den Vordermann auffahren; dicht hinter dem Vordermann herfahren; dem Vordermann an der Stoßstange kleben [ugs.] {vi} [auto] |
to tailgate the motorist in front | |
|
dicht auffahrend |
tailgating | |
|
dicht aufgefahren |
tailgated | |
|
etw. aufklären; abklären; klären {vt} |
to clear up ↔ sth. | |
|
aufklärend; abklärend; klärend |
clearing up | |
|
aufgeklärt; abgeklärt; geklärt |
cleared up | |
|
klärt auf; klärt ab; klärt |
clears up | |
|
klärte auf; klärte ab; klärte |
cleared up | |
|
ein Missverständnis aufklären |
to clear up a misunderstanding | |
|
ein Verbrechen aufklären |
to clear up a crime | |
|
ein Geheimnis lüften; ein Rätsel lösen |
to clear up a mystery | |
|
Probleme einer Klärung zuführen |
to clear up problems | |
|
Es ist rechtlich nicht geklärt, ob/wie ... |
There is no legal clarity on whether/on how ... | |
|
Die Sache hat sich mittlerweile geklärt. |
The matter has been cleared up. | |
|
Einige Punkte müssen noch geklärt werden, bevor die Besprechung beginnt. |
Some points need to be cleared up before the meeting begins. | |
|
Alles schön und gut, aber damit ist immer noch nicht klar, ob die Eintrittskarten gültig sind. |
All well and good, but this still doesn't clear up whether the tickets are valid or not. | |
|
Könntest du das für mich abklären? |
Could you clear that up for me? | |
|
Der Ohrenarzt wird abklären, ob der Tinnitus mit einem Gehörverlust zusammenhängt. |
The otologist will clear up whether or not the tinnitus is related to hearing loss. | |
|
sich aufklären; sich klären {vr} (Sache) |
to get cleared up (of a thing) | |
|
sich aufklärend; sich klärend |
getting cleared up | |
|
sich aufgeklärt; sich geklärt |
got / gotten cleared up | |
|
Schließlich hat sich alles aufgeklärt. |
In the end, everything got cleared up. | |
|
besonnen; ruhig und gelassen; nüchtern; überlegt {adj}; mit kühlem Kopf |
levelheaded | |
|
Er behält immer einen klaren Kopf. |
He always keeps a level head. | |
|
sich einer Sache bewusst/gewahr [Schw.] sein; sich über eine Sache im Klaren sein {v}; jdm. gewärtig sein [geh.] {vi}; etw. (schon) wissen {vt} |
to be aware; to be cognizant/cognisant [formal]; to be sensible [poet.] of sth. | |
|
nicht bewusst |
unaware; incognisant; incognizant | |
|
sich einer Sache nicht bewusst sein |
to be unaware of sth. | |
|
sich der Bedeutung des Falles bewusst sein |
to be cognizant of the importance of the case | |
|
jdn. auf etw. hinweisen; jdn. auf etw. aufmerksam machen; jdn. von etw. in Kenntnis setzen |
to make sb. aware of sth. | |
|
Ich bin mir dessen bewusst. |
I'm aware of that. | |
|
Wie Ihnen bekannt sein dürfte, ... |
As you will be aware of, ... | |
|
Wir müssen dafür sorgen, dass diese Fragen unseren Bürgern auf allen Ebenen gewärtig sind. |
We need to ensure that our citizens are aware of these issues at all levels. | |
|
Er wurde auf die Notwendigkeit absoluter Geheimhaltung hingewiesen. |
He has been made aware of the need for absolute secrecy. | |
|
Es ist mir durchaus/vollkommen/voll und ganz bewusst, dass ...; Ich bin mir der Tatsache durchaus bewusst, dass ... |
I am perfectly aware of the fact that ... | |
|
Das Wissen alleine, dass diese Probleme bestehen, ist aber zu wenig. |
Being aware of these problems is, however, not enough. | |
|
sich im Klaren über etw. sein; jdm. bewusst sein {v} |
to be conscious of sth. (aware of) | |
|
Im Bewusstsein {+Gen.}; In dem Bewusstsein, dass ...; Eingedenk {prp; +Gen.}; Eingedenk der Tatsache, dass ... (Einleitungsformel in einer Präambel) [jur.] |
Conscious of (introductory phrase in a preamble) | |
|
etw. aufklären; klären; aufdecken; enträtseln; entschlüsseln {vt} |
to solve sth.; to unravel sth. | |
|
aufklärend; klärend; aufdeckend; enträtselnd; entschlüsselnd |
solving; unraveling | |
|
aufgeklärt; geklärt; aufgedeckt; enträtselt; entschlüsselt |
solved; unraveled | |
|
klärt auf; klärt; deckt auf; enträtselt; entschlüsselt |
solves; unravels | |
|
klärte auf; klärte; deckte auf; enträtselte; entschlüsselte |
solved; unraveled | |
|
den Fall aufklären |
to solve/unravel the case | |
|
die Todesursache klären |
to unravel the cause of death | |
|
die Geheimnisse der Genetik entschlüsseln |
unravel the secrets of genetics | |
|
etw. erkennen; begreifen; einsehen; einer Sache gewahr werden [geh.] {vt} |
to realize sth.; to realise sth. [Br.] | |
|
erkennend; begreifend; einsehend; einer Sache gewahr werdend |
realizing; realising | |
|
erkannt; begriffen; eingesehen; einer Sache gewahr geworden |
realized; realised | |
|
sich über etw. klar werden |
to come to realize sth. | |
|
Es wurde ihr klar, dass ...; Sie sah ein, dass ... |
She realized that ... | |
|
Ist dir eigentlich klar, dass ... |
Do you realize that ... | |
|
Es sollte dir mittlerweile eigentlich klar sein, dass ... |
You should have realized by now that ... | |
|
Man muss sich allerdings darüber im Klaren sein, dass ... |
However, it has to be realized that ... | |
|
Ich kam zu der beunruhigenden Erkenntnis, dass ... |
I was disconcerted to realize that ... | |
|
Dir ist schon klar, dass diese Wörter falsche Freunde sind, oder? |
You do realise these words are false friends, don't you? | |
|
etw. erklären; etw. klären; etw. nachweisen; den Nachweis für etw. erbringen {vt} |
to account for sth. | |
|
erklärend; klärend; nachweisend; den Nachweis erbringend |
accounting | |
|
erklärt; geklärt; nachgewiesen; den Nachweis erbracht |
accounted | |
|
ein Modell, das sowohl die Geburtenhäufigkeit als auch die Sterblichkeit in der Gesamtbevölkerung erklärt |
a model that accounts for both fertility and mortality in overall population | |
|
nachweisen, wo man zur Tatzeit gewesen ist |
to account for your whereabouts at the time of the offence | |
|
jeden ausgegebenen Cent nachweisen müssen |
to have to account for every penny you spent | |
|
Es wurde niemand verletzt und es wird niemand vermisst. |
Nobody was injured and everyone has been accounted for. | |
|
etw. (mit Kleister) festkleben; kleben; kleistern; pappen {vt} (an etw.) |
to paste sth. (to sth.) | |
|
festklebend; klebend; kleisternd; pappend |
pasting | |
|
festgeklebt; geklebt; gekleistert; gepappt |
pasted | |
|
klebt fest; klebt; kleistert |
pastes | |
|
klebte fest; klebte; kleisterte |
pasted | |
|
Ein Aushang wurde an die Tür geklebt. |
A notice has been pasted to the door. | |
|
haften; kleben; ankleben {vi} (an) |
to adhere (to) | |
|
haftend; klebend; anklebend |
adhering | |
|
gehaftet; geklebt; angeklebt |
adhered | |
|
haftet; klebt |
adheres | |
|
haftete; klebte |
adhered | |
|
(deutlich) hervortreten; hervorstechen; herausstechen {vi}; sich abheben; sich abzeichnen {vr} (von etw./ gegen etw.) |
to stand out (from sth. / against sth.) | |
|
hervortretend; hervorstechend; herausstechend; sich abhebend; sich abzeichnend |
standing out | |
|
hervorgetreten; hervorgestochen; herausgestochen; sich abgehoben; sich abgezeichnet |
stood out | |
|
An seinen Schläfen traten die Venen hervor. |
The veins stood out on his temples. | |
|
Diese Homepage sticht aus der Masse hervor/heraus. |
This website stands out in the crowd. | |
|
Eine Hochzeit bleibt immer in besonderer Erinnerung. |
A wedding will always stand out in people's memories. | |
|
Die Umrisse der Bäume zeichneten sich gegen den klaren Nachthimmel ab. |
The silhouettes of the trees stood out against the clear night sky. | |
|
etw. klarstellen; klarlegen; klären; näher erläutern; erklären {vt} |
to clarify sth. | |
|
klarstellend; klarlegend; klärend; näher erläuternd; erklärend |
clarifying | |
|
klargestellt; klargelegt; geklärt; näher erläutert; erklärt |
clarified | |
|
stellt klar; legt klar; klärt |
clarifies | |
|
stellte klar; legte klar; klärte |
clarified | |
|
Könntest du mir erklären, was es damit auf sich hat? |
Could you clarify that for me? | |
|
Weitere Tests werden Aufschluss darüber geben, um welche Krankheit es sich handelt. |
Further tests will clarify what kind of disease this is. | |
|
Er wies darauf hin, dass noch viele Einzelheiten geklärt werden müssen / zu klären sind. |
He warned that many details still need to be clarified / are yet to be clarified. | |
|
etw. klären; regeln; erledigen {vt} |
to sort out sth. | |
|
klärend; regelnd; erledigend |
sorting out | |
|
geklärt; geregelt; erledigt |
sorted out | |
|
die Details abklären |
to sort out the details | |
|
ein Problem lösen |
to sort out a problem | |
|
die Sache selbst / alleine klären |
to sort it out for yourself | |
|
warten bis sich die Sache von selbst erledigt |
to wait until things sort themselves out | |
|
Ich habe das schon erledigt. |
I've already sorted it out. | |
|
Ich muss immer die Karre aus dem Dreck ziehen. |
I must always sort things out. | |
|
etw. klären; in Ordnung bringen; aus der Welt schaffen {vt} |
to straighten out | |
|
Das wird sich von selbst klären. |
Things will straighten out. | |
|
alles in Ordnung bringen; (mit jdm.) alles klären |
to put things straight (with sb.) | |
|
Er hat es klargestellt. |
He put it straight. | |
|
Haben Sie die Sache erledigt? |
Did you straighten out the matter? | |
|
etw. klären; etw. reinigen [chem.]; etw. aufreinigen [ugs.] [biochem.] {vt} |
to purify sth. | |
|
klärend; reinigend; aufreinigend |
purifying | |
|
geklärt; gereinigt; aufgereinigt |
purified | |
|
eine Flüssigkeit klären; läutern [geh.] {vt} [chem.] |
to clarify a liquid; to purify a liquid | |
|
eine Flüssigkeit klärend; läuternd |
clarifying a liquid; purifying a liquid | |
|
eine Flüssigkeit geklärt; geläutert |
clarified a liquid; purified a liquid | |
|
etw. klären; läutern {vt} (von Verunreinigungen befreien) [min.] |
to clear; to wash sth. | |
|
klärend; läuternd |
clearing; washing | |
|
geklärt; geläutert |
cleared; washed | |
|
klar; eindeutig; verständlich (Text) [ling.] |
clear; lucid; luculent [rare] (text) | |
|
einen klaren und verständlichen Schreibstil haben |
to write in a clear and lucid style | |
|
klar; ungetrübt {adj} (Flüssigkeit, Himmel) [chem.] [meteo.] |
clear; unclouded (of a liquid or sky) | |
|
klare Suppe; klare Brühe |
clear soup; clear broth | |
|
bei klarem Wetter; an klaren Tagen |
on a clear day | |
|
in einer klaren Nacht; in klaren Nächten |
on a clear night | |
|
Es war ein herrlich klarer, sonniger Tag. |
It was a beautifully clear, sunny day. | |
|
kleben; festkleben {vt} |
to stick {stuck; stuck} | |
|
klebend; festklebend |
sticking | |
|
geklebt; festgeklebt |
stuck | |
|
klebt; klebt fest |
sticks | |
|
klebte; klebte fest |
stuck | |
|
Ich klebte das Poster an die Wand. |
I stuck the poster to the wall. | |
|
eine Briefmarke auf einen Brief kleben |
to stick a stamp on a letter | |
|
etw. kleben {vt} (Film, Magnetband) (Computer, Audio, Video) |
to splice (film, magnetic tape) (computer, audio, video) | |
|
klebend |
splicing | |
|
geklebt |
spliced | |
|
an etw. kleben {vi} |
to cling to sth. | |
|
Das Hemd klebte an seinem nassen Rücken. |
The shirt clung to his wet back. | |
|
kleben bleiben; klebenbleiben [alt] {vi} (an) |
to stick; to remain stuck (to) | |
|
kleben bleibend; klebenbleibend |
sticking; remaining stuck | |
|
kleben geblieben; klebengeblieben |
stuck; remained stuck | |
|
legalistisch {adj} (kleinlich auf Vorschriften beharrend) [phil.] [relig.] |
legalistic | |
|
(starr) am Buchstaben des Gesetzes kleben / hängen |
to be overly legalistic | |
|
etw. leimen; kleben {vt} |
to glue sth. | |
|
leimend; klebend |
gluing | |
|
geleimt; geklebt |
glued | |
|
er/sie leimt; er/sie klebt |
he/she glues | |
|
ich/er/sie leimte; ich/er/sie klebte |
I/he/she glued | |
|
er/sie hat/hatte geleimt; er/sie hat/hatte geklebt |
he/she has/had glued | |
|
nicht geklebt |
unglued | |
|
geleimte Tür mit eingeschobenen Leisten |
glued and clamped door | |
|
prinzipientreu; mit (klaren) Grundsätzen/Prinzipien {adj} (Person) |
principled (person) | |
|
mit hohen moralischen Ansprüchen |
high-principled | |
|
ein Mann mit (klaren) Grundsätzen |
a principled man; a man of principles | |
|
überwältigend; haushoch {adj} (Sieg, Erfolg, Niederlage) |
resounding (victory, win, success, defeat) | |
|
Der Abend war ein durchschlagender Erfolg. |
The evening was a resounding success. | |
|
Die Frage wurde mit einem klaren Ja beantwortet. |
The question was answered with an emphatic / a resounding yes. | |
|
überzeugend; schlüssig; endgültig; abschließend {adv} |
conclusively | |
|
etw. abschließend/endgültig klären |
to (re)solve sth. conclusively | |
|
lohnend; erstrebenswert; attraktiv; sinnvoll; zielführend {adj} |
worthwhile | |
|
Es ist für eine sinnvolle Sache. |
It is in aid of a worthwhile cause. | |
|
Ich hielt es für sinnvoll, die Angelegenheit zu klären. |
I thought it was worthwhile to clarify the matter. | |
|
Es erscheint nicht zielführend, das Projekt weiterzuführen. |
It doesn't seem worthwhile continuing with the project. | |
|
Wenn ich sehe, wie sich meine Kinder freuen, dann hat sich der Bau des Baumhauses allemal gelohnt. |
Seeing my children's joy makes building the tree house all worthwhile. | |
|
Der Zeitaufwand für das Mitverfolgen der ganzen Änderungen hat sich gelohnt. |
The time involved in keeping up to date with all the changes has been worthwhile. | |
|
Er macht bei dem Projekt nur mit, wenn es für ihn finanziell attraktiv ist. |
He won't join the project unless it's financially worthwhile for him. | |
|
Wegen der hohen Preise ist es für Kaufwillige interessant, sich im Ausland umzusehen. |
High prices make it worthwhile for prospective buyers to look abroad. | |
|
etw. zusammenfügen; (mit etw.) verbinden {vt} (durch Kleben, Druck oder Hitze) |
to bond together ↔ sth.; to bond sth. (to sth.) | |
|
zusammenfügend; verbindend |
bonding together; bonding | |
|
zusammengefügt; verbunden |
bonded together; bonded | |
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|