A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
721
similar
results for Cap des Pins
Search single words:
Cap
·
des
·
Pins
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
etw
.
weithin
sichtbar
mit
etw
.
versehen
;
etw
.
weithin
sichtbar
auf/an
etw
.
anbringen
{vt}
to
blazon
;
to
emblazon
sth
.
with
sth
.
weithin
sichtbar
versehend
;
weithin
sichtbar
anbringend
blazoning
;
emblazoning
with
weithin
sichtbar
versehen
;
weithin
sichtbar
angebracht
blazoned
;
emblazoned
with
weithin
sichtbar
versehend
blazoning
;
emblazoning
weithin
sichtbar
versehen
blazoned
;
emblazoned
auf
etw
.
prangen
;
etw
.
schmücken
[geh.]
to
be
emblazoned
;
to
be
blazoned
across/on/over
sth
.
Schirmmützen
mit
dem
Mannschaftslogo
baseball
hats
emblazoned
with
the
team's
logo
den
Namen
des
Sponsors
auf
dem
Firmenwagen
anbringen
to
emblazon
the
company
car
with
the
name
of
the
sponsor
Ihr
Gesicht
prangt
auf
der
Titelseite
des
Magazins
.;
Ihr
Gesicht
schmückt
die
Titelseite
des
Magazins
.
[geh.]
Her
face
is
blazoned
across
the
cover
of
magazine
.
Auf
seiner
Brust
prangte
der
Schriftzug
"Die
Liebe
siegt"
.
He
had
the
letters
'Love
wins'
blazoned
across
his
chest
.
nach
etw
.
Ausschau
halten
{vt}
;
sich
nach
etw
.
umsehen
{vr}
;
nach
etw
.
suchen
{vi}
;
etw
.
suchen
{vt}
to
hunt
for
sth
.
Ausschau
haltend
;
sich
umsehend
;
suchend
hunting
for
Ausschau
gehalten
;
sich
umgesehen
;
gesucht
hunted
for
nach
Aktionen
Ausschau
halten
;
auf
Schnäppchenjagd
gehen
to
hunt
for
bargains
Wie
hielten
nach
unserem
Fahrer
Ausschau
.
We
hunted
for
our
driver
.
Ich
sah
mich
im
Internet
nach
freien
Bildern
um
.
I
hunted
for
free
pictures
on
the
Internet
.
Die
Eindringlinge
suchten
nach
Bargeld
.
The
intruders
hunted
for
cash
.
Kinder
suchen
gerne
nach
versteckten
Schätzen
.
Children
love
to
hunt
for
hidden
treasures
.
Sie
sucht
verzweifelt
eine
neue
Wohnung
.
She
is
des
perately
hunting
for
a
new
flat
.
Verjährungsfrist
{f}
[jur.]
statutory
period
of
limitation
;
limitation
period
;
statutory
period
of
prescription
;
prescriptive
period
Verjährungsfristen
{pl}
statutory
periods
of
limitation
;
limitation
periods
;
statutory
periods
of
prescription
;
prescriptive
periods
fünfjährige
Verjährungsfrist
five-year
limitation
period
;
five-year
statute
of
limitation
nach
Ablauf
der
Verjährungsfrist
on
expiry
of
the
prescriptive
period
die
Verjährungsfrist
verlängern
to
extend
[Br.]
/
toll
[Am.]
the
period
of
limitation
Verlängerung
der
Verjährungsfrist
durch
Vertrag
extension
of
the
period
of
extinctive
prescription
by
contract
Die
Verjährungsfrist
beginnt
mit
dem
Tag
(
zu
laufen
),
an
dem
der
Verstoß
begangen
wurde
.
The
limitation
period
begins
to
run
on
the
day
on
which
the
infringement
is
committed
.
Die
Verjährungsfrist
ist
unterbrochen
.
The
period
of
prescription
is
not
running
.
Die
Verjährungsfrist
beginnt
mit
Entstehung
des
Anspruchs
zu
laufen
.
The
period
of
limitation
starts
running
when
the
cause
of
action
accrues
.
das
Wesen
{n}
;
die
Eigenart
{f}
;
die
Essenz
{f}
(
von
etw
.)
[phil.]
the
nature
;
the
essence
of
sth
.
das
Wesen
des
Christentums
the
essence
of
Christianity
das
Wesen
der
Erscheinung
the
essence
of
appearance
das
Wesen
der
Kunst
the
nature
of
art
;
the
essence
of
art
das
Wesen
der
Materie
the
nature
of
matter
;
the
essence
of
matter
das
Wesen
des
Seins
the
nature
of
being
;
the
essence
of
being
das
ursprüngliche
Wesen
der
Wahrheit
the
primordial
essence
of
truth
das
negative
Wesen
der
Notwendigkeit
the
negative
essence
of
necessity
Gott
als
notwendiges
Wesen
God
as
the
necessary
essence
jdn
./etw.
ausschalten
;
auslöschen
;
ausradieren
;
eliminieren
{vt}
to
kill
off
;
to
zap
sb
./sth.
[coll.]
ausschaltend
;
auslöschend
;
ausradierend
;
eliminierend
killing
off
;
zaping
ausgeschaltet
;
ausgelöscht
;
ausradiert
;
eliminiert
killed
off
;
zapped
die
Artillerie
des
Fein
des
ausschalten/vernichten
to
kill
off
/
to
zap
the
enemy's
artillery
die
Konkurrenz
mit
einem
neuen
Produkt
ausschalten/ausstechen
to
kill
off
/
to
zap
the
competition
with
a
new
product
einen
Tumor
mit
Hochvoltbestrahlung
eliminieren
to
kill
off
/
to
zap
a
tumor
with
high-voltage
radiation
eine
tödliche
Krankheit
auslöschen
to
zap
a
killer
disease
alles
Leben
im
Fluss
für
Generationen
ausradieren
to
kill
off
all
river
life
for
generations
jdn
./etw.
auf
allen
offiziellen
Internetseiten
entfernen/eliminieren/löschen
to
zap
sb
./sth.
from
all
official
websites
jdn
.
ansprechen
;
abfangen
;
angehen
{vt}
;
sich
jdn
.
angeln
;
sich
jdn
.
schnappen
(
und
ein
Anliegen
vorbringen
)
{vt}
to
buttonhole
sb
.
ansprechend
;
abfangend
;
angehend
;
sich
angelnd
;
sich
schnappend
buttonholing
angesprochen
;
abgefangen
;
angegangen
;
sich
geangelt
;
sich
geschnappt
buttonholed
Reporter
sprachen
den
Minister
wegen
des
Koalitionsstreits
an
,
als
er
aus
der
Besprechung
kam
.
Reporters
buttonholed
the
minister
about
the
coalition
dispute
when
he
came
out
of
the
meeting
.
Gerade
als
ich
nach
Hause
gehen
wollte
,
hat
mich
eine
Arbeitskollegin
abgefangen
und
beschwatzt
.
A
co-worker
buttonholed
me
just
as
I
was
going
home
.
Sie
hat
mich
im
Einkaufszentrum
abgefangen
und
mir
lang
und
breit
von
ihrem
Freund
erzählt
.
She
buttonholed
me
in
the
shopping
centre
and
gave
me
the
story
of
her
boyfriend
.
In
der
Fußgängerzone
stand
ein
junger
Mann
,
der
die
Leute
wegen
einer
Unterschrift
anging
.
In
the
pe
des
trian
zone
stood
a
young
man
buttonholing
people
to
get
signatures
on
a
petition
.
Ich
habe
mir
den
Geschäftsführer
geangelt/geschnappt
und
mich
beschwert
.
I
buttonholed
the
manager
and
complained
.
etw
.
mitgehen
lassen
;
stibitzen
;
mopsen
[Dt.]
;
mausen
[Dt.]
;
sich
etw
.
einnähen
;
etw
.
fladern
[Ös.]
[ugs.]
(
aus
einem
Ort
) (
Sachen
von
geringem
Wert
)
{vt}
to
help
yourself
to
sth
.;
to
pilfer
sth
.;
to
filch
;
to
swipe
;
to
snarf
(food);
to
nick
[Br.]
;
to
pinch
[Br.]
;
to
abstract
sth
.
[Br.]
(from a
place
)
mitgehen
lassend
;
stibitzend
;
mopsend
;
mausend
;
sich
einnähend
;
fladernd
helping
yourself
to
;
pilfering
;
filching
;
swiping
;
snarfing
;
nicking
;
pinching
;
abstracting
mitgehen
lassen
;
stibitzt
;
gemopst
;
gemaust
;
sich
eingenäht
;
gefladert
helped
yourself
to
;
pilfered
;
filched
;
swiped
;
snarfed
;
nicked
;
pinched
;
abstracted
heimlich
aus
dem
Kühlschrank
naschen
to
pilfer
from
the
fridge
frem
des
Obst
pflücken
to
scrump
[Br.]
[dated]
Sie
hat
bei
der
Arbeit
Stifte
und
Papier
mitgehen
lassen
.
She
pilfered
pens
and
paper
from
work
.
Sie
wurde
erwischt
,
als
sie
aus
der
Kasse
etwas
mitgehen
ließ
.
She
was
caught
pilfering
from
the
till
.
Er
hat
mir
meine
Idee
gestohlen/geklaut
.
He
swiped
my
idea
.
die
Möglichkeiten
;
das
Potenzial
von
jdm
./etw.
the
cap
abilities
;
the
potential
;
the
potentiality
[formal]
of
sb
./sth.
die
Entwicklungsmöglichkeiten
von
jdm
./etw.
the
developing
cap
abilities
of
sb
./sth.
die
militärischen
Möglichkeiten
des
Fein
des
to
enemy's
military
cap
abilities
das
Forschungspotenzial
einer
Firma
the
research
cap
abilities
of
a
company
großes
Potenzial
haben
to
have
great
cap
abilities
/
potential
/
potentiality
etw
.
im
Rahmen
seiner
körperlichen
Möglichkeiten
tun
to
do
sth
.
to
the
extent
of
your
physical
cap
abilities
die
Möglichkeiten
seines
Autos
beim
Fahren
ausschöpfen
to
drive
your
car
to
the
full
extent
of
its
cap
abilities
etw
. (
Unerwünschtes
)
abbekommen
;
einstecken
;
kassieren
;
sich
etw
.
einhandeln
{vt}
;
sich
etw
.
einfangen
[ugs.]
to
cop
sth
. (undesirable)
[Br.]
[coll.]
abbekommend
;
einsteckend
;
kassierend
;
sich
einhandelnd
;
sich
einfangend
copping
abbekommen
;
eingesteckt
;
kassiert
;
sich
eingehandelt
;
sich
eingefangen
copped
die
volle
Wucht
des
Schlags
abbekommen
to
cop
the
full
force
of
the
blow
Das
Auto
hat
ganz
schön
was
abbekommen
.
The
car
really
copped
it
.
Mich
hat
es
ganz
schön
erwischt
.
I
really
copped
it
.
Wir
werden
dafür
von
allen
Seiten
geprügelt
werden
,
aber
daran
sind
wir
gewöhnt
.
We
are
going
to
cop
flak
from
everywhere
,
but
we
are
used
to
that
.
etw
.
ausbauen
;
etw
.
erweitern
;
etw
.
weiterentwickeln
;
etw
.
entfalten
{vt}
to
develop
sth
. (cause
to
become
more
advanced
)
ausbauend
;
erweiternd
;
weiterentwickelnd
;
entfaltend
developing
ausgebaut
;
erweitert
;
weiterentwickelt
;
entfaltet
developed
eine
Theorie/ein
Argument/ein
musikalisches
Thema
entfalten
to
develop
a
theory/argument/musical
theme
(more
fully
)
die
Gallerie
zu
einem
regionalen
Zentrum
bildender
Kunst
weiterentwickeln
to
develop
the
gallery
to
become
a
regional
focus
for
the
visual
arts
Die
Geschichte
wurde
später
zu
einem
Roman
ausgebaut
.
The
story
was
later
developed
into
a
novel
.
Der
Kurs
soll
Ihre
schriftliche
Ausdrucksfähigkeit
erweitern
.
The
course
is
des
igned
to
develop
your
writing
skills
.
Eskapade
{f}
;
verrücktes
Abenteuer
{n}
;
gefährliche
Aktion
{f}
es
cap
ade
;
antic
;
cap
er
Eskapaden
{pl}
;
verrückte
Abenteuer
{pl}
;
gefährliche
Aktionen
{pl}
es
cap
a
des
;
antics
;
cap
ers
jugendliche
Eskapaden
youthful
es
cap
a
des
die
Eskapaden
einiger
Mitglieder
der
königlichen
Familie
the
antics
of
some
members
of
the
royal
family
Ich
bin
zu
alt
für
diese
Art
von
Abenteuer
.
I'm
too
old
for
this
sort
of
cap
er
.
Die
meisten
Fallschirmspringer
lehnen
so
gefährliche
Aktionen
wie
Sprünge
von
einem
Wolkenkratzer
ab
.
Most
skydivers
disapprove
of
antics
like
jumping
off
a
skyscraper
.
Hochofen
{m}
(
Metallurgie
)
blast
furnace
(metallurgy)
Hochöfen
{pl}
blast
furnaces
die
Glocke
des
Hochofens
the
cone
of
the
blast
furnace
Abstich/Anstich
des
Hochofens
tapping
of
the
furnace
den
Hochofen
anblasen
to
blow
the
furnace
in
den
Hochofen
anstechen
to
tap/open
the
furnace
etw
.
krönen
;
einer
Sache
die
Krone
aufsetzen
{vt}
to
crown
sth
.;
to
cap
sth
.;
to
top
sth
.
off
krönend
;
einer
Sache
die
Krone
aufsetzend
crowning
;
cap
ping
;
topping
off
gekrönt
;
einer
Sache
die
Krone
aufgesetzt
crowned
;
cap
ped
;
topped
off
und
um
dem
ganzen
die
Krone
aufzusetzen
, ...;
als
Krönung
(
des
Ganzen
) ...;
und
zu
allem
Überfluss
...
[pej.]
and
to
top/
cap
/crown
it
off
/
and
to
cap
it
all
, ...
als
krönender
Abschluss
des
Tages/Abends/der
Veranstaltung
to
top/
cap
the
day/evening/event
off
Das
Konzert
wurde
von
einem
fantastischen
Feuerwerk
gekrönt
.
The
concert
was
crowned/topped/
cap
ped
by
a
fantastic
fireworks
display
.
nicht
ohne
Grund
;
nicht
von
ungefähr
;
nicht
umsonst
not
without
reason
;
not
for
nothing
Nicht
von
ungefähr
wird
die
Olympiade
das
"größte
Spektakel
der
Welt"
genannt
.
Not
without
reason
are
the
Olympics
called
'the
greatest
show
on
earth'
.
Nicht
von
ungefähr
ist
Großbritannien
bei
der
Bildungsqualität
weltweit
führend
.
It
is
not
without
reason
that
Britain
leads
the
world
in
quality
of
education
.
Die
alten
Griechen
nannten
Süditalien
nicht
umsonst
"Oenotria"
von
"oinos"
,
was
Wein
bedeutet
.
It
was
not
for
nothing
that
the
ancient
Greeks
named
southern
Italy
'Oenotria'
from
'oinos'
,
meaning
wine
.
Das
Riff
ist
ein
Juwel
und
gilt
nicht
umsonst
als
schönstes
Tauchgebiet
der
Erde
.
The
reef
is
a
jewel
and
(is)
not
for
nothing
considered
the
most
beautiful
diving
area
in
the
world
.
Italienisches
Essen
ist
überall
beliebt
-
und
das
kommt
nicht
von
ungefähr
.
The
popularity
of
Italian
food
is
wi
des
pread
-
and
(this
is
)
not
without
reason
.
Deckgestein
{n}
;
Deckgebirge
{n}
;
Deckschicht
{f}
;
hangende
Schicht
{f}
[min.]
;
Hangen
des
{n}
[min.]
[geol.]
cap
rock
;
cap
ping
bed
;
cap
ping
;
overlying
rock
(mass);
overlying
layer
;
overlying
stratum
;
hanging
layer
;
upper
wall
,
lidstone
(in
iron-ore
deposits
);
uncallow
[Br.]
[coll.]
brüchiges
Deckgebirge
drawrock
Abraum
eines
Tagebaus
rubbish
of
an
open
cut
Abraum
über
einer
Seife
leading
das
Deckgebirge
abtragen
;
abräumen
to
strip
;
to
remove
the
overburden
herabfallen
{vi}
(
über
etw
.)
to
drop
;
to
cascade
(down/over
sth
.)
herabfallend
dropping
;
cascading
herabgefallen
dropped
;
cascaded
Blumen
,
die
über
die
Steinmauser
herabfallen
flowers
that
cascade
over
the
stone
wall
Haare
,
die
über
die
Schultern
herabfallen
hair
that
drops
/
casca
des
down
your
shoulders
anstehen
;
ausstreichen
;
ausbeißen
{vi}
[geol.]
[min.]
to
crop
out
;
to
outcrop
;
to
basset
;
to
appear
on
the
surface
anstehend
;
ausstreichend
;
ausbeißend
cropping
out
;
outcropwing
;
basseting
;
appearing
on
the
surface
angestanden
;
ausgestrichen
;
ausgebissen
cropped
out
;
outcropped
;
basseted
;
appeared
on
the
surface
anstehen
des
Erz
;
sichtbares
Erz
ore
in
sight
anstehende
,
aber
überdeckte
Ader
sub-outcrop
;
blind
lode/vein/apex
Abbau
{m}
;
Abbauen
{n}
;
Demontage
{f}
;
Zerlegen
{n}
(
eines
Baukörpers/einer
Maschine
)
dismantlement
;
dismantling
(of a
structure/machine
)
Abbau
eines
Messestands
dismantlement
of
a
stand
at
a
fair
der
Abbruch
des
Protestlagers
the
dismantling
of
the
protest
camp
das
Unbrauchbarmachen
der
Waffen
und
Flugkörper
the
dismantlement
of
the
weapons
and
missiles
Kapitalgewinn
{m}
[econ.]
cap
ital
gain
steuerpflichtiger
Kapitalgewinn
chargeable
cap
ital
gain
Besteuerung
des
Kapitalgewinns
taxation
of
cap
ital
gains
einen
Kapitalgewinn
erzielen
to
make
a
cap
ital
gain
Trias
{f}
;
Triade
{f}
;
Dreiergruppe
{f}
;
Dreierformel
{f}
;
Dreiheit
{f}
(
von
etw
. /
+Gen
.)
triad
;
trinity
(of
sth
.)
strategische
Triade
[mil.]
strategic
triad
die
Trias
des
Wahren
,
Guten
,
Schönen
the
triad
of
the
True
,
the
Good
and
the
Beautiful
Die
moderne
Kultur
scheint
sich
mittlerweile
nur
mehr
um
die
fragwürdige
Triade
von
Sport
,
Shopping
und
Sex
zu
drehen
.
Modern
culture
now
appears
to
revolve
around
the
unholy
trinity
of
sport
,
shopping
,
and
sex
.
Aufklappbarkeit
{f}
eines/
des
Gelenks
(
beim
Abspreiztest
)
[med.]
joint
gapping
(in
an
abduction
test
)
mediale
Aufklappbarkeit
medial
joint
gapping
seitliche/laterale
Aufklappbarkeit
lateral
joint
gapping
Camping
{n}
;
Campieren
{n}
;
Campen
{n}
;
Zelten
{n}
camping
;
tent
camping
Dauercamping
{n}
permanent
camping
wil
des
Campieren/Campen/Zelten
dispersed
camping
;
dry
camping
;
backcountry
camping
;
coyote
camping
;
boondocking
[Am.]
Harfensträucher
{pl}
(
Plectranthus
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
spurflowers
(botanical
genus
)
Katzenschreck
{m}
;
Hun
des
chreck
{m}
;
Verpiss-Dich-Pflanze
{f}
(
Plectranthus
caninus
)
scaredy
cat
plant
;
dog's
gone
plant
;
piss-off
plant
Weihrauchkraut
{n}
;
Mottenkönig
{m}
;
Elfengold
{n}
[Ös.]
(
Plectranthus
coleoi
des
/forsteri/
glabratus
)
white-edged
Swedish
ivy
Magazinhalterbolzen
{m}
[mil.]
magazine
catch
pin
;
magazine
catch
plunger
Magazinhalterbolzen
{pl}
magazine
catch
pins
;
magazine
catch
plungers
Bolzenfeder
des
Magazins
magazine
catch
plunger
spring
Umlauf
{m}
;
zirkulieren
des
Geld
{n}
[fin.]
money
in
circulation
;
currency
in
circulation
Bargeldumlauf
{m}
notes
and
coins
in
circulation
;
cash
in
circulation
Notenumlauf
{m}
notes
in
circulation
etw
.
plündern
;
rauben
{vt}
to
des
poil
sth
.;
to
pillage
sth
.;
to
rape
sth
.
[poet.]
plündernd
;
raubend
des
poiling
;
pillaging
;
raping
geplündert
;
geraubt
des
poiled
;
pillaged
;
rapped
Gewin
des
chneidmaschine
{f}
;
Gewin
des
chneidvorrichtung
{f}
;
Gewin
des
chneider
{m}
für
Innengewinde
[techn.]
tapping
machine
Gewin
des
chneidmaschinen
{pl}
;
Gewin
des
chneidvorrichtungen
{pl}
;
Gewin
des
chneider
{pl}
für
Innengewinde
tapping
machines
Schneidschraube
{f}
;
selbstschneidende
Gewin
des
chraube
{f}
[techn.]
self-tapping
screw
;
tapping
screw
;
tap
screw
;
thread-cutting
screw
Schneidschrauben
{pl}
;
selbstschneidende
Gewin
des
chrauben
{pl}
self-tapping
screws
;
tapping
screws
;
tap
screws
;
thread-cutting
screws
Schulterklopfen
{n}
backslapping
anerkennen
des
Schulterklopfen
an
appreciative
slap
on
the
back
Zappelphilipp
{m}
;
zappeln
des
Kind
[ugs.]
fidget
;
fidgeter
;
fidgety
child
(fussy
Philip
)
ein
Zappelphilipp
sein
to
be
full
of
piss
and
vinegar
[coll.]
Paprika
{m}
;
Schotenpfeffer
{m}
(
Cap
sicum
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
cap
sicum
peppers
(botanical
genus
)
Spanischer
Pfeffer
(
Cap
sicum
annuum
)
red
pepper
Gemüsepaprika
{m}
;
Paprika
{f}
[Norddt.];
Paprika
{m}
[Bayr.]
[Ös.]
;
Peperoni
{f}
[Schw.]
[Südtirol]
(
Cap
sicum
annuum
var
.
grossum
)
sweet
pepper
[Br.]
;
bell
pepper
[Am.]
spitzer
Gemüsepaprika
;
Spitzpaprika
{m}
pointed
sweet
pepper
Gewürzpaprika
{m}
;
scharfer
Paprika
{m}
;
Peperoni
{f}
;
Pfefferschote
{f}
;
Pfefferoni
{m}
[Ös.]
;
Peperoncino
{m}
[Schw.]
[Südtirol]
(
Cap
sicum
annuum
var
.
longum
)
hot
pepper
;
chilli
pepper
[Br.]
;
chilli
[Br.]
;
chili
pepper
[Am.]
;
chile
[Am.]
;
chiles
[Am.]
Jalapeno-Paprika
{m}
;
Jalapena
{m}
(
Cap
sicum
annuum
var
.
jalapeno
)
jalapeno
pepper
;
jalapeño
Tepin-Pfeffer
{m}
;
Chiltepin-Pfeffer
{m}
(
Cap
sicum
annuum
var
.
glabriusculum
)
pequin
pepper
;
piquin
pepper
;
chiltepine
pepper
;
bird
pepper
Zapfen
; (
gewindeloser
)
Bolzen
{m}
[techn.]
pin
;
gib
Zapfen
;
Bolzen
{pl}
pins
;
gibs
Kugelsperrbolzen
{m}
quick
release
pin
Kurbelzapfen
{m}
;
Anlenkbolzen
{m}
;
Kolbenbolzen
{m}
[auto]
piston
pin
;
knuckle
pin
;
gudgeon
pin
[Br.]
;
wrist
pin
[Am.]
Schwenkbolzen
{m}
swivel
pin
eine
Mütze
aufsetzen
{v}
to
cap
eine
Mütze
aufsetzend
cap
ping
eine
Mütze
aufgesetzt
cap
ped
jdm
.
eine
Mütze
aufsetzen
to
cap
sb
.
mit
einem
Verschluss
versehen
;
mit
einer
Kappe
versehen
{vt}
to
cap
mit
einem
Verschluss
versehend
;
mit
einer
Kappe
versehend
cap
ping
mit
einem
Verschluss
versehen
;
mit
einer
Kappe
versehen
cap
ped
einen
Stift
(
mit
der
Kappe
)
verschließen
;
zumachen
[ugs.]
to
cap
a
pen
jdn
.
gefangen
halten
(
gefangenhalten
[alt]
)
{vt}
to
cap
tivate
sb
.;
to
hold
sb
.
cap
tive
;
to
keep
sb
.
imprisoned
;
to
hold
sb
.
enthralled
gefangen
haltend
cap
tivating
;
holding
cap
tive
;
keeping
imprisoned
;
holding
enthralled
gefangen
gehalten
cap
tivated
;
held
cap
tive
;
kept
imprisoned
;
held
enthralled
ein
Tier
gefangen
halten
to
keep
an
animal
in
cap
tivity
herumtollen
;
umhertollen
[geh.]
;
herumtoben
;
umhertoben
[geh.]
;
herumhüpfen
;
umherhüpfen
[geh.]
{vi}
to
cap
er
;
to
cut
a
cap
er
;
to
frolic
;
to
frolic
about
[Br.]
;
to
frolic
around
[Am.]
;
to
romp
;
to
romp
about
[Br.]
;
to
romp
around
[Am.]
;
to
rollick
about
[Br.]
;
to
rollick
around
[Am.]
herumtollend
;
umhertollend
;
herumtobend
;
umhertobend
;
herumhüpfend
;
umherhüpfend
cap
ering
;
cutting
a
cap
er
;
frolicking
;
frolicking
about/around
;
romping
;
romping
about/around
;
rollicking
about/around
herumgetollt
;
umhergetollt
;
herumgetobt
;
umhergetobt
;
herumgehüpft
;
umhergehüpft
cap
ered
;
cut
a
cap
er
;
frolicked
;
frolicked
about/around
;
romped
;
romped
about/around
;
rollicked
about/around
Die
Affen
toben
in
den
Ästen
herum
.
The
monkeys
are
cap
ering
in
the
branches
.
Tatsache
ist
,
dass
...;
Es
bleibt
die
Tatsache
(
bestehen
),
dass
...
The
fact
is
that
...;
The
fact
remains
that
...;
It
remains
the
case
that
...
Ob
es
Absicht
war
oder
nicht
,
Tatsache
ist
,
dass
er
eine
Straftat
begangen
hat
.
He
may
or
may
not
have
meant
it
,
but
the
fact
remains
that
he
committed
a
criminal
act
.
Trotz
der
gesellschaftlichen
Veränderungen
ist
es
nach
wie
vor
so
,
dass
die
Ehe
als
etwas
Besonderes
angesehen
wird
.
Des
pite
the
changes
in
society
,
it
remains
the
case
that
marriage
is
still
seen
as
special
.
Zylinderstift
{m}
[techn.]
pin
Zylinderstifte
{pl}
pins
Zylinderstift
mit
Innengewinde
tapped
dowel
pin
etw
.
deckeln
;
für
etw
.
eine
Obergrenze
einziehen
;
ein
oberes
Limit
für
etw
.
festlegen
{vt}
[fin.]
to
cap
sth
.
[Br.]
deckelnd
;
eine
Obergrenze
einziehend
cap
ping
gedeckelt
;
eine
Obergrenze
eingezogen
cap
ped
Aufschlagnadel
{f}
;
Reversnadel
{f}
[textil.]
lapel
pin
Aufschlagnadeln
{pl}
;
Reversnadeln
{pl}
lapel
pins
Langschwelle
{f}
;
Holm
{m}
[constr.]
cap
ping
piece
;
string
piece
;
sleeper
Langschwellen
{pl}
;
Holme
{pl}
cap
ping
pieces
;
string
pieces
;
sleepers
Markierungsnadel
{f}
map
pin
Markierungsnadeln
{pl}
map
pins
Rapportstift
{m}
;
Treffstift
{m}
(
Färben
)
pitch
pin
;
guide
pin
;
gauge
pin
[Br.]
;
gage
pin
[Am.]
(dyeing)
Rapportstifte
{pl}
;
Treffstifte
{pl}
pitch
pins
;
guide
pins
;
gauge
pins
;
gage
pins
(
jdm
. /
einer
Gefahrensituation
)
entkommen
; (
aus
Gefangenschaft
)
flüchten
;
entfliehen
;
entweichen
[geh.]
(
aus
einem
Ort
)
{vi}
to
es
cap
e
;
to
get
away
[coll.]
(from
sb
./sth.)
entkommend
;
flüchtend
;
entfliehend
;
entweichend
es
cap
ing
;
getting
away
entkommen
;
geflüchtet
;
entflohen
;
entwichen
es
cap
ed
;
got/gotten
away
entkommt
;
flüchtet
;
entflieht
;
entweicht
es
cap
es
;
gets
away
entkam
;
flüchtete
;
entfloh
;
entwich
es
cap
ed
;
got
away
ein
entflohener
Sträfling
;
ein
entwichener
Sträfling
an
es
cap
ed
convict
bei
einem
Fluchtversuch
gefangen
werden
to
be
caught
trying
to
es
cap
e
sich
jds
.
Zugriff
entziehen
to
es
cap
e
from
sb
.'s
clutches
;
to
es
cap
e
from
the
clutches
of
sb
.
Es
gelang
ihr
,
ihren
Entführern
zu
entkommen
.
She
managed
to
es
cap
e
from
her
cap
tors
.
Der
Dieb
entkam
durch
ein
Fenster
im
oberen
Stock(
werk
).
The
thief
es
cap
ed
through
an
upstairs
window
.
Lass
ihn
nicht
entkommen
!
Don't
let
him
es
cap
e
!;
Don't
let
him
get
away
!
1938
flüchteten
wir
nach
Amerika
.
We
es
cap
ed
to
America
in
1938
.
Vielen
von
ihnen
gelang
die
Flucht
in
den
Jemen
,
wo
sie
eine
neue
Terrorgruppe
bildeten
.
Many
of
them
managed
to
es
cap
e
to
Yemen
,
where
they
formed
a
new
terrorist
group
.
Die
Täter
konnten
unerkannt
flüchten
.
The
attackers
managed
to
es
cap
e
without
being
identified
.
Er
entwich
vorige
Woche
aus
dem
Gefängnis
.
He
es
cap
ed
from
prison
last
week
.
Sir
Chetham
flüchtete
nach
Yorkshire
und
entkam
dem
Massaker
von
Bolton
.
Sir
Chetham
fled
to
Yorkshire
and
es
cap
ed
from
the
Massacre
of
Bolton
.
jdm
.
etw
.
zutrauen
;
jdm
.
zutrauen
,
dass
er/sie
etw
.
tut
{vt}
to
believe
sb
. (to
be
)
cap
able
of
sth
./of
doing
sth
.;
not
to
put
it
past
sb
.
to
do
sth
.
Ihm
wird
zugetraut
,
dass
er
das
Land
voranbringt
.
He
is
believed
to
be
cap
able
of
keeping
the
country
moving
forward
.
Ich
traue
ihr
nicht
viel
zu
.
I
don't
think
she's
up
to
much
.
Das
hätten
wir
ihm
gar
nicht
zugetraut
.
We
never
knew
he
had
it
in
him
.
Zuzutrauen
wäre
es
ihm
.;
Ich
traue
es
ihm
glatt
zu
.
I
wouldn't
put
it
past
him
.
Zuzutrauen
wär's
ihr
,
dass
sie
das
auch
noch
mit
60
macht
.
I
wouldn't
put
it
past
her
to
still
be
doing
that
at
60
.
etw
.
übertreffen
{vt}
(
Sache
)
to
top
sth
.;
to
cap
sth
. (of a
thing
)
übertreffend
topping
;
cap
ping
übertroffen
topped
;
cap
ped
alles
übertreffen
to
cap
everything
Es
wurde
ihm
bald
bewusst
,
dass
er
seine
früheren
Arbeiten
nicht
übertreffen
konnte
.
He
realized
soon
that
he
could
not
top
his
past
work
.
unweigerlich
;
zwangsläufig
;
unausweichlich
[geh.]
{adv}
unavoidably
;
inevitably
;
ines
cap
ably
Diese
Taktik
führt
unweigerlich
in
die
Katastrophe
.
A
catastrophe
must
unavoidably
result
from
this
tactic
.
Der
Klimawandel
ist
-
zwangsläufg
-
ein
globales
Thema
.
Climate
change
is
,
inevitably
, a
global
issue
.
Aufgrund
der
Unwetter
waren
Zugsverspätungen
unvermeidlich
.
Due
to
the
stormy
weather
conditions
,
the
trains
were
ines
cap
ably
delayed
.
Grubendirektor
{m}
[min.]
mine
cap
tain
Grubendirektoren
{pl}
mine
cap
tains
Kohlegrubendirektor
{m}
coal
mine
superintendent
;
colliery
superintendent
Verteilerkappe
{f}
;
Verteilerdeckel
{m}
;
Verteilerscheibe
{f}
[auto]
distributor
cap
;
distributor
head
;
distributor
disc
[Br.]
/disk
[Am.]
Verteilerkappen
{pl}
;
Verteilerdeckel
{f}
;
Verteilerscheiben
{pl}
distributor
cap
s
;
distributor
heads
;
distributor
discs/disks
Hochspannungsturm
der
Verteilerkappe
stationary
terminal
;
stationary
distributor
pin
of
the
distributor
cap
Deckstein
{m}
[arch.]
coping
stone
;
coping
;
cap
ping
stone
;
cap
stone
Decksteine
{pl}
coping
stones
;
copings
;
cap
ping
stones
;
cap
stones
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "Cap des Pins":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners