A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
20
similar
results for all-sector
Tip:
You may adjust several search options.
English
German
line
of
business
;
area
of
business
;
business
area
;
business
sector
;
business
segment
;
branch
of
business
;
business
[in compounds];
biz
[coll.]
Geschäftsfeld
{n}
;
Geschäftsbereich
{m}
;
Geschäftssparte
{f}
;
Geschäftssegment
{n}
;
Geschäftszweig
{m}
;
Geschäft
{n}
[in Zusammensetzungen]
[econ.]
lines
of
business
;
areas
of
business
;
business
areas
;
business
sector
s
;
business
segments
;
branches
of
business
;
businesses
;
bizs
Geschäftsfelder
{pl}
;
Geschäftsbereiche
{pl}
;
Geschäftssparten
{pl}
;
Geschäftssegmente
{pl}
;
Geschäftszweige
{pl}
;
Geschäfte
{pl}
the
music
biz
das
Musikgeschäft
strategic
alignment
with
forward-looking
areas
of
business
strategische
Ausrichtung
in
zukunftsorientierten
Geschäftsfeldern
branch
of
trade
;
branch
;
branch
of
industry
;
industry
sector
;
industry
;
economic
sector
Branche
{f}
;
Wirtschaftszweig
{m}
;
Wirtschaftssektor
{m}
;
Wirtschaftssparte
{f}
[econ.]
branchs
of
trade
;
branches
;
branches
of
industry
;
industry
sector
s
;
industries
;
economic
sector
s
Branchen
{pl}
;
Wirtschaftszweigen
{pl}
;
Wirtschaftssektore
{pl}
;
Wirtschaftssparten
{pl}
a
large
scale
industry
ein
großer
Wirtschaftszweig
new
industries
;
the
new
economy
neue
Wirtschaftszweige
improvement
industry
;
finishing
industry
Veredelungswirtschaft
{f}
;
Veredelungsbetriebe
{pl}
wine
industry
;
wine
trade
;
wine-growing
sector
;
wine
sector
Weinwirtschaft
{f}
;
Weinsektor
{m}
growth
industry
Wachstumsbranche
{f}
sunrise
industry
;
future-oriented
sector
Zukunftsbranche
{f}
;
Zukunftssektor
{m}
sunrise
industries
;
future-oriented
sector
s
Zukunftsbranchen
{pl}
;
Zukunftssektoren
{pl}
showcase
industry
;
showcase
sector
Vorzeigebranche
{f}
emphasis
Akzent
{m}
;
Gewichtung
{f}
;
Schwergewicht
{n}
;
Schwerpunkt
{m}
emphases
Akzente
{pl}
;
Gewichtungen
{pl}
;
Schwergewichte
{pl}
;
Schwerpunkte
{pl}
to
add
one's
own
emphases
eigene
Akzente
setzen
to
place
the
emphasis
on
sth
.
den
Schwerpunkt
auf
etw
.
legen
I
quite
understand
that
my
colleagues
put/place
a
different
emphasis
on
things
.
Ich
verstehe
durchaus
,
dass
meine
Kollegen
andere
Akzente
setzen
.
The
projects
,
while
similar
,
have
different
emphases
.
Die
Projekte
sind
zwar
ähnlich
,
setzen
aber
unterschiedliche
Akzente
.
This
course
places
emphasis
on
practical
work
.
Bei
diesem
Lehrgang
steht
das
praktische
Arbeiten
im
Vordergrund
.
The
film
has
a
different
emphasis
from
the
book
.
Der
Film
ist
anders
(
aufgebaut
)
als
das
Buch
.
Caring
for
foster
children
has
a
different
emphasis
from
caring
for
biological
children
.
Die
Betreuung
von
Pflegekindern
ist
anders
gelagert
als
die
von
eigenen
Kindern
.
There
is
too
much
emphasis
on
research
.
Die
Forschung
steht
zu
sehr
im
Vordergrund
.
In
Japan
there
is
a
lot
of
emphasis
on
politeness
.
In
Japan
wird
großer
Wert
auf
Höflichkeit
gelegt
.
He
lays/places
particular/great
emphasis
on
developing
good
study
habits
.
Er
legt
besonderen/großen
Wert
darauf
,
sich
gute
Lerngewohnheiten
anzueignen
.
We
provide
all
types
of
counselling
,
with
an
emphasis
on
legal
advice
.
Wir
bieten
all
e
Arten
von
Beratung
an
,
wobei
der
Schwerpunkt
auf
Rechtsauskünften
liegt
.
There
has
been
a
shift
of
emphasis
from
the
manufacturing
to
the
service
sector
.
Das
Schwergewicht
hat
sich
vom
Produktions-
zum
Dienstleistungssektor
verlagert
.
to
all
ege
sth
.
etw
. (
Negatives
über
jdn
.)
behaupten
;
jdm
.
etw
.
vorwerfen
;
etw
. (
Negatives
)
geltend
machen
{vt}
all
eging
behauptend
;
vorwerfend
;
geltend
machend
all
eged
behauptet
;
vorgeworfen
;
geltend
gemacht
he/she
all
eges
er/sie
behauptet
I/he/she
all
eged
ich/er/sie
behauptete
he/she
has/had
all
eged
er/sie
hat/hatte
behauptet
I/he/she
would
all
ege
ich/er/sie
behauptete
You
all
ege
that
he
has
threatened
his
girl-friend
several
times
.
Do
you
have
any
proof
?
Sie
behaupten
,
dass
er
seine
Freundin
mehrfach
bedroht
hat
.
Haben
Sie
dafür
Beweise
?
The
mayor
is
all
eged
to
have
accepted
bribes
.
Dem
Bürgermeister
wird
vorgeworfen
,
Bestechungsgelder
angenommen
zu
haben
.
The
public
prosecutor
all
eged
gross
misconduct
.;
The
public
prosecutor
all
eged
that
there
had
been
gross
misconduct
.
Der
Staatsanwalt
machte
grobes
Fehlverhalten
geltend
.
The
statement
of
claim
all
eges
that
the
existence
of
the
records
was
deliberately
concealed
.
In
der
Klageschrift
wird
geltend
gemacht
,
dass
das
Vorhandensein
der
Aufzeichnungen
bewusst
verheimlicht
wurde
.
Mr
.
Schmidt
is
all
eged
to
have
been
...
Herr
Schmidt
war
angeblich
...
bisecting
line
;
bi
sector
;
bisectrix
(line
that
divides
a
line
/angle
into
two
equal
parts
)
Halbierungslinie
{f}
;
Halbierende
{f}
;
Bisektrix
{f}
(
Geometrie
)
[math.]
perpendicular
bi
sector
of
the
sides
;
perpendicular
bi
sector
Seitenhalbierende
{f}
;
Mittelsenkrechte
{f}
;
Streckensymmetrale
{f}
[Ös.]
;
Seitensymmetrale
{f}
[Ös.]
bisecting
line
of
an
angle
;
bi
sector
/bisectrix
of
an
angle
;
angle
bi
sector
;
angle
bisectrix
Winkelhalbierende
{f}
;
Winkelsymmetrale
{f}
;
Mittellinie
{f}
;
Symmetrielinie
scope
of
application
;
scope
;
coverage
;
sphere
of
application
Geltungsbereich
{m}
;
Anwendungsbereich
{m}
[adm.]
[jur.]
the
scope
of
the
Act
;
the
coverage
of
the
Act
der
Geltungsbereich
/
Anwendungsbereich
des
Gesetzes
subject-matter
scope
;
ratione
materiae
scope
;
subject
matter
coverage
;
sphere
of
application
ratione
materiae
sachlicher
Geltungsbereich
/
Anwendungsbereich
personal
scope
;
ratione
personae
scope
;
personal
coverage
persönlicher
Geltungsbereich
/
Anwendungsbereich
territorial
scope
;
ratione
loci
scope
;
territorial
coverage
räumlicher
/
örtlicher
Anwendungsbereich
to
come
/
f
all
within
the
scope
of
the
Agreement
unter
den
Geltungsbereich
des
Abkommens
f
all
en
to
extend
coverage
of
the
Act
to
(include)
all
public
sector
entities
den
Anwendungsbereich
des
Gesetzes
auf
all
e
öffentlichen
Einrichtungen
ausweiten
alternate
sector
table
Ersatzsektorentabelle
{f}
alternate
sector
tables
Ersatzsektorentabellen
{pl}
alternate
sector
assignment
Ersatzsektorenzuweisung
{f}
alternate
sector
assignments
Ersatzsektorenzuweisungen
{pl}
alternate
sector
Ersatzsektor
{m}
masonry
connector
;
connection
anchor
;
w
all
anchor
;
flat
anchor
Mauerverbinder
{m}
;
Wandanschlussanker
{m}
;
Wandanker
{m}
;
Anschlussanker
{m}
;
Flachanker
{m}
[constr.]
b
all
et
director
B
all
ettdirektor
{m}
;
B
all
etdirektorin
{f}
'An
Inspector
c
all
s'
(by
Priestley
/
work
title
)
"Ein
Inspektor
kommt"
(
von
Priestley
/
Werktitel
)
[lit.]
position
of
employment
;
position
;
post
;
job
;
appointment
;
situation
[formal]
Arbeitsstelle
{f}
;
Arbeitsplatz
{m}
;
Arbeit
{f}
;
Stelle
{f}
;
Posten
{m}
;
Anstellung
{f}
;
Stellung
{f}
[veraltend]
positions
of
employment
;
positions
;
posts
;
jobs
;
appointments
;
situations
Arbeitsstellen
{pl}
;
Arbeitsplätze
{pl}
;
Stellen
{pl}
;
Posten
{pl}
;
Anstellungen
{pl}
;
Stellungen
{pl}
permanent
jobs
Dauerarbeitsplätze
{pl}
jobs
available
offene
Stellen
position
to
be
eliminated
Überhangstelle
{f}
[Dt.]
executive
position
leitende
Stellung
;
Kaderposition
{f}
[Schw.]
ministerial
post
Ministerposten
{m}
a
good
post
ein
guter
Posten
;
eine
gute
Stelle
high
position
;
senior
position
gehobene
Stellung
to
accept
a
job
eine
Stelle
/
Arbeit
annehmen
to
hold
an
appointment
eine
Stelle
innehaben
to
be
in
post
im
Amt
sein
;
seine
Stelle
innehaben
;
seine
Position
innehaben
to
fill
a
vacant
post
;
to
fill
a
vacancy
einen
Posten
(
neu
)
besetzen
to
vacate
your
position
as
managing
director
seinen
Posten
als
Geschäftsführer
räumen
to
have
to
quit
your
position
seinen
Posten
räumen
müssen
candidate
for
a
position
Bewerber
für
einen
Posten
qualification
for
a
position
Befähigung
für
einen
Posten
elective
post
Posten
,
der
durch
Wahl
besetzt
wird
blind
all
ey
job
Stelle
ohne
Berufschancen/Aufstiegschancen
to
create
/
generate
/
add
(new)
jobs
(
neue
)
Arbeitsplätze
schaffen
to
preserve
jobs
Arbeitsplätze
erhalten
He
has
found
me
a
job
.
Er
hat
mir
eine
Stelle
besorgt
.
The
new
business
park
will
create
hundreds
of
jobs
.
Der
neue
Gewerbepark
wird
hunderte
Arbeitsplätze
schaffen
.
She's
trying
to
get/land/find
a
job
in
the
city
.
Sie
versucht
,
in
der
Stadt
(
eine
)
Arbeit
zu
finden
.
He
has
a
high-paying
job
in
the
industry
.
Er
hat
einen
hochbezahlten
Posten
in
der
Wirtschaft
.
If
we
automate
,
I'll
lose
my
job
.
Wenn
bei
uns
automatisiert
wird
,
verliere
ich
meine
Stelle
.
If
the
restaurant
closes
,
she'll
be
out
of
a
job
.
Wenn
das
Lokal
schließt
,
steht
sie
ohne
Arbeit
da
.
in
the
end
;
fin
all
y
;
eventu
all
y
;
ultimately
am
Ende
;
letztendlich
[geh.]
;
schlussendlich
[Ös.]
[Schw.]
;
zuletzt
;
schließlich
;
zum
Schluss
;
schon
noch
{adv}
a
long
but
ultimately
successful
campaign
eine
lange
,
aber
am
Ende
erfolgreiche
Kampagne
He'll
come
to
realize
it
eventu
all
y
.
Er
wird
es
schon
noch
merken
.
In
the
end
I
just
didn't
know
what
to
think
.
Zum
Schluss
wusste
ich
schon
nicht
mehr
,
was
ich
glauben
sollte
.
In
the
end/eventu
all
y
she
did
give
in
.
Am
Ende/zuletzt
hat
sie
dann
doch
nachgegeben
.
At
the
end
of
her
career
she
was
a
board
director
.
Zuletzt
war
sie
Vorstandsmitglied
.
However
,
towards
the
end
of
his
life
he
was
over-taxing
his
strength
.
Zuletzt
hatte
er
sich
aber
zu
viel
zugemutet
.
disease
;
malady
[poet.]
(of
human
beings
)
Erkrankung
{f}
(
bestimmter
Körperteile
); (
spezifische
)
Krankheit
{f}
[med.]
[bot.]
[zool.]
diseases
;
maladies
Erkrankungen
{pl}
;
Krankheiten
{pl}
age-related
disease
Alterserkrankung
{f}
eye
disease
Augenkrankheit
{f}
disease
with
low
contagiosity
Auslesekrankheit
{f}
;
wenig
ansteckende
Krankheit
accompanying
disease
;
comorbidity
Begleiterkrankung
{f}
;
Begleitmorbidität
{f}
;
Komorbidität
{f}
a
rare
genetic
disease
eine
seltene
Erbkrankheit
underlying
disease
;
primary
disease
;
basic
disease
Grunderkrankung
{f}
skin
disease
Hauterkrankung
{f}
a
disease
of
the
kidneys/the
immune
system
eine
Erkrankung
der
Nieren/des
Immunsystems
refractory
disease
ausbehandelte
Krankheit
chronic
disease
;
chronic
health
condition
chronische
Krankheit
endemic
endemische
Krankheit
vaccine-associated
disease
impfbedingte
Krankheit
non-communicable
disease
nicht
übertragbare
Krankheit
traveller's
diseases
;
traveller
diseases
Reisekrankheiten
{pl}
;
Krankheiten
bei
Auslandsreisen
seasonal
disease
Saisonkrankheit
{f}
;
saisonal
auftretende
Krankheit
serious
disease
;
serious
health
condition
schwere
Erkrankung
orphan
disease
seltene
Erkrankung
systemic
disease
Systemerkrankung
{f}
tropical
disease
;
tropical
infection
Tropenkrankheit
{f}
terminal
disease
tödlich
verlaufende
Krankheit
vector-borne
diseases
durch
Überträger/Vektoren
verursachte
Erkrankungen
screened
disease
;
screenable
disease
Zielerkrankung
{f}
(
einer
Reihenuntersuchung
)
lifestyle
disease
Zivilisationskrankheit
{f}
manifestation
of
the
disease
Manifestation
der
Krankheit
;
Krankheitsmanifestation
{f}
to
suffer
from
a
disease
;
to
be
afflicted
with
a
disease
an
einer
Krankheit
leiden
climate-sensitive
diseases
klimainduzierte
Krankheiten
sexu
all
y
transmissible
diseases
(STDs)
durch
Sexualkontakt
übertragbare
Krankheiten
an
undetected
case
of
a
disease
eine
nicht
erkannte
Krankheit
ravaged
by
disease
von
Krankheit
schwer
gezeichnet
If
you
have
contracted
an
illness
whilst
on
holiday
...
Wenn
Sie
sich
im
Urlaub
(
irgend
)eine
Krankheit
zugezogen
haben
, ...
moving-needle
injector
;
f
all
ing-needle
injector
(gas
chromatography
)
Glasnadelinjektor
{m}
(
Gaschromatographie
)
[chem.]
moving-needle
injectors
;
f
all
ing-needle
injectors
Glasnadelinjektoren
{pl}
f
all
-out
detector
Lochabsteller
{m}
[textil.]
f
all
-out
detectors
Lochabsteller
{pl}
aircraft
;
craft
;
aerial
vehicle
Luftfahrzeug
{n}
/LFZ/
;
Fluggerät
{n}
;
Flugzeug
{n}
[aviat.]
aircraft
;
craft
;
aerial
vehicles
Luftfahrzeuge
{pl}
;
Fluggeräte
{pl}
;
Flugzeuge
{pl}
tail-first
aircraft
;
canard
aircraft
;
canard
Entenflugzeug
{n}
remotely
piloted
aerial
vehicle
/RPV/
ferngesteuertes
Fluggerät
gull-wing
aircraft
Knickflügelflugzeug
{n}
military
aircraft
Militärflugzeug
{n}
flying-wing
aircraft
;
all
-wing
aircraft
;
tailless
aircraft
;
flying
wing
Nurflügelflugzeug
{n}
;
Nurflügler
{m}
[ugs.]
;
fliegender
Flügel
{m}
turboprop
aircraft
;
turboprop
Propellerturbinenflugzeug
{n}
;
propellerturbinenluftstrahlbetriebenes
Flugzeug
{n}
;
Propellerturbinenluftstrahlfluzeug
{n}
;
PTL-Flugzeug
{n}
;
Luftfahrzeug
{n}
mit
Propellertrubinenantrieb
[aviat.]
turbojet
aircraft
;
turbojet
;
jetliner
Turbinenflugzeug
{n}
;
Flugzeug
mit
Turbostrahlantrieb
civilian
aircraft
;
civil
aircraft
Zivilflugzeug
{n}
pilotless
aircraft
;
unmanned
aerial
vehicle
/UAV/
unbemanntes
Luftfahrzeug
two-stage
vehicle
(astronautics)
zweistufiges
Fluggerät
(
Raumfahrt
)
swept
wing
aircraft
Flugzeug
mit
gepfeilten
Tragflächen
droop-nose
aircraft
Flugzeug
mit
absenkbarer
Rumpfspitze
overdue
aircraft
überfälliges
Luftfahrzeug
strayed
aircraft
vom
Kurs
abgekommenes
Luftfahrzeug
to
vector
an
aircraft
(to a
place
)
ein
Flugzeug
(
an
einen
Ort
)
leiten
;
einweisen
comparison
(with
sb
./sth.,
of
sb
./sth.,
between
sb
./sth.)
Vergleich
{m}
(
Gegenüberstellung
) (
mit
jdm
./etw.,
von
jdm
./etw.,
zwischen
jdm
./etw.)
comparisons
Vergleiche
{pl}
;
Gegenüberstellungen
{pl}
by
comparison
zum
Vergleich
in
comparison
to/with
;
compared
with
;
compared
to
;
next
to
im
Vergleich
zu
when
compared
over
a
long
period
of
time
im
langfristigen
Vergleich
a
comparison
of
the
tax
systems
in
Italy
and
Spain
ein
Vergleich
der
Steuersysteme
in
Italien
und
Spanien
a
comparison
of
the
brain
to
a
computer
ein
Vergleich
von
Gehirn
und
Computer
a
comparison
of
men's
salaries
with
those
of
women
ein
Vergleich
der
Gehälter
von
Männern
mit
jenen
der
Frauen
a
comparison
between
European
and
Japanese
schools
ein
Vergleich
zwischen
europäischen
und
japanischen
Schulen
to
make
comparisons
;
to
draw
comparisons
Vergleiche
ziehen
;
Vergleiche
anstellen
to
be
out
of
all
proportion
to
sth
.
in
keinem
Vergleich
zu
etw
.
stehen
to
stand
comparison
with
;
to
bear
comparison
with
dem
Vergleich
standhalten
mit
by
international
standards
; (as)
compared
to
international
standards
im
internationalen
Vergleich
That's
a
poor
comparison
.
Das
ist
ein
schlechter
Vergleich
.
The
comparison
is
misleading/flawed
.
Der
Vergleich
hinkt
.
By
international
standards
Germany
maintains
a
leading
role
.
Im
internationalen
Vergleich
ist
Deutschland
führend
.
Participation
rates
are
low
compared
to
international
standards
.
Die
Teilnehmerzahlen
sind
im
internationalen
Vergleich
niedrig
.
When
compared
to
other
countries
around
the
world
,
Britain
spends
little
on
defence
.
Im
weltweiten
Vergleich
gibt
Großbritannien
wenig
für
Verteidigung
aus
.
A
comparison
of
theory
and
practice
.
Theorie
und
Praxis
im
Vergleich
.
Today's
weather
is
mild
by
comparison
.
Heute
ist
das
Wetter
vergleichsweise
mild
.
By/In
comparison
with
the
French
,
the
British
eat
far
less
fish
.
Im
Vergleich
zu
den
Franzosen
essen
die
Briten
weit
weniger
Fisch
.
On
comparison
,
the
Skoda
was
the
more
reliable
of
the
two
cars
.
Beim
Vergleich
erwies
sich
der
Skoda
als
das
verlässlichere
der
beiden
Autos
.
Comparison
with
other
countries
is
extremely
interesting
.
Der
Vergleich
mit
anderen
Ländern
ist
äußerst
interessant
.
The
Web
site
all
ows
consumers
to
make
direct
comparisons
between
competing
products
.
Die
Internetseite
ermöglicht
es
Verbrauchern
,
einen
direkten
Vergleich
zwischen
Konkurrenzprodukten
anzustellen
.
The
editorial
staff
drew
unflattering
comparisons
between
the
mayor
and
a
dictator
.
Die
Redaktion
zog
einen
wenig
schmeichelhaften
Vergleich
zwischen
dem
Bürgermeister
und
einem
Diktator
.
You
can
indeed
draw
comparisons
with
the
oil
spill
of
2010
in
the
Gulf
of
Mexico
.
Man
kann
hier
durchaus
einen
Vergleich
mit
der
Ölpest
von
2010
im
Golf
von
Mexiko
ziehen
.
He's
a
good
director
but
he
doesn't
bear/stand
comparison
with
Hitchcock
.
Er
ist
ein
guter
Regisseur
,
einem
Vergleich
mit
Hitchcock
hält
er
jedoch
nicht
stand
.
Inevitably
it
invites/evokes
comparison
with
the
original
,
of
which
the
remake
is
merely
a
pale
shadow
.
Es/Da
drängt
sich
unwillkürlich
ein
Vergleich
mit
dem
Original
auf
,
von
dem
die
Neuverfilmung
nur
ein
matter
Abklatsch
ist
.
There
is
just
no
comparison
between
canned
vegetables
and
fresh
ones
.
Dosengemüse
ist
einfach
nicht
zu
vergleichen
mit
frischem
Gemüse
.
Next
to
you
I'm
slim
.
Im
Vergleich
zu
dir
bin
ich
schlank
.
By
comparison
,
the
sun
is
4,600
million
years
old
.
Zum
Vergleich:
die
Sonne
ist
4.600
Millionen
Jahre
alt
.
This
compares
to
...
Im
Vergleich
dazu
...
This
compares
to
a
total
of
36
cases
reported
in
2009
.
Im
Vergleich
dazu
wurden
2009
insgesamt
36
Fälle
gemeldet
.
This
compares
to
the
Mini
models
,
which
cost
only
200
EUR
.
Im
Vergleich
dazu
kosten
die
Mini-Modelle
nur
200
EUR
.
under
;
below
;
underneath
;
among
;
amongst
unter
{prp;
wo
?
+Dat
.;
wohin
?
+Akk
.}
to
lie
under
a
tree
unter
einem
Baum
liegen
to
lay
oneself
under
a
tree
sich
unter
einen
Baum
legen
under
pressure
unter
Druck
to
drop
below
zero
unter
null
sinken
among
other
things
;
inter
alia
[formal]
unter
anderem
/u
. a./
one
of
many
;
one
among
many
einer
unter
vielen
between
you
and
me
;
between
ourselves
unter
uns
gesagt
to
be
under
the
impression
that
...
den
Eindruck
haben
,
dass
...
I
could
hear
voices
below
my
window
.
Ich
hörte
Stimmen
unter
meinem
Fenster
.
She
lives
one
floor
below
me
.
Sie
wohnt
ein
Stockwerk
unter
mir
.
The
author's
name
was
printed
below
the
title
.
Der
Name
des
Verfassers
stand
unterhalb
des
Titels
.
Please
do
not
write
below
this
line
.
Den
Platz
unterhalb
dieser
Linie
bitte
freilassen
.
He
has
seven
people
working
below
him
.
Er
hat
sieben
Leute
unter
sich
. (
Untergebene
)
[econ.]
The
temperatures
remained
below
freezing
all
day
.
Die
Temperaturen
blieben
den
ganzen
Tag
über
unter
null/unter
dem
Gefrierpunkt
.
[meteo.]
Last
night
it
was
eight
degrees
below
.
Gestern
Nacht
hatte/waren
es
acht
Grad
minus
.
[meteo.]
In
England
, a
police
sergeant
is
below
an
inspector
.
In
England
ist
ein
Sergeant
bei
der
Polizei
rangniedriger
als
ein
Inspektor
.
Search further for "all-sector":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners