A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
72
similar
results for hinteressen
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Similar words:
Interessen
,
Hinterhesse
,
Hinterkessel
,
Interesse
,
Interessent
,
hingerissen
,
hinterlassen
Ausgewogenheit
{f}
;
Gleichgewicht
{n}
(
bei
Kräften
,
Interessen
usw
.)
balance
;
equipoise
(in
forces
,
in
terests
etc
.)
Begutachtung
{f}
[Dt.]
[Ös.]
;
Vernehmlassung
{f}
[Schw.]
(
einer
Gesetzesvorlage
durch
Interessensgruppen
und
Parteien
)
[pol.]
evaluation
(of a
draft
bill
by
interest
groups/political
parties
)
Einzelinteressen
{pl}
;
Partikulärinteressen
{pl}
;
einzelne
Interessengruppen
{pl}
[pol.]
[soc.]
vested
interests
Europäische
wirtschaftliche
Interessensvereinigung
{f}
/EWIV/
European
Economic
Interest
Grouping
/EEIG/
Geistesverwandtschaft
{f}
;
Interessengleichheit
{f}
congeniality
Interessenausgleich
{m}
reconciliation
of
interests
Interessenpolitik
{f}
[pol.]
politics
of
self-interest
;
interest-driven
politics
;
policy
serving
its
own
interests
Interessensabwägung
{f}
[adm.]
[jur.]
weighing
of
the
interests
involved
Interessensbekundung
{f}
expressions
of
interest
Interessenschutz
{m}
protection
of
interests
Interessentensuche
{f}
search
for
interested
parties
Interessenübereinstimmung
{f}
convergence
of
interests
;
identity
of
interests
Interessenlosigkeit
{f}
indifferentism
Interessenlage
{f}
;
Interessenlagen
{pl}
interests
{
pl
}
Interessenschwerpunkt
{m}
centre/center
of
interests
;
focus
of
interest
Interessenkonflikt
{m}
conflict
of
interest
Abwägung
{f}
weighing
;
consideration
;
assessment
gerechte
Abwägung
der
Interessen
von
weighing
to
the
respective
interests
of
Mängel
{pl}
der
Abwägung
procedural
flaws
in
the
course
of
consideration
Die
Angelegenheit
wird
gerade
geprüft
.
The
matter
is
under
consideration
.
Allianz
{f}
;
Interessengemeinschaft
{f}
[econ.]
[soc.]
alliance
Allianzen
{pl}
;
Interessengemeinschaften
{pl}
alliances
Interessensgemeinschaft
europäischer
Kartenzahlungssysteme
Euro
alliance
of
payment
schemes
die
unheilige
Allianz
zwischen
Medizin
und
Pharmaindustrie
the
unholy
alliance
between
the
medical
profession
and
the
pharmaceutical
industry
eine
Gegenallianz
bilden
to
form
a
countervailing
alliance
Beeinträchtigung
{f}
(
von
etw
.);
Nachteil
{m}
;
Schaden
{m}
(
für
etw
.)
[adm.]
[jur.]
prejudice
(to
sth
.)
zu
jds
.
Schaden
to
the
prejudice
of
sb
.
ohne
Beeinträchtigung
von
etw
.;
unbeschadet
{+Gen.}
[übtr.]
without
prejudice
to
sth
.
unsere
Interessen
abträglich
sein
to
be
of
prejudice
to
our
interests
Der
Kläger
hat
dadurch
keinen
Nachteil
erlitten
.
The
plaintiff
has
suffered
no
prejudice
.
Ohne
den
Ergebnissen
der
abschließenden
Bewertung
vorgreifen
zu
wollen
,
kann
man
sagen
,
dass
das
Projekt
eine
Erfolgsgeschichte
war
.
Without
prejudice
to
the
results
of
the
final
evaluation
,
it
can
be
argued
that
the
project
has
been
a
success
story
.
ohne
Beeinträchtigung/unbeschadet
irgendwelcher
Ansprüche
[jur.]
without
prejudice
to
any
claim
Artikel
5
bleibt
davon
unberührt
.;
Artikel
5
bleibt
vorbehalten
.
[Schw.]
(
Vertragsklausel
)
[jur.]
This
shall
be
without
prejudice
to
Article
5. (contractual
clause
)
Erfüllungsgehilfe
{m}
;
Verrichtungsgehilfe
{m}
[Dt.]
[jur.]
vicarious
agent
Erfüllungsgehilfen
{pl}
;
Verrichtungsgehilfen
{pl}
vicarious
agents
der
Erfüllungsgehilfe
von
Interessen
the
vicarious
agent
of
interests
Geflecht
{n}
;
Netz
{n}
;
Komplex
{m}
(
von
etw
.)
nexus
(of
sth
.)
[formal]
Ideenkomplex
{m}
nexus
of
ideas
Interessenskomplex
{m}
nexus
of
interests
Gleichgesinnte
{m,f};
Gleichgesinnter
;
Geistesverwandte
{m,f};
Geistesverwandter
;
Person
mit
gleichen
Interessen
kindred
spirit
Wir
liegen
in
dieser
Frage
auf
einer
Linie
.
We
are
kindred
spirits
on
this
issue
.
Interesse
{n}
(
an
jdm
./etw.;
für
jdn
./etw.) (
Vorteil
;
Belange
)
interest
(in
sb
./sth.) (advantage)
Einzelinteressen
{pl}
in
dividual
interests
Gesamtinteresse
{n}
general
interest
Hauptinteresse
{n}
main
interest
Medieninteresse
{n}
media
interest
wesentliche
Sicherheitsinteressen
essential
security
interests
sofern
Interesse
besteht
if
there
is
interest
wenn
genügend
Interesse
bekundet
wird
if
sufficient
interest
is
received/shown
seine
Interessen
wahrnehmen
to
defend
one's
interests
jds
.
Interessen
wahren
to
protect
sb
.'s
interests
;
to
safeguard
sb
.'s
interests
jds
.
Interesse
wecken
to
rouse
sb
.'s
interest
;
to
pique
sb
.'s
interest
;
to
stimulate
sb
.'s
interest
ein
Interesse
an
jdm
.
haben
to
have
an
interest
in
sb
.
ein
berechtigtes
Interesse
an
etw
.
haben
to
have
a
legitimate
interest
in
sth
.
Interesse
an
etw
.
zeigen
to
evidence
interest
in
sth
.
Es
liegt
in
seinem
Interesse
.
It's
in
his
interest
.
Das
ist
in
Ihrem
eigenen
Interesse
.
This
is
in
your
own
interest
.
die
Interessen
der
Allgemeinheit
und
der
Beteiligten
the
respective
interests
of
the
public
and
of
the
parties
concerned
Die
NATO
hat
großes
Interesse
daran
,
dass
das
Abkommen
funktioniert
.
NATO
has
a
big
interest
in
making
the
agreement
work
.
Es
liegt
im
nationalen/öffentlichen
Interesse
,
dass
diese
Fakten
bekannt
werden
.
It
is
in
the
national/public
interest
that
these
facts
are
made
known
.
Das
Rennen
wurde
im
Interesse
der
Sicherheit
verschoben
.
The
race
was
postponed
in
the
interest
(s)
of
safety
.
Du
kannst
sicher
sein
,
dass
deine
Eltern
nur
dein
Bestes
im
Auge
haben
.
You
can
be
assured
that
your
parents
have
your
best
interests
at
heart
.
Rein
interessehalber
,
wie
viel
haben
sie
dir
geboten
?
Just
out
of
interest
, /
As
a
matter
of
interest
,
how
much
did
they
offer
you
?
Interesse
{n}
;
Interessiertheit
{f}
;
Aufmerksamkeit
{f}
interest
Interessen
{pl}
interests
im
Interesse
in
the
interest
of
lebhaftes
Interesse
keen
interest
von
aktuellem
Interesse
of
topical
interest
von
allgemeinem
Interesse
sein
to
be
of
general
interest
;
to
be
of
common
interest
neues
Interesse
an
etw
.
wecken
to
revive
interest
in
sth
.
etw
.
mit
gespannter
Aufmerksamkeit
verfolgen
to
follow
sth
.
with
keen
interest
Hast
du
andere
Interessen
?
Do
you
have
other
interests
?
Interessengebiet
{n}
field
of
interest
Interessengebiete
{pl}
fields
of
interest
Interessengemeinschaft
{f}
community
of
interest
Interessengemeinschaften
{pl}
communities
of
interest
Interessengruppe
{f}
;
Interessensgruppe
{f}
[Ös.]
;
Interessenverband
{m}
;
Interessensverband
{m}
[Ös.]
;
Lobby
{f}
interest
group
;
advocacy
group
;
pressure
group
;
lobby
group
;
lobby
Interessengruppen
{pl}
;
Interessensgruppen
{pl}
;
Interessenverbände
{pl}
;
Interessensverbände
{pl}
;
Lobbys
{pl}
interest
groups
;
advocacy
groups
;
pressure
groups
;
lobby
groups
;
lobbies
Arbeitnehmerlobby
{f}
employee
lobby
Atomlobby
{f}
nuclear
power
lobby
Energielobby
{f}
energy
lobby
Waffenlobby
{f}
gun
lobby
Interessenkonflikt
{m}
;
Zielkonflikt
{m}
;
Interessenkollision
{f}
;
Befangenheit
{f}
conflict
of
interests
Interessenkonflikte
{pl}
;
Zielkonflikte
{pl}
;
Interessenkollisionen
{pl}
conflicts
of
interests
Interessensfrage
{f}
question
of
interest
Interessensfragen
{pl}
questions
of
interest
jds
.
Interessensgebiet
{n}
;
jds
.
Wirkungsbereich
{m}
;
jds
.
Arbeitsfeld
{m}
sb
.'s
bailiwick
(area
of
interest
or
sphere
of
operations
)
Nach
seinem
Militärdienst
blieb
der
Nahe
Osten
sein
Wirkungsbereich
/
Arbeitsfeld
.
After
his
military
service
,
the
Middle
East
remained
his
bailiwick
.
Interessensvermittlung
{f}
;
Lobbyarbeit
{f}
;
Lobbytätigkeit
{f}
;
Lobbying
{n}
;
Einflussnahme
{f}
;
Beeinflussung
{f}
(
von
jdm
.)
durch
Lobbyarbeit
[pol.]
lobbying
(of
sb
.)
Beeinflussung
von
Abgeordneten
durch
Lobbyarbeit
lobbying
of
members
of
parliament
Lobbying
für
politische
Markteingriffe
[econ.]
rent
seeking
Interessent
{m}
;
Interessentin
{f}
interested
party
;
interested
person
Interessenten
{pl}
;
Interessentinnen
{pl}
;
Interessentengruppe
{f}
interested
parties
;
interested
people
keinen
Interessenten
finden
to
go
begging
Interessenträger
{m}
stakeholder
Interessenträger
{pl}
stakeholders
Interessenvertreter
{m}
;
Interessenvertreterin
{f}
;
Interessensvertreter
{m}
[Ös.]
representative
;
spokesman
;
spokesperson
Interessenvertreter
{pl}
;
Interessenvertreterinnen
{pl}
;
Interessensvertreter
{pl}
representatives
;
spokesmen
;
spokespersons
Interessenvertretung
{f}
;
Interessensvertretung
{f}
[Ös.]
[adm.]
representation
of
interests
;
interest
representation
Interessenvertretungen
{pl}
;
Interessensvertretungen
{pl}
representations
of
interests
Kaufinteressent
{m}
;
Kaufinteressentin
{f}
;
Interessent
{m}
;
möglicher
Kunde
[econ.]
prospective
customer
;
prospect
;
prospective
buyer
;
would-be
buyer
Kaufinteressenten
{pl}
;
Kaufinteressentinnen
{pl}
;
Interessenten
{pl}
;
mögliche
Kunden
prospective
customers
;
prospects
;
prospective
buyers
;
would-be
buyers
ein
Konsortium
bilden
;
sich
zu
einer
Interessensgemeinschaft
zusammenschließen
;
sich
mit
jdm
.
syndizieren
[geh.]
[selten]
{v}
[econ.]
to
syndicate
ein
Konsortium
bildend
;
sich
zu
einer
Interessensgemeinschaft
zusammenschließend
;
sich
syndizierend
syndicating
ein
Konsortium
gebildet
;
sich
zu
einer
Interessensgemeinschaft
zusammengeschlossen
;
sich
gesyndiziert
syndicated
Lobbyist
{m}
;
Lobbyistin
{f}
;
Interessenvertreter
{m}
;
Interessenvertreterin
{f}
lobbyist
Lobbyisten
{pl}
;
Lobbyistinnen
{pl}
;
Interessenvertreter
{pl}
;
Interessenvertreterinnen
{pl}
lobbyists
Mittelpunkt
{m}
;
zentraler
Punkt
{m}
;
Kern
{m}
(
einer
Sache
)
[übtr.]
essence
;
heart
;
core
;
kernel
(of
sth
.)
[fig.]
der
Kern
der
Aussage
the
essence
of
the
statement
der
Kern
des
Problems
the
essence
of
the
problem
ein
Körnchen
Wahrheit
a
kernel
of
truth
bei
dem
,
worum
es
hier
eigentlich
geht
at
the
heart
of
this
matter
zum
Kern
der
Sache
kommen
/
vorstoßen
[geh.]
to
go
/
get
to
the
core
of
the
question
Das
Erzählen
steht
im
Mittelpunkt
meiner
Arbeit
.
Narrative
is
at
the
heart
of
my
work
.
Im
Mittelpunkt
des
Vorhabens
stehen
die
Interessen
der
Kinder
.
The
plan
has
the
interests
of
children
at
its
core
.
Name
{m}
[ling.]
name
Namen
{pl}
names
Doppelname
{m}
double
name
Firmname
{m}
(
kath
.)
[relig.]
confirmation
name
Jungenname
{m}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Bubenname
{m}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
boy's
name
;
boy
name
Kosename
{m}
pet
name
Kunstname
{m}
;
Büchername
{m}
artificial
name
Mädchenname
{m}
girl's
name
;
girl
name
jds
.
lediger
Name
;
jds
.
Mädchenname
sb
.'s
maiden
name
Rufname
{m}
calling
name
Schiffsname
{m}
ship
name
;
ship's
name
;
name
of
the
ship
;
vessel's
name
Taufname
{m}
[relig.]
baptismal
name
;
Christian
name
Theatername
{m}
theatre
name
;
theater
name
vollständiger
Name
full
name
;
name
in
full
Vorname
{m}
first
name
;
forename
;
given
name
;
prename
[obs.]
Zuname
{m}
;
Familienname
{m}
;
Nachname
{m}
surname
;
family
name
;
last
name
Zwischennamen
{m}
;
zweiter
Vorname
{m}
;
Zweitname
{m}
middle
name
eingetragener
Name
registered
name
abgelegter
Geburtsname
(
eines
Transgenders
)
dead
name
(of a
transgender
)
jmd
./etw.
einen
Namen
geben
to
give
sb
./sth. a
name
;
to
assign
a
name
to
sb
./sth.
Namen
in
eine
Liste
eintragen
to
enter
names
on
a
list
ein
Name
,
der
Wunder
wirkt
a
name
to
conjure
with
eine
Interessenvertretung
,
die
diesen
Namen
verdient
an
interest
representation
worthy
of
the
name
Darf
ich
nach
Ihrem
Namen
fragen
?
May
I
have
your
name
?
Ich
kenne
ihn
dem
Namen
nach
.
I
know
him
by
name
.
Der
Name
ist
Programm
.
The
name
captures
the
spirit
of
our
vision/programme
.
Nach
ihrer
Scheidung
führte
sie
weiterhin
den
Familiennamen
ihres
Ex-Mannes
.
After
her
divorce
she
continued
to
bear
her
ex-husband's
family
name
.
Wir
haben
zwei
Karten
auf
den
Namen
Viktor
reserviert
.
We
reserved
two
tickets
in
the
name
of
Viktor
.
Das
Kfz
ist
auf
meinen
Namen
zugelassen
.
The
motor
vehicle
is
registered
in
my
name
.
Ich
nehme
Sie
im
Namen
des
Gesetzes
fest
.
I
arrest
you
in
the
name
of
the
law
.
Es
gab
immer
schon
Verbrechen
,
die
im
Namen
der
Religion
verübt
wurden
.
There
have
always
been
crimes
that
were
committed
in
the
name
of
religion
.
Das
Land
ist
nur
dem
Namen
nach
eine
Demokratie
.
The
country
is
a
democracy
in
name
only/alone
.
Diese
Anhaltezentren
sind
eigentlich
verkappte
Gefängnisse
.
These
detention
centres
are
actually
prisons
in
all
but
name
.
Ihre
Ehe
war
de
facto
schon
vor
fünf
Jahren
am
Ende
.
Their
marriage
was
over
in
everything
but
name
five
years
ago
.
Diese
Kugel
war
für
mich
bestimmt
.
That
bullet
had
my
name
on
it
.
Wir
haben
da
etwas
gekocht
,
das
genau
das
Richtige
für
Euch
ist
.
We
have
a
dish
with
your
name
on
it
!
Nenner
{m}
[math.]
denominator
kleinster
gemeinsamer
Nenner
least
(lowest)
common
denominator
auf
einen
gemeinsamen
Nenner
bringen
[auch
übtr
.]
to
bring
down
to
a
common
denominator
;
to
reduce
sth
.
to
a
common
denominator
[also fig.]
die
Interessen
von
...
und
...
auf
einen
Nenner
bringen
[übtr.]
to
find
a
common
denominator
for
the
interests
of
...
and
...
Übereinstimmung
{f}
;
Kongruenz
{f}
[geh.]
coincidence
;
congruence
;
congruity
die
Übereinstimmung
der
Interessen
bei
den
beiden
Partnern
the
coincidence/congruence
of
interests
between
the
two
partners
Vereinigung
{f}
;
Verband
{m}
;
Interessenverband
{m}
;
Verein
{m}
;
Verbindung
{f}
;
Gesellschaft
{f}
;
Union
{f}
association
/assoc
./;
union
Vereinigungen
{pl}
;
Verbände
{pl}
;
Interessenverbände
{pl}
;
Vereine
{pl}
;
Verbindungen
{pl}
;
Gesellschaften
{pl}
;
Unionen
{pl}
associations
;
unions
Einkaufsverband
{m}
[econ.]
purchasing
association
Herstellerverband
{m}
[econ.]
association
of
producers
;
manufacturers'
association
Landesverband
{m}
regional
association
;
state
association
Personenvereinigung
{f}
association
of
individuals
;
association
of
persons
Staatenbund
{m}
;
Staatsunion
{f}
state
union
Zentralverband
{m}
central
association
eine
bewaffnete
Verbindung
bilden
to
form
an
armed
association
Verfolgen
{n}
;
Verfolgung
{f}
(
von
etw
.)
prosecution
(of
sth
.)
das
Verfolgen
eigener
Interessen
the
prosecution
of
their
own
interests
die
Verfolgung
kommerzieller
Ziele
the
prosecution
of
commercial
ends
Verfolgen
von
Internetkriminalität
cyber
prosecution
;
prosecution
of
cybercrime
Vertretung
{f}
;
Repräsentation
{f}
[geh.]
;
Repräsentanz
{f}
[geh.]
(
Interessenvertretung
einer
Gruppe/Institution
)
[adm.]
representation
(of a
group/institution
)
ständige
Vertretung
permanent
representation
Vertretung
nach
außen
(
hin
)
external
representation
Ausschuss
der
ständigen
Vertreter
permanent
representatives
committee
zur
Vertretung
von
jdm
.
berufen
sein
to
be
appointed
to
represent
sb
.
Wert
{m}
value
Werte
{pl}
values
angeblicher
Wert
asserted
value
annehmbarer
Wert
acceptable
level
bestimmter
Wert
assigned
value
echter
Wert
real
value
gemeinsame
Werte
shared
values
;
commonly
shared
values
geplante
Werte
;
beabsichtigte
Werte
planned
values
Idealwert
{m}
;
Optimalwert
{m}
ideal
value
;
optimum
value
kulturelle
Werte
cultural
values
Nutzwert
{m}
utility
value
ohne
Wert
;
nichts
wert
of
no
value
rechnerischer
Wert
book
value
Statuswerte
{pl}
status
values
unterstellter
Wert
imputed
value
über
den
Wert
{+Gen.}
hinaus
beyond
the
value
of
sth
.
von
Wert
sein
to
be
of
value
wenig
wert
of
little
value
im
Wert
steigen
;
an
Wert
gewinnen
to
increase
in
value
;
to
appreciate
in
value
Waren
im
Wert
von
100
Euro
EUR
100
worth
of
goods
auf
etwas
keinen
Wert
legen
to
put
no
value
to
something
Eine
erfolgreiche
Partnerschaft
erfordert
gemeinsame
Interessen
und
Werte
.
A
successful
partnership
requires
shared
interests
and
values
.
anderswo
;
andernorts
;
anderenorts
;
anderorts
;
an
anderer
Stelle
{adv}
elsewhere
Die
Fische
im
Mittelmeer
sind
häufig
kleiner
als
anderswo
.
Fish
are
often
smaller
in
the
Mediterranean
than
elsewhere
.
Gegen
diese
Person
wurde
bereits
andernorts
Anklage
erhoben
.
The
subject
has
been
charged
elsewhere
.
Es
wurde
im
Amtsblatt
und
an
anderer
Stelle
zur
Interessenbekundung
aufgefordert
.
In
the
Official
Journal
and
elsewhere
a
call
for
expressions
of
interest
was
published
.
Auf
die
geäußerten
Bedenken
wurde
im
Bericht
bereits
an
anderer
Stelle
eingegangen
.
The
concerns
expressed
have
already
been
taken
care
of
in
other
parts
of
the
report
.
etw
. (
voll
)
ausleben
{vt}
;
sich
ganz
einer
Sache
widmen
{vr}
;
einer
Sache
freien
Lauf
lassen
{v}
(
Wunsch
,
Interesse
usw
.)
to
indulge
sth
. (desire,
interest
etc
.)
seinen
Patriotismus
ausleben
to
indulge
your
patriotism
seiner
ironischen
Ader
freien
Lauf
lassen
to
indulge
your
sense
of
irony
seiner
Kunstleidenschaft
frönen
to
indulge
your
passion
for
art
seinen
Interessen
nachgehen
;
sich
ganz
seinen
Interessen
widmen
to
indulge
your
interests
dafür
sorgen
,
dass
Kinder
ihre
natürliche
Neugierde
ausleben
können
to
let
children
indulge
their
natural
curiosity
etw
.
beeinträchtigen
;
gefährden
;
einer
Sache
schaden
;
abträglich
sein
;
sich
auf
etw
.
negativ
auswirken
{v}
to
prejudice
sth
.
[formal]
(have a
harmful
effect
)
beeinträchtigend
;
gefährdend
;
einer
Sache
schadend
;
abträglich
seiend
;
sich
negativ
auswirkend
prejudicing
beeinträchtigt
;
gefährdet
;
einer
Sache
geschadet
;
abträglich
gewesen
;
sich
negativ
ausgewirkt
prejudiced
jds
.
Interessen
beeinträchtigen
to
prejudice
sb
.'s
interests
einen
Anspruch
gefährden
to
prejudice
a
claim
jds
.
Sicherheit
/
Gesundheit
gefährden
to
prejudice
sb
.'s
safety
/
health
Vorbestraft
zu
sein
,
schmälert
Ihre
Chancen
auf
einen
Arbeitsplatz
.
A
criminal
record
will
prejudice
your
chances
of
getting
a
job
.
Jede
Verzögerung
ist
dem
Kindeswohl
abträglich
.
Any
delay
will
prejudice
the
child's
welfare
.
denn
{adv}
(
Partikel
,
die
Interessensfragen
anzeigt
)
so
(prepositive) (particle
marking
questions
of
interest
)
Was
ist
denn
(
hier
)
los
?
So
,
what's
going
on
(here)?
Was
hat
sie
denn
?
So
,
what's
the
matter
with
her
?
Was
wollen
Sie
denn
wissen
?
So
,
what
do
you
want
to
know
?
Wie
konnte
denn
das
passieren
?
So
,
how
could
this
happen
?;
How
on
earth
could
this
happen
?
Warum
fragst
du
ihn
denn
nicht
,
worüber
er
sich
Sorgen
macht
?
So
,
why
don't
you
ask
him
what
his
worries
are
?
Was
macht
ihr
denn
gerade
in
Mathe
?
So
,
what
are
you
doing
right
now
in
maths
?
More results
Search further for "hinteressen":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners