Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
103
ähnliche
Ergebnisse für Sucre
Tipp:
Sie können weitere Suchoptionen einstellen.
Deutsch
Englisch
Ähnliche Wörter:
Suche
,
Sure
,
Abelson-Tukey-Score-Test
,
Buche
,
Bure
,
Chantilly-Sauce
,
Ess-Brech-Sucht
,
Euchre
,
Eure
,
Fifty-Fifty-Sache
,
Fuhre
,
Gleason-Score
,
Hure
,
Kurre
,
Mucke
,
Mure
,
Robidog-Säcke
,
Sache
,
Sauce
,
Seuche
,
Shire
Ähnliche Wörter:
Sure!
,
eucre
,
lucre
,
sure
,
sure-fire
,
sure-footed
,
sure-footedness
,
sure-handedness
Datenabgleich
{m}
(
Suche
durch
Vergleich
von
Datenbeständen
)
[adm.]
data
comparison
Euchre
{n}
(
Kartenspiel
)
euchre
;
eucre
(card
game
)
Haussuche
{f}
;
Suche
{f}
nach
einem
Haus
(
zwecks
Kaufs/Miete
)
house
hunting
Koransure
{f}
;
Sure
{f}
[relig.]
Koran
sura
;
Koran's
sura
;
surah
Suche
{f}
;
Streben
{n}
;
Frage
{f}
(
nach
)
quest
(for)
Suche
{f}
nach
Spuren
;
Spurensuche
{f}
(
Kriminalrechnik
/
Unfallanalyse
)
search
for
forensic
evidence
;
search
for
physical
evidence
(forensics /
accident
reconstruction
)
Suche
{f}
nach
den
eigenen
Wurzeln
;
Spurensuche
{f}
[soc.]
tracing
your
(own)
roots
auf
der
Suche
nach
etw
.
sein
{v}
(
als
Kaufinteressent
)
[econ.]
to
be
in
the
market
for
sth
.
Trittsicherheit
{f}
sure-footedness
Verlässlichkeit
{f}
sure-handedness
siegesgewiss
{adj}
sure
of
victory
trittsicher
{adj}
(
Person
)
sure-footed
(of a
person
)
wirklich
;
echt
{adv}
sure
[coll.]
Das
stimmt
!
That's
right
!;
That's
for
sure
!
Du
hast
einen
gehörigen
Bock
geschossen
.
[übtr.]
You
sure
pulled
a
boner
.
[fig.]
Gewiss
!
Sure
!;
Certainly
!
Ich
weiß
es
wirklich
nicht
.
I'm
sure
I
don't
know
.
Natürlich
!;
Aber
klar
doch
!
Sure
I
will
!
Na
klar
!
Sure
!;
Sure
thing
!
jdn
./etw.
nach
langem
Suchen
finden
;
jdn
./etw.
nach
langer
Suche
finden
{vt}
to
run
sb
./sth.
to
earth
[Br.]
"Auf
der
Suche
nach
der
verlorenen
Zeit"
(
von
Pinter
/
Werktitel
)
[lit.]
'Remembrance
of
Things
past'
(by
Pinter
/
work
title
)
Abmachung
{f}
;
Vereinbarung
{f}
arrangement
Abmachungen
{pl}
;
Vereinbarungen
{pl}
arrangements
nach
Vereinbarung
by
arrangement
finanzielle
Regelungen
financial
arrangements
Kooperationsvereinbarung
{f}
arrangement
on
co-operation
Ich
bin
sicher
,
wir
können
zu
einer
Vereinbarung
kommen
.
I'm
sure
we
can
come
to
some
arrangement
.
Amen
{n}
[relig.]
amen
so
sicher
wie
das
Amen
in
der
Kirche
[Dt.]
[Schw.]
;
so
sicher
wie
das
Amen
im
Gebet
[Ös.]
as
sure
as
death
;
as
sure
as
eggs
is
eggs
;
as
sure
as
shooting
[coll.]
[rare]
Apfel
{m}
[bot.]
[cook.]
apple
Äpfel
{pl}
apples
glasierter
Apfel
toffie
apple
[Br.]
;
candy
apple
Essapfel
{m}
eating
apple
einen
Apfel
schälen
to
peel
an
apple
für
einen
Apfel
und
ein
Ei
;
für
ein
Butterbrot
[übtr.]
for
peanuts
;
for
next
to
nothing
Äpfel
mit
Birnen
vergleichen
to
compare
apples
and
oranges
[Am.]
;
to
compare
apples
to
oranges
[Am.]
ein
Bestechungsversuch
an
apple
for
the
teacher
[fig.]
Einen
Apfel
pro
Tag
,
mit
dem
Doktor
keine
Plag
.
[Sprw.]
An
apple
a
day
keeps
the
doctor
away
.
[prov.]
Der
kommt
garantiert/todsicher
wieder
.
As
sure
as
(God
made
)
little
green
apples
he'll
be
back
.
[fig.]
Arbeit
{f}
;
Auftrag
{m}
;
Aufgabe
{f}
job
Arbeiten
{pl}
;
Aufträge
{pl}
;
Aufgaben
{pl}
jobs
eine
schwierige
Aufgabe
an
uphill
job
jdm
.
eine
Aufgabe
übertragen
to
assign
a
job
to
sb
.
ganze
Arbeit
leisten
to
make
a
good
job
of
it
Das
ist
nicht
meine
Aufgabe
.
It
isn't
my
job
.
Meine
Aufgabe
ist
es
,
dafür
zu
sorgen
,
dass
die
Arbeit
rechtzeitig
fertig
ist
.
It's
my
job
to
make
sure
that
the
work
is
finished
on
time
.
Erfolg
haben
{vt}
;
erfolgreich
sein
{v}
to
have
success
;
to
succeed
;
to
meet
with
success
Erfolg
habend
having
success
;
succeeding
;
meeting
with
success
Erfolg
gehabt
had
success
;
succeeded
;
met
with
success
er/sie
hat
Erfolg
;
er/sie
ist
erfolgreich
he/she
has
success
;
he/she
succeeds
;
he/she
meets
with
success
er/sie
hatte
Erfolg
;
er/sie
war
erfolgreich
he/she
had
success
;
he/she
succeeded
;
he/she
met
with
success
mit
etw
.
Erfolg
haben
to
succeed
in
sth
.
geschäftlich
erfolgreich
sein
to
succeed
in
business
Er
wird
bestimmt
Erfolg
haben
.
He's
sure
to
succeed
.
Fernsehsendung
{f}
;
Sendung
{f}
(
TV
)
TV
programme
[Br.]
/program
[Am.]
;
telecast
;
broadcast
Fernsehsendungen
{pl}
;
Sendungen
{pl}
TV
programmes/programs
;
telecasts
;
broadcasts
Kindersendung
{f}
children's
program
me;
children's
program
Kuppelsendung
{f}
matchmaking
reality
TV
show
;
matchmaking
reality
show
Realitätssendung
{f}
reality
show
Talentsuchsendung
{f}
;
Casting-Show
{f}
talent
show
Unterhaltungssendung
{f}
light
entertainment
programme
[Br.]
;
light
program
[Am.]
;
entertainment
show
;
show
eine
Sendung
anmoderieren
to
introduce
a
programme
[Br.]
/ program
[Am.]
Ich
weiß
nicht
genau
,
wann
diese
Sendung
ausgestrahlt
wird
.
I'm
not
sure
when
this
programme/program
will
be
aired
.
Gang
{m}
(
Kfz
,
Fahrrad
)
gear
;
speed
(car,
bicycle
)
erster
Gang
first
gear
;
bottom
gear
[Br.]
schnellster
Gang
;
höchster
Gang
top
gear
in
den
dritten
Gang
schalten
to
change
[Br.]
/
shift
[Am.]
into
third
gear
einen
Gang
einlegen
to
engage
a
gear
einen
Gang
hochschalten
to
shift
up
a
gear
den
Gang
einlegen
to
put
the
car
in/into
gear
den
Gang
herausnehmen
to
take
the
car
out
of
gear
;
to
put
the
car
in
neutral
den
Gang
heraußen
lassen
to
leave
the
car
in
neutral
wenn
ein
Gang
eingelegt
ist
while
you're
in
gear
den
Gang
eingelegt
lassen
to
leave
the
car
in
gear
im
dritten
Gang
fahren
to
drive
in
third
gear
schalten
;
den
Gang
wechseln
to
change
gear
[Br.]
;
to
shift
gear
[Am.]
,
to
switch
gear
[Am.]
in
den
niedrigsten/höchsten
Gang
schalten
to
change
into
bottom/top
gear
[Br.]
;
to
shift
into
low/high
gear
[Am.]
einen
Gang
zulegen
[übtr.]
to
move
up
a
gear
;
to
step
up
a
gear
Ich
finde
den
Rückwärtsgang
nicht
.
I
can't
find
the
reverse
gear
.
Wenn
du
startest/den
Motor
anlässt
,
dann
schau
,
dass
kein
Gang
eingelegt
ist
.
When
you
start
the
engine
,
make
sure
the
car
's
in
neutral
.
Er
legte
den
Gang
ein
und
fuhr
los
.
He
put
the
car
in/into
gear
and
drove
away
.
Ihr
altes
Auto
hat
nur
vier
Gänge
.
Her
old
car
has
only
four
speeds
.
Auf
halbem
Weg
bergauf
ist
mir
beim
Fahrrad
der
Gang
herausgesprungen
.
Halfway
up
the
hill
,
my
bike
slipped
out
of
gear
.
richtig
herum
(
mit
der
richtigen
Seite
nach
oben
)
{adv}
the
right
way
around
[Br.]
;
the
right
way
round
[Am.]
;
the
right
way
up
Es
ist
verkehrt
-
dreh
es
richtig
herum
.
It's
upside
down
-
turn
it
the
right
way
up
.
Es
zeigt
das
Bild
automatisch
richtig
herum
.
It
automatically
shows
the
image
the
right
way
up
.
Bist
du
sicher
,
dass
da
die
richtige
Seite
oben
ist
?
Are
you
sure
you've
got
that
the
right
way
up
?
Gerücht
{n}
rumour
[Br.]
;
rumor
[Am.]
Gerüchte
{pl}
rumours
;
rumors
ein
Gerücht
in
Umlauf
/
in
die
Welt
setzen
to
put
out
a
rumour
;
to
originate
a
rumour
ein
Gerücht
verbreiten
;
ein
Gerücht
in
Umlauf
bringen
to
give
currency
to
a
rumour
An
jedem
Gerücht
ist
ein
kleines
bisschen
Wahrheit
.
In
every
rumor
there
is
a
little
bit
of
truth
.;
Throw
plenty
of
dirt
and
some
will
be
sure
to
stick
.
Gespür
{n}
;
Gefühl
{n}
;
Sensorium
{n}
[geh.]
[psych.]
instinct
mit
sicherem
Gespür
etw
.
tun
to
do
sth
.
with
uncanny
instinct
ein
sicheres
Gespür
dafür
haben
,
was
das
Publikum
sehen
will
to
have
a
sure
instinct
for
what
the
public
wants
to
see
Groß-/Kleinschreibung
(
wird
)
unterschieden
;
mit
Unterscheidung
zwischen
Groß-
und
Kleinschreibung
[comp.]
case-sensitive
{
adj
}
Groß-/Kleinschreibung
nicht
unterschieden
case-insensitive
Bei
dieser
Suche
wird
zwischen
Groß-
und
Kleinschreibung
nicht
unterschieden
.
This
search
is
case-insensitive
.
Hand
{f}
[anat.]
hand
Hände
{pl}
hands
mit
der
Hand
by
hand
;
manual
;
manually
sich
die
Hand
geben
to
shake
hands
in
der
Hand
halten
;
in
seiner
Hand
halten
to
hold
in
the
hand
;
to
hold
in
one's
hand
eine
ruhige
Hand
a
steady
hand
aus
erster
Hand
;
direkt
;
unmittelbar
at
first
hand
;
firsthand
aus
zweiter
Hand
secondhand
aus
zweiter
Hand
kaufen
to
buy
secondhand
sich
an
den
Händen
fassen
to
link
hands
jdm
.
freie
Hand
lassen
to
give
sb
. (a)
free
rein
etw
.
aus
den
Händen
geben
to
let
sth
.
out
of
one's
hands
ohne
Hand
und
Fuß
[übtr.]
without
rhyme
or
reason
von
der
Hand
in
den
Mund
leben
[übtr.]
to
lead
a
hand-to-mouth
existence
leicht
von
der
Hand
gehen
;
gut
von
der
Hand
gehen
to
find
sth
.
easy
jdm
.
geht
etw
.
leicht
von
der
Hand
sb
.
finds
sth
.
easy
mit
sicherer
Hand
with
sure
touch
die
Hände
falten
to
clasp
one's
hands
sich
(
vertrauensvoll
)
in
die
Hände
eines
Therapeuten
begeben
to
put/place
yourself
in
the
hands
of
a
therapist
Gib
mir
die
Hand
!
Hold
my
hand
!;
Take
my
hand
!
Beim
Backen
hat
sie
zwei
linke
Hände
.;
Beim
Backen
ist
sie
nicht
zu
gebrauchen
She
is
all
(fingers
and
)
thumbs
when
it
comes
to
baking
.;
She
can't
bake
her
way
out
of
a
paper
bag
.;
She
can't
bake
for
toffee
.
[Br.]
[dated]
Wir
haben
alle
Hände
voll
zu
tun
.
We've
got
our
hands
full
.
Heuhaufen
{n}
;
Heuschober
{m}
;
Schober
{m}
[agr.]
haystack
;
hayrick
Heuhaufen
{pl}
;
Heuschober
{pl}
;
Schober
{pl}
haystacks
;
hayricks
wie
die
Suche
nach
der
Nadel
im
Heuhaufen
sein
[übtr.]
to
be
a
needle-in-a-haystick
job
[fig.]
Mammon
{m}
(
Geld
als
Kategorie
)
lucre
;
Mammon
[poet.]
(money)
die
Verlockung
des
Mammons
;
die
Verlockung
des
Geldes
the
lure
of
lucre
um
des
schnöden
Mammons
willen
for
the
pursuit
of
filthy
lucre
Mystik
{f}
(
Suche
nach
Gotteserfahrung
über
besondere
Geisteszustände
)
[relig.]
[hist.]
mysticism
(quest
for
experiencing
God
through
special
mental
states
)
Erlebnismystik
{f}
experiential
mysticism
Parklücke
{f}
;
Parkbox
{f}
; (
einzelner
)
Parkplatz
{m}
;
Abstellplatz
{m}
;
Einstelplatz
{m}
;
Parkfeld
{n}
[auto]
place
to
park
;
parking
space
;
parking
spot
[coll.]
Parklücken
{pl}
;
Parkboxen
{pl}
;
Parkplätze
{pl}
;
Abstellplätze
{pl}
;
Einstellplätze
{pl}
;
Parkfelder
{pl}
places
to
park
;
parking
spaces
;
parking
spots
Frauenparkplatz
ladies'
parking
space
Parkplätze
für
Behinderte
parking
spaces
for
disabled
people
in
einer
Parklücke
;
auf
einem
Parkfeld/Parkplatz
in
a
parking
space
einen
Parkplatz
finden
to
find
a
place
to
park
Die
Parkplatzsuche
gestaltet
sich
immer
schwieriger
.
Finding
a
place
to
park
is
becoming
increasingly
difficult
.
Die
Autofahrer
kreisen
auf
der
Suche
nach
einem
Parkplatz
.
Motorists
in
search
of/seeking
a
place
to
park
are
going
round
and
round
.
Vor
dem
Haus
dort
ist
ein
Parkplatz
frei
.
There's
a
parking
space
in
front
of
that
house
.
Reinfall
{m}
;
Pleite
{f}
;
Flop
{m}
;
Luftnummer
{f}
[ugs.]
;
Nullnummer
{f}
[ugs.]
(
Produkt
,
Veranstaltung
)
flop
;
washout
;
bust
[Am.]
;
fizzle
[Am.]
(of a
product
or
event
)
Reinfälle
{pl}
;
Pleiten
{pl}
;
Flops
{pl}
;
Luftnummern
{pl}
;
Nullnummern
{pl}
flops
;
washouts
;
busts
;
fizzles
ein
totaler
Reinfall
a
disastrous
flop
zur
Luftnummer
werden
;
sich
als
Luftnummer
erweisen
to
turn
out
to
be
a
flop
Das
war
aber
ein
Reinfall
!
That
sure
was
a
flop
!
Schaden
{m}
;
Unheil
{n}
harm
Schäden
{pl}
;
Unheile
{pl}
harms
jdm
.
schaden
;
jdm
.
etw
.
antun
to
do
sb
.
harm
Kinder
vor
Schaden
bewahren
to
protect
children
from
harm
sichergehen
,
dass
sie
nicht
zu
Schaden
kommen
to
make
sure
that
they
won't
come
to
any
harm
/
that
no
harm
will
come
to
them
Die
Behandlung
schadet
mehr
als
sie
nützt
.
The
treatment
does
more
harm
than
good
.
Fragen
kostet
nichts
.
There
is
no
harm
in
asking
.
Ein
Versuch
kann
nicht
schaden
.
There
is
no
harm
in
trying
.
Es
kann
ja
nicht
schaden
, /
Es
ist
ja
nichts
dabei
,
wenn
die
Daten
auch
im
Internet
gespeichert
sind
.
I
don't
see
any
harm
/
There's
no
harm
/
What's
the
harm
in
having
the
data
also
stored
on
the
Internet
.
Es
würde
ihr
nicht
schaden
,
etwas
mehr
praktische
Erfahrung
zu
sammeln
.
It
wouldn't
do
her
any
harm
to
get
a
bit
more
practice
.
Harte
Arbeit
hat
noch
niemandem
geschadet
.
Hard
work
never
did
anyone
any
harm
.
Sie
hat
es
nicht
böse
gemeint
.
She
didn't
mean
any
harm
.
Es
war
nicht
böse
gemeint
.
No
harm
intended
.; I
didn't
mean
any
harm
by
it
.;
No
offence
meant
.
Nichts
für
ungut
!
No
harm
meant
!;
No
offence
!
"Entschuldigung
."
"Nichts
passiert
."
'I'm
sorry'
'No
harm
done
.'
Stichwort
{n}
(
zusammenfassender
Begriff
)
keyword
(word
that
sums
up
)
Stichworte
{pl}
keywords
in
Stichworten
;
stichwortartig
,
in
Stichpunkten
[Dt.]
;
stichpunktartig
[Dt.]
in
keywords
;
in
point
form
;
in
bullet
point
form
stichwortartige
Beschreibung
keyword
description
Stichwortsuche
{f}
;
Suche
nach
Stichwort
search
by
keyword
Ich
habe
mir
ein
paar
Stichworte
notiert
/
aufgeschrieben
.
I
jotted
down
some
keywords
.
Stoff
{m}
;
Lernstoff
{m}
;
Unterrichtsstoff
{m}
;
Thematik
{f}
[art]
[school]
[stud.]
subject
matter
Sie
ist
gerade
auf
der
Suche
nach
einem
Stoff
für
ihr
nächstes
Buch
.
She
is
searching
for
subject
matter
for
her
next
book
.
Suche
{f}
search
;
hunt
auf
der
Suche
nach
in
search
of
Suche
{f}
;
Suchen
{n}
searching
;
finding
Suchen
{n}
einer
Datei
file
searching
Verfahrensablauf
{m}
;
Ablauf
{m}
;
Vorgang
{m}
procedure
Verfahrensabläufe
{pl}
;
Abläufe
{pl}
;
Vorgänge
{pl}
procedures
Impfvorgang
{m}
;
Impfablauf
{m}
vaccination
procedure
der
praktische
Ablauf
von
Mordermittlungen
the
practical
procedures
of
a
murder
investigation
für
einen
glatten
Ablauf
sorgen
to
make
sure
things
run
smoothly
leibliches
Wohl
{n}
[cook.]
provision
of
food
and
drink
Für
das
leibliche
Wohl
ist
gesorgt
.
Food
and
refreshments
will
be
available
.
Ich
bin
auf
das
leibliche
Wohl
meiner
Gäste
bedacht
.
I
want
to
make
sure
that
my
guests
don't
go
hungry
.
Zeiterscheinung
{f}
;
aktueller
Trend
{m}
;
gängige
Praxis
{f}
a
thing
[coll.]
[humor.]
(that
people
are
doing
now
)
auf
der
Suche
nach
dem
nächsten
großen
Trend
on
the
lookout
for
the
next
big
thing
Selfies
zu
machen
,
ist
heutzutage
gängige
Praxis
.
Taking
selfies
is
a
thing
nowadays
.
Das
macht
man
jetzt
so
.;
Das
ist
jetzt
so
üblich
.
It's
a
thing
now
.
Ich
verstehe
nicht
,
warum
diese
kitschigen
Filme
immer
noch
gezeigt
werden
.
I
don't
understand
why
these
corny
films
are
still
a
thing
.
Lieferdrohnen
könnten
bald
ein
gewohnter
Anblick
werden
.
Delivery
drones
could
soon
become
a
thing
.
Wann
ist
das
aufgekommen
?
When
did
this
become
a
thing
?
Gibt's
das
wirklich
?
Is
that
even
/
really
a
thing
?
abwinken
;
abblocken
;
ablehnen
{vi}
to
decline
;
to
demur
abwinkend
;
abblockend
;
ablehnend
declining
;
demurring
abgewinkt
;
abgeblockt
;
abgelehnt
declined
;
demurred
Zunächst
winkte
er
ab
,
aber
dann
stimmte
er
doch
zu
.
At
first
he
demurred
,
but
then
finally
agreed
.
Ein
Ausschussmitglied
ersuchte
um
eine
Pause
,
aber
der
Vorsitzende
lehnte
ab
.
A
committee
member
requested
a
break
,
but
the
chairman
declined
/
demurred
.
"Ich
weiß
nicht
,
ob
das
zum
jetzigen
Zeitpunkt
ratsam
ist"
,
blockte
er
ab
.
'I'm
not
sure
if
that's
advisable
at
this
point
.'
he
demurred
.
etw
. (
deutlich
)
aussprechen
{vt}
[ling.]
to
enunciate
sth
.
aussprechend
enunciating
ausgesprochen
enunciated
Achte
darauf
,
dass
du
jede
Silbe
deutlich
aussprichst
.
Be
sure
to
enunciate
every
syllable
.
sich
mit
etw
.
eingehend
befassen
;
sich
in
etw
.
vertiefen
{vr}
;
in
etw
.
stöbern
{vi}
[übtr.]
to
delve
into
sth
.;
to
dig
into
sth
.
[fig.]
sich
in
ein
Buch/Thema
vertiefen
to
delve
into
a
book/subject
in
jds
.
Vergangenheit
stöbern
to
delve/dig
into
sb
.'s
past
sich
auf
die
Suche
machen
; (
etw
.
genau
)
recherchieren
;
der
Sache
nachgehen
to
do
some
digging
sich
mit
dem
begnügen
,
was
zu
Essen
da
ist
{v}
to
take
pot
luck
[Br.]
/
potluck
[Am.]
Ich
weiß
nicht
genau
,
was
alles
im
Kühlschrank
ist
-
du
musst
das
nehmen
,
was
da
ist
.
I'm
not
sure
what
there
is
in
the
fridge
-
you'll
have
to
take
pot
luck
.
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "Sucre":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner