DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

54 similar results for Dul
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 English  German

Similar words:
DSL, Duh!, cul-de-four, cul-de-sac, dual, dual-band, dual-trace, dual-use, dub, dud, due, duel, dug, dull, dull-colored, dull-edged, dull-gray, dull-green, dull-grey, dull-witted, duly

rough edge; dull edge; wane (wood-working) Baumkante {f}; Waldkante {f} (Holzverarbeitung)

dull coal; durain Mattkohle {f} [min.]

dull [listen] abgenutzt {adj}

rough edged/dull wood baumkantiges Holz

air-headed; half-witted; dim-witted; dull-witted [dated]; dull [dated] (of a person) [listen] beschränkt; minderbemittelt; unterbelichtet; dämlich; merkbefreit [ugs.]; einfältig [poet.] {adj} (Person) [listen]

dull; blunt; obtuse (of pain etc.) [listen] dumpf {adj} (Schmerz, Ziehen usw.) [med.]

dull-green; dark green dunkelgrün {adj} [bot.]

duly [listen] gebührend; in angemessener Weise {adv}

half-matt [Br.]; half-matte [Am.]; semi-dull (of a varnish) halbmatt {adj} (Lack)

dull [listen] matt {adj} (Farbe)

dull (wine taste) [listen] matt; lahm {adj} (Weingeschmack) [cook.] [listen]

pale-colored; dull-colored; flat-colored; dun-colored mattfarbig {adj}

in conformity with duty; in accordance with (your) duty; duly [listen] pflichtgemäß {adv}

duly [listen] pünktlich; rechtzeitig; wie erwartet {adv} [listen] [listen]

duly [listen] richtig {adv} [listen]

dull-edged stumpf {adj}

deadly dull; terribly dull todlangweilig; geisttötend {adj}

dull-mantled antbird Grauscheitel-Ameisenvogel {m} [ornith.]

dull-capped attila Rostattila {f} [ornith.]

dull flycatcher Eichhornmonarch {m} [ornith.]

dull-coloured seedeater Braunpfäffchen {n} [ornith.]

case [listen] Fall {m}; Sache {f} [listen] [listen]

cases [listen] Fälle {pl}

subsidy case Beihilfefall {m}; Beihilfesache {f} [adm.]

at all events; in any event; at any rate [listen] [listen] auf jeden Fall [listen]

in any case auf jeden Fall; auf alle Fälle [listen]

by no means; in no case; on no account [listen] [listen] auf keinen Fall

not on any account auf gar keinen Fall

this particular case dieser spezielle Fall

a hard case ein schwieriger Fall

just in case [listen] für alle Fälle

in case I ... für den Fall, dass ich ...

basket case hoffnungsloser Fall

in this case; in that case in diesem Fall; diesfalls [Ös.] [Schw.] [adm.]

worst case [listen] schlimmster Fall; ungünstigster Fall

in the majority of cases in den meisten Fällen

in many instances in vielen Fällen

in duly substantiated cases, where justified; where there is a valid reason in begründeten Fällen [adm.]

at all events auf alle Fälle

one of the rare cases einer der wenigen Fälle

as was the case in the following year so auch im folgenden Jahr

to be a lost cause eine aussichtslose Sache sein; aussichtslos sein

to bring down sb./sth.; to cause the downfall of sb./sth. [listen] jdn./etw. zu Fall bringen [pol.]

It is not a case of winning or losing. Es geht nicht um Gewinnen oder Verlieren.

It's not a case of him being right or wrong. Es geht nicht darum, ob er Recht hat oder nicht.

dull lamp; poor/sad apology for a lamp [Br.]; sad/sorry excuse for a lamp [Am.] [coll.] Funzel {f} [ugs.] [pej.]

dull lamps; poor/sad apologies for a lamp; sad/sorry excuses for a lamp Funzeln {pl}

the Ten Commandments; the Decalogue (Bible) die zehn Gebote; der Dekalog {m} [geh.] (Bibel) [relig.]

You shall have no other gods but me / no other gods before me.; Thou shalt have no other gods but me / no other gods before me. [archaic]; Thou shalt have none other gods but me / none other gods before me. [archaic] (first commandment) Du sollst an einen Gott glauben.; Du sollst neben mir keine anderen Götter haben.; Du sollst keine anderen Götter neben mir haben. (erstes Gebot)

You shall not misuse the name of the Lord your God; You shall not invoke with malice the name of the Lord your God.; You shall not take the name of the Lord your God in vain.; Thou shalt not take the name of the Lord thy God in vain. [archaic] (second commandment) Du sollst den Namen des Herrn, deines Gottes, nicht missbrauchen.; Du sollst den Namen Gottes nicht verunehren. (zweites Gebot)

You shall sanctify the holy day.; Observe the Sabbath day, to keep it holy.; Remember the Sabbath day and keep it holy.; Keep the Sabbath day to sanctify it; Thou shalt sanctify the holy day. [archaic]; Thou shalt keep the Sabbath day holy. [archaic] (third commandment) Du sollst den Tag des Herrn heiligen.; Halte den Ruhetag am siebten Tag der Woche.; Halte den Sabbat heilig. (drittes Gebot)

Honour your father and your mother.; Thou shalt honour father and mother. [archaic]; Thou shalt honour thy father and thy mother. [archaic]; Honour thy father and thy mother. [archaic] (forth commandment) Du sollst Vater und Mutter ehren.; Du sollst deinen Vater und deine Mutter ehren.; Ehre deinen Vater und deine Mutter. (viertes Gebot)

You shall not kill.; You shall not (commit) murder.; Thou shalt not kill. [archaic]; Thou shalt do no murder. [archaic] (fifth commandment) Du sollst nicht töten.; Du sollst nicht morden. (fünftes Gebot)

You shall not commit adultery.; Thou shalt not commit adultery. [archaic] (sixth commandment) Du sollst nicht ehebrechen.; Du sollst nicht die Ehe brechen.; Du sollst nicht Unkeuschheit treiben. [altertümlich] (sechstes Gebot)

You shall not steal.; Thou shalt not steal. [archaic] (seventh commandment) Du sollst nicht stehlen. (siebentes Gebot)

You shall not give false testimony against your neighbour.; You shall not be a false witness.; Thou shalt not bear false witness against thy neighbour. [archaic] (eighth commandment) Du sollst nichts Unwahres über deinen Mitmenschen sagen.; Du sollst nicht falsch gegen deinen Nächsten aussagen.; Du sollst kein falsches Zeugnis geben. [altertümlich]; Du sollst nicht falsch Zeugnis ablegen/reden wider deinen Nächsten. [altertümlich] (achtes Gebot)

You shall not desire/covet your neighbour's wife.; Thou shalt not covet thy neighbours wife. [archaic]; Do not let thyself lust after thy neighbour's wife. [archaic] (ninth commandment) Du sollst nicht die Frau deines Mitmenschen begehren.; Du sollst nicht begehren deines Nächsten Frau. (neuntes Gebot)

You shall not set your desire on anything that belongs to your neighbour.; You shall not covet anything that belongs to your neighbour.; You shall not desire/covet anything that is your neighbour's.; Thou shalt not covet any thing that is thy neighbour's. [archaic] (tenth commandment) Du sollst nichts begehren, was deinem Mitmenschen gehört.; Du sollst nicht das Hab und Gut deines Nächsten begehren.; Du sollst nicht begehren deines Nächsten Gut. (zehntes Gebot)

sheen; lustre [Br.]; luster [Am.] Glanz {m}; glänzender Schimmer {m} [listen]

diamond lustre; adamantine lustre Diamantglanz {m}

greasy lustre; soapy lustre Fettglanz {m}

glassy sheen; glassy lustre; vitreous lustre Glasglanz {m}

dull sheen; dull lustre Mattglanz {m}

metallic sheen; metallic lustre; metallic-splendent lustre Metallglanz {m}

surface sheen; surface lustre; surface gloss Oberflächenglanz {m}; Oberflächenschimmer {m}

pearly lustre; pearly sheen; nacreous lustre Perlmuttglanz {m}

satin sheen; satin lustre Satinglanz {m}; Satinschimmer {m}; Atlasglanz {m}; Atlasschimmer {m} [textil.]

silky lustre; silk lustre Seidenglanz {m}

resinous sheen; resinous lustre Wachsglanz {m}

My hair has kept/lost its lustre (and shine). Meine Haare haben Ihren Glanz behalten/verloren.

The event has lost its sheen. Die Veranstaltung hat ihren Glanz verloren.

luminous quality; luminosity; brilliance; brilliancy (of a light source) Leuchtwirkung {f}; Leuchten {n}; helles Licht {n}; Strahlen {n}; Glanz {m} (einer Lichtquelle) [listen]

a symphony of luminosity ein Lichterspiel

the brilliance of the stars das Leuchten der Sterne

the brilliancy of the light from the moon das helle Mondlicht

the brilliancy / luminosity of the morning sun der Glanz der Morgensonne

the brilliance of a gem der Glanz eines Edelsteins

a bright brilliance ein heller Glanz

the dull luminosity of the screen das matte Leuchten des Bildschirms

to shine with brilliance hell leuchten

to grow in brilliancy immer heller strahlen

to flash its brilliance once more noch einmal aufblitzen

to lose brilliance; to lose its luminous quality an Leuchtwirkung verlieren

for greater luminosity um eine größere Leuchtwirkung zu erzielen

swish; swoosh; whoosh; woosh Rauschen {n}; Rascheln {n} (Kleidung); Zischen {n} (Bewegungsgeräusch)

whoosh of air Luftrauschen

a breathy woosh sound ein lautes Atemgeräusch

the swish of the mop against the tiled floor das Rauschen des Wischmops auf dem Fliesenboden

the soft swoosh of water flowing das sanfte Rauschen fließenden Wassers

the swish of their clothes das Rascheln ihrer Kleider

the swish of the windshield wipers das Surren der Scheibenwischer

The shell was sent on its way with a dull whoosh. Das Geschoß wurde mit einem dumpfen Zischen auf seinen Weg geschickt.

surgical probe; sound [listen] Sonde {f} [med.]

surgical probes; sounds [listen] Sonden {pl}

biopsy probe Biopsiesonde {f}

fistula probe Fistelsonde {f}

urethral sound Harnröhrensonde {f}

bulb-headed prob; bulbous probe; probang; pathfinder Knopfsonde {f}

double-ended probe doppelseitige Knopfsonde

ball-and-socket probang; ball probang; searcher Kugelsonde {f}

probe with eye Öhrsonde {f}

blunt probe; dull probe stumpfe Sonde

dental probe; dental explorer Zahnsonde {f}; Dentalsonde {f}

probing olive Olive einer Sonde; Sondenolive {f}

to probe sth.; to sound sth. etw. mit einer Sonde austasten

the passage of the probe die Passage einer Sonde; die Sondenpassage

tip of the probe; probe tip Spitze einer Sonde; Sondenspitze {f}

to probe a cavity; to sound a cavity; to explore a cavity with a sound einen Hohlraum mit einer Sonde untersuchen

play (enjoyment activity) [listen] Spielen {n}; Spiel {n} (Herumspielen) [listen]

active play Bewegungsspiel {n}

soft play Spielen mit weichen Kleinkindgeräten

a safe play area ein sicherer Spielbereich

imaginative play; pretend play (kindliches) Rollenspiel; So-tun-als-ob-Spiel

while at play; at play beim Spielen

children at play; children playing spielende Kinder

to watch sb. at play jdm. beim Spielen zusehen

to have a play eine Runde spielen

to teach road safety through play Verkehrssicherheit spielerisch vermitteln

the role of play in a child's development die Rolle des Spielens in der kindlichen Entwicklung

All work and no play makes Jack a dull boy. [prov.] Nur Arbeit und kein Spiel macht dumm.

spot [listen] Stelle {f}; Punkt {m}; Tupfen {m}; Flecken {m}; Fleck {m} [listen] [listen] [listen] [listen]

spots [listen] Stellen {pl}; Punkte {pl}; Tupfen {pl}; Flecken {pl} [listen] [listen]

light spot; scanning spot (TV) Leuchtfleck {m} (TV)

medullary spot (in wood) Markflecken {m} (im Holz)

ringspot Ringfleck {m}

dull spot in the car paint matte Stelle im Autolack

redemption; repayment (of sth.) [listen] Tilgung {f}; Rückzahlung {f} (von etw.) [fin.]

optional redemption of a bond freiwillige Tilgung einer Anleihe

scheduled redemption planmäßige Tilgung

redemption in installments; amortization ratenweise Tilgung; Tilgung in Teilbeträgen

anticipated redemption vorzeitige Tilgung

amortization; amortisation [Br.] of a mortgage Tilgung einer Hypothek

redemption before due date Tilgung vor dem Fälligkeitstermin

visa [listen] Visum {n} [pol.] [listen]

visas Visa {pl}; Visen {pl}

permanent visa Dauervisum {n}

visa on arrival /VOA/ Visum bei der Ankunft

to grant a visa to sb. jdm. ein Visum erteilen

uniform Schengen visa einheitliches Schengen-Visum

visa duly issued ordnungsgemäß ausgestelltes Visum

recission of a visa Aufhebung eines Visums

cancellation of a visa Annullierung eines Visums

Having said that, ...; That said, ...; That being said, ... aber; allerdings; Man/Ich muss aber/allerdings sagen, dass ... [listen] [listen]

She forgets most things, but having said that, she always remembers my birthday. Sie ist sehr vergesslich, an meinen Geburtstag denkt sie aber immer.

Much of the book is very dull. That said, I have to admit that the ending is pretty clever. Das Buch ist größtenteils fade. Ich muss allerdings zugeben, dass das Ende ziemlich raffiniert ist.

to dull [listen] abstumpfen; schwächen {vt} [listen]

dulling abstumpfend; schwächen [listen]

dulled abgestumpft; geschwächt

emotionally dulled emotional abgestumpft

to verify (circumstances as being true) [listen] (einen Sachverhalt als wahr) bestätigen; belegen {vt} [listen] [listen]

verifying bestätigend; belegend

verified [listen] bestätigt; belegt [listen] [listen]

unverified unbestätigt

I have witnesses who can verify that I was actually there. Ich habe Zeugen, die bestätigen können, dass ich tatsächlich dort war.

The rumour [Br.] / rumor [Am.] could not be verified / confirmed. Das Gerücht ließ sich nicht bestätigen.

As an attorney I hereby verify that I have been duly authorized by the party to represent him. Die ordnungsgemäße Bevollmächtigung wird hiermit anwaltlich versichert. [jur.]

to dull [listen] dämpfen {vt}

dulling dämpfend

dulled gedämpft

silly; stupid; foolish; dumb; dopey; doltish; air-headed; gormless [Br.]; goosy [coll.]; dull [dated] (of a person) [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] dumm; dämlich [Dt.] [Schw.]; dusselig [Dt.] [Schw.]; dusslig [Norddt.]; doof [Norddt.] [Mitteldt.]; blöde [Norddt.] [Mitteldt.]; deppert [Bayr.] [Ös.] [ugs.]; töricht [geh.]; beknackt [Dt.] [ugs.] {adj} (Person) [listen] [listen]

sillier; more stupid; more foolish; dumber; more dopey; doltisher; more air-headed; more gormless; duller dümmer; dämlicher; dusseliger; dussliger; doofer; blöder; depperter; törichter; beknackter

silliest; most stupid; most foolish; dumbest; most dopey; doltishest; most air-headed; most gormless; dullest am dümmsten; am dämlichsten; am dusseligsten; am dussligsten; am doofsten; am blödesten; am deppertsten; am törichtsten; am beknacktesten

as thick as they come; (as) thick as a plank [Br.]; (as) thick as two (short) planks [Br.] saudumm; selten dämlich; strunzendumm; strunzdoof; gehirnamputiert [pej.]; grenzdebil [pej.]

a stupid brat; a stupid person ein dummes Luder [ugs.]

to be (as) thick as two short planks [Br.]; to be (as) dumb as a rock [Am.] strohdumm sein

to play dumb; to act dumb sich dumm stellen

Silly me! I've locked myself out of the car. Bin ich dumm! Jetzt habe ich mich aus dem Auto ausgesperrt.

Do you think I'm stupid? Willst du mich für dumm verkaufen?

drab; dull; dreary [listen] [listen] [listen] eintönig; farblos; trist; trostlos; öde; öd [ugs.]; dröge [Norddt.] {adj}

Life is this town is dreary. Das Leben in dieser Stadt ist trostlos.

lacklustre [Br.]; lackluster [Am.]; lustreless [Br.]; lusterless [Am.] (of eyes or hair) glanzlos; stumpf; matt {adj} (Augen, Haare)

lustreless / lusterless / dull eyes matte Augen

grey [Br.]; gray [Am.] [listen] [listen] grau {adj} [listen]

bluish grey; blue-grey [Br.]; bluish-gray; blue-gray [Am.] blaugrau

dark grey; charcoal grey [Br.]; dark gray; charcoal grraey [Am.] dunkelgrau

pebble grey; pebble gray kieselgrau

dull-grey; dull-gray mattgrau

to verify that / whether sth. is the case / is in order kontrollieren / nachsehen / überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist {v}

to verify that the date is correct überprüfen, ob das Datum korrekt ist

When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind.

Can you verify whether I am scheduled to work or not? Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht?

I am wondering if someone could verify my translation. Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen?

Bank customers are required to regularly verify their account statements. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren.

How do I verify that/whether I am actually logged in? Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin?

The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war.

Verify that there is sufficient memory available before installing the program. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren.

dull (not shiny) [listen] matt, trübe; glanzlos {adj}

a dull colour eine matte Farbe

a dull light ein mattes Licht; ein trübes Licht

dull eyes matte Augen

dull hair matte Haare; glanzlose Haare

a dull sky ein trüber Himmel

to modulate (to change to another key in terms of composition or improvisation) modulieren {vi} (kompositorisch oder improvisatorisch in eine andere Tonart übergehen) [mus.]

to modulate from C minor to E flat major von c-Moll nach Es-Dur modulieren

modulate to the next higher key on the final stanza bei der letzten Strophe in die nächsthöhere Tonart modulieren

to relate to sth.; to empathize / empathise [Br.] with sth. etw. nachempfinden; etw. nachvollziehen {vt}; sich in jdn./etw. hineinversetzen {vr}

relating to; empathizing / empathising nachempfindend; nachvollziehend; sich hineinversetzend

related to; empathized / empathised nachempfunden; nachvollzogen; sich hineinversetzt

to empathize with a part sich in eine Rolle hineinversetzen

Can you relate to this situation? Kennst du diese Situation?

I can relate to being the loser. Ich weiß, wie es ist, auf der Verliererseite zu stehen.

I can really relate to/empathize with what you are going through. Ich kann gut nachempfinden/nachvollziehen was du durchmachst.

Many adults can't relate to children. Viele Erwachsene können sich nicht in Kinder hineinversetzen.

Our product needs an image that people can relate to. Unser Produkt braucht ein Image, mit dem sich die Leute identifizieren können.

duly; properly [listen] [listen] ordnungsgemäß; ordnungsmäßig {adv}

duly delivered ordentlich angeliefert

duly completed ordnungsmäßig ausgefüllt

duly paid ordnungsgemäß bezahlt

duly signed ordnungsgemäß unterzeichnet

dull; obtuse (of a person) [listen] schwerfällig; schwer von Begriff; begriffsstutzig {adj} (Person)

an obtuse remark eine dumme Bemerkung

Congresss can be remarkably obtuse when it comes to military matters. Der Kongress kann sehr schwerfällig sein, wenn es um militärische Angelegenheiten geht.

blunt; dull (of an edge or point) [listen] stumpf {adj} (Schneide, Spitze)

a blunt knife; a dull knife ein stumpfes Messer

a blunt pencil; a dull pencil ein stumpfer Bleistift

to dull [listen] stumpf machen {vt}

dulling stumpf machend

dulled stumpf gemacht

dull (→ overcast) trübe; trüb; grau {adj} [meteo.] [listen]

It's a dull day today. Heute ist ein trüber Tag.

to dull (eyes) [listen] sich trüben {vr} (Augen)

dulling sich trübend

dulled getrübt

dulls trübt

dulled trübte

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners