A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
75
similar
results for Schwtzen
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Similar words:
MG-Schützen
,
Maschinengewehr-Schützen
,
Schwatzen
,
Schwitzen
,
Schwätzen
,
Schützen
,
schwatzen
,
schwitzen
,
schwätzen
,
schätzen
,
schützen
Diaphorese
{f}
;
Schwitzen
{n}
;
Hautausdünstung
{f}
[med.]
diaphoresis
Einsatzmittelplanung
{f}
;
Schätzen
{n}
des
Einsatzmittelbedarfs
für
den/einen
Vorgang
(
Projektmanagement
)
activity
resource
estimating
(project
management
)
Geplapper
{n}
;
Gebrabbel
{n}
;
Geschnatter
{n}
;
Gequassel
{n}
[Dt.]
;
Schwatzen
{n}
chatter
;
chattering
;
jabber
;
jibber-jabber
[coll.]
Lästern
{n}
über
andere
;
Leuteausrichten
{n}
[Bayr.]
[Ös.]
;
Ratschen
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
;
Schwätzen
{n}
[BW]
[Schw.]
;
Klatschen
[Schw.]
[soc.]
backbiting
es
jdm
.
nicht
leicht
machen
;
jdn
. (
gehörig
)
ins
Schwitzen
bringen
[übtr.]
{v}
(
Spiel
,
Wettbewerb
)
to
give
sb
. a (good)
run
for
their
money
(game,
competition
)
etw
.
passivieren
;
durch
Oberflächenbehandlung
schützen
{vt}
[techn.]
to
passivate
sth
.
etw
.
grob
schätzen
;
etw
.
über
den
Daumen
peilen
[ugs.]
{vt}
to
guesstimate
sth
.
[coll.]
(
etw
.)
grob
schätzen
; (
etw
.)
über
den
Daumen
peilen
{vt}
to
guesstimate
sth
.
etw
.
zu
schätzen
/
würdigen
wissen
;
Sinn
für
etw
.
haben
{v}
to
be
appreciative
of
sth
.
etw
.
nicht
zu
schätzen
/
würdigen
wissen
;
für
etw
.
nichts
übrig
haben
{v}
to
be
unappreciative
of
sth
.
etw
.
nicht
richtig
schätzen
können
{vt}
to
be
underappreciative
of
sth
.
sich
vor
etw
./gegen
etw
.
schützen
{vr}
to
defend
yourself
from
sth
./against
sth
.
Vor
Hitze
schützen
!
Store
away
from
heat
!
Vor
Nässe
schützen
!
Keep
dry
!
Vor
Hitze
schützen
. (
Sicherheitshinweis
)
Keep
away
from
heat
. (safety
note
)
etw
.
mit
Sandsäcken
schützen
;
mit
Sandsäcken
bedecken
{vt}
to
sandbag
sth
.
jdn
./etw.
würdigen
;
jdn
./etw.
schätzen
{vt}
to
appreciate
sb
./sth.
"Die
beiden
Schützen"
(
von
Lortzing
/
Werktitel
)
[mus.]
'The
Two
Riflemen'
(by
Lortzing
/
work
title
)
Achtung
{f}
;
Hochachtung
{f}
;
Wertschätzung
{f}
regard
;
high
regard
Hochachtung
vor
jdm
.
haben
;
jdn
.
sehr
schätzen
to
hold
sb
.
in
high
regard
Hochachtung
vor
etw
.
haben
to
hold
sth
.
in
high
regard
nach
etw
.
Ausschau
halten
{vt}
;
sich
nach
etw
.
umsehen
{vr}
;
nach
etw
.
suchen
{vi}
;
etw
.
suchen
{vt}
to
hunt
for
sth
.
Ausschau
haltend
;
sich
umsehend
;
suchend
hunting
for
Ausschau
gehalten
;
sich
umgesehen
;
gesucht
hunted
for
nach
Aktionen
Ausschau
halten
;
auf
Schnäppchenjagd
gehen
to
hunt
for
bargains
Wie
hielten
nach
unserem
Fahrer
Ausschau
.
We
hunted
for
our
driver
.
Ich
sah
mich
im
Internet
nach
freien
Bildern
um
.
I
hunted
for
free
pictures
on
the
Internet
.
Die
Eindringlinge
suchten
nach
Bargeld
.
The
intruders
hunted
for
cash
.
Kinder
suchen
gerne
nach
versteckten
Schätzen
.
Children
love
to
hunt
for
hidden
treasures
.
Sie
sucht
verzweifelt
eine
neue
Wohnung
.
She
is
desperately
hunting
for
a
new
flat
.
Auswerfen
{n}
;
Auswurf
{m}
(
von
etw
.) (
Vorgang
)
ejection
(of
sth
.)
Auswerfen
der
Tonbandkassette
ejection
of
the
tape
cassette
Auswurf
des
Schützen
[textil.]
ejection
of
the
shuttle
Bogenschütze
{m}
;
Schütze
{m}
[mil.]
[sport]
archer
;
bowman
Bogenschützen
{pl}
;
Schützen
{pl}
archers
;
bowmen
Gewehrschütze
{m}
;
Schütze
{m}
am
Gewehr
;
Schütze
{m}
[mil.]
rifleman
Gewehrschützen
{pl}
;
Schützen
{pl}
am
Gewehr
;
Schützen
{pl}
riflemen
Präzisionsschütze
{m}
sharpshooting
rifleman
;
sharpshooter
(
einzelne
)
Immobilie
{f}
;
Objekt
{n}
property
Bestandsimmobilie
{f}
portfolio
property
Pflegeimmobilie
{f}
health
care
property
;
nursing
care
property
;
care
property
Schrottimmobilie
{f}
junk
property
Spekulationsimmobilie
{f}
flipper
property
[Am.]
eine
Immobilie
schätzen
lassen
to
get
a
property
valued
ein
Objekt
bewohnen
to
occupy
a
property
eine
Immobilie
in
seine
Kartei
aufnehmen
(
Makler
)
to
list
a
property
(for
sale
)
eine
Immobilie
leerstehend
verkaufen
to
sell
a
property
with
vacant
possession
[Br.]
Kugel
{f}
ball
Kugeln
{pl}
balls
Silberkugel
{f}
silver
ball
eine
Kugel
Eis
a
ball
of
ice-cream
; a
scoop
of
ice-cream
Wenn
die
Roulettekugel
auf
eine
dieser
Zahlen
fällt
,
haben
Sie
gewonnen
.
If
the
roulette
ball
lands
on
any
of
these
numbers
,
you
win
.
Sie
zerknüllte
das
Blatt
zu
einer
festen
Kugel
.
She
screwed
the
sheet
up
into
a
tight
ball
.
Manche
Tiere
rollen
sich
zu
einer
Kugel
zusammen
,
um
sich
zu
schützen
.
Some
animals
roll
themselves
into
a
ball
for
protection
.
natürliche
Lebensgrundlagen
{pl}
natural
resources
die
natürlichen
Lebensgrundlagen
schützen
to
safeguard
natural
resources
Liebhaber
{m}
;
Freund
{m}
(
einer
Aktivität
/
Sache
)
lover
;
fancier
;
appreciator
(of
an
activity
/
thing
)
Liebhaber
{pl}
;
Freunde
{pl}
lovers
;
fanciers
;
appreciators
Architekturliebhaber
{m}
;
Architekturfreund
{m}
architecture
lover
;
architecture
fan
;
architecture
enthusiast
Briefmarkenfreund
{m}
stamp
lover
;
stamp
fancier
Hundeliebhaber
{m}
;
Hundefreund
{m}
dog
lover
;
dog
fancier
Katzenliebhaber
{m}
;
Katzenfreund
{m}
cat
lover
;
ailurophile
Kunstliebhaber
{m}
art
lover
;
lover
of
the
arts
;
dilettante
[archaic]
Naturliebhaber
{m}
;
Naturfreund
{m}
nature
lover
Pferdeliebhaber
{m}
;
Pferdefreund
{m}
horse
lover
Rosenliebhaber
{m}
rose
fancier
Vogelliebhaber
{m}
;
Vogelfreund
{m}
bird
lover
Weinliebhaber
{m}
wine
lover
;
oenophile
[formal]
Freunde
des
Kreuzworträtsels
crossword
fanciers
passionierter
Rotweintrinker
red
wine
appreciator
für
alle
,
die
elegante
Möbel
zu
schätzen
wissen
for
appreciators
of
stylish
furniture
Maschinengewehr-Schütze
{m}
;
MG-Schütze
{m}
[mil.]
machine-gunner
;
machine
gun
operator
Maschinengewehr-Schützen
{pl}
;
MG-Schützen
{pl}
machine-gunners
;
machine
gun
operators
Mitmensch
{m}
[soc.]
fellow
man
Mitmenschen
{pl}
other
people
;
others
;
those
around
you
;
fellow
men
[rare]
sich
und
seine
Mitmenschen
schützen
to
protect
yourself
and
others
/
other
people
/
those
around
you
Ich
habe
den
Glauben
an
meine
Mitmenschen
verloren
.
I
have
lost
my
faith
in
my
fellow
man
.
Raucher
belästigen
ihre
Mitmenschen
.
Smokers
disturb
all
the
non-smokers
around
them
.
Musterregister
{n}
[jur.]
Design
Register
Einsicht
in
das
Musterregister
inspection
of
the
Design
Register
ein
Geschmacksmuster
durch
Eintragung
in
das
Musterregister
schützen
to
protect
a
design
by
registration
in
the
Design
Register
Rat
{m}
;
Ratschlag
{m}
[geh.]
;
Ratschläge
{pl}
[geh.]
; (
fachliche
)
Auskunft
{f}
;
Beratung
{f}
(
zu
etw
.;
in
Sachen
X)
advice
;
counsel
[formal]
(about/on/concerning
sth
.) (used
without
article
)
ein
(
guter
)
Rat
;
ein
Ratschlag
[geh.]
,
ein
Tipp
von
mir/ihm/ihr
[ugs.]
a
bit
of
advice
; a
piece
of
advice
; a
word
of
advice
Expertenrat
{m}
expert
advice
sein
weiser
Rat
his
wise
counsel
wissenschaftliche
Beratung
scientific
advice
Dokumentenberatung
{f}
(
an
Grenzübergängen
und
Flughäfen
)
[adm.]
document
advice
(at
border
crossings
and
airports
)
ein
kleiner
Tipp
a
quick
word
of
advice
mit
Rat
und
Tat
helfen
to
help
with
words
and
deeds
um
Rat
fragen
to
ask
for
advice
jdm
.
einen
Rat/Ratschläge
geben/erteilen
[geh.]
to
give/offer/provide
advice/counsel
von
jdm
.
einen
Rat
annehmen
to
take
advice/counsel
from
sb
.
jds
.
Rat
/
Ratschläge
befolgen
;
jds
.
Rat
folgen
[geh.]
to
act
on/upon
/
follow
sb
.'s
advice
/
counsel
jds
.
Rat
beherzigen
to
heed
sb
.'s
advice/counsel
jds
.
Rat/Ratschläge
in
den
Wind
schlagen
to
disregard/ignore/turn
a
deaf
ear
to
sb
.'s
advice/counsel
den
Rat
eines
Fachmanns
einholen
to
seek
expert
advice
;
to
seek
expert
counsel
eine
Rechtsauskunft
einholen
to
obtain
legal
advice
Beratung
(
zu/bei
etw
.)
anbieten
; (
in
Fragen
+Gen
.)
beraten
to
give
advice
;
to
offer
advice
(about/on
sth
.)
jdn
.
besuchen
,
um
seinen
Rat
einzuholen
to
visit
sb
.
for
advice/counsel
Er
braucht
einen
Rat
zu
seinem
Computer
.
He
needs
some
advice
about
his
computer
.
Ich
bräuchte
einen
Rat
von
Ihnen
.
May
I
ask
your
advice
on
something
?
Ich
habe
ihn
um
Rat
gefragt
.
I
asked
his
advice
.
Hör
auf
meinen
Rat
!;
Hören
Sie
auf
meinen
Rat
!;
Lass
dir
von
mir
raten
!
[geh.]
Take
my
advice
!
Ich
werde
Ihren
Rat
befolgen
.
I'll
act
on
your
advice
.
Wir
werden
sie
vermissen
,
denn
wir
schätzen
ihre
Ratschläge
.
We'll
miss
her
because
we
value
her
counsel
.
Ich
würde
dir
raten
,
deinen
alten
Laptop
zu
verkaufen
und
dir
einen
neuen
anzuschaffen
.
My
advice
is
to
sell
your
old
laptop
and
get
a
new
one
.
Ich
kann
(
Dir/Ihnen/Euch
)
nur
raten
,
dieses
Lokal
zu
meiden
.
Take
my
advice
and
avoid
this
place
.
Er
hat
meinen
Rat
in
den
Wind
geschlagen
.
He
turned
a
deaf
ear
to
my
advice
.
Saunabad
{n}
;
Dampfbad
{n}
(
Vorgang
)
shvitz
;
schvitz
[Am.]
[coll.]
in
der
Sauna
schwitzen
to
have
a
shvitz
in
the
sauna
[Am.]
[coll.]
Schießleistung
{f}
;
Schießkünste
{pl}
[ugs.]
;
Treffgenauigkeit
{f}
;
Treffsicherheit
{f}
(
eines
Schützen
)
[mil.]
[sport]
marksmanship
proficiency
;
marksmanship
(of a
shooter
)
Scharfschützenkurs
{m}
advanced
marksmanship
course
Schießtraining
{n}
marksmanship
training
Treffsicherheit
am
Gewehr
rifle
marksmanship
Schütze
{m}
[mil.]
[sport]
shooter
;
shot
;
shootist
[Am.]
Schützen
{pl}
shooters
;
shots
;
shootists
guter
Schütze
good
shooter
;
good
shot
;
crack
shot
[coll.]
;
dead
shot
[coll.]
;
deadeye
[Am.]
[coll.]
Brauchtumsschützen
{pl}
;
Standschützen
{pl}
(
in
Tirol
)
traditional
shooters
Meisterschütze
{m}
master
shot
Schützen
{m}
(
Weben
)
[textil.]
fly-shuttle
;
shuttle
(weaving)
Greiferschützen
{m}
gripper
shuttle
Großraumschützen
{m}
extra
large
shuttle
Schwitzen
{n}
;
Schweißabsonderung
{f}
;
Schweiß
{m}
;
Transpiration
{f}
;
Hautausdünstung
{f}
[med.]
sweating
;
perspiration
;
transpiration
;
sudation
Achselschweiß
{m}
underarm
perspiration
anormales
Schwitzen
dyshidrosis
Schwitzen
am
ganzen
Körper
panhidrosis
übermäßiges
Schwitzen
excessive
sweating
;
sudoresis
;
hyperhidrosis
;
hidrorrhoea
; (h)idrosis;
polyhydrosis
;
ephidrosis
vermehrtes
Schwitzen
;
übermäßige
Schweißabsonderung
{f}
;
Hyperhidrose
{f}
excessive
sweating
;
hyperhidrosis
;
sudoresis
vermindertes
Schwitzen
hypohidrosis
halbseitiges
verstärktes
Schwitzen
hemihyperhidrosis
(
starkes
)
Schwitzen
an
Händen
und
Füßen
acrohyperhidrosis
Schwitzen
einer
Wunde
weeping
of
a
wound
ins
Schwitzen
kommen
;
zu
Schwitzen
beginnen
{vi}
(
vor
Anstrengung
)
to
work
up
a
sweat
;
to
break
a
sweat
;
to
break
sweat
[Br.]
(as a
result
of
physical
effort
)
bei
etw
.
ganz
schön
ins
Schwitzen
kommen
/
geraten
[übtr.]
to
give
sb
.
quite
a
headache
bewaffneter
Täter
{m}
;
Schütze
{m}
gunman
;
gun
[Am.]
bewaffnete
Täter
{pl}
;
Schützen
{pl}
gunmen
;
guns
Todesschütze
{m}
gunman
behind/responsible
for
the
fatal
shooting
Torschütze
{m}
;
Schütze
{m}
(
Ballsport
)
[sport]
goal
scorer
;
scorer
;
finisher
[Br.]
(ball
sports
)
Torschützen
{pl}
;
Schützen
{pl}
goal
scorers
;
scorers
;
finishers
etw
.
gegen
etw
.
abschirmen
;
vor
etw
.
schützen
{vt}
[techn.]
to
shield
sth
.
from
sth
.;
to
protect
sth
.
from
sth
.
abschirmend
;
schützend
shielding
abgeschirmt
;
geschützt
shielded
schirmt
ab
;
schützt
shields
schirmte
ab
;
schützte
shielded
einen
Lichtbogen
gegen
die
umgebenden
Luft
abschirmen
to
shield
an
electric
arc
from
the
surrounding
air
sich
gegen
etw
.
absichern
;
sich
vor
etw
.
schützen
{vr}
[econ.]
to
hedge
against
sth
.
Ich
gehe
auf
Nummer
Sicher
.
I'll
hedge
my
bet
.
auf
mehrere
Pferde
setzen
[übtr.]
to
hedge
one's
bets
Es
ist
eine
gute
Idee
von
dir
,
auf
mehrere
Pferde
zu
setzen
,
indem
du
dich
bei
mehr
als
einer
Hochschule
bewirbst
.
It's
a
good
idea
to
hedge
your
bets
by
applying
to
more
than
one
university
.
(
der
Situation
)
angemessen
;
in
vernünftigem
Rahmen
(
nachgestellt
);
billig
{vt}
[veraltend]
{adj}
reasonable
;
within
reason
(postpositive)
sich
in
angemessener
Weise
bemühen
,
die
vereinbarten
Lieferfristen
einzuhalten
to
use
reasonable
efforts
to
meet
the
agreed
delivery
dates
angemessene
Gewalt
anwenden
,
um
sein
Eigentum
zu
schützen
to
use
reasonable
force
to
protect
your
property
für
etw
.
dankbar
sein
{v}
;
etw
.
nett
finden
{vt}
;
etw
.
zu
schätzen/würdigen
wissen
;
etw
.
goutieren
[geh.]
{vt}
to
appreciate
sth
.
dankbar
seiend
;
nett
findend
;
zu
schätzen/würdigen
wissend
;
goutierend
appreciating
dankbar
gewesen
;
nett
gefunden
;
zu
schätzen/würdigen
gewusst
;
goutiert
appreciated
ist
dankbar
;
findet
nett
;
weiß
zu
schätzen/würdigen
;
goutiert
appreciates
war
dankbar
;
fand
nett
;
wusste
zu
schätzen/würdigen
;
goutierte
appreciated
Ich
weiß
es
zu
schätzen
,
dass
...
I
appreciate
the
fact
that
...
Vielen
Dank
,
sehr
nett
von
Ihnen
.
Thank
you
, I
appreciate
it
.
Es
ist
lieb
,
dass
du
dir
Sorgen
machst
,
aber
es
geht
mir
gut
.
I
appreciate
your
concern
,
but
I'm
fine
.
Ich
wäre
Ihnen
sehr
verbunden
,
wenn
...
[geh.]
;
Könnten
Sie
...;
Könntest
du
...
I'd
appreciate
it
if
...
Ihre
Hilfe
ist
sehr
willkommen
.
Your
help
is
greatly
appreciated
.
etw
./jdn.
schätzen
lernen
;
schätzenlernen
[alt]
to
come
to
appreciate
;
to
come
to
value
sth
./sb.
Ich
wäre
dir
dankbar/Es
wäre
nett
,
wenn
du
mich
jetzt
weiterarbeiten
lassen
würdest
.
I'd
appreciate
if
you
let
me
get
on
with
my
job
now
.
Meine
Talente
werden
hier
nicht
so
richtig
geschätzt
.
My
talents
are
not
fully
appreciated
here
.
Das
wäre
mir
wirklich
sehr
lieb
.
I
would
really
appreciate
that
.
Ich
finde
keinen
Zugang
zu
moderner
Musik
.
I'm
unable
to
appreciate
modern
music
.
dummes
Zeug
schwatzen
;
herumfaseln
{vi}
to
drivel
(on)
dummes
Zeug
schwatzend
;
herumfaselnd
driveling
dummes
Zeug
geschwatzt
;
herumgefaselt
driveled
von
etw
.
faseln
to
drivel
(on)
about
sth
.
einschätzen
;
mutmaßen
;
schätzen
{vt}
to
reckon
einschätzend
;
mutmaßend
;
schätzend
reckoning
eingeschätzt
;
gemutmaßt
;
geschätzt
reckoned
jdn
./etw.
für
etw
.
halten
;
als
etw
.
betrachten
;
als
etw
.
ansehen
;
etw
.
für/als
etw
.
erachten
{vt}
to
consider
sb
./sth.
sth
.;
to
consider
sb
./sth.
to
be
sth
.;
to
regard
sb
./sth.
as
sth
.;
to
think
of
sb
./sth.
as
sth
.;
to
deem
sb
./sth.
sth
.
[formal]
haltend
;
betrachtend
;
ansehend
;
erachtend
considering
;
regarding
;
thinking
;
deeming
gehalten
;
betrachtet
;
angesehen
;
erachtet
considered
;
regarded
;
thought
;
deemed
hätl
;
betrachtet
;
sieht
an
;
erachtet
considers
;
regards
;
thinks
;
deems
hielt
;
betrachtete
;
sah
an
;
erachtete
considered
;
regarded
;
thought
;
deemed
es
für
seine
Pflicht
halten
,
etw
.
zu
tun
to
deem
it
a
duty
to
do
sth
.
es
für
richtig
halten
,
etw
.
zu
tun
to
deem
it
right
to
do
sth
.
jede
Maßnahme
,
die
Sie
für
notwendig
erachten
any
action
you
deem
necessary
der
Auffassung
sein
,
dass
...
to
deem
that
...
jdm
.
wird
unterstellt
,
dass
er
etw
.
tut
sb
.
is
deemed
to
do
sth
.
annehmen
,
dass
jd
.
etw
.
getan
hat
to
deem
sb
.
to
have
done
sth
.
Ich
halte
das
für
einen
Fehler
.
I
consider
that
a
mistake
. / I
regard
that
as
a
mistake
.
Wir
betrachten
es
als
große
Ehre
,
Sie
heute
abend
hier
bei
uns
begrüßen
zu
dürfen
.
We
consider
it
a
great
honor
to
have
you
here
with
us
tonight
.
Betrachten
Sie
sich
als
entlassen
.
Consider
yourself
dismissed
.
Die
Kampagne
wurde
als
gescheitert
angesehen
.
The
campaign
was
considered
to
have
failed
.
Liz
galt
als
ausgezeichnete
Lehrerin
.
Liz
was
considered
an
excellent
teacher
. /
Liz
was
regarded
as
an
excellent
teacher
.
Ein
weiterer
Anstieg
gilt
als
unwahrscheinlich
.
A
further
increase
is
considered
unlikely
/
regarded
as
unlikely
.
Du
kannst
von
Glück
sagen
/
dich
glücklich
schätzen
,
dass
du
zu
dieser
Zeit
nicht
im
Zug
warst
.
Consider
yourself
lucky/fortunate
(that)
you
weren't
on
the
train
at
that
time
.
Das
Gericht
war
der
Auffassung
,
dass
diese
Handlung
ein
standeswidriges
Verhalten
darstellt
.
The
tribunal
considered
that
this
action
amounted
to
professional
misconduct
.
Er
hielt
es
für
ratsam
,
nichts
zu
sagen
.
I
deemed
it
prudent
not
to
say
anything
.
Wir
betrachten
es
als
eine
Ehre
,
eingeladen
zu
sein
.
We
deem
it
an
honour
to
be
invited
.
über
andere
lästern
;
Leute
ausrichten
[Bayr.]
[Ös.]
;
ratschen
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
;
schwätzen
[BW]
[Schw.]
;
klatschen
[Schw.]
{vi}
[soc.]
to
backbite
{
backbit
;
backbitten
,
backbit
}
über
andere
lästernd
;
Leute
ausrichtend
;
ratschend
;
schwätzend
;
klatschend
backbiting
über
andere
gelästert
;
Leute
ausgerichtet
;
geratscht
;
geschwätzt
;
geklatscht
backbitten
jdn
./etw.
namentlich
erwähnen
;
jdn
./etw.
nennen
;
jdn
./etw.
aufzählen
[ugs.]
{vt}
to
name
sb
./sth. (mention
their
name
)
namentlich
erwähnend
;
nennend
;
aufzählend
naming
namentlich
erwähnt
;
genannt
;
aufgezählt
named
alle
oben
erwähnten/obgenannten
Autoren
all
of
the
authors
named
above
namentlich
genannte
/
namentlich
bekannte
Personen
named
persons
um
nur
einige
zu
nennen
to
name
but
a
few
;
to
name
just/only
a
handful
Tischdekorationen
,
Ballone
,
Konfetti
,
Seifenblasen
-
was
man
sich
nur
denken
kann
/
du
kannst
dir's
aussuchen
[ugs.]
(
nach
Aufzählungen
)
table
decorations
,
balloons
,
confetti
,
soap
bubbles
-
you
name
it
(after
listing
things
)
(
konkrete
)
Namen
nennen
;
Ross
und
Reiter
nennen
to
name
names
jdn
. (
öffentlich
)
beim
Namen
nennen
und
an
den
Pranger
stellen
to
(publicly)
name
and
shame
sb
.
[Br.]
Ich
könnte
noch
andere
nennen/aufzählen
[ugs.]
,
aber
...
There
are
others
I
could
name
but
...
ein
Ehepaar
,
dessen
Name
nicht
genannt
werden
kann
,
um
die
Identität
der
Kinder
zu
schützen
a
couple
,
who
cannot
be
named
to
protect
the
identity
of
the
children
Können
Sie
die
Person
nennen
,
die
sie
angegriffen
hat
?
Can
you
name
the
person
who
attacked
you
?
Wie
viele
der
50
amerikanischen
Bundesstaaten
kannst
du
nennen/aufzählen
[ugs.]
?
How
many
of
the
50
American
states
can
you
name
?
Die
Namen
von
fünf
weiteren
Opfern
wurden
noch
nicht
bekanntgegeben
.
Five
further
victims
have
yet
to
be
named
.
Du
sagst
einfach
wann
und
wo
,
und
wir
werden
da
sein
.
Just
name
the
day/date
and
place
and
we'll
be
there
.
(
von/über
etw
.)
plappern
;
schwatzen
;
schwätzen
;
schnattern
;
quasseln
[Dt.]
{vi}
to
chatter
;
to
chitter-chatter
;
to
jabber
;
to
jibber-jabber
;
to
rabbit
on
[Br.]
(about
sth
.)
plappernd
;
schwatzend
;
schwätzend
;
schnatternd
;
quasselnd
chattering
;
chitter-chattering
;
jabbering
;
jibber-jabbering
;
rabbiting
geplappert
;
geschwatzt
;
geschwätzt
;
geschnattert
;
gequasselt
chattered
;
chitter-chattered
;
jabbered
;
jibber-jabbered
;
rabbited
etw
.
daherplappern
to
jabber
out
↔
sth
.
drauflosquasseln
to
jabber
away
ununterbrochen
plappern
to
prattle
away
Kinder
plapperten
in
der
Mitte
des
Spielplatzes
.
Children
chattered
in
the
middle
of
the
playground
.
Sie
schwatzte
in
einem
fort
am
Handy
.
She
was
jabbering
away
on
a
cell
phone
.
quasseln
;
schwatzen
[Norddt.];
klaffen
[Norddt.];
ratschen
[Süddt.]
[Ös.]
;
rätschen
[Schw.]
;
lafern
[Schw.]
;
schnorren
[Schw.]
[pej.]
{vi}
to
yap
;
to
yak
;
to
yack
quasselnd
;
schwatzend
;
klaffend
;
ratschend
;
rätschend
;
lafernd
;
schnorrend
yapping
;
yakking
;
yacking
gequasselt
;
geschwatzt
;
geklafft
;
geratscht
;
gerätscht
;
gelafert
;
geschnorrt
yapped
;
yakked
;
yacked
er/sie
quasselt
he/she
yaps
ich/er/sie
quasselte
I/he/she
yapped
More results
Search further for "Schwtzen":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners