A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
205
similar
results for Tom Tyler
Search single words:
Tom
·
Tyler
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
positive
/
gesunde
Nutzung
{f}
digitaler
Medien
[comp.]
digital
well-being
schmal
{adj}
(
Schriftstil
)
[comp.]
medium
condensed
(typestyle)
schmalfett
{adj}
(
Schriftstil
)
[comp.]
bold
condensed
(typestyle)
schmalhalbfett
{adj}
(
Schriftstil
)
[comp.]
medium
condensed
(typestyle)
schmalmager
{adj}
(
Schriftstil
)
[comp.]
light
condensed
(typestyle)
schräg
fett
{adj}
(
Schriftstil
)
[comp.]
bold
oblique
(typestyle)
schräg
halbfett
{adj}
(
Schriftstil
)
[comp.]
medium
oblique
(typestyle)
stilecht
;
stilgerecht
{adj}
in
proper
style
;
true
to
the
original
style
ultrafett
{adj}
(
Schriftstil
)
[comp.]
ultra
bold
(typestyle)
ultraschmal
{adj}
(
Schriftstil
)
[comp.]
ultra
light
(typestyle)
Homesteading
(
Lebensweise
,
die
auf
nachhaltige
Selbstversorgung
abzielt
)
homesteading
(sustainable
life
style
of
self-sufficiency
)
stilbildend
sein
;
stilprägend
sein
{vi}
to
be
trendsetting
;
to
be
a
style
leader
Tongadickkopf
{m}
[ornith.]
tonga
whistler
"Der
Weg
ins
Freie"
(
von
Schnitzler
/
Werktitel
)
[lit.]
'The
Road
to
the
Open'
(by
Schnitzler
/
work
title
)
"Das
weite
Land"
(
von
Schnitzler
/
Werktitel
)
[lit.]
'The
vast
Domain'
;
'Undiscovered
Country'
(by
Schnitzler
/
work
title
)
"Komtesse
Mizzi
oder
der
Familientag"
(
von
Schnitzler
/
Werktitel
)
[lit.]
'Countess
Mizzi
or
the
Family
Reunion'
(by
Schnitzler
/
work
title
)
Abfüllerfirma
{f}
;
Abfüllfirma
{f}
;
Abfüller
{m}
(
für
Flaschen
)
bottling
company
;
bottler
Abfüllerfirmen
{pl}
;
Abfüllfirmen
{pl}
;
Abfüller
{pl}
bottling
companies
;
bottlers
jdn
.
in
die
Armut
treiben
;
in
den
Ruin
treiben
; (
finanziell
)
ruinieren
;
um
sein
Vermögen
bringen
;
zum
Bettler
machen
[geh.]
;
an
den
Bettelstab
bringen
[poet.]
{vt}
[fin.]
to
beggar
sb
.;
to
reduce
sb
.
to
begging
Die
letzte
Krise
hat
die
Hälfte
der
Bevölkerung
in
die
Armut
getrieben
.
The
latest
crisis
has
beggared
half
the
population
.
Viele
Familien
sind
durch
den
Krieg
verarmt
.
Many
families
have
been
beggared
by
the
war
.
A
tom
wissenschaftler
{m}
;
A
tom
wissenschaftlerin
{f}
nuclear
scientist
A
tom
wissenschaftler
{pl}
;
A
tom
wissenschaftlerinnen
{pl}
nuclear
scientists
Ausstellen
{n}
;
Ausstellung
{f}
(
von
etw
.) (
Vorgang
)
exhibition
(of
sth
.)
im
Museum
ausgestellt
sein
to
be
on
exhibition
at
the
museum
Künstler
fördern
,
indem
man
ihre
Werke
ausstellt
to
promote
artists
by
exhibition
of
their
works
Sie
hat
ihre
Schätze
nie
für
Ausstellungszwecke
verliehen
.
She
never
lent
her
treasures
out
for
exhibition
.
Ausverkauf
{m}
;
Rausverkauf
{m}
(
Werbung
);
Schlussverkauf
{m}
;
Abverkauf
{m}
[Ös.]
[econ.]
clearance
sale
;
sales
Ausverkäufe
{pl}
;
Schlussverkäufe
{pl}
clearance
sales
totaler
Ausverkauf
;
totaler
Abverkauf
flash
sale
Ausverkauf
aufgrund
eines
Brandschadens
fire
sale
Saisonschlussverkauf
{m}
end-of-season
sales
Sommerschlussverkauf
{m}
/SSV/
summer
sale
;
summer
sales
Winterschlussverkauf
{m}
/WSV/
winter
sale
;
winter
sales
etw
.
im
Ausverkauf/Abverkauf
[Ös.]
kaufen
to
buy
sth
.
in/at
the
sales
Bauchklatscher
{m}
;
Bauchfleck
{m}
[Ös.]
;
Büüchler
{m}
[Schw.]
;
Plättler
{m}
[Schw.]
;
Ränzler
{m}
[Schw.]
(
flaches
Auftreffen
mit
dem
Bauch
)
bellyflop
;
belly
flopper
(hitting a
surface
flat
on
your
s
tom
ach
)
Bauchklatscher
{pl}
bellyflops
;
belly
floppers
einen
Bauchklatscher
/
Bauchfleck
/
Büüchler
machen
;
mit
einem
Bauchklatscher
landen
(
im
Wasser
usw
.)
to
do
a
bellyflop
;
to
belly-flop
(into
the
water
etc
.)
Computerbastler
{m}
;
Computertuner
{m}
;
Modder
{m}
;
Aufmotzer
{m}
[ugs.]
[comp.]
modder
Computerbastler
{pl}
;
Computertuner
{pl}
;
Modder
{pl}
;
Aufmotzer
{pl}
modders
Gehäusebastler
{m}
;
Gehäuseaufmotzer
{m}
case
modder
Dauerwelle
{f}
(
Frisur
)
perm
;
permanent
wave
(hairstyle)
Dauerwellen
{pl}
;
dauergewelltes
Haar
perms
;
permed
hair
sich
eine
Dauerwelle
legen/machen
to
perm
one's
hair
Sie
hat
eine
Dauerwelle
.
Her
hair
is
permed
.
Erkrankung
{f}
(
bestimmter
Körperteile
); (
spezifische
)
Krankheit
{f}
[med.]
[bot.]
[zool.]
disease
;
malady
[poet.]
(of
human
beings
)
Erkrankungen
{pl}
;
Krankheiten
{pl}
diseases
;
maladies
Alterserkrankung
{f}
age-related
disease
Augenkrankheit
{f}
eye
disease
Auslesekrankheit
{f}
;
wenig
ansteckende
Krankheit
disease
with
low
contagiosity
Begleiterkrankung
{f}
;
Begleitmorbidität
{f}
;
Komorbidität
{f}
accompanying
disease
;
comorbidity
eine
seltene
Erbkrankheit
a
rare
genetic
disease
Grunderkrankung
{f}
underlying
disease
;
primary
disease
;
basic
disease
Hauterkrankung
{f}
skin
disease
eine
Erkrankung
der
Nieren/des
Immunsystems
a
disease
of
the
kidneys/the
immune
system
ausbehandelte
Krankheit
refractory
disease
chronische
Krankheit
chronic
disease
;
chronic
health
condition
endemische
Krankheit
endemic
impfbedingte
Krankheit
vaccine-associated
disease
nicht
übertragbare
Krankheit
non-communicable
disease
Reisekrankheiten
{pl}
;
Krankheiten
bei
Auslandsreisen
traveller's
diseases
;
traveller
diseases
Saisonkrankheit
{f}
;
saisonal
auftretende
Krankheit
seasonal
disease
schwere
Erkrankung
serious
disease
;
serious
health
condition
seltene
Erkrankung
orphan
disease
Systemerkrankung
{f}
systemic
disease
Tropenkrankheit
{f}
tropical
disease
;
tropical
infection
tödlich
verlaufende
Krankheit
terminal
disease
durch
Überträger/Vektoren
verursachte
Erkrankungen
vector-borne
diseases
Zielerkrankung
{f}
(
einer
Reihenuntersuchung
)
screened
disease
;
screenable
disease
Zivilisationskrankheit
{f}
lifestyle
disease
Manifestation
der
Krankheit
;
Krankheitsmanifestation
{f}
manifestation
of
the
disease
an
einer
Krankheit
leiden
to
suffer
from
a
disease
;
to
be
afflicted
with
a
disease
klimainduzierte
Krankheiten
climate-sensitive
diseases
durch
Sexualkontakt
übertragbare
Krankheiten
sexually
transmissible
diseases
(STDs)
eine
nicht
erkannte
Krankheit
an
undetected
case
of
a
disease
von
Krankheit
schwer
gezeichnet
ravaged
by
disease
Wenn
Sie
sich
im
Urlaub
(
irgend
)eine
Krankheit
zugezogen
haben
, ...
If
you
have
contracted
an
illness
whilst
on
holiday
...
Erzählweise
{f}
[lit.]
style
of
narration
;
narrative
style
;
narrative
Erzählweisen
{pl}
styles
of
narration
;
narrative
styles
;
narratives
aus
der
traditionellen
Erzählweise
ausbrechen
to
break
from
traditional
narrative
Exemplar
{n}
;
Stück
{n}
(
einer
Publikation
/
eines
Mediums
)
copy
(of a
publication
or
a
medium
)
Exemplare
{pl}
;
Stücke
{pl}
copies
Belegexemplar
{n}
einer
Werbeeinschaltung
/
Zeitungsanzeige
voucher
copy
of
an
advertisement
or
notice
Belegexemplar
{n}
(
für
den
Autor
);
Autorenexemplar
{n}
author's
copy
Belegexemplar
{n}
(
für
den
Künstler
)
performer's
copy
einzelnes
Exemplar
;
gesondertes
Exemplar
single
copy
Freiexemplar
{n}
;
Gratisexemplar
{n}
free
copy
Geschenkexemplar
{n}
gift
copy
Gratisexemplar
{n}
(
als
Belohnung
oder
Zusatzleistung
in
einer
Geschäftsbeziehung
)
complementary
copy
;
courtesy
copy
Leihexemplar
{n}
lending
copy
Leseexemplar
{n}
;
Lesekopie
{f}
reading
copy
Präsentationsexemplar
{n}
presentation
copy
Probeexemplar
{n}
sample
copy
;
specimen
copy
Widmungsexemplar
{n}
;
Exemplar
mit
Widmung
;
Dedikationsexemplar
[geh.]
{n}
dedication
copy
Zusatzexemplar
{n}
additional
copy
ein
signiertes
Exemplar
des
Buches
a
signed
copy
of
the
book
digitale
Exemplare
audiovisueller
Werke
anfertigen
to
make
digital
copies
of
audiovisual
works
Von
der
Platte
wurden
über
eine
Million
Exemplare
/
Stück
verkauft
.;
Die
Platte
hat
sich
mehr
als
eine
Million
Mal
verkauft
.
The
record
has
sold
more
than
a
million
copies
.
Zur
freien
Entnahme
. (
Aufschrift
)
[adm.]
Please
take
a
free
copy
. /
Help
yourself
to
a
free
copy
. (displayed
notice
)
(
einmaliger
)
Fehler
{m}
;
Fehlleistung
{f}
mistake
;
error
Fehler
{pl}
mistakes
;
errors
Ausdrucksfehler
{m}
[ling.]
wording
error
Bearbeitungsfehler
{m}
;
Übertragungsfehler
{m}
;
Ausstellungsfehler
{m}
;
administrative
Panne
{f}
clerical
mistake
;
clerical
error
Bedeutungsfehler
{m}
;
semantischer
Fehler
[ling.]
semantic
error
Beobachtungsfehler
{m}
error
of
observation
Flüchtigkeitsfehler
{m}
;
Schlampigkeitsfehler
{m}
careless
mistake
;
careless
error
Grammatikfehler
{m}
;
grammatikalischer
Fehler
[ling.]
grammar
error
;
grammatical
error
;
error/mistake
in
(your)
grammar
Rechtschreibfehler
{m}
;
Schreibfehler
{m}
;
Orthografiefehler
{m}
;
Orthographiefehler
{m}
[ling.]
spelling
error
;
spelling
mistake
Riesenfehler
{m}
;
kapitaler
Fehler
huge
mistake
Satzzeichenfehler
{m}
[ling.]
punctuation
error
;
punctuation
mistake
Schreibfehler
{m}
mistake
in
writing
;
scribal
error
Stilfehler
{m}
;
stilistischer
Fehler
{m}
[ling.]
stylistic
error
;
stylistic
mistake
Fehler
,
den
Anfänger
machen
beginner's
mistake
Fehler
über
Fehler
error
again
and
again
ein
Fehler
in
unseren
Berechnungen
a
mistake/an
error
in
our
calculations
einen
Fehler
begehen
;
einen
Fehler
machen
to
commit/make
a
mistake
;
to
commit/make
an
error
Fehler
über
Fehler
machen
to
make
mistake
after
mistake
aus
seinen
Fehlern
lernen
to
learn
from
one's
mistakes
einen
Fehler
korrigieren
to
fix
(up)
an
error
irrtümlich/versehentlich
etwas
tun
to
do
something
in
error
sprachlicher
Fehler
language
mistake
vorübergehender
Fehler
transient
error
Der
Fehler
liegt
bei
mir
.
The
mistake
is
mine
.
Tut
mir
leid
,
mein
Fehler
.
I'm
sorry
,
my
mistake
.
Jeder
macht
mal
einen
Fehler
.;
Jeder
kann
sich
mal
irren
.
We
all
make
mistakes
.
Es
ist
deine
Entscheidung
,
aber
ich
sage
dir
,
du
machst
einen
schweren
Fehler
.
It's
your
decision
,
but
I
warn
you
,
you're
making
a
big
mistake
.
Ich
habe
den
Fehler
gemacht
,
ihm
meine
Telefonnummer
zu
geben
.
I
made
the
mistake
of
giving
him
my
phone
number
.
Der
Unfall
wurde
durch
menschliches
Versagen
verursacht
.
The
accident
was
caused
by
human
error
.
Filter
{m}
filter
Filter
{pl}
filters
abgestimmter
Filter
tuned
filter
aktiver
Filter
active
filter
digitaler
Filter
digital
filter
dispersiver
Filter
dispersive
filter
Faltenfilter
{m}
folded
filter
inverser
Filter
inverse
filter
Kombinationsfilter
{m}
combination
filter
rotarmer
Filter
red-abstracting
filter
Vorfilter
{m}
prefilter
;
preliminary
filter
Zigarettenfilter
{m}
cigarette
filter
Filter
mit
Steg
filter
with
centre
bar
Fotopalette
{f}
(
ausgewählte
Fotos
zu
einem
Thema
)
photo
spread
(selected
photographs
around
a
given
topic
)
Die
Testperson
sollte
sich
jemanden
aus
der
Fotopalette
aussuchen
.
The
test-taker
was
required
to
pick
someone
from
the
photo
spread
.
Als
der
Ermittler
der
Zeugin
die
Fotopalette
vorlegte
,
erkannte
sie
den
Täter
nicht
.
When
the
investigator
showed
the
photo
spread
to
the
witness
,
she
did
not
recognize
the
perpetrator
.
Französisch
{n}
[ling.]
French
Sie
ist
schwach
in
Französisch
.
She's
weak
in
French
.
Das
ist
totaler
Schwachsinn
-
entschuldigen
Sie
den
Ausdruck
.
This
is
bullshit
!
Pardon/excuse
my
French
.;
This
is
bullshit
,
if
you'll
pardon
my
French
.
Frisur
{f}
hairstyle
(men
and
women
);
hairdo
(women);
coiffure
[formal]
[humor.]
Frisuren
{pl}
hairstyles
aufwendige
Frisur
;
Coiffure
{f}
[Schw.]
elaborate
coiffure
Bürstenfrisur
{f}
;
Stoppelfrisur
{f}
;
Meckifrisur
{f}
;
Stoppelhaar
{n}
[Dt.]
;
Stiftenkopf
{m}
[Dt.]
[ugs.]
;
Stiftelkopf
{m}
[Dt.]
[ugs.]
;
Stoppelglatze
{f}
[Ös.]
[ugs.]
buzz
hairstyle
;
butch
hairstyle
[Am.]
[coll.]
Elfenfrisur
{f}
(
bei
Damen
)
pixie
hairstyle
;
pixie
crop
(for
women
)
gängige
Frisur
;
Haartracht
{f}
[soc.]
common
hairstyle
Kurzhaarfrisur
{f}
short
hairstyle
;
crop
[in compounds]
Modefrisur
{f}
fashion
hairstyle
Ponyfrisur
{f}
;
Stirnfransen
{pl}
fringe
hairstyle
[Br.]
;
fringes
[Br.]
;
bangs
hairstyle
[Am.]
;
bangs
[Am.]
Rastafrisur
{f}
Rastafarian
hairstyle
Sturmfrisur
{f}
wild
hairstyle
Turmfrisur
{f}
pouf
hairstyle
;
pouf
hairdo
(
versuchte
)
Frisur
,
um
kahle
Stellen
zu
verbergen
comb-over
Frisur
...;
Haar
...;
Barbier
...;
was
die
Haartracht/den
Haarputz
betrifft
(
nachgestellt
)
[humor.]
{adj}
tonsorial
[humor.]
Haarkünstler
{m}
tonsorial
artist
Fuß
{m}
foot
Füße
{pl}
feet
jdm
.
auf
den
Fuß
treten
to
tread
on
sb
.'s
foot
auf
großem
Fuß
leben
to
live
like
a
lord
;
to
live
in
style
etw
.
auf
dem
Fuße
folgen
;
auf
den
Fersen
folgen
to
be
hot
on
the
heels
of
sth
.;
to
follow
hard
on
sth
.
jdn
./etw.
mit
Füßen
treten
[übtr.]
to
trample
all
over
sb
./sth.
wieder
auf
die
Beine
kommen
[übtr.]
;
gesund
werden
;
sich
aufraffen
{vr}
;
hochkommen
{vi}
[ugs.]
to
get
back
on
one's
feet
mit
dem
falschen
Fuß
aufstehen
[übtr.]
to
get
up
on
the
wrong
side
of
bed
[fig.]
Er
steht
auf
eigenen
Füßen
.
He
is
on
his
own
.
Geheimdienstmitarbeiter
{m}
;
Geheimdienstler
{m}
[ugs.]
;
Geheimagent
{m}
;
Agent
{m}
secret
service
agent
;
agent
;
intelligence
operative
[Am.]
;
operative
[Am.]
;
intelligencer
[archaic]
Geheimdienstmitarbeiter
{pl}
;
Geheimdienstler
{pl}
;
Geheimagenten
{pl}
;
Agenten
{pl}
secret
service
agents
;
agents
;
intelligence
operatives
;
operatives
;
intelligencers
CIA-Agent
{m}
;
CIA-Agentin
{f}
CIA
operative
einen
Agenten
umdrehen
[ugs.]
to
turn
an
agent
[coll.]
jds
.
Haare
zurechtmachen
(
zu
einer
bestimmten
Frisur
)
{vi}
to
coif
sb
.'s
hair
(into a
certain
style
)
jds
.
Haare
zurechtmachend
coiffin
;
coifing
[Am.]
sb
.'s
hair
jds
.
Haare
zugerechtmacht
coiffed
;
coifed
[Am.]
sb
.'s
hair
sich
eine
traumhafte
Frisur
machen
lassen
to
have
your
hair
perfectly
coiffed
Haarzopf
{m}
;
Zopf
{m}
(
Frisur
)
plait
[Br.]
;
braid
[Am.]
(hairstyle)
Haarzöpfe
{pl}
;
Zöpfe
{pl}
plaits
;
braids
hängender
Zopf
am
Hinterkopf
pigtail
plait
;
pigtail
braid
Schlaufenzopf
{m}
;
Affenschaukel
{f}
[humor.]
looped
plait
;
looped
braid
sich
Zöpfe
flechten
;
die
Haare
zu
einem
Hopf
flechten
to
plait
[Br.]
/braid
[Am.]
your
hair
ein
alter
Zopf
[übtr.]
a
hoary
relic
alte
Zöpfe
[übtr.]
hoary
relics
Hinweis
{m}
(
auf
jdn
./etw.);
Ansatzpunkt
{m}
;
Spur
{f}
(
zu
jdm
./etw.)
lead
(on
sb
./sth.)
Ermittlungsansätze
{pl}
investigative
leads
eine
Spur
verfolgen
to
chase
up
a
lead
[Br.]
;
to
chase
down
a
lead
[Am.]
Es
gibt
immer
noch
keine
Hinweise
auf
den
Verbleib
des
entführten
Reporters
.
There
are
still
no
leads
on
the
whereabouts
of
the
kidnapped
reporter
.
Die
Ermittler
verfolgen
in
dem
Mordfall
mehrere
Spuren
.
Investigators
are
working
on
several
leads
in
the
murder
case
.
Die
wenigen
Spuren
,
die
die
Polizei
verfolgte
,
sind
im
Sand
verlaufen
.
The
few
leads
pursued
by
police
have
evaporated
.
Hüftgelenksersatz
{m}
;
Hüftgelenkersatz
{m}
[med.]
hip
replacement
totaler
Hüftgelenk(s)ersatz
total
hip
replacement
Inspiration
{f}
;
Anregung
{f}
inspiration
;
inspo
[slang]
Inspirationen
{pl}
;
Anregungen
{pl}
inspirations
;
inspos
als
Inspiration
für
etw
.
dienen
to
provide
the
inspiration
for
sth
.
Seine
Frau
war
die
unmittelbare
Anregung
zu
seiner
Heldin
.
His
wife
was
the
direct
inspiration
for
his
heroine
.
Meine
Cousine
inspiriert
mich
in
Stilfragen
.
My
cousin
is
my
style
inspo
.
Kabarettist
{m}
;
Kabarettistin
{f}
;
Kabarettkünstler
{m}
;
Kabarettkünstlerin
{f}
satirical
comedian
Kabarettisten
{pl}
;
Kabarettistinnen
{pl}
;
Kabarettkünstler
{pl}
;
Kabarettkünstlerinnen
{pl}
satirical
comedians
Kaufoption
{f}
;
Bezugsoption
{f}
;
Option
{f}
;
Vorprämie
{f}
(
Börse
)
[fin.]
call
option
;
call
premium
;
premium
for
the
call
;
call
Kaufoptionen
{pl}
;
Bezugsoptionen
{pl}
;
Optionen
{pl}
;
Vorprämien
{pl}
call
options
;
call
premiums
;
premiums
for
the
call
;
calls
Nochgeschäft
{n}
call
of
more
Vorprämienkurs
{m}
call
price
Verkäufer/Käufer
einer
Vorprämie
taker/giver
for
a
call
eine
Vorprämie
verkaufen/kaufen
to
take/give
a
call
Vorprämiengeschäfte
{pl}
trading
in
calls
Stellagegeschäft
{n}
put-and-call
option
Bezugsoption
amerikanischen
Typs
American-type
call
option
;
American-style
call
option
;
American
call
Bezugsoption
europäischen
Typs
European-type
call
option
;
European-style
call
option
;
European
call
Kaufoption
in
der
Gewinnzone
;
im
Geld
liegende
Kaufoption
in-the-money
call
option
;
in-the-money
call
Kaufoption
in
der
Verlustzone
;
aus
dem
Geld
liegende
Kaufoption
;
im
Juni
fällige
Verkaufsoption
out-of-the-money
call
option
;
out-of-the-money
call
;
June
call
Kaufoption
mit
Barausgleich
cash-settled
call
option
;
cash-settled
call
Kaufoption
mit
Fälligkeit
im
September
;
im
September
fällige
Kaufoption
call
option
expiring
in
September
;
September
call
option
;
September
call
Kaufoption
mit
neunmonatiger
Laufzeit
nine-month
call
option
;
nine-month
call
Kaufoption
,
die
am
Geld
liegt
at-the-money
call
option
;
at-the
money-
call
Kaufoption
mit
dreimonatiger
Laufzeit
,
die
am
Geld
liegt
three-months
at-the-money
call
option
Kleingartenbesitzer
{m}
;
Kleingärtner
{m}
;
Schrebergartenbesitzer
{m}
[Dt.]
[Ös.]
;
Schrebergärtner
{m}
[Dt.]
[Ös.]
;
Heimgartenbesitzer
{m}
[Dt.]
[Ös.]
;
Heimgärtner
{m}
[Dt.]
[Ös.]
;
Familiengartenbesitzer
{m}
[Schw.]
;
Familiengärtner
{m}
[Schw.]
;
Laubenpieper
{m}
[Nordostdt.]
[humor.]
;
Gartler
{m}
[Ös.]
[ugs.]
allotment
garden
holder
[Br.]
;
allotment
holder
[Br.]
;
community
garden
plot
holder
[Am.]
;
community
gardener
[Am.]
Kleingartenbesitzer
{pl}
;
Kleingärtner
{pl}
;
Schrebergartenbesitzer
{pl}
;
Schrebergärtner
{pl}
;
Heimgartenbesitzer
{pl}
;
Heimgärtner
{pl}
;
Familiengartenbesitzer
{pl}
;
Familiengärtner
{pl}
;
Laubenpieper
{pl}
;
Gartler
{pl}
allotment
garden
holders
;
allotment
holders
;
community
garden
plot
holders
;
community
gardeners
Kleingeld
{n}
;
Münzen
{pl}
small
change
;
loose
change
;
change
Eine
halbe
Million
-
das
ist
keine
Kleinigkeit
.
Half
a
million
,
which
isn't
exactly
chicken
feed
.
nur
Klimpergeld
sein
[ugs.]
;
kaum
der
Rede
wert
sein
to
be
chicken
feed
;
to
be
chump
change
[Am.]
[coll.]
aus
dem
Thema
/
aus
der
Terrorgefahr
(
partei
)politisches
Kleingeld
schlagen
[ugs.]
[pol.]
to
play
(party)
politics
with
this
issue
/
with
the
terrorist
threat
Hast
du
Kleingeld
für
die
Maut
?
Do
you
have
any
loose
change
for
the
toll
?
Es
tut
mir
leid
,
aber
ich
habe
kein
Kleingeld
.
I'm
sorry
,
but
I
don't
have
any
small
change
.
Haben
Sie
es
passend
?
[Dt.]
;
Haben
Sie
es
klein
?
Do
you
have
the
right
change
?
[Br.]
;
Have
you
got
the
right
change
?
[Br.]
;
Do
you
have
exact
change
?
[Am.]
Ich
habe
ungefähr
einen
Dollar
in
Münzen
/
in
Kleingeld
/
in
klein
.
I
have
about
a
dollar
in
(small)
change
.
Ein
Bettler
bat
um
ein
paar
Münzen
.
A
beggar
asked
for
some
spare
change
.
Kreislaufsystem
{n}
;
Kreislauf
{m}
[med.]
circulatory
system
;
cardiovascular
system
;
circulation
Kreislaufsysteme
{pl}
;
Kreisläufe
{pl}
circulatory
systems
;
cardiovascular
systems
;
circulations
Kollateralkreislauf
{m}
collateral
circulation
enterohepatischer
Kreislauf
enterohepatic
cycling
fetaler
Kreislauf
foetal
circulation
großer
Kreislauf
;
systemischer
Kreislauf
greater
circulation
;
general
circulation
;
systemic
circulation
kleiner
Kreislauf
;
pulmonaler
Kreislauf
;
Lungenkreislauf
{m}
lesser
circulation
;
pulmonary
circulation
mit
verlangsamtem
Kreislauf
marantic
;
marasmic
schwacher
Kreislauf
weak
circulation
den
Kreislauf
anregen
to
stimulate
circulation
;
to
activate
circulation
den
Kreislauf
wiederherstellen
to
re-establish
circulation
dem
Kreislauf
verlorengehen
to
be
lost
to
the
circulation
Küche
{f}
(
bestimmte
Art
,
zu
kochen
)
[cook.]
cooking
;
cuisine
(particular
style
of
cooking
)
in
der
vegetarischen
Küche
in
vegetarian
cooking
;
in
vegetarian
cuisine
gutbürgerliche
Küche
(high-quality)
home
cooking
;
good
plain
cooking
Molekularküche
{f}
(
physikalische
und
chemische
Zubereitung
)
molecular
cuisine
(physical
and
chemical
preparations
)
Sterneküche
{f}
;
Haubenküche
{f}
;
haubengekrönte
Küche
award-winning
cuisine
Künstlermodell
{n}
;
Modell
{n}
(
für
einen
Künstler
)
[art]
artist's
model
;
sitter
;
poser
Künstlermodelle
{pl}
;
Modelle
{pl}
artist's
models
;
sitters
;
posers
jdm
. /
für
jdn
.
Modell
stehen
/
Modell
sitzen
[selten]
to
pose
for
sb
.
einem
Maler
nackt
Modell
stehen
to
pose
nude
for
a
painter
mit
jdm
.
einer
Meinung
sein
;
jdm
.
zustimmen
;
jdm
.
Recht
geben
;
mit
jdm
.
übereinstimmen
[geh.]
;
sich
mit
jdm
.
einig
sein
; (
ganz
)
bei
jdm
.
sein
;
mit
jdm
.
konform
gehen
;
mit
jdm
.
d'accord
gehen
[Ös.]
[geh.]
{vi}
(
in
einer
Sache
/
in
der
Frage
+Gen
.);
es
auch
so
sehen
(
wie
jd
.)
to
agree
with
sb
.;
to
concur
with
sb
.
[formal]
;
to
be
in
agreement
with
sb
.
[formal]
;
to
see
eye
to
eye
with
sb
. (about/on
sth
.)
Da
bin
ich
ganz/völlig
deiner
Meinung
.;
Da
bin
ich
ganz
bei
dir
.
I
quite
agree
.; I
agree
completely
.; I
couldn't
agree
more
.;
I'm
fully
behind
you
on
this
.
"Ganz
meine
Meinung"
,
sagte
er
zustimmend
/
stimmte
er
zu
.
'My
opinion
exactly'
,
he
concurred
.
Ich
schließe
mich
an
.
I
concur
.
Sind
also
alle
einverstanden
?
Are
we
agreed
then
?
Da
muss
ich
ihm
Recht
geben
.;
Da
hat
er
nicht
Unrecht
.
I
can't
help
but
agree
with
him
(on
this
/
on
this
on
e).
Jugendliche
und
ihre
Eltern
sind
selten
einer
Meinung
.
Teenagers
and
their
parents
rarely
agree
.
Wir
sind
nicht
immer
derselben
Meinung
.
We
don't
always
agree
.
Wir
sind
natürlich
nicht
überall
einer
Meinung
.
We
don't
agree
on
everything
,
of
course
.
In
einigen
Punkten
waren
wir
uns
einig
,
in
anderen
(
wieder
)
nicht
.
We
agreed
about
some
things
,
but
we
disagreed
about
others
.
Darin
sind
sich
alle
Wissenschaftler
einig
.
All
scholars
are
in
agreement
on
this
matter
.;
All
scholars
agree
on
this
.
Es
müssen
nur
neun
der
zwölf
Geschworenen
einer
Meinung
sein
.
Only
nine
of
the
twelve
jurors
have
to
concur
.
Wenn
er
sagt
,
dass
es
so
nicht
weitergehen
kann
,
dann
bin
ich
ganz
bei
ihm
.
He
says
that
things
can't
go
on
like
this
,
and
I
agree
completely
.
Wir
sind
uns
doch
über
eine
Sache
einig:
Die
Kontrollinstanz
muss
unabhängig
sein
.
We
can
all
agree
about
one
thing
/
We
can
all
be
agreed
on
one
thing:
the
supervisory
body
needs
to
be
independent
.
Ich
bin
mit
Ihnen
völlig
einer
Meinung
/
Ich
stimme
Ihnen
voll
und
ganz
zu
,
dass
diese
Sache
unterstützt
werden
muss
.
I
agree/concur
completely/entirely/fully/wholeheartedly
with
your
opinion
/
with
you
that
this
cause
should
be
supported
.; I
am
entirely
in
agreement
with
you
that
this
cause
should
be
supported
.
Ich
finde
auch
,
dass
die
Bedienung
zu
umständlich
ist
.
I
agree
(that)
it
is
too
clumsy
to
use
.
Die
Küche
ist
zu
klein
für
eine
große
Familie
,
finden
Sie
nicht
auch
?
The
kitchen
is
too
small
for
a
large
family
,
don't
you
agree
?
Mode
{f}
[textil.]
fashion
Moden
{pl}
fashions
Babymode
{f}
baby's
fashion
Damenmode
{f}
;
Frauenmode
{f}
ladies'
fashion
;
fashion
for
women
Herrenmode
{f}
;
Männermode
{f}
men's
fashion
;
fashion
for
men
Jugendmode
{f}
youth
fashion
Kindermode
{f}
children's
fashion
Markenmode
{f}
;
Designermode
{f}
branded
fashion
;
designer
fashion
in
Mode
sein
to
be
in
fashion
;
to
be
à
la
mode
Mode
werden
to
come
into
fashion
wieder
in
Mode
sein
;
wieder
modern
sein
;
wieder
in
sein
to
be
back
in
fashion
langsam
aus
der
Mode
kommen
to
be
on
your
way
out
kniefreie
Mode
{f}
above-the-knee
style
;
above-the-knee
look
Musiker
{m}
;
Musikerin
{f}
;
Tonkünstler
{m}
;
Tonkünstlerin
{f}
[mus.]
musician
Musiker
{pl}
;
Musikerinnen
{pl}
;
Tonkünstler
{pl}
;
Tonkünstlerinnen
{pl}
musicians
Bühnenmusiker
{m}
performing
musician
Berufsmusiker
{m}
;
Berufsmusikerin
{f}
professional
musician
Feldmusiker
{m}
[mil.]
field
musician
Hobbymusiker
{m}
;
Hobbymusikerin
{f}
hobby
musician
Orchestermusiker
{m}
;
Orchestermusikerin
{f}
orchestra
musician
;
orchestral
musician
;
orchestral
player
Rockmusiker
{m}
;
Rocker
{m}
rock
musician
;
rocker
Musiker
mit
Plattenvertrag
;
etablierter
Musiker
mit
eigenem
Stil
recording
artist
More results
Search further for "Tom Tyler":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners