A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
109
similar
results for pre-application
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
English
German
possible
möglich
;
tunlich
[veraltet]
{adj}
last
possible
letztmöglich
if
it
is
possible
falls
das
möglich
ist
the
last
day
of
the
application
period
;
the
deadline
for
(submitting)
the
application
der
letztmögliche
Termin
für
die
Beantragung
This
is
the
simplest
of
several
possible
alternatives
.
Das
ist
die
einfachste
von
mehreren
möglichen
Alternativen
.
That's
quite
possible
.;
That's
very
possible
.;
That
(very)
well
may
be
.
Das
ist
durchaus
/
gut
möglich
.;
Das
kann
gut
sein
.
This
is
possible
with
him
.
Das
ist
bei
ihm
möglich
.
That
really
isn't
possible
!
Das
ist
doch
nicht
möglich
!
data
(takes a
singular
verb
in
general
language
, a
plural
verb
in
formal/technical
language
);
details
;
information
Daten
{pl}
analogue
data
analoge
Daten
application
data
Anwendungsdaten
{pl}
operational
data
betriebliche
Daten
industry
data
branchenspezifische
Daten
discrete
data
;
attribute
data
diskrete
Daten
key
data
Eckdaten
{pl}
individual
data
Einzeldaten
{pl}
live
data
Echtdaten
{pl}
research
data
Forschungsdaten
{pl}
health
information
gesundheitsbezogene
Daten
global
and
local
data
globale
und
lokale
Daten
annual
data
;
yearly
data
Jahresdaten
{pl}
purchase
data
Kaufdaten
{pl}
construction
data
;
design
data
Konstruktionsdaten
{pl}
mass-collected
data
;
big
data
Massendaten
{pl}
reporting
data
Meldedaten
{pl}
meta
data
Metadaten
{pl}
;
Zusatzdaten
{pl}
;
Datenüberhang
{m}
[comp.]
monthly
data
Monatsdaten
{pl}
personal
data
personenbezogene
Daten
test
data
Prüfdaten
{pl}
raw
data
Rohdaten
{pl}
master
data
Stammdaten
{pl}
;
Grunddaten
{pl}
continuous
data
stetige
Daten
structured
data
strukturierte
Daten
technical
data
technische
Daten
test
data
;
experimental
data
Testdaten
{pl}
;
Versuchsdaten
{pl}
monitoring
data
;
surveillance
data
Überwachungsdaten
{pl}
bad
data
ungültige
Daten
decaying
data
veraltete
Daten
comparative
data
;
comparable
data
Vergleichsdaten
{pl}
shipping
data
Versanddaten
{pl}
administrative
data
;
management
data
Verwaltungsdaten
{pl}
to
exfiltrate
data
Daten
abgreifen
to
input
data
;
to
feed
in
data
(key
in
)
Daten
eingeben
(
eintippen
)
Please
input
the
data
in
the
pre
scribed
order
.
Bitte
geben
Sie
die
Daten
in
der
vorgeschriebenen
Reihenfolge
ein
.
to
import
data
Daten
einspielen
;
importieren
;
übernehmen
[comp.]
to
collect
data
Daten
erheben
;
Daten
erfassen
to
pool
data
Daten
zentral
erfassen
to
gather
data
Daten
sammeln
to
submit
data
;
to
provide
data
Daten
übermitteln
to
resubmit
data
Daten
erneut
übermitteln
to
process
data
Daten
verarbeiten
to
disseminate
data
Daten
weitergeben
(
verbreiten
)
to
anonymize
or
pseudonymize
data
;
to
anonymise
or
pseudonymise
data
[Br.]
Daten
anonymisieren
oder
pseudonymisieren
Timeliness
and
accuracy
in
data
quality
often
collide
.
Bei
der
Datenqualität
kollidieren
Aktualität
und
Genauigkeit
oft
miteinander
.
I
hereby
declare
that
I
have
no
objection
to
my
personal
details
being
disseminated
and
used
for
commercial
purposes
.
Ich
erkläre
hiermit
,
dass
ich
keine
Einwände
dagegen
habe
,
dass
meine
persönlichen
Daten
weitergegeben
und
für
kommerzielle
Zwecke
genutzt
werden
.
This
data
is
then
/
These
data
are
then
shared
with
other
companies
for
the
purpose
of
marketing
.
Diese
Daten
werden
dann
an
andere
Unternehmen
zu
Marketingzwecken
weitergegeben
.
procedure
Arbeitsweise
{f}
;
Verfahren
{n}
[adm.]
procedures
Arbeitsweisen
{pl}
;
Verfahren
{pl}
alternative
procedures
alternative
Verfahren
application
procedure
;
application
process
Antragsverfahren
{n}
community
procedure
(EU)
Gemeinschaftsverfahren
{n}
(
EU
)
written
procedure
schriftliches
Verfahren
court
judgement
[Br.]
;
judgement
[Br.]
;
court
judgment
[Am.]
;
judgment
[Am.]
Gerichtsurteil
{n}
;
Urteil
{n}
[jur.]
final
judgement
;
final
judgment
Endurteil
{n}
disinterested
judgement
gerechtes
Urteil
pre
mature
judgement/judgment
(of
sth
.)
vorschnelles
Urteil
(
über
etw
.)
judgement
in
favour
of
the
plaintiff
Urteil
zugunsten
des
Klägers
to
deliver
a
judgement
ein
Urteil
erlassen
to
pass
judgement
;
to
render
judgement
;
to
hand
down
a
judgment
[Am.]
(on
sth
.)
ein
Urteil
fällen
(
zu
etw
.)
to
pronounce
judgement
das
Urteil
s
pre
chen
setting
aside
of
a
judgement
;
reversal
of
a
judgement
(on
appeal
against
lower
court
)
Aufhebung
eines
Urteils
amendment
of
judgment
Ergänzung
eines
Urteils
The
judgement
is
subject
to
appeal
,
consequently
the
proceedings
are
not
yet
concluded
.
Das
Urteil
kann
angefochten
werden
,
das
Verfahren
ist
mithin
noch
nicht
beendet
.
In
Case
123
relating
to
an
application
under
Article
2,
in
the
proceedings
A
versus
B,
the
Court
,
after
considering
the
observations
submitted
on
behalf
of
A
by
C,
acting
as
Agent
,
gives
the
following
Judgment
. (judgement
phrase
)
In
der
Rechtssache
123
betreffend
eines
Antrags
nach
Artikel
2,
im
Verfahren
A
gegen
B
erlässt
der
Gerichtshof
unter
Berücksichtigung
der
Erklärungen
von
A,
vertreten
durch
C
als
Bevollmächtigten
,
folgendes
Urteil
. (
Urteilsformel
)
application
(to
sth
.) (of
cream/ointment/paint
etc
.)
Auftragen
{n}
;
Auftrag
{m}
[geh.]
;
Aufbringen
{f}
;
Aufbringung
{f}
[selten]
;
Applizieren
{n}
[geh.]
(
auf
etw
.) (
Creme
,
Salbe
,
Farbe
usw
.)
the
application
of
fertilizers
das
Aufbringen
von
Düngemitteln
application
(for
sth
.)
Antrag
{m}
(
auf
etw
.);
Ansuchen
{n}
;
Gesuch
{n}
(
um
etw
.);
Beantragung
{f}
{+Gen.}
[adm.]
application
s
Anträge
{pl}
;
Ansuchen
{pl}
;
Gesuche
{pl}
;
Beantragungen
{pl}
application
to
emigrate
;
application
for
an
exit
visa
Ausreiseantrag
{m}
application
for
approval
;
permit
application
Genehmigungsantrag
{m}
licence
application
;
license
application
[Am.]
Lizenzantrag
{m}
licence
application
s
;
license
application
s
Lizenzanträge
{pl}
new
application
Neuantrag
{m}
new
application
s
Neuanträge
{pl}
single
application
Sammelantrag
{m}
to
make
an
application
einen
Antrag
stellen
,
ein
Gesuch
einreichen
to
file
an
application
to
sb
.
bei
jdm
.
einen
Antrag
einreichen/eine
Eingabe
machen
;
an
jdn
.
ein
Gesuch
richten
to
grant
an
application
einen
Antrag/ein
Gesuch
genehmigen
to
reject/refuse
an
application
einen
Antrag/ein
Gesuch
ablehnen
to
withdraw
an
application
einen
Antrag
zurückziehen
Application
may
be
filed
by
...
Antragsberechtigt
ist
...
period/stretch/lapse
of
time
;
time
period
;
period
;
time
span
Zeitraum
{m}
;
Zeitspanne
{f}
;
Zeitabschnitt
{m}
;
Zeitperiode
{f}
periods/stretches/lapses
of
time
;
time
periods
;
periods
;
time
spans
Zeiträume
{pl}
;
Zeitspannen
{pl}
;
Zeitabschnitte
{pl}
;
Zeitperioden
{pl}
application
period
Antragszeitraum
{m}
[adm.]
five-year
period
Fünfjahreszeitraum
{m}
;
Fünfjahresfrist
{f}
measurement
period
Messzeitraum
{m}
reference
period
Referenzzeitraum
{m}
partial
period
;
subperiod
Teilzeitraum
{m}
10-month
period
Zehnmonatszeitraum
{m}
over
the
same
period
im
selben
Zeitraum
for
a
6-month
period
für
die
Dauer
von
6
Monaten
for
a
maximum
period
of
five
years
für
einen
Zeitraum
von
maximal
fünf
Jahren
reasonable
period
überschaubarer
Zeitraum
customary
period
of
time
handelsübliche
Zeitspanne
a
two
month
period
ein
Zeitraum
von
zwei
Monaten
During
what
period
did
she
care
for
the
child
?
Von
wann
bis
wann
hat
sie
das
Kind
betreut
?
Tickets
are
only
valid
for
the
period
of
one
week
/
for
a
week
.
Die
Eintrittskarten
sind
nur
eine
Woche
lang
gültig
.
application
;
exertion
(of
sth
.)
Anwenden
{n}
;
Anwendung
{f}
;
Ausüben
{n}
;
Ausübung
{f}
(
von
etw
.)
[phys.]
[techn.]
application
of
pre
ssure
;
exertion
of
pre
ssure
(on
sth
.)
Druckausübung
{f}
;
Ausüben
von
Druck
(
auf
etw
.)
application
of
force
;
exertion
of
force
Kraftanwendung
{f}
photograph
;
photo
;
photographic
picture
;
shot
Fotografie
{f}
;
Photographie
{f}
[veraltend]
;
Foto
{n}
;
Photo
{n}
[alt]
;
Fotoaufnahme
{f}
;
Aufnahme
{f}
[photo.]
photographs
;
photos
;
photographic
pictures
;
shots
Fotografien
{pl}
;
Photographien
{pl}
;
Fotos
{pl}
;
Photos
{pl}
[alt]
;
Fotoaufnahmen
{pl}
;
Aufnahmen
{pl}
analog
photograph
analoge
Fotografie
application
photo
Bewerbungsfoto
{n}
application
photos
Bewerbungsfotos
{pl}
souvenir
photo
;
souvenit
snapshot
Erinnerungsfoto
{n}
cherished
photo
Erinnerungsfoto
{n}
(
von
Verstorbenen
)
custody
photograph
(of a
detainee
)
Haftfoto
{n}
(
eines
Inhaftierten
)
infrared
photograph
Infrarotfotografie
{f}
;
Infrarotfotographie
{f}
portrait
photograph
;
portrait
photo
;
headshot
Porträtfoto
{n}
satellite
photograph
Satellitenfoto
{n}
;
Satellitenaufnahme
{f}
black-and-white
photograph
;
black-and-white
photo
Schwarzweißfotografie
{f}
;
Schwarzweißfoto
{n}
stock
photograph
;
stock
photo
vorproduziertes
Foto
;
auf
Vorrat
produziertes
Foto
;
Vorratsfoto
{n}
[ugs.]
newspaper
photograph
;
newspaper
photo
Zeitungsfoto
{n}
to
develop
a
photo
ein
Foto
ausarbeiten/entwickeln
The
photo
was
a
composite
.
Das
Foto
war
eine
Montage
.
to
take
candid
shots
unbemerkte/nicht
gestellte
Aufnahmen
machen
regular
(usual)
regulär
;
ordnungsgemäß
;
üblich
{adj}
the
regular
price
of
sth
.
der
reguläre
Pre
is
von
etw
.
the
regular
business
hours
die
regulären
Geschäftszeiten
a
regular
solid
ein
regulärer
Festkörper
[phys.]
the
regular
procedure
das
übliche
Prozedere
the
regular
rate
der
übliche
Tarif
;
der
Normaltarif
the
regular
working
time
die
Normalarbeitszeit
a
regular
patent
application
eine
ordnungsgemäße
Patentanmeldung
a
regular
member
ein
ordentliches
Mitglied
[adm.]
regular
service
Linienverkehr
[transp.]
through
regular
channels
auf
dem
üblichen
Weg
[adm.]
protected
trademark
;
trademark
/TM/
;
trade-mark
(representing a
product
or
service
)
geschützte
Marke
{f}
;
Schutzmarke
{f}
;
Marke
{f}
;
Markenzeichen
{n}
(
für
ein
Produkt
oder
eine
Dienstleistung
)
[econ.]
[jur.]
Community
trademark
/CTM/
Gemeinschaftsmarke
{f}
(
EU
)
certification
trademark
Gewährleistungsmarke
{f}
individual
trademark
Individualmarke
{f}
collective
trademark
Kollektivmarke
{f}
non-distinctive
trademark
Marke
ohne
Unterscheidungskraft
registered
trademark
eingetragenes
Markenzeichen
deceptive
trademark
irreführendes
Markenzeichen
unregistered
trademark
nicht
eingetragene
Marke
forged
trademark
gefälschtes
Markenzeichen
distinctive
trademark
unterscheidungskräftige
Marke
confusingly
similar
trademarks
täuschend
ähnliche
Markenzeichen
application
for
registration
of
a
trademark
Anmeldung
einer
Marke
zur
Eintragung
use
of
a
trademark
Gebrauch
eines
Markenzeichens
to
cite
an
earlier
trademark
in
opposition
(to
sb
.'s
trademark
)
jdm
.
eine
ältere
Marke
entgegengehalten
rejection
;
rejectance
Ablehnung
{f}
;
Absage
{f}
a
rejection
to
a
job
application
eine
Absage
auf
eine
Bewerbung
a
rejection
of
sth
.
eine
Absage
an
etw
.
protocol
(standard
procedure
)
Standardverfahren
{n}
;
standardisiertes
Verfahren
{n}
;
Standard
{m}
[comp.]
[sci.]
[telco.]
aseptic
protocol
Aseptikstandard
{f}
[med.]
IPv4
address
resolution
protocol
/ARP/
IPv4-Adressauflösungsverfahren
{n}
[comp.]
handshake
protocol
Quittierungsverfahren
{n}
bei
Datenverbindungen
[comp.]
[telco.]
cleanroom
protocol
Reinraumstandard
{m}
clean
construction
protocol
Reinraumausführungsstandard
{m}
test
protocol
standardisiertes
Prüfverfahren
{n}
wireless
application
protocol
/WAP/
Funkstandard
{m}
für
Mobilgeräte
[hist.]
logical
folgerichtig
;
konsequent
{adj}
Therefore
,
it
would
only
be
logical
to
also
refuse
this
application
.
Daher
wäre
es
nur
konsequent
,
auch
diesen
Antrag
abzulehnen
.
consistent
(without
deviation
)
konsequent
(
durchgehalten
);
durchgehend
{adj}
(
ohne
Abweichung
)
to
be
consistent
in
sth
./in
doing
sth
.
bei
etw
.
konsequent
sein
a
consistent
commitment
to
environment
protection
der
konsequente
Einsatz
für
den
Umweltschutz
the
consistent
application
of
the
principle
of
territoriality
die
durchgehende
Anwendung
des
Territorialitätsprinzips
guidance
(on
sth
.)
Orientierungshilfe
{f}
(
bei
etw
.);
Vorgaben
{pl}
(
für
etw
.)
strategic
guidance
for
sb
.
strategische
Vorgaben
für
jdn
.
The
decision
provides
clear
guidance
on
the
application
of
the
rules
.
Der
Beschluss
enthält
klare
Vorgaben
für
die
Anwendung
der
Vorschriften
.
term
;
duration
;
currency
;
life
;
maturity
[fin.]
Laufzeit
{f}
[jur.]
[fin.]
average
maturity
durchschnittliche
Laufzeit
duration/currency
of
an
agreement
Laufzeit
eines
Abkommens
term/maturity
of
a
loan
Laufzeit
eines
Darlehens/Kredits
running
of
a
period
(of
time
)
Laufzeit
einer
Frist
mortgage
time
Laufzeit
einer
Hypothek
duration/currency/life
of
a
lease
Laufzeit
eines
Mietvertrags
life/lifetime
of
a
patent
Laufzeit
eines
Patents
term/duration
of
a
contract
Laufzeit
eines
Vertrags
term/currency/life/tenor
of
a
bill
of
exchange
Laufzeit
eines
Wechsels
running
of
the
interest
Laufzeit
der
Zinsen
original
maturity
urspüngliche
Laufzeit
;
Ursprungslaufzeit
{f}
agreement
for
an
indeterminate
period
Abkommen
mit
unbegrenzter
Laufzeit
bonds
with
maturities
of
up
to
5
years
Anleihen
mit
einer
Laufzeit
bis
5
Jahre
bills
having
maturity
dates
not
exceeding
6
months
Wechsel
mit
einer
Laufzeit
von
maximal
6
Monaten
for
the
duration
of
the
contract
während
der
Laufzeit
des
Vertrags
The
agreement
is
for
15
years
.
Das
Abkommen
hat
eine
Laufzeit
von
15
Jahren
.
The
term
of
the
European
patent
shall
be
20
years
from
the
date
of
filing
of
the
application
.
Die
Laufzeit
des
europäischen
Patents
beträgt
20
Jahre
ab
Anmeldedatum
.
application
(for
sth
.)
Bewerbung
{f}
(
um
;
für
etw
.)
application
s
Bewerbungen
{pl}
re
application
Wiederbewerbung
{f}
an
application
detailing
(sb.'s)
qualifications
and
experience
eine
aussagekräftige
Bewerbung
application
for
admission
Bewerbung
um
Zulassung
network
server
;
computer
server
;
server
(computer
or
peripheral
in
a
network
which
performs
a
central
function
for
the
workstations
)
Netzwerkserver
{m}
;
Server
{m}
;
Dienstleistungsrechner
{m}
(
Rechner
oder
Peripheriegerät
in
einem
Netzwerk
mit
einer
zentralen
Funktion
für
die
Arbeitsplatzrechner
)
[comp.]
network
servers
;
computer
servers
;
servers
Netzwerkserver
{pl}
;
Server
{pl}
;
Dienstleistungsrechner
{pl}
application
server
Anwendungsserver
{m}
file
server
Dateiserver
{m}
;
Fileserver
{m}
database
server
Datenbankserver
{m}
email
server
;
mail
server
E-Mail-Server
{m}
;
Mailserver
{m}
news
server
Newsserver
{m}
mirror
server
Spiegelserver
{m}
terminal
server
Terminalserver
{m}
web
server
Webserver
{m}
secondary
server
sekundärer
Server
virtual
private
server
/VPS/
virtuelle
Maschine
,
die
als
dezidierter
Server
fungiert
access
control
server
Zugriffskontrollserver
{m}
to
send
{
sent
;
sent
}
senden
{vt}
sending
sendend
sent
gesendet
;
gesandt
he/she
sends
er/sie
sendet
I/he/she
sent
ich/er/sie
sendete
;
ich/er/sie
sandte
he/she/it
has/had
sent
er/sie
hat/hatte
gesendet
;
es
ist/war
gesandt
to
send
an
application
to
the
production
company
eine
Bewerbung
an
die
Produktionsfirma
senden
patent
Patent
{n}
patents
Patente
{pl}
dependent
patent
abhängiges
Patent
patent
applied
for
angemeldetes
Patent
expired
patent
erloschenes
Patent
blocking-off
patent
;
defensive
patent
Sperrpatent
{m}
independent
patent
unabhängiges
Patent
implementation
of
a
patent
Anwendung
eines
Patentes
patent
subject
matter
Gegenstand
des
Patentes
grant
of
a
patent
Erteilung
eines
Patents
to
file
a
patent
application
ein
Patent
anmelden
to
grant
a
patent
ein
Patent
erteilen
to
take
out
a
patent
on
sth
.
ein
Patent
auf
etw
.
erhalten
to
assign
a
patent
ein
Patent
abtreten
to
infringe
a
patent
(
gegen
)
ein
Patent
verletzen
patent
pending
;
patent
applied
for
Patent
angemeldet
to
be
embarrassed
;
to
feel
embarrassed
(about/at/over
sth
.)
peinlich
berührt
sein
;
jdm
.
peinlich
sein
;
jdm
.
unangenehm
sein
{v}
;
sich
genieren
{vr}
(
wegen
etw
.)
being
embarrassed
;
feeling
embarrassed
peinlich
berührt
seiend
;
peinlich
seiend
;
unangenehm
seiend
;
sich
genierend
been
embarrassed
;
felt
embarrassed
peinlich
berührt
gewesen
;
peinlich
gewesen
;
unangenehm
gewesen
;
sich
geniert
Her
remark
was
followed
by
an
embarrassed
silence
.
Auf
ihre
Bemerkung
folgte
peinliche
Stille
.
I'm
embarrassed
(to
admit
)
that
I
wear
a
to
upee.
Es
ist
mir
peinlich
,
zuzugeben
,
dass
ich
ein
Toupet
trage
.
I
was
embarrassed
by
this
question
.
Diese
Frage
war
mir
unangenehm
.
She
felt
embarrassed
at
being
the
centre
of
attention
.
Es
war
ihr
unangenehm
,
im
Mittelpunkt
der
Aufmerksamkeit
zu
stehen
.
I've
never
been/felt
more
embarrassed
in
my
life
.
Ich
habe
mich
noch
nie
so
geniert
wie
in
diesem
Moment
.
Many
people
are
too
embarrassed
to
make
such
an
application
.
Viele
genieren
sich
zu
sehr
,
um
diesen
Antrag
zu
stellen
.
scope
of
application
;
scope
;
coverage
;
sphere
of
application
Geltungsbereich
{m}
;
Anwendungsbereich
{m}
[adm.]
[jur.]
the
scope
of
the
Act
;
the
coverage
of
the
Act
der
Geltungsbereich
/
Anwendungsbereich
des
Gesetzes
subject-matter
scope
;
ratione
materiae
scope
;
subject
matter
coverage
;
sphere
of
application
ratione
materiae
sachlicher
Geltungsbereich
/
Anwendungsbereich
personal
scope
;
ratione
personae
scope
;
personal
coverage
persönlicher
Geltungsbereich
/
Anwendungsbereich
territorial
scope
;
ratione
loci
scope
;
territorial
coverage
räumlicher
/
örtlicher
Anwendungsbereich
to
come
/
fall
within
the
scope
of
the
Agreement
unter
den
Geltungsbereich
des
Abkommens
fallen
to
extend
coverage
of
the
Act
to
(include)
all
public
sector
entities
den
Anwendungsbereich
des
Gesetzes
auf
alle
öffentlichen
Einrichtungen
ausweiten
patent
application
;
application
for
a
patent
;
application
for
letters
patent
[Br.]
Patentanmeldung
{f}
patent
application
s
;
application
s
for
a
patent
;
application
s
for
letters
patent
Patentanmeldungen
{pl}
pre
vious
patent
application
;
pre
vious
application
frühere
Patentanmeldung
;
Voranmeldung
{f}
national
stage
application
for
a
patent
nationale
Phase
einer
Patentanmeldung
co-pending
patent
application
gleichzeitig
anhängige
Patentanmeldung
to
withdraw
the
patent
application
die
Patentanmeldung
zurückziehen
to
refuse
the
patent
application
die
Patentanmeldung
zurückweisen
pending
(with
an
authority
)
anhängig
[Dt.]
[Ös.]
;
hängig
[Schw.]
;
pendent
[Schw.]
{adj}
(
bei
einer
Behörde
)
[adm.]
[jur.]
to
be
pending
before
a
court
;
to
be
pending
in
court
gerichtsanhängig
sein
draft
bills
pending
in
Parliament
Gesetzesentwürfe
,
die
im
Parlament
anhängig
sind
/
im
Parlament
liegen
[ugs.]
a
co-pending
patent
application
eine
gleichzeitig
anhängige
Patentanmeldung
pending
lawsuit
;
pending
litigation
anhängiger
Rechtsstreit
(
lis
pendens
)
while
court
proceedings
are
pending
;
while
litigation
is
pending
;
pendente
lite
solange
ein
Gerichtsverfahren
anhängig
ist
to
refer
a
dispute
to
the
court
(s)
einen
Streitfall
bei
Gericht
anhängig
machen
application
;
filing
of
an
application
Antragstellung
{f}
;
Anmeldung
{f}
[adm.]
application
s
Antragstellungen
{pl}
;
Anmeldungen
{pl}
on
application
;
upon
application
auf
Antrag
provisional
application
vorläufige
Anmeldung
divisional
application
abgezweigte
Anmeldung
;
abgetrennte
Anmeldung
the
second
round
of
application
s
die
zweite
Runde
der
Antragstellung
application
program
;
application
software
;
application
;
end-user
program
Anwendungsprogramm
{n}
/AWP/
;
Anwendungssoftware
{f}
;
Anwenderprogramm
{n}
;
Anwendersoftware
{f}
;
Benutzerprogramm
{n}
;
Benutzersoftware
{f}
[comp.]
application
programs
;
application
s
;
end-user
programs
Anwendungsprogramme
{pl}
;
Anwenderprogramme
{pl}
;
Benutzerprogramme
{pl}
mobile
application
program
;
mobile
app
mobiles
Anwendungsprogramm
;
App
{f}
potentially
unwanted
program
/PUP/
;
potentially
unwanted
application
/PUA/
möglicherweise
unerwünschtes
Programm
/MUP/
sat-nav
app
[Br.]
;
GPS
app
[Am.]
Navi-App
{f}
application
for
(political)
asylum
;
request
for
(political)
asylum
;
asylum
application
Asylantrag
{m}
;
Asylersuchen
{n}
;
Asylgesuch
{n}
[adm.]
application
s
for
asylum
Asylanträge
{pl}
;
Asylersuchen
{pl}
;
Asylgesuche
{pl}
to
make/lodge
[Br.]
/file
[Am.]
an
asylum
application
einen
Asylantrag
stellen
to
examine
the
asylum
application
den
Asylantrag
prüfen
to
withdraw
an
asylum
application
einen
Asylantrag
zurückziehen
pest
control
;
vermin
control
;
disinfestation
(destruction
of
vermin
)
Schädlingsbekämpfung
{f}
;
Entwesung
{f}
;
Desinsektion
{f}
[veraltet]
;
Desinfestation
{f}
[veraltet]
(
Vernichten
von
tierischen
Schädlingen
)
[agr.]
biological
pest
control
biologische
Schädlingsbekämpfung
biotechnical
pest
control
biotechnische
Schädlingsbekämpfung
aerial
pesticide
application
;
aerial
pesticide
spraying
;
crop
dusting
[coll.]
Schädlingsbekämpfung
aus
der
Luft
spraying
of
pesticides
Schädlingsbekämpfung
mit
Spritzen
pendency
(of a
thing
)
Anhängigkeit
{f}
(
einer
Sache
)
pendency
of
the
patent
application
Anhängigkeit
der
Patentanmeldung
to
remain
in
effect
for
the
pendency
of
the
case
in
Kraft
bleiben
,
solange
der
Fall
anhängig
ist
no
comments
during
the
pendency
of
the
judicial
process
keine
Kommentare
,
solange
ein
Gerichtsverfahren
anhängig
ist
spraying
method
Spritzverfahren
{n}
spraying
methods
Spritzverfahren
{pl}
thermal
spraying
process
;
thermal
spracing
(surface
coating
process
)
thermisches
Spritzverfahren
{n}
;
thermisches
Spritzen
{n}
(
Oberflächenbeschichtungsverfahren
)
[techn.]
spray
and
immersion
application
Spritz-
und
Tauchverfahren
maintenance
application
[Br.]
;
petition/action
for
support/alimony
[Am.]
Unterhaltsklage
{f}
;
Alimentenklage
{f}
[jur.]
maintenance
application
s
;
petitions/actions
for
support/alimony
Unterhaltsklagen
{pl}
;
Alimentenklagen
{pl}
to
institute
maintenance
proceedings
[Br.]
;
to
file
a
petitin/suit
for
support
[Am.]
eine
Unterhaltsklage
einbringen
to
apply
for
an
affiliation
order
[Br.]
;
to
file
a
petitin/suit
for
the
support
of
an
illegitimate
child
[Am.]
eine
Unterhaltsklage
für
ein
uneheliches
Kind
einbringen
to
be
relevant
to
sth
.;
to
be
germane
to
sth
.
[formal]
mit
etw
.
zusammenhängen
;
zu
etw
.
gehören
{vi}
;
für
etw
.
von
Belang
sein
;
für
etw
.
maßgeblich
sein
{v}
That
is
not
germane
to
our
theme
.
Das
gehört
nicht
zu
unserem
Thema
.
This
issue
is
not
germane
to
the
pre
sent
application
.
Diese
Frage
ist
für
das
vorliegende
Ansuchen
nicht
von
Belang
.
mining
permit
application
Abbaugenehmigungsantrag
{m}
[min.]
mining
permit
application
s
Abbaugenehmigungsanträge
{pl}
area
of
application
;
application
area
;
field
of
application
;
application
field
;
area
of
applicability
Anwendungsgebiet
{n}
;
Anwendungsbereich
{m}
;
Verwendungsbereich
{m}
;
Einsatzbereich
{m}
areas
of
application
;
application
areas
;
fields
of
application
;
application
fields
;
areas
of
applicability
Anwendungsgebiete
{pl}
;
Anwendungsbereiche
{pl}
;
Verwendungsbereiche
{pl}
;
Einsatzbereiche
{pl}
building
application
;
detailed
planning
application
[Br.]
;
building
and
site
plan
permit
application
[Am.]
Bauantrag
{m}
;
Baugesuch
{n}
[adm.]
building
application
s
;
detailed
planning
application
s
;
building
and
site
plan
permit
application
s
Bauanträge
{pl}
;
Baugesuche
{pl}
outline
building
application
;
outline
planning
application
[Br.]
;
application
for
pre
liminary
building
permit
[Am.]
(spatial
planning
)
Bauvoranfrage
{f}
[adm.]
(
Raumplanung
)
outline
building
application
s
;
outline
planning
application
s
;
application
s
for
pre
liminary
building
permit
Bauvoranfragen
{pl}
term
for
filing
application
;
application
deadline
;
application
period
Bewerbungsfrist
{f}
;
Bewerbungsschluss
{m}
terms
for
filing
application
s
;
application
deadlines
Bewerbungsfristen
{pl}
brake
application
(railway)
Bremsanlegen
{n}
(
Bahn
)
pre
mature
brake
application
unbeabsichtigtes
Bremsanlegen
;
unzeitiges
Bremsanlegen
postal
ballot
request/
application
[Br.]
;
mail
ballot
request/
application
[Am.]
Briefwahlantrag
{m}
[pol.]
[adm.]
postal
ballot
requests/
application
s
;
mail
ballot
requests/
application
s
Briefwahlanträge
{pl}
computer
application
Computeranwendung
{f}
;
Rechneranwendung
{f}
;
EDV-Anwendung
{f}
[comp.]
computer
application
s
Computeranwendungen
{pl}
;
Rechneranwendungen
{pl}
;
EDV-Anwendungen
{pl}
application
for
naturalization
;
petition
for
naturalization
Einbürgerungsantrag
{m}
[adm.]
application
s
for
naturalization
;
petitions
for
naturalization
Einbürgerungsanträge
{pl}
petition
; (written)
application
(international
law
)
Klageschrift
{f}
;
Klagsschrift
{f}
[Ös.]
(
Völkerrecht
)
[jur.]
petitions
;
application
s
Klageschriften
{pl}
;
Klagsschriften
{pl}
practical
application
Nutzanwendung
{f}
practical
application
s
Nutzanwendungen
{pl}
co-pending
application
(patent)
Parallelanmeldung
{f}
(
Patent
)
co-pending
application
s
Parallelanmeldungen
{pl}
application
for
travel
allowances
Reisekostenantrag
{m}
application
s
for
travel
allowances
Reisekostenanträge
{pl}
residential
building
application
;
residential
construction
application
Wohnungsbauantrag
{m}
residential
building
application
s
;
residential
construction
application
s
Wohnungsbauanträge
{pl}
application
-oriented
anwendungsbezogen
;
anwendungsorientiert
{adj}
action
research
anwendungsbezogene
Forschung
grant
application
;
grant
request
Förderantrag
{m}
[fin.]
grant
application
s
;
grant
requests
Förderanträge
{pl}
project
application
;
project
proposal
Projektantrag
{m}
project
application
s
;
project
proposals
Projektanträge
{pl}
More results
Search further for "pre-application":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners