A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
1845
similar
results for 44-3
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
English
German
instead
of
anstatt
;
statt
{conj}
instead
of
working
anstatt
zu
arbeiten
;
anstatt
,
dass
er
arbeitet
instead
anstatt
dessen
instead
of
the
other
way
around
;
instead
of
the
reverse
;
instead
of
vice
versa
anstatt
umgekehrt
instead
of
statt
;
anstatt
{prp;
+Gen
.}
instead
of
celebrating
statt
einer
Feier
instead
of
doing
statt
...
zu
tun
Use
this
command
to
send
the
output
to
a
file
instead
of
to
the
screen
.
Mit
diesem
Befehl
wird
die
Datenausgabe
an
eine
Datei
statt
an
den
Bildschirm
gesendet
.
instead
of
stattdessen
;
dafür
{adv}
to
wit
[adm.]
sprich
;
nämlich
{adv}
; d. h.;
und
zwar
Pilot
error
,
to
wit
failure
to
follow
procedures
,
was
the
cause
of
the
accident
.
Die
Unfallursache
war
ein
Pilotenfehler
,
sprich
die
Nichteinhaltung
der
Flugregeln
.
This
can
only
mean
two
things
,
to
wit:
that
he
lied
,
or
that
he
is
wrong
.
Das
kann
nur
zweierlei
bedeuten:
Nämlich
dass
er
gelogen
hat
oder
dass
er
sich
irrt
.
Several
pieces
of
major
legislation
have
been
introduced
over
the
past
few
years
,
to
wit:
the
Disabilities
Act
,
the
Clean
Air
Act
and
the
Financial
Transactions
Act
.
In
den
letzten
Jahren
wurden
mehrere
wichtige
Rechtsvorschriften
erlassen
,
und
zwar:
das
Behindertengesetz
,
das
Luftreinhaltegesetz
und
das
Finanztransaktionsgesetz
.
situation
Lage
{f}
;
Situation
{f}
situations
Lagen
{pl}
;
Situationen
{pl}
extreme
situation
Extremsituation
{f}
overall
situation
Gesamtlage
{f}
tense
situation
gespannte
Lage
traffic
situation
;
situation
on
the
roads
Verkehrslage
{f}
;
Verkehrssituation
{f}
to
realize
the
gravity
of
the
situation
der
Ernst
der
Lage
erkennen/erfassen
a
no-win
situation
eine
Situation
,
in
der
man
nur
verlieren
kann
/
in
der
es
nichts
zu
gewinnen
gibt
to
make
an
appraisal
of
the
situation
die
Lage
abschätzen
to
inflame
a
situation
eine
Lage/Situation
verschärfen
We
don't
know
what
the
situation
is
with
the
remaining
20
percent
.
Wir
wissen
nicht
,
wie
das
bei
den
übrigen
20
Prozent
ist
.
location
;
situation
[formal]
(of a
building/a
settlement/a
town
)
Lage
{f}
(
eines
Gebäudes/einer
Siedlung/einer
Stadt
)
[geogr.]
prime
location
;
hundred
percent
location
beste
Lage
;
1a-Lage
retail
location
Konsumlage
{f}
exclusive
location
Luxuslage
{f}
quality
location
;
upscale
location
Niveaulage
{f}
central
/
peripheral
location
of
the
station
zentrale
/
periphere
Bahnhofslage
a
hotel
in
a
quiet
location
; a
hotel
in
a
quiet
neighbourhood
ein
Hotel
in
ruhiger
Lage
to
reckon
meinen
{vi}
reckoning
meinend
reckoned
gemeint
reckons
meint
reckoned
meinte
I
reckon
so
.
Ich
denke
schon
.
firmly
fest
{adv}
realm
Gebiet
{n}
;
Bereich
{m}
united
geschlossen
;
gemeinsam
;
gemeinschaftlich
{adj}
[soc.]
to
present
a
united
front
against
sth
.
eine
geschlossene
Front
gegen
etw
.
bilden
conflict
Kampf
{m}
;
Zusammenstoß
{m}
conflicts
Kämpfe
{pl}
;
Zusammenstöße
{pl}
positively
[coll.]
völlig
;
absolut
{adv}
craft
(in
compounds
)
Kunst
{f}
;
Handwerk
{n}
(
in
Zusammensetzungen
)
[art]
hazard
Gefahr
{f}
;
Risiko
{n}
;
Gefährdung
{f}
(
die
von
einer
Sache
ausgeht
)
biohazard
;
biological
hazard
Biogefährdung
{f}
;
biologisches
Risiko
creation
of
other
hazards
to
the
animal
population
or
the
vegetation
Gefährdung
des
Tier-
oder
Pflanzenbestandes
groundwater
pollution
hazard
;
risk
of
groundwater
pollution
Grundwassergefährdung
{f}
hazard
of
radiation
;
radiological
hazard
Strahlungsgefahr
{f}
;
Strahlungsgefährdung
{f}
traffic
hazard
Verkehrsgefährdung
{f}
increase
of
hazards
Erhöhung
der
Gefahren
moral
hazard
moralisches
Risiko
to
create
the
hazard
that
...
die
Gefahr
herbeiführen
,
dass
...
This
product
does
not
present
an
explosion
hazard
.
Von
diesem
Produkt
geht
keine
Explosionsgefahr
aus
.
conflict
;
stife
[formal]
(between
sb
.)
Konflikt
{m}
; (
tiefgehender
)
Streit
{m}
(
zwischen
jdm
.)
conflicts
;
stifes
Konflikten
{pl}
to
be
in
conflict
;
to
conflict
(with)
im
Streit
liegen
(
mit
)
in
conflict
with
im
Gegensatz
zu
armed
conflict
bewaffneter
Konflikt
[pol.]
violent
conflicts
die
gewaltsame
Austragung
von
Konflikten
[pol.]
to
engage
in
violent
conflicts
(with
each
other
)
Konflikte
gewaltsam
austragen
[pol.]
to
prevent
conflicts
from
becoming
violent
der
gewaltsamen
Austragung
von
Konflikten
entgegenwirken
[pol.]
prominence
Bedeutung
{f}
to
amend
ändern
;
abändern
;
berichtigen
{vt}
amending
ändernd
;
abändernd
;
berichtigend
amended
geändert
;
abgeändert
;
berichtigt
amends
ändert
;
ändert
ab
;
berichtigt
amended
änderte
;
änderte
ab
;
berichtigte
to
amend
a
law
ein
Gesetz
novellieren
to
have
inaccurate
data
amended
or
deleted
unrichtige
Daten
berichtigen
oder
löschen
lassen
voice
Stimme
{f}
voices
Stimmen
{pl}
with
lowered
voice
mit
gesenkter
Stimme
full-toned
voice
;
orotund
voice
volle
Stimme
to
raise
one's
voice
against
sth
.
gegen
etw
.
seine
Stimme
erheben
in
a
husky
voice
mit
belegter
Stimme
in
a
loud
voice
mit
lauter
Stimme
at
the
top
of
voice
mit
lauter
Stimme
in
a
low
voice
mit
leiser
Stimme
in
an
awed
voice
mit
ehrfurchtsvoller
Stimme
silky
voice
einschmeichelnde
Stimme
His
voice
faltered
when
he
spoke
about
the
death
of
his
mother
.
Seine
Stimme
versagte
,
als
er
über
den
Tod
seiner
Mutter
sprach
.
voice
;
voice
type
Stimmlage
{f}
;
Stimme
{f}
[ugs.]
[mus.]
What
voice
do
you
sing
in
the
choir
?
Welche
Stimme
singst
du
im
Chor
?
voice
Sprache
{f}
;
Sprach
...
to
inhibit
(
seelisch
)
hemmen
;
hindern
;
blockieren
;
sperren
;
verhindern
{vt}
inhibiting
hemmend
;
hindernd
;
blockierend
;
sperrend
;
verhindernd
inhibited
gehemmt
;
gehindert
;
blockiert
;
gesperrt
;
verhindert
inhibits
hemmt
;
hindert
;
blockiert
;
sperrt
;
verhindert
inhibited
hemmte
;
hinderte
;
blockierte
;
sperrte
;
verhinderte
bunch
(of
vegetables
)
Bund
{n}
(
Gemüse
)
[agr.]
[cook.]
a
bunch
of
carrots
ein
Bund
Karotten
to
run
fahren
{vt}
[techn.]
[ugs.]
running
fahrend
run
gefahren
to
run
production
at
50%
die
Produktion
mit
50%
fahren
to
step
up/cut
down
production
die
Produktion
nach
oben/unten
fahren
to
increase/reduce
an
offer/a
product
range
ein
Angebot/Sortiment
nach
oben/unten
fahren
statement
;
comment
;
remark
(on
sth
.)
(
offizielle
)
Äußerung
{f}
;
Ausspruch
{m}
;
Erklärung
{f}
;
Mitteilung
{f}
(
zu
einer
Sache
)
[pol.]
statements
;
comments
;
remarks
Äußerungen
{pl}
;
Aussprüche
{pl}
;
Erklärungen
{pl}
;
Mitteilungen
{pl}
controversial
comment
;
contentious
remark
umstrittene
Äußerung
{f}
;
Sager
{m}
[Ös.]
to
make
a
statement
eine
Erklärung
abgeben
to
sign
a
statement
eine
Erklärung
unterschreiben
statement
on
matters
not
included
in
the
agenda
Erklärung
zu
Punkten
außerhalb
der
Tagesordnung
statement
with
debate
Erklärung
mit
anschließender
Aussprache
joint
statement
on
the
summit
meeting
gemeinsame
Erklärung
zum
Gipfeltreffen
action
;
operation
Aktion
{f}
;
Operation
{f}
[mil.]
actions
;
operations
Aktionen
{pl}
;
Operationen
{pl}
military
operation
Militäraktion
{f}
;
Militäroperation
{f}
psychological
operation
;
psy-op
[coll.]
psychologische
Aktion
sabotage
action
Sabotageaktion
{f}
covert
action
;
covert
operation
verdeckte
Aktion
;
verdeckte
Operation
false-flag
action
;
false-flag
operation
Aktion
unter
falscher
Flagge
action
Handeln
{n}
;
Handlung
{f}
;
Veranlassung
{f}
;
Vorgehen
{n}
;
Tätigwerden
{n}
;
Aktion
{f}
;
Maßnahmen
{pl}
further
action
weiteres
Vorgehen
;
weitere
Vorgehensweise
a
concerted
action
eine
konzertierte
Aktion
climate
action
Klimaschutzmaßnahmen
{pl}
strike
action
Streikaktion
{f}
for
further
action
(on a
routing
slip
)
zur
weiteren
Veranlassung
(
auf
einem
Laufzettel
)
to
take
effective
action
against
sb
./sth.
gegen
jdn
./etw.
wirksam
vorgehen
impression
Eindruck
{m}
impressions
Eindrücke
{pl}
lasting
impression
;
permanent
impression
bleibender
Eindruck
lasting
impressions
;
permanent
impressions
bleibende
Eindrücke
to
give
a
particular
impression
einen
bestimmten
Eindruck
vermitteln
/
machen
to
carry
weight
Eindruck
machen
I've
rather
got
the
impression
...
Ich
habe
ganz
den
Eindruck
...
wicked
;
unholy
böse
;
schlecht
;
schlimm
;
gemein
;
niederträchtig
{adj}
wicked
game
böses
Spiel
An
unholy
row
broke
out
.
Es
kam
zu
einem
bösen
Streit
.
responsible
(for
sth
.)
verantwortlich
(
für
etw
.);
schuldtragend
(
an
etw
.)
{adj}
to
be
primarily
responsible
;
to
be
mainly
responsible
hauptverantwortlich
sein
to
be
responsible
for
sth
.
etw
.
zu
verantworten
haben
to
hold
sb
.
responsible
for
sth
.
jdn
.
für
etw
.
verantwortlich
machen
;
jdm
.
die
Schuld
an
etw
.
geben
to
be
held
responsible
for
sth
.
für
etw
.
verantwortlich
gemacht
werden
lace
fabric
;
lace
Spitzengewebe
{n}
;
Spitze
{f}
[textil.]
bobbin
lace
;
pillow
lace
geklöppelte
Spitze
;
Klöppelspitze
{f}
;
Klöppelarbeit
{f}
crocheted
lace
Häkelspitze
{f}
chantilly
lace
Klöppelspitze
{f}
aus
Chantilly
;
Chantilly-Spitze
torchon
lace
maschinengeklöppelte
Spitze
needle-made
lace
;
needlepoint
lace
;
needle
lace
Nadelspitze
{f}
;
orientalische
Nadelspitze
{f}
knitted
lace
Stickspitze
{f}
tulle
lace
Tüllspitze
{f}
whitework
Weißstickerei
{f}
The
dress
was
trimmed
with
lace
.
Das
Kleid
war
mit
Spitze
besetzt
.
responsible
(for
sth
.) (dealing
with
sth
.)
verantwortlich
;
zuständig
{adj}
(
für
etw
.)
[adm.]
fully
responsible
;
with
overall
responsibility
;
holding
overall
responsibility
gesamtverantwortlich
{adj}
to
be
responsible
for
verantwortlich
sein
für
the
responsible
minister
der
fachlich
zuständige
Minister
;
der
Fachminister
{m}
[adm.]
answerable
;
responsible
(for
sth
.)
haftbar
;
verantwortlich
{adj}
(
für
etw
.)
to
be
answerable
for
sth
.
für
etw
.
verantwortlich
sein
peak
;
peak
value
Spitze
{f}
;
Spitzenwert
{m}
;
Höchstwert
{m}
;
Höhepunkt
{m}
peaks
;
peak
values
Spitzen
{pl}
;
Spitzenwerte
{pl}
;
Höchstwerte
{pl}
;
Höhepunkte
{pl}
frequency
peak
Häufigkeitsspitze
{f}
rate
(of
exchange
);
exchange
rate
;
foreign
exchange
rate
Kurs
{m}
;
Wechselkurs
{m}
;
Devisenkurs
{m}
[fin.]
rates
;
exchange
rates
;
foreign
exchange
rates
Kurse
{pl}
;
Wechselkurse
{pl}
;
Devisenkurse
{pl}
of
ficial
foreign
exchange
quotation
amtlicher
Devisenkurs
fixed
exchange
rate
festgelegter
Wechselkurs
;
fester
Wechselkurs
flexible
exchange
rate
flexibler
Wechselkurs
floating
exchange
rate
beweglicher
Wechselkurs
appreciation
of
the
exchange
rate
Aufwertung
des
Wechselkurses
based
on
the
rate
of
exchange
on
16
May
2024
zum
Wechselkurs
vom
16
.
Mai
2024
peak
Spitze
{f}
(
eines
Berges
)
peaks
Spitzen
{pl}
price
;
rate
;
quotation
Kurs
{m}
(
eines
Wertpapiers
) (
Börse
)
[fin.]
official
list
prices
[Br.]
amtliche
Kurse
mid-market
rate
;
mid-market
price
Marktmittelkurs
{m}
nominal
price
nomineller
Kurs
at
given
rate
or
better
zum
angegebenen
Kurs
oder
besser
downside
(stock
exchange
)
[Am.]
Phase
fallender
Kurse
(
Börse
)
token
Zeichen
{n}
;
Merkmal
{n}
;
Token
{n}
tokens
Zeichen
{pl}
;
Merkmale
{pl}
;
Token
{pl}
contrary
to
;
against
entgegen
;
wider
[geh.]
;
zuwider
[geh.]
(
nachgestellt
) {prp;
+Dat
.}
contrary
to
the
usual
practice
engegen
allen
Gepflogenheiten
;
allen
Gepflogenheiten
zuwider
contrary
to
nature
wider
die
Natur
against
my
wishes
entgegen
meinem
Wunsch
contrary
to
my
request
entgegen
meiner
Bitte
contrary
to
orders
entgegen
dem
Befehl
against
all
expectations
;
contrary
to
all
expectations
entgegen
allen
Erwartungen
logical
inference
;
inference
(deriving a
conclusion
from
a
premise
)
Schlussfolgern
{n}
;
logisches
Folgern
{n}
;
logisches
Schließen
{n}
;
Schluss
{m}
(
als
Vorgang
) (
Ableiten
einer
Schlussfolgerung
aus
einer
Prämisse
)
[ling.]
[math.]
[phil.]
abductive
inference
;
abduction
;
apagoge
abduktives
Schlussfolgern
;
abduktiver
Schluss
;
Abduktionsschluss
{m}
;
Abduktion
{f}
;
Apagoge
{f}
;
hypothetisches
Folgern
;
Schließen
auf
eine
erklärende
Hypothese
automated
inference
automatisierte
Schlussfolgerung
;
Inferenz
{f}
[comp.]
[statist.]
deductive
inference
;
deduction
;
inference
from
the
general
to
the
particular
deduktives
Schlussfolgern
;
deduktiver
Schluss
,
Deduktionsschluss
{m}
;
Deduktion
{f}
;
Schließen
vom
Allgemeinen
zum
Besonderen
inductive
inference
;
induction
;
inference
from
the
particular
to
the
general
induktives
Schlussfolgen
;
induktiver
Schluss
,
Induktionsschluss
{m}
;
verallgemeinerndes
Folgern
;
Schließen
vom
Besonderen
auf
das
Allgemeine
cascaded
inference
kaskadierte
Inferenz
monotonic
inference
;
monotonic
reasoning
(expert
system
)
monotones
Schlussfolgern
;
monotones
Folgern
(
Expertensystem
)
non-monotonic
inference
;
non-monotonic
reasoning
(expert
system
)
nichtmonotones
Schlussfolgern
;
nichtmonotones
Folgern
(
Expertensystem
)
plausible
inference
plausibles
Folgern
;
plausibles
Schließen
;
plausibler
Schluss
probabilistic
inference
probabilistisches
Folgern
;
unsicheres
Schließen
;
probabilistischer
Schluss
statistical
inference
statistischer
Schluss
transductive
inference
;
transduction
transduktives
Schlussfolgern
;
transduktive
Inferenz
{f}
;
Transduktion
{f}
;
Schließen
{n}
vom
Besonderen
auf
das
Besondere
analogical
inference
;
inference
by
analogy
Analogieschluss
{m}
;
analoges
Schließen
{n}
;
Analogieverfahren
{n}
inference
to
the
best
explanation
/IBE/
Schluss/Rückschluss
auf
die
beste
Erklärung
inference
of
reason
;
rational
inference
Vernunftschluss
{m}
inference
of
the
understanding
Verstandesschluss
{m}
congregation
;
fold
(people
regularly
attending
a
particular
place
of
worship
)
Kirchengemeinde
{f}
;
Gemeinde
{f}
[relig.]
congregations
;
folds
Kirchengemeinden
{pl}
;
Gemeinden
{pl}
a
small
congregation
eine
kleine
Gemeinde
distant
;
off
entfernt
;
weg
{adv}
a
star
20
,000
light
years
distant
from
the
Earth
ein
Stern
20
.000
Lichtjahre
von
der
Erde
entfernt
the
distant
sound
of
music
entfernte
Klänge
von
Musik
A
solution
is
still
some
way
off
.
Eine
Lösung
ist
noch
in
weiter
Ferne
.
The
lake
is
two
miles
off
.
Der
See
ist
zwei
Meilen
entfernt
.
Off
you
go
! (used
when
speaking
to
children
)
Ab
mit
dir
!;
Ab
mich
euch
!;
Ab
durch
die
Mitte
!;
Abmarsch
!
[humor.]
(
Aufforderung
an
Kinder
)
and
;
at
this
point
;
with
...ing
wobei
(
Ergänzung
) {relativ.pron}
and
I
realized
that
...
wobei
mir
klar
wurde
,
dass
...
and
you
have
to
be
careful
that
...
wobei
man
aufpassen
muss
,
dass
...
At
this
point
I
have
to/must
add
that
...
wobei
ich
dazusagen
muss
,
dass
...
and
he
went
as
far
as
...-ing
wobei
er
sogar
noch
...
and
here
I
must
say
that
...;
at
this
point
,
it
must
be
said
/
it
needs
to
be
pointed
out
that
...
wobei
zu
sagen
ist
,
dass
...;
wobei
man
sagen
muss
,
dass
...
and
I
should
hasten
to
add
that
...
wobei
ich
gleich
hinzufügen
möchte
,
dass
...
and
some
even
go
beyond
the
required
standard
wobei
sogar
einige
über
die
Standardanforderungen
hinaus
gehen
aware
that
...
wobei
mir/uns
bewusst
ist
,
dass
...
which
reminds
me
that
...
wobei
mir
gerade
einfällt
,
dass
...
with
20%
of
those
asked
stating
that
...
wobei
20%
der
Befragten
angaben
,
dass
...
with
all
costs
to
be
borne
by
the
applicant
wobei
sämtliche
Kosten
vom
Antragsteller
zu
tragen
sind
with
arrangements
and
a
timetable
yet
to
be
determined
wobei
die
Modalitäten
und
der
Zeitplan
noch
festzulegen
sind
with
1
3
July
being
the
deadline
for
new
registrations
wobei
der
1
3
.
Juli
der
letzte
Termin
für
Neuanmeldungen
ist
It
can
be
found
spelt
"Yeldon"
or
"Yelden"
,
with
the
latter
version
preferred
by
its
inhabitants
.
Man
findet
die
Schreibung
"Yeldon"
und
"Yelden"
,
wobei
letztere
von
den
Bewohnern
selbst
favorisiert
wird
.
persistent
(of a
thing
)
anhaltend
;
hartnäckig
;
beständig
;
ständig
{adj}
;
Dauer
... (
Sache
)
persistent
rain
anhaltender
Regen
persistent
substances
beständige
Stoffe
persistent
cough
hartnäckiger
Husten
persistent
rumour
hartnäckiges
Gerücht
persistent
error
ständiger
Fehler
persistent
demand
anhaltende
Nachfrage
someone
;
somebody
jemand
{pron}
on
someone's
behalf
für
jemanden
someone
else
;
somebody
else
jemand
anderer
someone
new
jemand
Neuer
Someone's
left
their
bag
behind
.
Jemand
hat
seine
Tasche
vergessen
.
There's
someone
at
the
door
.
Da
ist
jemand
an
der
Tür
.
Shall
I
call
a
doctor
or
someone
?
Soll
ich
einen
Arzt
rufen
oder
sonst
jemanden
?
to
raise
heben
;
aufheben
;
abheben
;
anheben
;
erhöhen
{vt}
raising
hebend
;
aufhebend
;
abhebend
;
anhebend
;
erhöhend
raised
gehoben
;
aufgehoben
;
abgehoben
;
angehoben
;
erhöht
he/she
raises
er/sie
hebt
I/he/she
raised
ich/er/sie
hob
he/she
has/had
raised
er/sie
hat/hatte
gehoben
I/he/she
would
raise
ich/er/sie
höbe
to
raise
one's
arm/hand
den
Arm/die
Hand
heben
texture
;
compositional
technique
Satztechnik
{f}
;
Satz
{m}
[mus.]
polyphonic
compositional
techniques
polyphone
Satztechniken
disbelief
Unglaube
{m}
;
Zweifel
{m}
;
Ungläubigkeit
{f}
indentation
;
impression
Vertiefung
{f}
;
Eindruck
{m}
;
Eindrückung
{f}
(
in
Werkstoffen
)
off
schlecht
;
verdorben
{adv}
united
vereinigt
;
vereint
;
einig
;
verbunden
{adj}
united
Germany
vereintes
Deutschland
;
vereinigtes
Deutschland
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "44-3":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners