A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
250
similar
results for 110-44-1
Tip:
Conversion of units
English
German
time
of
(the)
day
;
time
Uhrzeit
{f}
;
Zeit
{f}
to
ask
the
time
nach
der
Uhrzeit
fragen
to
learn
to
tell
the
time
[Br.]
/
to
tell
time
[Am.]
die
Uhr
lesen
lernen
;
die
Uhr
lernen
[school]
At
what
time
of
(the)
day
?
Um
welche
Uhrzeit
?;
Um
welche
Zeit
?;
Um
wie
viel
Uhr
?
What
time
is
it
?;
What's
the
time
?;
How
late
is
it
?
[coll.]
Wie
spät
ist
es
?;
Wieviel
Uhr
ist
es
?
[ugs.]
Could
you
tell
me
the
time
,
please
?;
Could
you
please
tell
me
what
time
it
is
?;
What
time
do
you
make
it
?
[Br.]
;
What
time
do
you
have
?
[Am.]
;
Have
you
got
the
(correct)
time
?
[Br.]
;
Do
you
have
the
time
?
[Am.]
Haben
Sie
die
genaue
Uhrzeit
?;
Können
Sie
mir
(
bitte
)
sagen
,
wie
spät
es
ist
?
Today
we're
learning
times
of
day
/
expressions
for
telling
(the)
time
/
how
to
tell
(the)
time
in
English
.
Heute
lernen
wir
die
Uhrzeiten
auf
Englisch
.
'What
time
is
it
?'
'It's
three
. /
It's
half
past
two
. /
It's
half
two
.
[Br.]
'
"Wie
spät
ist
es
?"
"Es
ist
drei
(
Uhr
). /
Es
ist
halb
drei
."
I'll
be
here
until
seven
in
the
evening
.
Ich
bin
heute
bis
neunzehn
Uhr
hier
.
The
train
is
scheduled
at
1
1
o'clock
.
Planmäßige
Abfahrt
ist
1
1
Uhr
.
It's
just
after
eleven
(o'clock).;
It's
just
gone
eleven
.
Es
war
soeben
elf
Uhr
.;
Es
ist
elf
Uhr
vorbei
.
yesterday
gestern
{adv}
yesterday
evening
gestern
Abend
(
früh
)
last
night
gestern
Abend
(
spät
)
I
was
not
born
yesterday
.
Ich
bin
(
doch
)
nicht
von
gestern
.
example
(of
sth
.)
Beispiel
{n}
(
für
etw
.)
examples
Beispiele
{pl}
negative
example
;
bad
example
Negativbeispiel
{n}
worked-out
example
;
worked
example
Beispiel
mit
Lösungsweg
;
Übungsbeispiel
mit
Lösung
; (
ausgearbeitetes
)
Lösungsbeispiel
[school]
[stud.]
using
practical
examples
;
drawing
on
practical
examples
anhand
von
praktischen
Beispielen
/
Praxisbeispielen
non-example
Beispiel
dafür
,
wie
es
nicht
richtig
ist
/
wie
es
nicht
gemacht
werden
sollte
;
Beispiel
für
den
falschen
Gebrauch
to
set
an
example
to
sb
.
jdm
.
ein
Beispiel
geben
;
für
jdn
.
ein
Vorbild
sein
to
set
a
good
example
;
to
lead
by
example
mit
gutem
Beispiel
vorangehen
to
set
a
bad
example
for
sb
.
jdm
.
ein
schlechtes
Beispiel
geben
to
cite
an
example
ein
Beispiel
anführen
This
is
a
case
in
point
.
Das
ist
ein
schönes
Beispiel
dafür
.
to
set
an
example
ein
Zeichen
setzen
As
a
case
in
point
, ...
Um
ein
typisches
Beispiel
zu
nennen:
Drawing
on
the
example
of
September
1
1
the
paper
explores
how
...
Am
Beispiel
des
1
1
.
September
wird
untersucht
,
wie
...
Using
selected
examples
from
the
business
community
,
this
paper
examines
...
Anhand
ausgewählter
Beispiele
aus
der
Wirtschaft
wird
in
dieser
Arbeit
...
beleuchtet
An
illustration
of
what
this
means
for
us
,
drawing
on
the
example
of
Europe
,
will
be
given
.
Was
das
für
uns
bedeutet
,
wird
am
Beispiel
Europas
erläutert
.
Leipzig
stands
out
as
a
positive
example
.
Leipzig
sticht
hier
als
positives
Beispiel
hervor
.
There
are
many
others
,
these
are
given
as
examples
only
.
Es
gibt
noch
viele
andere
,
diese
sind
nur
beispielhaft
angeführt
.
to
decrease
;
to
diminish
;
to
fall
zurückgehen
;
abnehmen
;
sinken
;
fallen
;
geringer
werden
{vi}
;
sich
verringern
;
sich
vermindern
{vr}
decreasing
;
diminishing
;
falling
zurückgehend
;
abnehmend
;
sinkend
;
fallend
;
geringer
werdend
;
sich
verringernd
;
sich
vermindernd
decreased
;
diminished
;
fallen
zurückgegangen
;
abgenommen
;
gesunken
;
gefallen
;
geringer
geworden
;
sich
verringert
;
sich
vermindert
The
atmospheric
pressure
falls
.
Der
Luftdruck
sinkt
.
The
temperature
falls
below
1
0
degree
.
Die
Temperatur
sinkt
unter
1
0
Grad
.
terrain
Gelände
{n}
;
Terrain
{n}
[geogr.]
key
terrain
entscheidende
Geländeteile
forest
terrain
Waldgelände
{n}
vault
Wölbung
{f}
;
Dach
{n}
;
Bogen
{m}
;
Kuppel
{f}
[anat.]
central
;
cardinal
;
pivotal
;
key
zentral
;
der/die/das
wichtigste
{adj}
;
Haupt
...;
Schlüssel
...;
Kardinal
...
[selten]
[übtr.]
cardinal
error
;
key
error
Kardinalfehler
{m}
pivotal
role
zentrale
Rolle
{f}
;
Schlüsselrolle
{f}
pivotal
question
Kardinalfrage
{f}
pivotal
man
Schlüsselfigur
{f}
;
Schaltstelle
{f}
[sport]
the
key
developments
of
the
last
decade
die
wichtigsten
Entwicklungen
der
letzten
1
0
Jahre
in
pivotal
positions
in
the
political
landscape
an
Schlüsselstellen
in
der
politischen
Landschaft
to
hold
a
central
/
pivotal
/
key
position
eine
Schlüsselposition
innehaben
to
be
of
cardinal
importance
von
zentraler
Bedeutung
sein
to
be
a
key
threat
to
sth
.
eine
zentrale
Bedrohung
für
etw
.
darstellen
Two
cardinal
points
must
be
borne
in
mind
.
Zwei
zentrale
Punkte
müssen
dabei
beachtet
werden
.
20
1
1
was
a
truly
pivotal
year
for
the
company
.
20
1
1
war
ein
ganz
entscheidendes
Jahr
für
die
Firma
.
ventilation
(of
an
opinion
)
Äußerung
{f}
;
Vorbringen
{n}
(
einer
Meinung
)
thoughtful
(person)
zuvorkommend
;
aufmerksam
;
rücksichtsvoll
{adj}
(
Person
)
[soc.]
reference
(to
sth
.)
Bezug
{m}
;
Bezugnahme
{f}
(
auf
etw
.) (
Verweis
)
without
reference
to
ohne
Bezug
auf
;
unabhängig
von
with
reference
to
;
in
reference
to
;
referring
to
unter
Bezugnahme
auf
;
bezugnehmend
auf
;
Bezug
nehmend
auf
;
in/mit
Bezug
auf
{prp}
for
reference
only
rein
informationshalber
;
nur
informativ
;
nur
für
Dokumentationszwecke
;
nur
für
Aktenzwecke
[adm.]
;
nur
zu
Evidenzwecken
[adm.]
[Ös.]
with
reference
to
your
letter
in
Bezug
auf
Ihren
Brief
for
future
reference
;
for
your
reference
zur
weiteren
Verwendung
;
zu
Dokumentationszwecken
;
für
Aktenzwecke
[adm.]
;
zu
Evidenzzwecken
[adm.]
[Ös.]
;
für
Ihre
Aktenhaltung
[adm.]
;
zum
Nachschlagen
;
für
Nachschlagezwecke
for
later
reference
um
immer
wieder
darauf
zurückgreifen
zu
können
In
this
connection
reference
should
again
be
made
to
the
fact
that
...
In
diesem
Zusammenhang
sei
nochmals
darauf
hingewiesen
,
dass
...
For
reference
, ...;
For
the
record
, ...
Informationshalber
sei
erwähnt
,
dass
...;
Der
Ordnung
halber
sei
festgehalten
,
dass
...
For
reference
,
his
address
is:
Nur
zur
Information:
seine
Adresse
lautet:
Reference
is
made
to
your
enquiry
dated
May
5th
.
Wir
beziehen
uns
auf
Ihre
Anfrage
vom
5.
Mai
.
The
given
figures
are
for
reference
only
.
Die
angeführten
Zahlen
dienen
nur
als
Richtwert
/
zur
Orientierung
.
The
consolidated
version
is
an
unofficial
document
and
is
for
reference
only
.
Die
konsolidierte
Fassung
ist
kein
amtliches
Dokument
und
dient
nur
Dokumentationszwecken
.
We
are
enclosing
a
2009/
1
0
School
Calendar
for
your
reference
.
Wir
legen
einen
Schulkalender
2009/
1
0
zur
weiteren
Verwendung
bei
.
We
will
close
the
file
,
but
the
details
will
remain
on
our
database
for
future
reference
.
Wir
werden
den
Fall
ad
acta
legen
,
aber
die
Angaben
verbleiben
für
Aktenzwecke
/
zu
Evidenzzwecken
[Ös.]
in
unserer
Datenbank
.
Keep
the
price
list
on
file
for
future
reference
.
Halten
Sie
die
Preisliste
auf
Akte
/
in
Evidenz
[Ös.]
,
damit
wir
später
darauf
zurückgreifen
können
.
Please
keep
one
signed
copy
for
your
reference
.
Behalten
Sie
bitte
ein
unterschriebenes
Exemplar
als
Beleg
für
ihre
Unterlagen
.
Please
be
reminded
of
this
for
future
reference
.
Beachten
Sie
das
bitte
bei
zukünftigen
Gelegenheiten
.
An
index
is
included
for
quick/easy
reference
.
Zum
schnellen
Nachschlagen
ist
ein
Stichwortverzeichnis
enthalten
.
in
the
morning
;
ante
meridiem
/a
.m./;
/am/
[Br.]
;
/AM/
(time
of
day
before
noon
)
morgens
(
bis
etwa
9
Uhr
);
vormittags
;
Vormittag
[Ös.]
[Schw.]
(
bis
etwa
1
2
Uhr
)
{adv}
(
Uhrzeitangabe
)
(at)
around
1
1
in
the
morning
; (at)
around
1
1
a.m.
gegen
1
1
Uhr
vormittags
;
gegen
1
1
Uhr
Vormittag
[Ös.]
[Schw.]
on
the
stroke
of
;
on
the
dot
(prepositive);
precisely
;
sharp
;
on
the
dot
;
on
the
nose
[Am.]
on
the
button
[Am.]
[coll.]
(postpositive) (+
time
of
the
day
)
(
um
)
Punkt
,
genau
um
;
Schlag
[veraltet]
(+
Uhrzeit
)
at
three
o'clock
exactly/precisely
genau
um
drei
Uhr
to
arrive
on
the
dot
at
ten
o'clock
/
at
ten
o'clock
sharp
/
at
ten
on
the
nose
(
um
)
Punkt
zehn
(
Uhr
)
ankommen
It
was
1
1
o'clock
precisely
.
Es
war
Punkt
1
1
Uhr
.;
Es
war
auf
den
Glockenschlag
genau
1
1
Uhr
.
[geh.]
Each
day
,
at
the
stroke
of
nine
,
she
knocked
softly
at
my
door
.
Jeden
Tag
,
Schlag
neun
,
klopfte
sie
leise
an
meine
Türe
.
burglary
(in)
Einbruchsdiebstahl
{m}
;
Einbruchdiebstahl
{m}
[jur.]
/ED/
;
Einbruch
{m}
[ugs.]
;
Bruch
{m}
[ugs.]
(
in
)
burglaries
Einbruchsdiebstähle
{pl}
;
Einbruchdiebstähle
{pl}
;
Einbrüche
{pl}
;
Brüche
{pl}
twilight
burglary
Dämmerungseinbruch
{m}
burglary
at
business
premises
Firmeneinbruch
{m}
commercial
burglary
Geschäftseinbruch
{m}
car
burglary
PKW-Einbruchsdiebstahl
{m}
;
PKW-ED
{m}
smash-and-grab
burglary
Schaufenstereinbruch
{m}
[Dt.]
[Schw.]
;
Auslageneinbruch
{m}
[Ös.]
domestic
burglary
;
residential
burglary
Wohnungseinbruch
{m}
to
do
a
break-in
einen
Einbruch
verüben
;
einen
Bruch
machen
[slang]
Items
worth
EUR
1,000
were
stolen
in
a
burglary
at
the
municipal
office
.
Bei
einem
Einbruchsdiebstahl
in
das
Gemeindeamt
wurden
Gegenstände
im
Wert
von
1.000
EUR
gestohlen
.
fury
;
rage
Wut
{f}
;
Zorn
{m}
;
Raserei
{f}
for
fury
vor
lauter
Wut
to
get
into
a
rage
in
Wut
geraten
to
be
simmering
with
rage
vor
Wut
kochen
;
eine
Wut
im
Bauch
haben
;
auf
1
80
sein
[ugs.]
;
geladen
sein
[ugs.]
He's
beside
himself
with
rage
.
Er
ist
außer
sich
vor
Wut
.
addiction
(to
sth
.)
Abhängigkeit
(
von
etw
.);
Süchtigkeit
{f}
;
Sucht
{f}
(
nach
etw
.)
[med.]
[psych.]
opioid
addiction
Opiatsucht
{f}
addiction
to
narcotic
drugs
and
psychotropic
substances
Abhängigkeit
von
Suchtstoffen
und
psychotropen
Substanzen
addiction
to
heroin
;
addiction
to
cocaine
Heroinsucht
{f}
;
Kokainsucht
{f}
sexual
addiction
;
sex
addiction
Süchtigkeit
nach
Sex
;
Sexsucht
{f}
behavioural
addiction
;
behavioral
addiction
substanzungebundene
Abhängigkeit
thought
Gedanke
{m}
;
Einfall
{m}
thoughts
Gedanken
{pl}
;
Einfälle
{pl}
in
thought
in
Gedanken
at
the
thought
of
bei
dem
Gedanken
an
lost
in
thought
;
absorbed
in
thought
in
Gedanken
versunken
to
be
sunk
in
thoughts
;
to
be
lost
in
thought
in
Gedanken
versunken
sein
;
sich
in
Gedanken
verlieren
to
be
concerned
about
sth
.
sich
über
etw
.
Gedanken
machen
to
be
unconcerned
about
sich
über
etw
.
keine
Gedanken
machen
to
obliterate
a
thought
einen
Gedanken
verdrängen
his
one
thought
sein
einziger
Gedanke
dark
thoughts
finstere
Gedanken
the
very
thought
of
it
der
bloße
Gedanke
daran
the
leading
thought
der
leitende
Gedanke
it's
the
thought
that
counts
der
Gedanke
zählt
to
shift
(oneself) (completely)
into
the
thoughts
of
another
;
to
think
another's
thoughts
;
to
get
into
another's
mind
sich
(
ganz
)
in
die
Gedanken
eines
anderen
versetzen
to
write
down
one's
thoughts
seine
Gedanken
niederlegen
Thoughts
are
free
.
Die
Gedanken
sind
frei
.
Just
thinking
!
War
nur
so
ein
Gedanke
!
fifth
;
5th
fünfter
;
fünfte
;
fünftes
(5.)
{num}
scale
Maßstab
{m}
;
Skala
{f}
;
Größenverhältnis
{n}
scales
Maßstäbe
{pl}
;
Skalen
{pl}
;
Größenverhältnisse
{pl}
actual
size
Istmaß
{n}
;
Maßstab
1
:
1
plotting
scale
Maßstab
der
Darstellung
full
size
;
scale
1
:
1
natürliche
Größe
;
natürlicher
Maßstab
;
Maßstab
1
:
1
1
:
1
scale
photographs
Fotos
im
Maßstab
1
:
1
half
size
;
scale
1
:2
Maßstab
1
:2
quarter
size
;
scale
1
:4
Maßstab
1
:4
double
size
;
scale
2:
1
Maßstab
2:
1
on
a
large
scale
in
großem
Maßstab
on
a
small
scale
in
kleinem
Maßstab
on
a
scale
of
1
:
1
00
im
Maßstab
1
:
1
00
;
im
Größenverhältnis
1
:
1
00
in
semimicro
scale
im
Halbmikromaßstab
[chem.]
reduced
scale
verkleinerter
Maßstab
non-uniform
scale
division
verzerrter
Maßstab
no
scale
ohne
Maßstab
to
scale
sth
.
den
Maßstab
einer
Sache
festlegen/ändern
addiction
Hang
{m}
stark
ganz
klar
;
glasklar
;
offenkundig
{adj}
to
be
a
stark
warning
eine
deutliche
Warnung
sein
Social
divisions
in
the
city
are
stark
.
Die
sozialen
Unterschiede
in
der
Stadt
sind
offenkundig
.
poster
Plakat
{n}
posters
Plakate
{pl}
learning
poster
;
classroom
poster
;
classroom
wallchart
;
educational
poster
Lernplakat
{n}
(
im
Klassenzimmer
)
search
poster
(for a
person
or
an
animal
)
Suchplakat
{n}
(
nach
einer
Person/einem
Tier
)
election
poster
Wahlplakat
{n}
advertising
poster
;
advertisement
poster
Werbeplakat
{n}
on
a
poster
auf
einem
Plakat
to
mount
a
poster
;
to
put
up
a
poster
ein
Plakat
anbringen
;
ein
Plakat
aufhängen
to
take
down
a
poster
ein
Plakat
abnehmen
;
ein
Plakat
herunternehmen
revival
;
rerun
;
restage
(of a
work
)
Wiederaufführung
{f}
;
Wiederaufnahme
{f}
(
eines
Werks
)
[mus.]
(
Theater
)
revivals
;
reruns
;
restages
Wiederaufführungen
{pl}
;
Wiederaufnahmen
{pl}
cycle
(regular
repetition
of
events
)
Zyklus
{m}
cycles
Zyklen
{pl}
charge
cycle
;
charging
cycle
Ladezyklus
{m}
[electr.]
graphical
representation
;
graphic
chart
;
illustrated
graph
;
graphic
[comp.]
(diagram,
table
,
map
or
picture
)
grafische
Darstellung
{f}
;
grafische
Übersicht
{f}
;
Grafik
{f}
;
Schaubild
{n}
graphical
representations
;
graphic
charts
;
illustrated
graphs
;
graphics
grafische
Darstellungen
{pl}
;
grafische
Übersichten
{pl}
;
Grafiken
{pl}
;
Schaubilder
{pl}
bubble
chart
Blasengrafik
{f}
to
beam
ausstrahlen
;
aussenden
;
senden
{vt}
beaming
ausstrahlend
;
aussendend
;
sendend
beamed
ausgestrahlt
;
ausgesendet
;
gesendet
beams
strahlt
aus
;
sendet
aus
beamed
strahlte
aus
;
sendete
aus
attacker
;
assailant
;
assailer
;
assaulter
[rare]
Angreifer
{m}
attackers
;
assailants
;
assailers
;
assaulters
Angreifer
{pl}
dismay
Bestürzung
{f}
;
Entsetzen
{n}
To
my
dismay
I
discovered
that
...
Zu
meiner
Bestürzung
stellte
ich
fest
,
dass
...
To
my
great
dismay/horror
I
noticed
that
...
Zu
meinem
größten
Entsetzen
bemerkte
ich
,
dass
...
coin
Geldstück
{n}
;
Münze
{f}
[fin.]
coins
Geldstücke
{pl}
;
Münzen
{pl}
euro
coin
Euromünze
{f}
1
euro
coin
;
EUR
1
coin
1
-Euro-Geldstück
{n}
;
1
-Euro-Münze
{f}
2
euro
coin
;
EUR2
coin
2-Euro-Geldstück
{n}
;
2-Euro-Münze
{f}
1
0
cent
coin
1
0-Cent-Geldstück
{n}
;
1
0-Cent-Münze
{f}
US
1
0
cent
coin
;
USD
1
0
cent
coin
US-
1
0-Cent-Münze
{f}
worn
coin
abgegriffene
Münze
error
coin
;
misstrike
fehlgeprägte
Münze
;
Fehlprägung
{f}
head
Kopf
{m}
(
Seite
der
Münze
,
die
eine
Abbildung
zeigt
)
tail
Zahl
{f}
(
Seite
der
Münze
,
die
den
Betrag
zeigt
)
abrasion
of
coin
Abnutzung
einer
Münze
to
reed
a
coin
eine
Münze
rändeln
born
/b
./
geboren
{adj}
/geb
./
I
was
born
in
1
964
.
Ich
wurde
1
964
geboren
.
Goethe
was
born
on
the
28th
of
August
/
on
August
28
,
1
749
.
Goethe
wurde
am
28
.
August
1
749
geboren
.
still-born
tot
geboren
nee
;
née
geborene
/geb
./
Christiane
von
Goethe
,
née
Vulpius
Christiane
von
Goethe
,
geborene
Vulpius
Ann
Sample
,
née
Muster
Ann
Sample
,
geborene
/geb
./
Muster
John
Doe
,
né
Herr
John
Doe
,
geborener
/geb
./
Herr
born
on
1
0
.1.2000
geboren
/geb
./
am
1
0
.1.2000
When
and
where
were
you
born
?
Wann
und
wo
sind
Sie
geboren
?
ski
jumping
hill
;
hill
;
ski
jump
Skisprungschanze
{f}
;
Schisprungschanze
{f}
;
Sprungschanze
{f}
;
Schanze
{f}
[sport]
ski
jumping
hills
;
hills
;
ski
jumps
Skisprungschanzen
{pl}
;
Schisprungschanzen
{pl}
;
Sprungschanzen
{pl}
;
Schanzen
{pl}
ski
jumping
hills
;
hills
;
ski
jumps
Skisprungschanzen
{pl}
;
Schisprungschanzen
{pl}
;
Sprungschanzen
{pl}
flying
hill
(size
1
85m
or
more
)
Flugschanze
(
Größe
1
85
m
oder
mehr
)
large
hill
(size
110
m
or
more
)
Großschanze
(
Größe
110
m
oder
mehr
)
normal
hill
(size
85m
or
more
)
Normalschanze
(
Größe
85
m
oder
mehr
)
small
hill
(size
49m
or
less
)
Kleinschanze
(
Größe
49
m
oder
weniger
)
Max
Tesler
won
his
second
successive
silver
medal
on
the
medium
hill
with
jumps
of
75
.5m
and
8
1
.5m.
Mit
Sprüngen
von
75
,5 m
und
8
1
,5 m
gewann
Max
Tesler
auf
der
mittleren
Schanze
seine
zweite
Silbermedaille
in
Folge
.
to
seize
sth
. (from
sb
.)
etw
.
sicherstellen
{vt}
(
bei
jdm
.)
seizing
sicherstellend
seized
sichergestellt
the
hashish
seized
from
the
lorry
trailer
das
im
LKW-Anhänger
sichergestellte
Haschisch
Over
1,000
pirate
discs
were
seized
during
the
raid
.
Bei
der
Razzia
wurden
mehr
als
1.000
CDs
mit
Raubkopien
sichergestellt
.
34%
of
the
goods
which
customs
seized
and
confiscated
in
the
last
year
were
cigarettes
.
34%
der
Waren
,
die
der
Zoll
im
vergangenen
Jahr
sicherstellte
und
beschlagnahmte
,
waren
Zigaretten
.
scale
;
spectrum
Skala
{f}
;
Bandbreite
{f}
On
a
scale
of
1
to
1
0
, I
give
the
movie
a 7.
Auf
einer
Bandbreite
/
Skala
von
1
bis
1
0
gebe
ich
dem
Film
7.
On
a
spectrum
of
1
to
6 - 1
being
no
pain
and
6
respresenting
extreme
pain
-
tell
me
how
much
pain
you
are
in
.
Sagen
Sie
mir
,
welche
Schmerzen
Sie
auf
einer
Skala
von
1
bis
6
verspüren
- 1
für
keine
Schmerzen
und
6
für
extreme
Schmerzen
.
tempting
verleitend
{adj}
more
tempting
verleitender
most
tempting
am
verleitendsten
termination
(of a
reaction
)
Abbruch
{m}
(
einer
Reaktion
)
[chem.]
thump
Abrollklopfen
{n}
(
Reifen
)
termination
Abschluss
{m}
;
Ausgang
{m}
;
Abschlussglied
{n}
(
eines
Wellenleiters
)
[telco.]
termination
;
terminator
(in a
transmission
line
etc
.)
Abschlusswiderstand
{m}
[electr.]
climb
;
ascent
(to
sth
.)
Aufstieg
{m}
(
zu
etw
.)
[soc.]
leafscape
; (painted)
leafage
; (painted)
foliage
Baumschlag
{m}
(
bildliche
Darstellung
von
Laubwerk
)
[art]
acknowledgement
[Br.]
;
acknowledgment
[Am.]
(of
sth
.)
Bestätigung
{f}
;
Quittung
{f}
;
Quittierung
{f}
(
von
etw
.);
Rückmeldung
{f}
(
auf
etw
.)
[adm.]
thump
Bums
{m}
;
dumpfer
Schlag
;
Knuff
{m}
thirteenth
part
;
thirteenth
Dreizehntel
{n}
parade
Exerzierplatz
{m}
;
Parade
{f}
dye
Färbung
{f}
;
Farbnuance
{f}
fell
;
felling
;
cutting
(of
trees
) (forestry)
Fällen
{n}
;
Schlagen
{n}
;
Schlag
{m}
;
Einschlag
{m}
;
Schlägern
{n}
[Ös.]
;
Schlägerung
{f}
[Ös.]
;
Abhieb
{m}
(
von
Bäumen
) (
Forstwesen
)
[agr.]
flicker
(light;
flame
;
fire
)
Flackern
{n}
(
Licht
,
Flamme
;
Feuer
)
flickering
;
flicker
(screen)
Flimmern
{n}
(
Bildschirm
)
aisle
Gang
{m}
(
zwischen
Sitzbänken
)
web
;
webbing
Gewebe
{n}
foliage
;
greenery
;
leaves
Laub
{n}
More results
Search further for "110-44-1":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners