A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Stellsignal
Stellstange
Stelltafel
Stelltransformator
Stellung
Stellung als Botschafter
Stellung unter Zollkontrolle
Stellungnahme
Stellungsaufgabe
Search for:
ä
ö
ü
ß
90 results for
Stellung
Word division: Stel·lung
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Amt
{n}
(
offizielle
Stellung
)
[adm.]
office
sein
Amt
antreten
to
come
into
office
im
Amt
sein
to
hold
office
ein
Regierungsamt
innehaben
to
hold
a
government
office
ein
Amt
ablehnen
to
refuse
an
office
ein
Amt
übernehmen
to
assume
an
office
von
Amts
wegen
ex
officio
;
officially
für
eine
Partei
usw
.
kandidieren
to
stand
for
office
for
a
party
etc
.
nicht
mehr
im
Amt
sein
to
be
out
of
office
kaufmännischer
Angestellter
{m}
;
Handlungsgehilfe
[jur.]
{m}
commercial
employee
kaufmännischer
Angestellter
in
leitender
Stellung
commercial
executive
Ausnutzung
{f}
;
Ausnützung
{f}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
exploitation
;
taking
advantage
of
Ausnutzung
fremder
Arbeitsergebnisse
appropriation
of
another
person's
work
product
missbräuchliche
Ausnutzung
einer
beherrschenden
Stellung
improper
exploitation/abuse
of
a
dominant
position
Beherrschung
{f}
;
Vorherrschaft
{f}
;
Dominanz
{f}
(
von
jdm
./etw.
gegenüber
jdm
./etw.)
domination
;
dominance
(of
sb
./sth.
over
sb
./sth.)
Fremdherrschaft
{f}
foreign
domination
Luftüberlegenheit
{f}
[mil.]
air
dominance
marktbeherrschende
Stellung
;
Marktdominanz
{f}
[econ.]
market
dominance
Vorherrschaft
der
Frauen
;
Dominanz
der
Frauen
female
domination
die
Dominanz
des
Fernsehens
gegenüber
den
anderen
Medien
television's
dominance
over
other
media
Beweglichkeit
{f}
;
Mobilität
{f}
(
Unabhängigkeit
von
einem
festen
Standort
)
mobility
Beweglichkeit
der
Arbeitskräfte
;
Mobilität
auf
dem
Arbeitsmarkt
mobility
of
labour
[Br.]
/labor
[Am.]
; labour
mobility
[Br.]
;
labor
mobility
[Am.]
Beweglichkeit
des
Kapitals
;
Kapitalbeweglichkeit
{f}
;
Kapitalmobilität
{f}
mobility
of
capital
;
capital
mobility
berufliche
Mobilität
occupational
mobility
grenzüberschreitende
Mobilität
cross-border
mobility
häufiger
Wohnsitzwechsel
;
häufiger
Wohnungswechsel
residential
mobility
soziale
Mobilität
;
Änderungen
in
der
sozialen
Stellung
social
mobility
Steuermobilität
{f}
[fin.]
fiscal
mobility
höhere
Mobilität
der
Studenten
greater
student
mobility
(
aktive
)
Beweglichkeit
{f}
(
Veränderbarkeit
der
Stellung
bei
einem
Körperteil
)
[med.]
mobility
(of a
body
part
)
eingeschränkte
Beweglichkeit
;
Minderbeweglichkeit
{f}
limited
mobility
;
restricted
mobility
;
reduced
mobility
elektrophoretische
Beweglichkeit
electrophoretic
mobility
gesteigerte
Beweglichkeit
;
übermäßige
Beweglichkeit
hypermobility
horizontale
Beweglichkeit
horizontal
mobility
verringerte
Beweglichkeit
hypomobility
(
konkreter
)
Inhaber
{m}
;
Inhaberin
{f}
(
einer
Stellung
)
occupant
(of a
position
)
Inhaber
{pl}
;
Inhaberinnen
{pl}
occupants
Arbeitsplatzinhaber
{m}
workplace
occupant
der
Inhaber
des
höchsten
Amtes
im
Staate
the
occupant
of
the
highest
of
fice
of
State
Kandidatur
{f}
(
für
ein
Amt/eine
Stellung
)
[pol.]
[soc.]
candidature
[Br.]
;
candidacy
[Am.]
(for
an
office/a
position
)
jds
.
Kandidatur
für
den
Vorsitz
sb
.'s
candidature
for
the
post
of
chairman
Körperhaltung
{f}
;
Haltung
{f}
;
Pose
{f}
posture
;
carriage
;
deportment
[Br.]
;
setup
[Am.]
Fehlhaltung
{f}
;
Haltungsfehler
{m}
false
posture
;
poor
posture
;
posture
mistake
Machtpose
{f}
;
Herrschaftspose
{f}
posture
of
power
;
pose
of
control
Ruhehaltung
{f}
(
des
Körpers
/
eines
Körperteils
)
resting
posture
(of
the
body
/ a
body
part
)
aufrechte
Sitzhaltung
{f}
upright
sitting
posture
verkrampfte
Haltung
;
unnatürliche
Stellung
constrained
position
eine
bequeme/entspannte
Haltung
einnehmen
to
adopt
a
comfortable/relaxed
posture
Der
Mensch
hat
eine
aufrechte
Körperhaltung
.
Human
beings
have
an
upright
posture
.
Er
hat
eine
gute/schlechte
Haltung
.
He
has
got
good/bad
posture
.
Haltungsfehler
können
zu
Rückenschmerzen
führen
.
Poor
posture
can
lead
to
back
pains
.
in
betender
Haltung
in
the
posture
of
praying
Er
ist
in
Meditationshaltung
abgebildet
.
He
is
depicted
in
the
posture
of
meditation
.
Für
die
Kameras
nimmt
sie
immer
dieselbe
Pose
ein
.
She
always
adopts/assumes
the
same
posture
for
the
cameras
.
(
vorsätzlicher
)
Missbrauch
{m}
(
von
jdm
./etw.)
abuse
(of
sb
./sth.)
Missbräuche
{pl}
abuses
Alkoholmissbrauch
{m}
abuse
of
alcohol
;
alcohol
abuse
Asylmissbrauch
{m}
asylum
abuse
körperlicher/seelischer
Missbrauch
physical/emotional
abuse
sexueller
Missbrauch
von
Kindern
child
sexual
abuse
/CSA/
Machtmissbrauch
{m}
abuse
of
power
Misshandlung
alter
Menschen
elder
abuse
Misshandlung
durch
den
Partner
partner
abuse
Missbrauch
einer
beherrschenden
Stellung
abuse
of
a
dominant
position
die
Möglichkeit
haben
,
etw
.
zu
tun
;
in
der
Lage
sein
,
etw
.
zu
tun
;
etw
.
tun
können
(
aufgrund
äußerer
Umstände
)
{vi}
to
be
in
a
position
to
do
sth
.;
to
be
able
to
do
sth
. (owing
to
external
factors
)
Sie
wird
sich
ein
neues
Auto
kaufen
,
sobald
sie
die
Möglichkeit
dazu
hat
.
She
will
buy
a
new
car
as
soon
as
she
is
able
to
do
so
.
Komm
uns
besuchen
,
wenn
es
dir
möglich
ist
.
Come
for
a
visit
when
you
are
able
(to).
Ich
fürchte
,
ich
kann
Ihnen
da
nicht
helfen
.
I'm
afraid
I'm
not
in
a
position
to
help
you
.
Nächste
Woche
werden
wir
viel
besser
in
der
Lage
sein
,
das
Risiko
abzuschätzen
.
Next
week
we
will
be
in
a
much
better
position
to
assess
the
risk
.
Besucher
können
die
ausgestellten
Objekte
auch
käuflich
erwerben
.
Visitors
will
be
able
to
buy
the
objects
on
display
.
Er
ist
in
der
beneidenswerten
Lage
,
mehrere
Stellenangebote
zu
haben
.
He
is
in
the
enviable
position
of
having
several
job
offers
.
Können
Sie
dazu
schon
Stellung
nehmen
?
Are
you
in
a
position
to
provide
any
comments
yet
?
Rang
{m}
(
Stellung
in
einer
Hierarchie
)
rank
(position
in
a
hierarchy
)
Titularrang
{m}
nominal
rank
Sexual
stellung
{f}
;
Sex
stellung
{f}
sexual
position
;
sex
position
Sexual
stellung
en
{pl}
;
Sex
stellung
en
{pl}
sexual
positions
;
sex
positions
Hündchen
stellung
{f}
doggy
position
;
doggie
position
;
doggy
fashion
;
doggie
fashion
;
doggy
style
sex
;
doggie
style
sex
Löffel
stellung
{f}
;
Löffelchen
stellung
{f}
spoon
position
Missionars
stellung
{f}
missionary
position
69er-
Stellung
{f}
69
position
Stärkung
{f}
;
Festigung
{f}
;
Verankerung
{f}
;
Konsolidierung
{f}
(
von
etw
.)
[übtr.]
consolidation
(of
sth
.)
[fig.]
eine
politische
Konsolidierung
a
political
consolidation
die
Festigung
der
Demokratie
the
consolidation
of
democracy
eine
Verfestigung
/
Konsolidierung
der
Preise
[econ.]
a
consolidation
of
prices
die
Festigung
von
Londons
Stellung
als
globales
Finanzzentrum
the
consolidation
of
London's
position
as
a
global
financial
centre
eine
Stärkung
des
Arbeitsmarkts
an
employment
market
consolidation
die
Stärkung
von
Frieden
und
Stabilität
in
der
ehemaligen
jugoslawischen
Republik
the
consolidation
of
of
peace
and
stability
in
the
former
Yugoslav
Republic
die
Verankerung
des
europäischen
Sozialmodells
the
consolidation
of
the
European
social
model
Standpunkt
{m}
;
Haltung
{f}
;
Ein
stellung
{f}
;
Position
{f}
(
zu
jdm
./etw.)
stand
;
stance
;
position
(on
sb
./sth.)
Standpunkte
{pl}
;
Haltungen
{pl}
;
Ein
stellung
en
{pl}
;
Positionen
{pl}
stands
;
stances
;
positions
gemeinsamer
Standpunkt
common
position
Gegenstandpunkt
{m}
;
Gegenposition
{f}
opposite
standpoint
Standpunkt
klarstellen
to
clarify
a
position
(
zu
etw
.)
Stellung
/Position
beziehen
to
take
a
stand
(on
sth
.)
einen
neutralen
Standpunkt
einnehmen
to
take
a
neutral
position
jdm
.
seinen
Standpunkt
klarmachen
to
make
your
position
clear
to
sb
.
vorderster
Startplatz
{m}
;
beste
Startposition
{f}
(
bei
einem
Motorrennen
)
[sport]
pole
position
(in a
motor
race
)
eine
führende/dominante
Stellung
(
auf
einem
Gebiet
)
einnehmen
[übtr.]
to
occupy/have
a
pole
position
(in
an
area
)
[fig.]
Weichen
stellung
{f}
(
Bahn
)
position
of
points
[Br.]
;
position
of
switches
[Am.]
(railway)
Weiche
in
Grund
stellung
;
Weiche
in
Normal
stellung
;
Weiche
in
gerader
Stellung
;
Weiche
auf
Geradeausfahrt
gestellt
points
in
straight
position
[Br.]
;
points
set
to
the
normal
position
[Br.]
;
points
set
to
the
straight-through
track
[Br.]
;
switch
in
normal
position
[Am.]
;
switch
in
straight
position
[Am.]
;
switch
lined
for
main
track
[Am.]
Weiche
in
umgelegter
Stellung
;
Weiche
auf
Ablenkung
gestellt
points
in
reversed
position
[Br.]
;
points
in
diverging
position
[Br.]
;
points
set
to
the
reverse
position
[Br.]
;
points
set
for
diverging
route
[Br.]
;
switch
in
reversed
position
[Am.]
;
switch
lined
for
diverging
route
[Am.]
Abbiege
stellung
einer
Weiche
turnout
position
of
points/switches
Weichenzwischen
stellung
{f}
;
Weichen
stellung
nicht
in
Endlage
intermediate
points
position
[Br.]
;
intermediate
switch
position
[Am.]
Yoga
stellung
{f}
;
Yogahaltung
{f}
(
Asana
)
yoga
pose
;
yoga
posture
;
yoga
position
(asana)
Adler
stellung
{f}
eagle
pose
Baum
stellung
{f}
tree
pose
Bogen
stellung
{f}
bow
pose
Drehsitz
{f}
spinal
twist
Dreieck
stellung
{f}
triangle
pose
Fisch
stellung
{f}
fish
pose
gebundene
Winkel
stellung
{f}
bound
angle
pose
gedrehte
,
seitliche
Winkel
stellung
{f}
revolved
side
angle
pose
Girlanden
stellung
{f}
;
tiefe
Hock
stellung
{f}
garland
pose
Halbmond
stellung
{f}
crescent
moon
pose
Helden
stellung
{f}
hero
pose
;
warrior
pose
Heuschrecken
stellung
{f}
locust
pose
Hinaufschauender
Hund
(
Urdhva
Mukha
Shvanasana
)
upward
facing
dog
pose
Kobra
stellung
{f}
cobra
pose
Kopf-Fuß-
Stellung
{f}
standing
forward
bend
Kuhmaul
stellung
{f}
cow
face
pose
Lotussitz
{m}
lotus
pose
Nach-unten-schauender-Hund-
Stellung
{f}
;
Dach
stellung
{f}
downward
facing
dog
pose
Pflug
stellung
{f}
plough
pose
[Br.]
;
plow
pose
[Am.]
Schulterstand
{m}
;
Kerze
{f}
shoulder
stand
Seitstütz
stellung
{f}
;
seitliche
Brett
stellung
{f}
side
plank
pose
sitzende/stehende
Vorwärtsbeuge
{f}
seated/standing
forward
bend
Sonnengruß
{m}
Surya
Namaskar
;
salute
to
the
sun
;
sun
salutation
Stocksitz
{m}
staff
pose
Stock
stellung
{f}
;
Stab
stellung
{f}
;
Planken
stellung
{f}
four
limbed
staff
pose
Tänzer
stellung
{f}
lord
of
dance
pose
Toten
stellung
{f}
;
Entspannungslage
{f}
corpse
pose
;
relaxation
pose
Umkehr
stellung
{f}
inversion
pose
volle
Boots
stellung
{f}
full
boat
pose
angesehen
;
anständig
;
seriös
;
ehrenwert
;
ehrbar
[geh.]
;
geachtet
;
achtbar
[geh.]
;
honorig
[geh.]
;
respektabel
[geh.]
{adj}
respectable
;
reputable
wohlanständig
[veraltet]
so-called
respectable
anständiges
Benehmen
respectable
behaviour
die
ehrenwerte
Gesellschaft
the
respectable
society
;
the
reputable
society
seriöse
Quellen
respectable
sources
;
reputable
sources
ein
angesehenes
Mitglied
unserer
Gesellschaft
a
respectable
member
of
our
society
eine
angesehene
Stellung
a
respectable
position
einen
seriösen
Eindruck
machen
to
appear
respectable
Sie
sind
anständige
Leute
.
They're
respectable
people
.
etw
.
anstreben
{vt}
;
sich
um
etw
.
bemühen
{vr}
;
etw
.
betreiben
{vt}
to
seek
sth
. {
sought
;
sought
} (try
to
obtain
or
achieve
)
anstrebend
;
sich
bemühend
;
betreibend
seeking
angestrebt
;
sich
bemüht
;
betrieben
sought
sich
bemühen
,
etw
.
zu
tun
to
seek
to
do
sth
.
auf
Rache
sinnen
to
seek
revenge
jdm
.
nach
dem
Leben
trachten
to
seek
sb
.'s
life
Schadensersatz
fordern
to
seek
damages
Der
Gouverneur
von
Kalifornien
strebt
eine
Wiederwahl
an
.
The
governor
of
California
seeks
re-election
.
Ich
habe
meine
derzeitige
Stellung
nicht
angestrebt
.
My
present
position
is
not
of
my
seeking
.
Diese
Kontroverse
geht
nicht
von
mir
aus
.
This
controversy
is
not
of
my
seeking
.
Die
Dissidenten
suchten
in
der
Botschaft
Schutz
vor
Verfolgung
.
The
dissidents
were
seeking
refuge
from
persecution
in
the
embassy
.
Sie
betreiben
ganz
offen
seinen
Rausschmiss
.
They
are
openly
seeking
his
being
sacked
.
Wasser
strebt
immer
nach
Ausgleich
.
Water
seeks
its
own
level
.
Sie
bemühten
sich
,
die
Öffentlichkeit
zu
beruhigen
.
They
sought
to
reassure
the
public
.
Die
Schulen
bemühen
sich
,
die
Abbruchrate
zu
verringern
.
Schools
are
seeking
to
reduce
the
dropout
rate
.
Die
vorliegende
Studie
will
einen
umfassenden
Vergleich
der
Ursachen
,
Auswirkungen
und
Nachwirkungen
der
vergangenen
Hochwasserereignisse
anstellen
.
The
present
review
seeks
to
provide
a
comprehensive
comparison
of
the
causes
,
effects
and
aftermaths
of
past
flooding
events
.
etw
.
antreten
{vt}
[adm.]
to
take
up
↔
sth
.;
to
enter
on
sth
.;
to
make
a
start
on
sth
.;
to
incept
sth
.
[obs.]
antretend
taking
up
;
entering
on
;
making
a
start
;
incepting
angetreten
taken
up
;
entered
on
;
made
a
start
;
incepted
den
Beweis
antreten
to
furnish/produce
evidence
seinen
Dienst
antreten
to
commence
duty
;
to
enter
on
one's
duties
;
to
enter
the
employ
(of)
jds
.
Nachfolge
im
Amt
antreten
to
succeed
sb
.
in
of
fice
eine
Stelle/
Stellung
antreten
to
take
up/enter
upon
an
employment
jdn
.
aufbauen
(
für
eine
Stellung
)
{vt}
to
groom
sb
. (for a
position
)
jdn
.
als
Star
aufbauen
to
groom
sb
.
for
stardom
jdn
.
als
Präsidentschaftskandidaten/zukünftigen
Präsidenten
aufbauen
to
groom
sb
.
for
presidency
Er
hat
ihn
als
seinen
Nachfolger
aufgebaut/herangezogen
.
He
has
groomed
him
as
his
successor
/
to
succeed
him
.
Sie
wird
darauf
vorbereitet
,
den
Platz
ihres
Vater
einzunehmen
,
wenn
er
sich
zurückzieht
.
She
is
being
groomed
to
take
her
father's
place
when
he
retires
.
jdn
./etw.
aufwerten
(
Stellung
einer
Person/Sache
)
{vt}
to
enhance
the
status
;
to
upgrade
the
status
of
sb
./sth.
aufwertend
enhancing
the
status
;
upgrading
the
status
aufgewertet
enhanced
the
status
;
upgraded
the
status
die
Sozialberufe
aufwerten
to
enhance
the
status
of
the
caring
professions
eine
Minderheitensprache
aufwerten
to
enhance
the
status
of
a
minority
language
die
palästinensische
Vertretung
diplomatisch
aufwerten
to
upgrade
the
diplomatic
status
of
the
Palestinian
representation
die
Kommission
aufwerten
und
von
der
regionalen
Ebene
auf
Ministerialebene
heben
to
upgrade
the
status
of
the
Commission
from
regional
to
ministerial
level
ausgefahren
{adj}
(
Fahrwerk
)
[aviat.]
extended
(landing
gear
)
ausgefahrene
Stellung
;
Ausfahr
stellung
{f}
extended
position
etw
.
mit
Draht
befestigen
;
verstärken
;
fixieren
{vt}
to
wire
sth
.
mit
Draht
befestigend
;
verstärkend
;
fixierend
wiring
mit
Draht
befestigt
;
verstärkt
;
fixiert
wired
etw
.
mit
Draht
zusammenbinden
to
wire
together
↔
sth
.
den
Unterkiefer
in
geschlossener
Stellung
mit
Draht
fixieren
[med.]
to
wire
the
lower
jaw
shut
beweglich
{adj}
(
in
seiner
Stellung
veränderbar
)
[med.]
mobile
begrenzt
beweglich
;
beschränkt
beweglich
of
limited
mobility
übermäßig
beweglich
hypermobile
bleiben
{vi}
(
in
seiner
Stellung
verharren
)
to
remain
im
Dunkeln
bleiben
to
remain
untold
Bleiben
Sie
bitte
sitzen
,
bis
...
Please
remain
seated
until
...
sich
mit
etw
.
decken
{vr}
;
mit
etw
.
übereinstimmen
;
mit
etw
.
vereinbar
sein
;
einer
Sache
entsprechen
{vi}
to
be
consistent
with
sth
.
zielkonform
sein
to
be
consistent
with
the
set
goal
Die
Ergebnisse
decken
sich
mit
früheren
Forschungsarbeiten
.
The
results
are
consistent
with
earlier
research
.
Ein
solches
Verhalten
ist
mit
seiner
Stellung
als
Schulleiter
nicht
vereinbar
.
Such
a
behaviour
is
not
consistent
with
his
position
as
headmaster
.
Seine
Symptome
sind
die
einer
saisonalen
Grippe
.
His
symptoms
are
consistent
with
(those
of
)
seasonal
influenza
.
jdn
.
degradieren
(
von
...
zu
);
jdn
. (
in
seiner
Stellung
)
zurückstufen
{vt}
to
demote
sb
. (from ...
to
)
degradierend
;
zurückstufend
demoting
degradiert
;
zurückgestuft
demoted
degradiert
demotes
degradierte
demoted
etw
. (
irgendwie
)
erkaufen
{vt}
to
pay
for
sth
. (somehow)
Die
Stellung
hat
er
teuer
erkauft
.
He
paid
dearly
for
the
post
.
herausragend
;
bedeutend
;
bekannt
;
renommiert
{adj}
(
Person
)
[soc.]
prominent
(of a
person
)
Persönlichkeiten
(
des
öffentlichen
Lebens
)
prominent
figures
;
prominent
people
Persönlichkeiten
aus
dem
Unterhaltungs-
und
Medienbereich
prominent
figures
from
the
entertainment
and
media
worlds/establishments
bekannte
Namen
aus
dem
alten
Testament
prominent
figures
from
the
Old
Testament
ein
bekannter
Professor
von
der
Universität
Stirling
a
prominent
academic
from
the
University
of
Stirling
auf
dem
Markt
eine
bedeutende
Stellung
einnehmen
to
hold/retain/occupy
a
prominent
position
in
the
market
auf
einem
Gebiet
/
in
einer
Organisation
eine
große
Rolle
spielen
to
be
prominent
in
a
field
/
in
an
organization
klein
(
in
einer
unbedeutenden
Stellung
)
[soc.]
petty
(of
lesser
rank
)
ein
kleiner
Beamter
a
petty
of
ficial
kündigen
;
ausscheiden
[geh.]
;
weggehen
[ugs.]
;
gehen
[ugs.]
{vi}
(
An
stellung
)
to
give
notice
;
to
quit
(your
job
)
[coll.]
kündigend
;
ausscheidend
;
weggehend
;
gehend
giving
notice
;
quitting
gekündigt
;
ausgeschieden
;
weggegangen
;
gegangen
given
notice
;
quit
kündigt
gives
notice
;
quits
kündigte
gave
notice
;
quit
ungekündigt
{adj}
not
under
notice
ein
ungekündigtes
Arbeitsverhältnis
haben
;
eine
ungekündigte
Stellung
haben
;
ungekündigt
sein
to
not
be
under
notice
of
resignation
seine
Meinung
kundtun
(
zu/über
etw
.);
die
Ansicht/Meinung
vertreten/äußern
,
dass
;
feststellen
,
dass
;
dafürhalten
,
dass
[geh.]
[selten]
{v}
to
opine
(about/on
sth
. /
that
...)
seine
Meinung
kundtuend
;
die
Ansicht/Meinung
vertretend/äußernd
;
feststellend
;
dafürhaltend
opining
seine
Meinung
kundgetan
;
die
Ansicht/Meinung
vertreten/geäußert
;
festgestellt
;
dafürgehalten
opined
Fans
,
die
gerne
ihre
Meinung
über
die
Bundesliga
kundtun
fans
who
love
to
opine
about/on
the
national
league
Viele
Leute
vertreten
die
Ansicht
,
dass
...
Many
people
opine
that
...
In
einigen
Ländern
wird
die
Meinung
vertreten
,
dass
...
In
some
countries
,
it
is
opined
that
...
Sie
hat
vorige
Woche
im
Fernsehen
geäußert
,
dass
...
She
opined
on
TV
last
week
that
...
In
der
Musikszene
wurden
Stimmen
laut
,
wonach/die
(
da
)
meinten
...
Some
people
in
the
music
scene
opined
that
...
Vorschläge
,
zu
denen
Stellung
genommen
wurde
proposals
that
were
opined
Das
Gericht
hat
festgestellt
,
dass
...
The
court
has
opined
that
...
"Der
Mann
ist
genial"
,
stellte
sie
fest
.
'The
man
is
a
genius'
,
she
opined
.
sich
(
an
einen
Ort
)
schleichen
;
sich
(
in
einen
Ort
)
einschleichen
/
hineinschleichen
;
sich
(
mit
einem
Trick
/
unter
einem
Vorwand
)
Zutritt
verschaffen
{vr}
to
inveigle
your
way
into
sth
.
sich
in
ein
Haus
(
ein
)schleichen
to
inveigle
oneself
into
a
house
Es
gelang
ihm
,
sich
eine
privilegierte
Stellung
zu
erschleichen
.;
Es
gelang
ihm
trickreich
,
sich
eine
privilegierte
Stellung
zu
verschaffen
.
He
managed
to
inveigle
his
way
into
a
privileged
position
.
Ein
Selbstmordattentäter
hatte
sich
in
die
Mitte
einer
Menschenmenge
geschlichen
.
A
suicide
bomber
had
inveigled
his
way
into
the
middle
of
a
crowd
.
sich
etw
.
sichern
{vr}
(z. B.
eine
Stellung
,
Unterstützung
)
to
claim
sth
.
sich
sichernd
claiming
sich
gesichert
claimed
stillstehend
;
stehend
;
ruhend
{adj}
[techn.]
stationary
stillstehen
;
stehen
;
ruhen
to
be
stationary
stehende
Figur
(
Kathodenstrahlröhre
)
stationary
figure/image/pattern
(cathode
ray
tube
)
stehende
Schwingung
stationary
oscillation
;
vibration
stehende
Welle
;
Stehwelle
{f}
[phys.]
[telco.]
stationary
wave
;
standing
wave
ruhender
Kern
(
Kerntechnik
)
stationary/static
nucleus
;
nucleus
at
rest
(nuclear
engineering
)
ruhender
Verkehr
[auto]
stationary
traffic
im
Stand
when
stationary
(
in
seiner
Stellung
)
verharren
;
sich
nicht
bewegen
to
remain
stationary
Drehen
Sie
im
Stand
den
Motor
ab
.
[auto]
Turn
off
your
engine
when
stationary
.
mit
etw
.
übereinstimmen
{vi}
;
in
Übereinstimmung
/
Einklang
mit
etw
.
sein
{v}
to
be
consonant
with
sth
.;
to
be
in
keeping
with
sth
.
Das
steht
nicht
in
Einklang
mit
seiner
Stellung
.
That's
not
in
keeping
with
his
position
.
jdm
.
den
Weg
versperren
{vt}
(
Person
,
Sache
)
to
bar
the
road
(of a
person
or
thing
)
jdm
.
den
Weg
zu
einer
bestimmte
Stellung
verbauen
[übtr.]
to
bar
sb
.'s
way
to
a
particular
position
[fig.]
Vor
uns
versperrte
eine
Kette
von
20
Polizisten
den
Weg
zum
Tempel
.
Ahead
, a
cordon
of
20
police
barred
the
road
to
the
temple
.
Der
Junge
hatte
dem
Mädchen
mit
seinem
Rad
den
Weg
versperrt
.
The
boy
had
barred
the
road
of
a
girl
with
his
bike
.
Einmal
versperrte
eine
Herde
Kühe
die
Straße
.
At
one
point
a
group
of
cows
barred
the
road
.
(
entlassene
)
Arbeiter
(
zu
den
früheren
Bedingungen
)
wieder
einstellen
{v}
to
reinstate
workers
Sie
wurde
in
ihre
frühere/alte
Stellung
wieder
eingesetzt
.
She
was
reinstated
in
her
post
.
More results
Search further for "Stellung":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners