DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
Suchwort:
Mini-Fenster
 

7541 ähnliche Ergebnisse für MG 42
Einzelsuche: MG · 42
Tipp: Umschalten auf einfaches Design?
Einstellungen: Farbstimmung "Schlicht" wählen.

 Deutsch  Englisch

verschieden (von) {adj} [anhören] different (from) [anhören]

grundverschieden {adj} entirely different

Das sind zwei Paar / zwei verschiedene Paar Schuhe / Stiefel.; Das sind zweierlei (Paar) Schuhe / Stiefel. [übtr.] They are two different ball games.; They are two different kettle of fish.

Sicht {f} (auf etw.); Sichtweite {f}; Blickfeld {n} [anhören] view (of sth.) [anhören]

verdeckt; verborgen; nicht sichtbar sein [anhören] to be hidden from view

in Sicht kommen; sichtbar werden to come into view

aus dem Blickfeld/von der Bildfläche verschwinden to disappear/vanish from view

Du verstellst mir die Sicht. You're blocking my view.

Wir hatten keine gute Sicht auf die Bühne. We didn't have a good view of the stage.

Einige stiegen auf Stühle, um besser zu sehen. Some stood on chairs to get a better view.

Es war niemand zu sehen. There was nobody in view.

Der Raubüberfall fand vor den Augen der Schüler statt. The robbery took place in full view of the students.

Kinder, bleibt in Sichtweite. Children, stay within view.

Das Museum liegt in Sichtweite unseres Hotels. The museum is within view of our hotel.

bestimmt; sicher; gewiss {adj} [anhören] [anhören] [anhören] certain [anhören]

ganz bestimmt; ganz sicher for certain

höchst wahrscheinlich most certain

bestimmt wissen, dass ... to know for certain that ...

Sicher ist (nur), dass ...; Fest steht (nur), dass ... What is certain is that ...; The only thing that is certain is that ...

Er kommt bestimmt.; Er kommt sicher. He's certain to come.

Gipfel {m}; Spitze {f}; Krone {f}; oberer Teil [anhören] [anhören] top [anhören]

Gipfel {pl}; Spitzen {pl}; Kronen {pl} [anhören] tops

an der Spitze stehen; die Spitze bilden to top sth.

an die Spitze kommen to come to the top

Anschlag {m} (auf jdn./etw.) [anhören] attack (on sb./sth.)

Anschläge {pl} attacks

Anschlag mit einer Brandbombe; Brandanschlag {m} firebomb attack

Premiere {f} (erstmalige Erfahrung) first time; first [anhören]

Das ist auch für mich eine Premiere. This is a first time for me too.

Wir haben eine Kreuzfahrt gemacht, eine Premiere für uns beide. We went on a cruise, a first for both of us.

Erinnerung {f}; Andenken {n} [anhören] [anhören] memory [anhören]

Erinnerungen {pl}; Andenken {pl} [anhören] [anhören] memories [anhören]

Erinnerungen wecken to bring back memories

alten Erinnerungen nachhängen to linger over memories

Da hängen viele Erinnerungen dran. It holds many memories for me.

Abfall {m}; Fallen {n}; Sinken {n} (Temperatur...) [anhören] drop [anhören]

(regelmäßige) Fahrt {f}; (regelmäßiger) Flug {m}; (fahrplanmäßige) Verbindung {f} (eines Verkehrsmittels) [transp.] [anhören] [anhören] [anhören] run (regular journey) [anhören]

Linienfahrt {f}; Fahrplanfahrt {f}; fahrplanmäßige Fahrt scheduled run

(routinemäßiger) Bombenflug (im Krieg) bomb run; bombing run

(reguläre) Lieferfahrt delivery run

Zur-Schule-Bringen; Von-der-Schule-Abholen (mit dem Auto) the school run [Br.]

Der Fernbus hat täglich vier Verbindungen.; Der Fernbus verkehrt viermal täglich. The intercity coach makes four runs daily.

Ahnung {f} [ugs.] (ungefähres Wissen) [anhören] idea; notion; inkling (slight knowledge) [anhören] [anhören]

keine Ahnung von etw. haben to have no idea / no concept / no inkling of sth.

nicht die leiseste Ahnung von etw. haben not to have the vaguest/slightest notion of sth.; not to have the least inkling of sth.

Ich habe keine blasse Ahnung.; Ich habe nicht die leiseste Ahnung. I haven't the faintest idea.; I haven't the faintest idea.

Ich habe nicht die leiseste Ahnung, wie ich dorthin komme. I haven't the faintest notion how to get there.

Hast du eine Ahnung! A lot you know (about it)!

Ich habe keine Ahnung. I have no idea.

Hast du eine Ahnung, wo er sein könnte? Have you any idea where he could be?; Have you an idea where he could be?

Keine Ahnung! No idea!

Was weiß denn ich! [ugs.] (Chatjargon) No frigging idea /NFI/ [slang] (chat jargon)

Metier {n}; Arbeitsgebiet {n}; Arbeitsfeld {n}; Betätigungsfeld {n}; Tätigkeit {f}; Profession {f} [veraltend] [anhören] calling; line of work; work; job; métier [anhören] [anhören] [anhören]

Verbindung {f}; Leitung {f} [telco.] [anhören] [anhören] line; circuit [anhören] [anhören]

Verbindungen {pl}; Leitungen {pl} [anhören] lines; circuits [anhören]

Auslandsverbindung {f}; internationale Verbindung international circuit

Fernleitung {f}; Fernvermittlungsleitung {f} long-distance line; toll line; trunk line; trunk circuit

Fernschreibverbindung {f} [hist.] teleprinter circuit

Inlandsverbindung {f} national circuit

Mehrpunktverbindung {f} multipoint circuit

Spitze {f} (Kinn-; Messer-) [anhören] point [anhören]

Forschung {f} (zu/über etw.) [sci.] [anhören] research (in/into/on sth.) [anhören]

Hochschulforschung {f}; Universitätsforschung {f} university research

Industrieforschung {f} industry research; industrial research

Jugendforschung {f} youth research

Konzernforschung {f} group research

Spitzenforschung {f}; exzellente Forschung; herausragende Forschung top-level research; cutting-edge research; excellent research

Forschung und Entwicklung (F+E; FuE) research and development (R&D)

Forschung und Lehre research and teaching

Einheit von Forschung und Lehre unity of teaching and research

Forschung und technologische Entwicklung /FTE/ research and technological development /RTD/

angewandte Forschung applied research

multidisziplinäre Forschung multidisciplinary research

Orientierungsforschung {f} exploratory research

qualitative Forschung qualitative research

quantitative Forschung quantitative research

freundlich; geflissentlich [veraltet] {adj} [adm.] [anhören] kind [anhören]

mit der Bitte um freundliche Beachtung; zur geflissentlichen Beachtung for your kind attention

Spitze {f}; Gipfel {m}; oberes Ende; oberstes Teil [anhören] [anhören] head [anhören]

Begrenzungsanschlag {m}; Endanschlag {m}; Anschlag {m} [techn.] [anhören] limit stop; end stop; mechanical stop; stop [anhören]

Begrenzungsanschläge {pl}; Endanschläge {pl}; Anschläge {pl} limit stops; end stops; mechanical stops; stops

verstellbarer Anschlag adjustable stop

bis zum Anschlag until stop; up to the stop

sicher; geschützt {adj}; in Sicherheit (vor) [anhören] safe (from) [anhören]

sicherer safer

am sichersten safest

so gut wie sicher a safe guess

völlig sicher as safe as houses [Br.]

vor jdm. sicher sein to be safe from sb.

etw. sicher aufbewahren to keep sth. safe

um ganz sicher zu gehen just to be safe

auf Nummer sicher gehen [ugs.] to play it safe

Gehen wir auf Nummer Sicher. Let's play it safe.

Gedanken {pl} (in festen Wendungen) [anhören] mind (in set phrases) [anhören]

auf andere Gedanken kommen; sich ablenken to take your mind off things

jdn. auf andere Gedanken bringen to take sb.'s mind off things

jdn. von etw. ablenken; jdn. etw. vergessen lassen to take sb.'s mind off sth.

mit seinen Gedanken (ganz) woanders sein to have your mind on sth. else

mit anderen Dingen (mehr) beschäftigt sein to have your mind on other things

an etw. unbefangen/unbelastet herangehen to approach sth. with a fresh mind

sich das später mit frischem Blick noch einmal ansehen to revisit it later with a fresh mind

Du denkst auch immer nur an das eine! You have a one-track mind!

sicher; gewiss; zuverlässig; verlässlich {adj} [anhören] [anhören] [anhören] [anhören] sure [anhören]

sicherer surer

am sichersten surest

soviel ist sicher you can be sure of that

Bist du sicher? Are you sure?

Ich bin mir sicher. I'm sure.; I'm positive. [Am.]

Ich bin nicht sicher. I'm not sure.

Ich weiß nicht so genau. I'm not really sure.

ungefährlich; sicher; zuverlässig {adj} [anhören] [anhören] safe [anhören]

Es ist nicht ungefährlich, sich hier zu bewegen. It is not without danger to move around here.

Tätigkeit {f}; Betätigung {f} [anhören] activity [anhören]

Tätigkeiten {pl} [anhören] activities [anhören]

(rege) Bautätigkeit {f} (vigorous) construction activity

berufliche Tätigkeiten; Erwerbstätigkeiten {pl} occupational activities

kreative Tätigkeit creative activity

Haupttätigkeit {f} main activity; principal activity; core activity

Kontrolltätigkeit {f} control activity; inspection activity

Scheintätigkeit {f} dummy activity

Überwachungstätigkeit {f} monitoring activity

Das Zentrum wird in der zweiten Jahreshälfte 2012 seine Tätigkeit aufnehmen. The Centre will start its activities within the second half of 2012.

Verbindungsstelle {f}; Verbindung {f}; Übergang {m} [constr.] [techn.] [anhören] [anhören] juncture; junction; join; joint [anhören] [anhören] [anhören]

Verbindungsstellen {pl}; Verbindungen {pl}; Übergänge {pl} [anhören] junctures; junctions; joins; joints [anhören]

Dübelverbindung {f} dowel joint

die Verbindung von Deckel und Behälter the join of lid and box

Die zwei Stücke sind so gut verklebt, dass man den Übergang kaum sieht. The two pieces are stuck together so well (that) you can hardly see the join/joint.

Anschein {m}; Anstrich {m} [anhören] colour [Br.]; color [Am.] [anhören] [anhören]

unter dem Mantel des Gesetzes under the colour of law

unter dem Vorwand einer Amtshandlung under the colour of office

ein falsches Licht auf die Ereignisse werfen; die Ereignisse in einem falschen Licht erscheinen lassen [übtr.] to give a false colour [Br.]/color [Am.] to the incidents [fig.]

Raste {f}; Anschlag {m} [techn.] [anhören] catch; notch [anhören] [anhören]

Rasten {pl}; Anschläge {pl} catches; notches

am Ende; letztendlich [geh.]; schlussendlich [Ös.] [Schw.]; zuletzt; schließlich; zum Schluss; schon noch {adv} [anhören] [anhören] [anhören] in the end; finally; eventually; ultimately [anhören] [anhören] [anhören] [anhören]

eine lange, aber am Ende erfolgreiche Kampagne a long but ultimately successful campaign

Er wird es schon noch merken. He'll come to realize it eventually.

Zum Schluss wusste ich schon nicht mehr, was ich glauben sollte. In the end I just didn't know what to think.

Am Ende/zuletzt hat sie dann doch nachgegeben. In the end/eventually she did give in.

Zuletzt war sie Vorstandsmitglied. At the end of her career she was a board director.

Zuletzt hatte er sich aber zu viel zugemutet. However, towards the end of his life he was over-taxing his strength.

schließlich; endlich; abschließend {adv} [anhören] [anhören] [anhören] finally [anhören]

Abschließend sei nochmals darauf hingewiesen, dass ... Finally, reference should again be made to the fact that ...

Endlich können wir ungestört sprechen. Finally, we can talk undisturbed.

Verbindung {f}; Anschluss {m} [comp.] [electr.] [telco.] [anhören] [anhören] connection; connexion [Br.] [anhören]

Verbindungen {pl}; Anschlüsse {pl} [anhören] connections; connexions

Breitbandverbindung {f}; Breitbandanschluss {m} broadband connection

direktleitende Verbindung {f} physical connection

Direktverbindung {f}; Direktanschluss {m} point-to-point connection

elektrische Anschlüsse {pl} electrical connections

Kabelverbindung {f}; Kabelanschluss {m} cable connection; wired network connection

leitende Verbindung [electr.] conductive connection

lötfreie Verbindung solderless connection

nachträglich isolierte Verbindung post-insulated connection

Anschluss zum Ventilator connection to ventilator

Erinnerung {f} (an etw.) [anhören] recollection; remembrance; memory; recall (of sth.) [anhören] [anhören]

Erinnerungen {pl} [anhören] recollections; remembrances; memories; recalls [anhören]

Soweit ich mich erinnern kann, bin ich ihm nur einmal begegnet. To the best of my recollection, I only met him once.

An meinen neunten Geburtstag kann ich mich nur ganz dunkel erinnern. I've only a vague recollection of my ninth birthday.

Ich habe keine Erinnerung an das Geschehen. [geh.] I have no recollection of what happened. (formal.)

Sie hat ein phänomenales Gedächtnis.; Sie erinnert sich (wirklich) an alles. She has total recall.

Bekanntmachung {f}; Aushang {m}; Anschlag {m} [anhören] notice [anhören]

Bekanntmachungen {pl}; Aushänge {pl}; Anschläge {pl} notices

öffentliche Bekanntmachung; Kurrende {f} [Ös.] public notice

Einleitungsbekanntmachung {f} notice of initiation

einen Anschlag machen to put a notice up

Verbindung {f} (mit jdm.); Kontakt {m} (zu jdm.) [soc.] [anhören] [anhören] contact (with sb.) [anhören]

Verbindungen {pl}; Kontakte {pl} [anhören] contacts

Erstkontakt {m} initial contact; first contact

Firmenkontakte {pl} company contacts; corporate contacts; contacts with companies

persönliche Kontakte mit jdm. personal contacts with sb.

erste Kontakte preliminary contacts

Ausbau der Kontakte development of contacts

Festigung der Kontakte; Vertiefung der Kontakte consolidation of contacts

jdn. mit jdm. in Kontakt bringen; jdn. an jdn. vermitteln to put sb. in contact with sb.

mit jdm. ständig Kontakt halten to maintain permanent contact with sb.

mit jdm. in (regelmäßigem) Kontakt stehen; mit jdm. (regelmäßigen) Kontakt haben to be in (regular) contact with sb.; to be in (regular) touch with sb.

mit jdm. über soziale Medien in Kontakt kommen to come into contact with sb. through social media

gute Kontakte zu den Sicherheitsbehörden haben to have good contacts with law enforcement authorities

in telefonischem Kontakt mit jdm. stehen to be in telephone contact with sb.

mit jdm. Verbindung/Kontakt aufnehmen; mit jdm. in Verbindung/Kontakt treten; sich mit jdm. in Verbindung setzen to make/establish contact with sb.; to get in touch with sb.

in Kontakt bleiben to stay in contact; to stay in touch

den Kontakt zu jdm. aufrechterhalten to keep in contact with sb.

(zu/mit jdm.) keinen Kontakt mehr haben to be out of touch (with sb.)

in Verbindung stehen (mit) to be in contact; to liaise (with)

Verbindung anknüpfen (mit) to make contact (with)

Wir bleiben in Verbindung!; Wir bleiben in Kontakt! We'll keep in touch!; We'll stay in touch!

In letzter Zeit hatte er wenig oder keinen Kontakt zu seinen Angehörigen. Recently he had little or no contact with his family.

Wo kann ich dich erreichen, während du weg bist? Where can I get in contact with you while you are away?

Spitze {f}; vorderste Stelle {f}; vorderste Position {f} [anhören] forefront; fore; front; vaward [obs.] (foremost part) [anhören] [anhören]

an der Spitze marschieren; an vorderster Stelle marschieren to march at the forefront / at the fore / at the front

Mark {f} (Währung) [fin.] mark (currency) [anhören]

Deutsche Mark {f} /DM; DEM/ German Mark; deutsche mark; deutschemark; deutschmark

Mark {f} /M/ (DDR-Währung) mark [anhören]

Westmark {f} [ugs.] West German Mark

Mark {f} (Grenzland) [hist.] [geogr.] march; mark [anhören]

die Mark Brandenburg the Mark of Brandenburg

die Marken (Region Italiens) the Marches (Italian region)

die walisischen Marken the Welsh Marches

Verkehrsverbindung {f}; Verbindung {f} (durch Verkehrsmittel) [transp.] [anhören] (public transport) connection; transport link; link [anhören] [anhören]

Verkehrsverbindungen {pl}; Verbindungen {pl} [anhören] connections; transport links; links [anhören]

eine Busverbindung zum Bahnhof a bus connection/bus link to the railway station

eine Bahnverbindung zwischen den Städten Groningen und Amsterdam a rail connection/rail link between the cities of Groningen and Amsterdam

Fernverbindung {f} long-distance route

eine Flugverbindung von Australien nach Chile an air link from Australia to Chile; a flight connection from Australia to Chile

transatlantische Flugverbindungen transatlantic flight connections

Fernmeldeverbindung {f}; Nachrichtenverbindung {f}; Verbindung {f} [telco.] [anhören] communication link; link [anhören]

Fernmeldeverbindungen {pl}; Nachrichtenverbindungen {pl}; Verbindungen {pl} [anhören] communication links; links [anhören]

Gesprächsverbindung {f} telephone link

direkte Fernmeldeverbindung direct communication link

Die Videoverbindung wurde unterbrochen. The video link was interrupted.

innen; drinnen; innen drin [ugs.]; drin [ugs.]; binnen (drin) [Norddt.]; dinne [BW] [Schw.] [ugs.]; im Inneren {adv} [anhören] inside [anhören]

tief im Inneren deep inside

Es kann drinnen bleiben. It can be left inside.

Kuchen {m} [cook.] [anhören] cake [anhören]

Kuchen {pl} [anhören] cakes

Küchlein {n} small cake

Blechkuchen {m} sheet cake

Mohnkuchen {m} poppy-seed cake

Nusskuchen {m} nut cake; nut pie

Sandkuchen {m} sand cake; Madeira cake

ein Stück Kuchen a piece of cake

Er hat vom Kuchen genascht. He's been at the cake.

berühmt {adj} (wegen) [anhören] famous (for) [anhören]

berühmter more famous

am berühmtesten most famous

berühmt werden to gain fame

für etw. berühmt sein to be famous for sth.

Verbindung {f} [techn.] [anhören] joint [anhören]

Verbindungen {pl} [anhören] joints [anhören]

Anschlitzung {f} cross joint

Eckverbindung {f} edge joint

Gehrungsverbindung {f} mitre joint [Br.]; miter joint [Am.]

Holzverbindung {f} woodworking joint; wooden joint; wood joint

Nut- und Federverbindung {f} (mit der Feder als loser Bauteil) tongue-in-groove joint

Schliffverbindung {f} (Glas) ground joint (glass)

Schlitz- und Zapfenverbindung {f}; Zapfenverbindung {f}; Schlitzzapfung {f}; Zapfung {f}; Verzapfung {f} mortise-and-tenon joint; mortice-and-tenon joint; flush joining; flush joint

Schlitzzapfung mit beidseitiger Gehrung splayed mitre joint

unlösbare Verbindung permanent joint

Verbindung mit Feder und Nut; Nut- und Federverbindung {f}; Nut-Feder-Verbindung {f}; Spundung {f} tongue-and-groove joint; groove-and-tongue joint

eine Verbindung lösen to release a joint

jdn./etw. einschätzen; beurteilen; bewerten; evaluieren [geh.] {vt} [anhören] [anhören] [anhören] to assess; to appraise; to evaluate sb./sth. [anhören] [anhören] [anhören]

einschätzend; beurteilend; bewertend; evaluierend assessing; appraising; evaluating [anhören] [anhören]

eingeschätzt; beurteilt; bewertet; evaluiert assessed; appraised; evaluated [anhören] [anhören]

schätzt ein; beurteilt; bewertet; evaluiert assesses; appraises; evaluates

schätzte ein; beurteilte; bewertete; evaluierte assessed; appraised; evaluated [anhören] [anhören]

für untauglich befunden werden (Person) to be evaluated as unfit for military service (of a person)

die Leistung eines Mitarbeiters beurteilen to assess/appraise the performance of an employee

Anschlag {m} (Tastatur; Klavier; Schwimmen) [anhören] touch

sicher; gesichert; geborgen {adj} [anhören] [anhören] secure [anhören]

sicherer securer

am sichersten securest

sich sicher fühlen; sich geborgen fühlen to feel secure

sichere Nachrichtenübermittlung {f} secure communication/messaging/message transfer

über einen sicheren/gesicherten Server through/via a secure server

sichere Programmierschnittstellenschicht {f} [comp.] secure socket layer /SSL/

sicherer E-Commerce für Europa Secure Electronic Marketplace for Europe /SEMPER/

Verbindung {f}; Anbindung {f} [anhören] [anhören] connection; connexion [Br.] [anhören]

Verbindungen {pl} [anhören] connections; connexions

Pressverbindung {f} press-fit connection

mit etw. in Verbindung stehen mit to be connected with sth.

direkte Verbindung; gerichtete Verbindung direct connection

hydraulische Verbindung hydraulic connection

zweischnittige Verbindung two-shear connection

Verbindung {f}; Schaltung {f} [telco.] [anhören] [anhören] connection [anhören]

Verbindungen {pl}; Schaltungen {pl} [anhören] connections

die Verbindung trennen; auslösen [geh.] [anhören] to clear down the connection

täglich; am Tag {adv} [anhören] every day; daily; on a daily basis [anhören]

täglich (Anwendungshinweis für ein Medikament) [pharm.] [anhören] every day; in dies /in d./; quaque die /q.d./ (instruction for drug use)

zweimal täglich; 2 x täglich [pharm.] twice a day; bis in die /b.i.d./

dreimal täglich; 3 x täglich [pharm.] three times a day; ter in die /t.i.d./

viermal täglich; 4 x täglich [pharm.] four times a day; quater in die /q.i.d./

drei bis vier Mal täglich/am Tag three to four times daily

Zweimal täglich eine Tablette einnehmen. Take one pill twice daily.

Einmal täglich einen Teelöffel voll nehmen. Take a teaspoonful once daily.

Die Liste wird täglich aktualisiert. The list is updated daily / on a daily basis.

Ausbruch {m}; Entlaufen {n}; Entrinnen {n} escape

Es gibt kein Entkommen. There is no escape.

eindeutig; klar; einfach; unkompliziert {adj} [anhören] [anhören] [anhören] straightforward [anhören]

Eindeutiger geht's nicht! It doesn't get more straightforward than that!

Bereich {m}; Gebiet {n}; Sparte {f} [übtr.] [anhören] [anhören] area; field [fig.] [anhören] [anhören]

Bereiche {pl}; Gebiete {pl}; Sparten {pl} [anhören] areas; fields [anhören] [anhören]

Spezialbereich {m} special area; area of specialization

Unterbereich {m}; Untergebiet {m} sub-area

gemeinsamer Bereich same area

störanfällige Bereiche areas sensitive to interferences

Mitgliederbereich einer Internetseite members' area of a Website

im öffentlichen Bereich einer Homepage on/in the public area of a Website

im geschützten/gesperrten Bereich einer Homepage on/in the secure/restricted area of a Website

Areal {n}; Bereich {m}; Zone {f} [adm.] [anhören] area; zone [anhören] [anhören]

Areale {pl}; Bereiche {pl}; Zonen {pl} [anhören] areas; zones [anhören]

Schlossareal {n} castle area

gesperrtes Areal; Sperrbereich {m}; Sperrzone {f}; Verbotszone {f} keep-out area; keep-out zone

Überwachungszone {f} surveillance zone

Weitere Ergebnisse >>>
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Werbepartner