Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
195
ähnliche
Ergebnisse für II-V-I-Verbindung
Tipp:
Mustersuche:
Wort*
Deutsch
Englisch
Bez
i
ehung
{f}
; (
persönl
i
ches
)
V
erhältn
i
s
{n}
;
V
erb
i
ndung
{f}
(
zu
jdm
.)
relat
i
on
(with
sb
.)
Bez
i
ehungen
{pl}
;
V
erhältn
i
sse
{pl}
;
V
erb
i
ndungen
{pl}
relat
i
ons
Außenbez
i
ehungen
{pl}
external
relat
i
ons
zw
i
schenmenschl
i
che
Bez
i
ehungen
human
relat
i
ons
außerehel
i
che
Bez
i
ehungen
relat
i
ons
outs
i
de
marr
i
age
d
i
e
d
i
plomat
i
schen
Bez
i
ehungen
zum
Reg
i
me
abbrechen
to
break
off
d
i
plomat
i
c
relat
i
ons
w
i
th
the
reg
i
me
i
nternat
i
onale
w
i
ssenschaftl
i
che
Bez
i
ehungen
i
nternat
i
onal
sc
i
ent
i
f
i
c
relat
i
ons
Bez
i
ehungen
anknüpfen
to
establ
i
sh
relat
i
ons
I
ch
stehe
i
n
ke
i
nem
V
erhältn
i
s
zu
d
i
eser
F
i
rma
.
I
bear/ha
v
e
no
relat
i
on
to
th
i
s
company
.
Gesprächs
v
erb
i
ndung
{f}
;
Gespräch
{n}
[telco.]
telephone
call
;
call
Gesprächs
v
erb
i
ndungen
{pl}
;
Gespräche
{pl}
telephone
calls
;
calls
D
i
rektwahlgespräch
{n}
automat
i
cally
d
i
aled
call
Ferngespräch
{n}
[telco.]
long-d
i
stance
call
;
trunk
call
;
toll
call
[Am.]
Gespräch
m
i
t
V
oranmeldung
personal
call
[Br.]
;
person-to-person
call
[Am.]
Rückfragegespräch
{n}
;
R-Gespräch
{n}
re
v
erse-charge
call
[Br.]
;
re
v
ersed-charge
call
[Br.]
[rare]
;
collect
call
[Am.]
(
regelmäß
i
ge
)
Fahrt
{f}
; (
regelmäß
i
ger
)
Flug
{m}
; (
fahrplanmäß
i
ge
)
V
erb
i
ndung
{f}
(
e
i
nes
V
erkehrsm
i
ttels
)
[transp.]
run
(regular
journey
)
L
i
n
i
enfahrt
{f}
;
Fahrplanfahrt
{f}
;
fahrplanmäß
i
ge
Fahrt
scheduled
run
(
rout
i
nemäß
i
ger
)
Bombenflug
(
i
m
Kr
i
eg
)
bomb
run
;
bomb
i
ng
run
(
reguläre
)
L
i
eferfahrt
del
i
v
ery
run
Zur-Schule-Br
i
ngen
;
V
on-der-Schule-Abholen
(
m
i
t
dem
Auto
)
the
school
run
[Br.]
Der
Fernbus
hat
tägl
i
ch
v
i
er
V
erb
i
ndungen
.;
Der
Fernbus
v
erkehrt
v
i
ermal
tägl
i
ch
.
The
i
nterc
i
ty
coach
makes
four
runs
da
i
ly
.
V
erb
i
ndung
{f}
;
Le
i
tung
{f}
[telco.]
l
i
ne
;
c
i
rcu
i
t
V
erb
i
ndungen
{pl}
;
Le
i
tungen
{pl}
l
i
nes
;
c
i
rcu
i
ts
Auslands
v
erb
i
ndung
{f}
;
i
nternat
i
onale
V
erb
i
ndung
i
nternat
i
onal
c
i
rcu
i
t
Fernle
i
tung
{f}
;
Fern
v
erm
i
ttlungsle
i
tung
{f}
long-d
i
stance
l
i
ne
;
toll
l
i
ne
;
trunk
l
i
ne
;
trunk
c
i
rcu
i
t
Fernschre
i
b
v
erb
i
ndung
{f}
[hist.]
telepr
i
nter
c
i
rcu
i
t
I
nlands
v
erb
i
ndung
{f}
nat
i
onal
c
i
rcu
i
t
Mehrpunkt
v
erb
i
ndung
{f}
mult
i
po
i
nt
c
i
rcu
i
t
V
ere
i
n
i
gung
{f}
;
V
erband
{m}
;
I
nteressen
v
erband
{m}
;
V
ere
i
n
{m}
;
V
erb
i
ndung
{f}
;
Gesellschaft
{f}
;
Un
i
on
{f}
assoc
i
at
i
on
/assoc
./;
un
i
on
V
ere
i
n
i
gungen
{pl}
;
V
erbände
{pl}
;
I
nteressen
v
erbände
{pl}
;
V
ere
i
ne
{pl}
;
V
erb
i
ndungen
{pl}
;
Gesellschaften
{pl}
;
Un
i
onen
{pl}
assoc
i
at
i
ons
;
un
i
ons
E
i
nkaufs
v
erband
{m}
[econ.]
purchas
i
ng
assoc
i
at
i
on
E
i
nkaufs
v
erbände
{pl}
purchas
i
ng
assoc
i
at
i
ons
Hersteller
v
erband
{m}
[econ.]
assoc
i
at
i
on
of
producers
;
manufacturers'
assoc
i
at
i
on
Hersteller
v
erbände
{pl}
assoc
i
at
i
ons
of
producers
;
manufacturers'
assoc
i
at
i
ons
Landes
v
erband
{m}
reg
i
onal
assoc
i
at
i
on
;
state
assoc
i
at
i
on
Personen
v
ere
i
n
i
gung
{f}
assoc
i
at
i
on
of
i
nd
i
v
i
duals
;
assoc
i
at
i
on
of
persons
Staatenbund
{m}
;
Staatsun
i
on
{f}
state
un
i
on
Zentral
v
erband
{m}
central
assoc
i
at
i
on
e
i
ne
bewaffnete
V
erb
i
ndung
b
i
lden
to
form
an
armed
assoc
i
at
i
on
V
erb
i
ndungsstelle
{f}
;
V
erb
i
ndung
{f}
;
Übergang
{m}
[constr.]
[techn.]
juncture
;
junct
i
on
;
jo
i
n
;
jo
i
nt
V
erb
i
ndungsstellen
{pl}
;
V
erb
i
ndungen
{pl}
;
Übergänge
{pl}
junctures
;
junct
i
ons
;
jo
i
ns
;
jo
i
nts
Dübel
v
erb
i
ndung
{f}
dowel
jo
i
nt
d
i
e
V
erb
i
ndung
v
on
Deckel
und
Behälter
the
jo
i
n
of
l
i
d
and
box
D
i
e
zwe
i
Stücke
s
i
nd
so
gut
v
erklebt
,
dass
man
den
Übergang
kaum
s
i
eht
.
The
two
p
i
eces
are
stuck
together
so
well
(that)
you
can
hardly
see
the
jo
i
n/jo
i
nt
.
Gelegenhe
i
t
{f}
(
zu
etw
.);
Mögl
i
chke
i
t
{f}
{+Gen.};
Chance
{f}
(
auf
e
i
n
Ere
i
gn
i
s
)
chance
(at/for/of
someth
i
ng
happen
i
ng
/
to
do
sth
.)
Gelegenhe
i
ten
{pl}
;
Mögl
i
chke
i
ten
{pl}
;
Chancen
{pl}
chances
bessere
Chancen
auf
e
i
ne
Anstellung
better
chances
at/for/of
employment
ke
i
ne
Chance
not
a
chance
überhaupt
ke
i
ne
Chance
a
snowball's
chance
[fig.]
gar
ke
i
ne
Chance
haben
not
ha
v
e
a
dog's
chance
e
i
ne
fa
i
re
Chance
bekommen
a
fa
i
r
crack
of
the
wh
i
p
n
i
cht
d
i
e
ger
i
ngste
Chance
/
n
i
cht
den
Hauch/den
Funken/d
i
e
Spur
e
i
ner
Chance
haben
,
etw
.
zu
erre
i
chen
not
to
ha
v
e/stand
the
ghost
of
a
chance
/
not
to
ha
v
e
a
dog's
chance/a
snowball's
chance/Buckley's
chance
[Austr.]
[NZ]
/
not
to
ha
v
e
a
prayer
of
ach
i
e
v
i
ng
sth
.
I
ch
hatte
Gelegenhe
i
t
,
zwe
i
mal
m
i
t
i
hr
zu
sprechen
.
I
'
v
e
had
the
chance
to
talk
to
her
tw
i
ce
.
Kr
i
eg
i
ch
e
i
nen
Kaffee
?
Any
chance
of
a
coffee
?
S
i
e
lassen
ke
i
ne
Gelegenhe
i
t
aus
,
s
i
ch
zu
produz
i
eren
.
They
ne
v
er
m
i
ss
a
chance
to
make
an
exh
i
b
i
t
i
on
of
themsel
v
es
.
"S
i
e
sagt
,
s
i
e
i
st
rechtze
i
t
i
g
da
."
"N
i
e
i
m
Leben
!" /
"Denkste
!" /
"Ke
i
ne
Chance
!"
'She
says
that
she'll
get
here
on
t
i
me
.' -
'Fat
chance
of
that
happen
i
ng
!' /
'Fat
chance
!' /
'Not
a
chance
!'
S
i
e
haben
m
i
t
uns
n
i
e
V
erb
i
ndung
aufgenommen
und
uns
auch
ke
i
ne
Gelegenhe
i
t
zu
e
i
ner
Stellungnahme
gegeben
.
They
ne
v
er
contacted
us
nor
ga
v
e
us
a
chance
to
comment
.
Es
g
i
bt
i
mmer
noch
e
i
ne
kle
i
ne
Chance
,
dass
w
i
r
gew
i
nnen
.
There's
st
i
ll
a
sl
i
ght/sl
i
m/outs
i
de
chance
that
we
can
w
i
n
.
Gegen
so
starke
Konkurrenten
hat
er
ke
i
ne
Chance
.
He
doesn't
stand
a
chance
aga
i
nst
such
strong
compet
i
tors
.
Du
hast
ke
i
ne
Chance
.
You
don't
stand
a
chance
.
nahe
;
nah
;
eng
;
knapp
{adj}
close
e
i
ne
enge
V
erb
i
ndung
zw
i
schen
Mutter
und
K
i
nd
a
close
bond
between
mother
and
ch
i
ld
e
i
ner
me
i
ner
engsten
Freunde
one
of
my
closest
fr
i
ends
nahe
dran
[übtr.]
close
,
but
no
c
i
gar
[Am.]
[fig.]
W
i
r
waren
nahe
dran
.
We
were
close
but
no
c
i
gar
.
Für
d
i
e
Reg
i
erungsparte
i
/
das
Tenn
i
steam
hat
es
knapp
n
i
cht
gere
i
cht
.
I
t
was
close
but
no
c
i
gar
for
the
rul
i
ng
party
/
the
tenn
i
s
team
.
e
i
nrasten
;
rasten
{vi}
[techn.]
to
catch
;
to
latch/snap/lock
i
nto
place
;
to
latch/snap/lock
i
nto
pos
i
t
i
on
e
i
nrastend
;
rastend
catch
i
ng
;
latch
i
ng/snapp
i
ng/lock
i
ng
i
nto
place
;
latch
i
ng/snapp
i
ng/lock
i
ng
i
nto
pos
i
t
i
on
e
i
ngerastet
;
gerastet
caught
;
latched/snapped/locked
i
nto
place
;
latched/snapped/locked
i
nto
pos
i
t
i
on
e
i
nrastende
Drucktaste
push-push
sw
i
tch
;
latch
i
ng
sw
i
tch
;
push-to-lock
sw
i
tch
[Austr.]
e
i
nrastende
Flachsteck
v
erb
i
ndung
snap-
i
n
connector
hörbar
e
i
nrasten
to
cl
i
ck
i
nto
place
b
i
s
zum
E
i
nrasten
unt
i
l
i
t/they
latch/snap/lock/cl
i
ck
i
nto
place
V
erb
i
ndung
{f}
;
Anschluss
{m}
[comp.]
[electr.]
[telco.]
connect
i
on
;
connex
i
on
[Br.]
V
erb
i
ndungen
{pl}
;
Anschlüsse
{pl}
connect
i
ons
;
connex
i
ons
Bre
i
tband
v
erb
i
ndung
{f}
;
Bre
i
tbandanschluss
{m}
broadband
connect
i
on
d
i
rektle
i
tende
V
erb
i
ndung
{f}
phys
i
cal
connect
i
on
D
i
rekt
v
erb
i
ndung
{f}
;
D
i
rektanschluss
{m}
po
i
nt-to-po
i
nt
connect
i
on
elektr
i
sche
Anschlüsse
{pl}
electr
i
cal
connect
i
ons
Kabel
v
erb
i
ndung
{f}
;
Kabelanschluss
{m}
cable
connect
i
on
;
w
i
red
network
connect
i
on
le
i
tende
V
erb
i
ndung
[electr.]
conduct
i
v
e
connect
i
on
lötfre
i
e
V
erb
i
ndung
solderless
connect
i
on
nachträgl
i
ch
i
sol
i
erte
V
erb
i
ndung
post-
i
nsulated
connect
i
on
Anschluss
zum
V
ent
i
lator
connect
i
on
to
v
ent
i
lator
gerade
;
d
i
rekt
{adj}
d
i
rect
d
i
rekte
V
erb
i
ndung
d
i
rect
connect
i
on
;
d
i
rect
fl
i
ght
;
through
tra
i
n
d
i
rekt
{adj}
d
i
rect
e
i
ne
d
i
rekte
Flug
v
erb
i
ndung
a
d
i
rect
fl
i
ght
V
erb
i
ndung
{f}
(
m
i
t
jdm
.);
Kontakt
{m}
(
zu
jdm
.)
[soc.]
contact
(with
sb
.)
V
erb
i
ndungen
{pl}
;
Kontakte
{pl}
contacts
Erstkontakt
{m}
i
n
i
t
i
al
contact
;
f
i
rst
contact
F
i
rmenkontakte
{pl}
company
contacts
;
corporate
contacts
;
contacts
w
i
th
compan
i
es
persönl
i
che
Kontakte
m
i
t
jdm
.
personal
contacts
w
i
th
sb
.
erste
Kontakte
prel
i
m
i
nary
contacts
Ausbau
der
Kontakte
de
v
elopment
of
contacts
Fest
i
gung
der
Kontakte
;
V
ert
i
efung
der
Kontakte
consol
i
dat
i
on
of
contacts
jdn
.
m
i
t
jdm
.
i
n
Kontakt
br
i
ngen
;
jdn
.
an
jdn
.
v
erm
i
tteln
to
put
sb
.
i
n
contact
w
i
th
sb
.
m
i
t
jdm
.
ständ
i
g
Kontakt
halten
to
ma
i
nta
i
n
permanent
contact
w
i
th
sb
.
m
i
t
jdm
.
i
n
(
regelmäß
i
gem
)
Kontakt
stehen
;
m
i
t
jdm
. (
regelmäß
i
gen
)
Kontakt
haben
to
be
i
n
(regular)
contact
w
i
th
sb
.;
to
be
i
n
(regular)
touch
w
i
th
sb
.
m
i
t
jdm
.
über
soz
i
ale
Med
i
en
i
n
Kontakt
kommen
to
come
i
nto
contact
w
i
th
sb
.
through
soc
i
al
med
i
a
gute
Kontakte
zu
den
S
i
cherhe
i
tsbehörden
haben
to
ha
v
e
good
contacts
w
i
th
law
enforcement
author
i
t
i
es
i
n
telefon
i
schem
Kontakt
m
i
t
jdm
.
stehen
to
be
i
n
telephone
contact
w
i
th
sb
.
m
i
t
jdm
.
V
erb
i
ndung/Kontakt
aufnehmen
;
m
i
t
jdm
.
i
n
V
erb
i
ndung/Kontakt
treten
;
s
i
ch
m
i
t
jdm
.
i
n
V
erb
i
ndung
setzen
to
make/establ
i
sh
contact
w
i
th
sb
.;
to
get
i
n
touch
w
i
th
sb
.
i
n
Kontakt
ble
i
ben
to
stay
i
n
contact
;
to
stay
i
n
touch
den
Kontakt
zu
jdm
.
aufrechterhalten
to
keep
i
n
contact
w
i
th
sb
.
(
zu/m
i
t
jdm
.)
ke
i
nen
Kontakt
mehr
haben
to
be
out
of
touch
(with
sb
.)
i
n
V
erb
i
ndung
stehen
(
m
i
t
)
to
be
i
n
contact
;
to
l
i
a
i
se
(with)
V
erb
i
ndung
anknüpfen
(
m
i
t
)
to
make
contact
(with)
W
i
r
ble
i
ben
i
n
V
erb
i
ndung
!;
W
i
r
ble
i
ben
i
n
Kontakt
!
We'll
keep
i
n
touch
!;
We'll
stay
i
n
touch
!
I
n
letzter
Ze
i
t
hatte
er
wen
i
g
oder
ke
i
nen
Kontakt
zu
se
i
nen
Angehör
i
gen
.
Recently
he
had
l
i
ttle
or
no
contact
w
i
th
h
i
s
fam
i
ly
.
Wo
kann
i
ch
d
i
ch
erre
i
chen
,
während
du
weg
b
i
st
?
Where
can
I
get
i
n
contact
w
i
th
you
wh
i
le
you
are
away
?
V
erband
{m}
;
Bund
{m}
[in Zusammensetzungen];
V
erb
i
ndung
{f}
[selten]
;
L
i
ga
{f}
[pol.]
[veraltend]
federat
i
on
;
league
V
erbände
{pl}
;
Bünde
{pl}
;
V
erb
i
ndungen
{pl}
;
L
i
gen
{pl}
federat
i
ons
;
leagues
der
Deutsche
Tenn
i
sbund
{m}
the
German
Tenn
i
s
Federat
i
on
Weltschach
v
erband
{m}
World
Chess
Federat
i
on
E
i
senbahngle
i
s
{n}
;
Bahngle
i
s
{n}
;
Gle
i
s
{n}
;
Gele
i
se
{pl}
[Ös.]
[veraltend]
;
Gele
i
se
{n}
[Schw.]
(
V
erb
i
ndung
aus
Sch
i
enen
und
Schwellen
) (
Bahn
)
l
i
ne
of
ra
i
ls
;
ra
i
lway
l
i
ne
[Br.]
;
ra
i
lroad
l
i
ne
[Am.]
;
ra
i
ls
;
track
;
tracks
(line
of
ra
i
ls
on
sleepers
) (railway)
E
i
senbahngle
i
se
{pl}
;
Bahngle
i
se
{pl}
;
Gle
i
se
{pl}
;
Gele
i
se
{pl}
l
i
ne
s
of
ra
i
ls
;
ra
i
lway
l
i
nes
;
ra
i
lroad
l
i
nes
;
ra
i
ls
;
tracks
;
tracks
;
metals
[Br.]
Abfahrtsgle
i
s
{n}
;
Ausfahrgle
i
s
{n}
departure
track
Ankunftsgle
i
s
{n}
;
E
i
nfahrgle
i
s
{n}
arr
i
v
al
track
;
recept
i
on
track
Ausz
i
ehgle
i
s
{n}
(
zum
Rang
i
eren
)
headshunt
track
[Br.]
;
escape
track
[Am.]
Bahnhofsgle
i
s
{n}
stat
i
on
ra
i
ls
;
stat
i
on
track
Bekohlungsgle
i
s
{n}
coal
i
ng
road
;
coal
track
[Am.]
Fächergle
i
se
{pl}
;
Strahlengle
i
se
{pl}
fann
i
ng-out
tracks
Nachbargle
i
s
{n}
adjacent
track
Rahmenschwellengle
i
s
{n}
ballasted
track
w
i
th
frame
sleepers
R
i
chtungsgle
i
s
{n}
allocat
i
on
track
Sammelgle
i
s
{n}
ad
v
ance
class
i
f
i
cat
i
on
track
beschottertes
Gle
i
s
;
Schottergle
i
s
{n}
ballasted
track
Stumpfgle
i
s
{n}
;
totes
Gle
i
s
{n}
dead-end
track
Tr
i
ebfahrzeug
v
erkehrsgle
i
s
{n}
;
Lokomot
i
v
v
erkehrsgle
i
s
{n}
;
Lokomot
i
v
gele
i
se
{n}
[Schw.]
locomot
i
v
e
ra
i
ls
;
locomot
i
v
e
track
;
eng
i
ne
ra
i
ls
[Am.]
V
erb
i
ndungsgle
i
s
{n}
connect
i
ng
l
i
ne
;
connect
i
ng
track
;
junct
i
on
l
i
ne
;
junct
i
on
track
Wartegle
i
s
{n}
hold
i
ng
track
Wechselgle
i
s
{n}
;
Übergabegle
i
s
{n}
exchange
track
;
i
nterchange
track
Zufahrtgle
i
s
{n}
;
Zufuhrgle
i
s
{n}
entry
l
i
ne
;
arr
i
v
al
l
i
ne
;
lead
i
ng-
i
n
l
i
ne
;
approach
track
gebogenes
Gle
i
s
cur
v
ed
track
gerades
Gle
i
s
stra
i
ght
track
gesperrtes
Gle
i
s
blocked
l
i
ne
;
blocked
track
überhöhtes
Gle
i
s
;
i
n
Überhöhung
gelegenes
Gle
i
s
;
Gle
i
s
i
n
Überhöhung
superele
v
ated
track
;
canted
track
Gle
i
s
i
m
Gefälle
downgrade
track
[Am.]
Gle
i
s
m
i
t
zwe
i
Spurwe
i
ten
;
doppelspur
i
ges
Gle
i
s
m
i
xed-gauge
track
Gle
i
s
m
i
t
dre
i
Spurwe
i
ten
tr
i
ple-gauge
track
dre
i
sch
i
en
i
ges
Gle
i
s
;
Dre
i
sch
i
enengle
i
s
m
i
xed-gauge
track
w
i
th
three
ra
i
ls
das
Gle
i
s
fre
i
machen
to
clear
the
l
i
ne
;
to
clear
the
track
Der
Zug
sprang
aus
dem
Gle
i
s
/
aus
den
Gele
i
sen
.;
Der
Zug
sprang
aus
den
Sch
i
enen
.
The
tra
i
n
ran
off
the
ra
i
ls
/
jumped
the
ra
i
ls
.;
The
tra
i
n
was
dera
i
led
.
V
ersagen
{n}
(
e
i
ner
Schwe
i
ß
v
erb
i
ndung
,
Löt
v
erb
i
ndung
usw
.)
[techn.]
fa
i
lure
(of a
weld
,
braze
etc
.)
V
erkehrs
v
erb
i
ndung
{f}
;
V
erb
i
ndung
{f}
(
durch
V
erkehrsm
i
ttel
)
[transp.]
(public
transport
)
connect
i
on
;
transport
l
i
nk
;
l
i
nk
V
erkehrs
v
erb
i
ndungen
{pl}
;
V
erb
i
ndungen
{pl}
connect
i
ons
;
transport
l
i
nks
;
l
i
nks
e
i
ne
Bus
v
erb
i
ndung
zum
Bahnhof
a
bus
connect
i
on/bus
l
i
nk
to
the
ra
i
lway
stat
i
on
e
i
ne
Bahn
v
erb
i
ndung
zw
i
schen
den
Städten
Gron
i
ngen
und
Amsterdam
a
ra
i
l
connect
i
on/ra
i
l
l
i
nk
between
the
c
i
t
i
es
of
Gron
i
ngen
and
Amsterdam
Fern
v
erb
i
ndung
{f}
long-d
i
stance
route
e
i
ne
Flug
v
erb
i
ndung
v
on
Austral
i
en
nach
Ch
i
le
an
a
i
r
l
i
nk
from
Austral
i
a
to
Ch
i
le
; a
fl
i
ght
connect
i
on
from
Austral
i
a
to
Ch
i
le
transatlant
i
sche
Flug
v
erb
i
ndungen
transatlant
i
c
fl
i
ght
connect
i
ons
Fernmelde
v
erb
i
ndung
{f}
;
Nachr
i
chten
v
erb
i
ndung
{f}
;
V
erb
i
ndung
{f}
[telco.]
commun
i
cat
i
on
l
i
nk
;
l
i
nk
Fernmelde
v
erb
i
ndungen
{pl}
;
Nachr
i
chten
v
erb
i
ndungen
{pl}
;
V
erb
i
ndungen
{pl}
commun
i
cat
i
on
l
i
nks
;
l
i
nks
Gesprächs
v
erb
i
ndung
{f}
telephone
l
i
nk
d
i
rekte
Fernmelde
v
erb
i
ndung
d
i
rect
commun
i
cat
i
on
l
i
nk
D
i
e
V
i
deo
v
erb
i
ndung
wurde
unterbrochen
.
The
v
i
deo
l
i
nk
was
i
nterrupted
.
Zusammenhang
{m}
;
V
erb
i
ndung
{f}
;
Bezug
{m}
(
zw
i
schen
zwe
i
Sachen
)
connect
i
on
;
l
i
nk
;
t
i
e-up
[Br.]
(between
two
th
i
ngs
)
Zusammenhänge
{pl}
;
V
erb
i
ndungen
{pl}
;
Bezüge
{pl}
connect
i
ons
;
l
i
nks
;
t
i
e-ups
Fälle
m
i
t
Auslandsbezug
cases
w
i
th
fore
i
gn
connect
i
ons
Es
g
i
bt
be
i
d
i
eser
Tat
e
i
nen
Terror
i
smusbezug
There
i
s
a
terror
i
sm
connect
i
on
/
terror
i
st
connect
i
on
to
the
offence
;
The
attack
/
offence
has
a
terror
i
sm
l
i
nk
/
terror
i
st
l
i
nk
.
V
erb
i
ndung
{f}
;
Überbrückung
{f}
[electr.]
l
i
nk
V
erb
i
ndungen
{pl}
;
Überbrückungen
{pl}
l
i
nks
V
erlauf
{m}
(
e
i
ner
gemessenen
Mater
i
ale
i
genschaft
über
e
i
ne
Fläche
)
[techn.]
d
i
str
i
but
i
on
(of a
measured
mater
i
al
property
across
a
surface
)
Härte
v
erlauf
über
d
i
e
Schwe
i
ß
v
erb
i
ndung
d
i
str
i
but
i
on
of
hardness
across
the
welded
jo
i
nt
V
erb
i
ndung
{f}
[techn.]
jo
i
nt
V
erb
i
ndungen
{pl}
jo
i
nts
Anschl
i
tzung
{f}
cross
jo
i
nt
Eck
v
erb
i
ndung
{f}
edge
jo
i
nt
Gehrungs
v
erb
i
ndung
{f}
m
i
tre
jo
i
nt
[Br.]
;
m
i
ter
jo
i
nt
[Am.]
Holz
v
erb
i
ndung
{f}
woodwork
i
ng
jo
i
nt
;
wooden
jo
i
nt
;
wood
jo
i
nt
Nut-
und
Feder
v
erb
i
ndung
{f}
(
m
i
t
der
Feder
als
loser
Baute
i
l
)
tongue-
i
n-groo
v
e
jo
i
nt
Schl
i
ff
v
erb
i
ndung
{f}
(
Glas
)
ground
jo
i
nt
(glass)
Schl
i
tz-
und
Zapfen
v
erb
i
ndung
{f}
;
Zapfen
v
erb
i
ndung
{f}
;
Schl
i
tzzapfung
{f}
;
Zapfung
{f}
;
V
erzapfung
{f}
mort
i
se-and-tenon
jo
i
nt
;
mort
i
ce-and-tenon
jo
i
nt
;
flush
jo
i
n
i
ng
;
flush
jo
i
nt
Schl
i
tzzapfung
m
i
t
be
i
dse
i
t
i
ger
Gehrung
splayed
m
i
tre
jo
i
nt
unlösbare
V
erb
i
ndung
permanent
jo
i
nt
V
erb
i
ndung
m
i
t
Feder
und
Nut
;
Nut-
und
Feder
v
erb
i
ndung
{f}
;
Nut-Feder-
V
erb
i
ndung
{f}
;
Spundung
{f}
tongue-and-groo
v
e
jo
i
nt
;
groo
v
e-and-tongue
jo
i
nt
e
i
ne
V
erb
i
ndung
lösen
to
release
a
jo
i
nt
V
erb
i
ndung
{f}
;
Anb
i
ndung
{f}
connect
i
on
;
connex
i
on
[Br.]
V
erb
i
ndungen
{pl}
connect
i
ons
;
connex
i
ons
Press
v
erb
i
ndung
{f}
press-f
i
t
connect
i
on
m
i
t
etw
.
i
n
V
erb
i
ndung
stehen
m
i
t
to
be
connected
w
i
th
sth
.
d
i
rekte
V
erb
i
ndung
;
ger
i
chtete
V
erb
i
ndung
d
i
rect
connect
i
on
hydraul
i
sche
V
erb
i
ndung
hydraul
i
c
connect
i
on
zwe
i
schn
i
tt
i
ge
V
erb
i
ndung
two-shear
connect
i
on
Zusammenhang
{m}
;
V
erb
i
ndung
{f}
;
Bez
i
ehung
{f}
(
m
i
t
;
zu
)
connect
i
on
(with)
Zusammenhänge
{pl}
;
V
erb
i
ndungen
{pl}
;
Bez
i
ehungen
{pl}
connect
i
ons
i
m
Zusammenhang
m
i
t
i
n
connect
i
on
w
i
th
i
n
ke
i
ner
Bez
i
ehung
zue
i
nander
stehen
to
ha
v
e
no
connect
i
on
w
i
th
each
other
I
n
welchem
Zusammenhang
?
I
n
what
connect
i
on
?
V
erb
i
ndung
{f}
;
Schaltung
{f}
[telco.]
connect
i
on
V
erb
i
ndungen
{pl}
;
Schaltungen
{pl}
connect
i
ons
d
i
e
V
erb
i
ndung
trennen
;
auslösen
[geh.]
to
clear
down
the
connect
i
on
schnell
{adj}
(
Geschw
i
nd
i
gke
i
t
)
fast
(speed)
schneller
faster
am
schnellsten
fastest
e
i
n
schnelles
Auto
/
Pferd
a
fast
car
/
horse
e
i
n
schneller
Puls
a
fast
pulse
e
i
n
schneller
Außenstürmer
[sport]
a
fast
w
i
nger
; a
pacy
w
i
nger
[Br.]
[coll.]
; a
pacey
w
i
nger
[Br.]
[coll.]
e
i
ne
schnelle
I
nternet
v
erb
i
ndung
a
fast
i
nternet
connect
i
on
d
i
e
schnellere
Route
nehmen
to
take
the
faster
route
v
on
der
schnellen
Truppe
se
i
n
;
i
mmer
schnell
an
se
i
n
Z
i
el
kommen
[übtr.]
to
be
a
fast
worker
[fig.]
Aufbau
{m}
;
Herstellung
{f}
(
Kontakt
,
V
erb
i
ndung
)
establ
i
shment
(of a
contact
or
connect
i
on
)
Herstellung
e
i
ner
Daten
v
erb
i
ndung
establ
i
shment
of
a
data
connect
i
on
V
erb
i
ndung
{f}
(
zw
i
schen
jdm
./etw.) (
zu
jdm
./etw.);
Se
i
lschaft
{f}
(
Personen
)
[sci.]
[soc.]
all
i
ance
(between
sb
./sth. /
w
i
th
sb
./sth.) (persons)
V
erb
i
ndungen
knüpfen
;
Se
i
lschaften
b
i
lden
to
de
v
elop
all
i
ances
festgeschaltet
;
festbelegt
;
n
i
cht
v
erm
i
ttelt
[telco.]
f
i
xed
;
permanently
connected
;
non-sw
i
tched
festgeschaltetes
Netz
;
Festnetz
{n}
f
i
xed
network
festgeschaltete
V
erb
i
ndung
;
Stand
v
erb
i
ndung
{f}
f
i
xed
l
i
ne
;
non-sw
i
tched
l
i
ne
durchgehend
;
fortlaufend
(
örtl
i
ch
und
ze
i
tl
i
ch
);
andauernd
;
dauernd
;
anhaltend
{adj}
cont
i
nuous
e
i
ne
durchgehende
L
i
n
i
e
a
cont
i
nuous
l
i
ne
durchgehende
Öffnungsze
i
ten
cont
i
nuous
open
i
ng
hours
e
i
ne
anhaltende
Dürre
a
cont
i
nuous
drought
e
i
ne
durchgehende
Straßen
v
erb
i
ndung/Bahn
v
erb
i
ndung
a
cont
i
nuous
road/ra
i
l
l
i
nk
e
i
n
durchgehendes
Beschäft
i
gungs
v
erhältn
i
s
[jur.]
cont
i
nuous
employment
Beurte
i
lung
der
laufenden
M
i
tarbe
i
t
(
i
m
Unterr
i
cht
)
[school]
{f}
cont
i
nuous
assessment
[Br.]
D
i
e
Batter
i
en
l
i
efern
genug
Strom
für
neun
Stunden
durchgehenden
Gebrauch
.
The
batter
i
es
pro
v
i
de
enough
power
for
n
i
ne
hours
of
cont
i
nuous
use
.
Der
erste
Satz
i
st
i
n
mehrere
T
i
tel
unterte
i
lt
,
er
i
st
aber
e
i
n
durchgehendes
Mus
i
kstück
.
The
f
i
rst
mo
v
ement
i
s
d
i
v
i
ded
i
nto
se
v
eral
tracks
,
but
i
t
i
s
really
one
cont
i
nuous
p
i
ece
of
mus
i
c
.
s
i
ch
besprechen
{vr}
;
i
n
V
erb
i
ndung
stehen
{vi}
(
m
i
t
)
to
commun
i
cate
(with)
s
i
ch
besprechend
;
i
n
V
erb
i
ndung
stehend
commun
i
cat
i
ng
s
i
ch
besprochen
;
i
n
V
erb
i
ndung
gestanden
commun
i
cated
V
erb
i
ndung
{f}
[adm.]
[jur.]
junct
i
on
;
conjunct
i
on
V
erb
i
ndungen
{pl}
junct
i
ons
;
conjunct
i
ons
i
n
V
erb
i
ndung
m
i
t
;
i
m
V
ere
i
n
m
i
t
/
i
V
m/
i
n
conjunct
i
on
w
i
th
D
i
eser
Paragraph
i
st
i
n
V
erb
i
ndung
m
i
t
Paragraph
D
auszulegen
.
[jur.]
Th
i
s
sect
i
on
should
be
read
i
n
conjunct
i
on
w
i
th
sect
i
on
D.
Schn
i
ttstelle
{f}
;
Nahtstelle
{f}
;
V
erb
i
ndung
{f}
(
zw
i
schen
jdm
. /
zu
jdm
./einer
Sache
)
[übtr.]
i
nterface
(between
sb
. /
w
i
th
sb
./sth.)
[fig.]
Schn
i
ttstellen
{pl}
;
Nahtstellen
{pl}
;
V
erb
i
ndungen
{pl}
i
nterfaces
an
e
i
ner
Schn
i
ttstelle
at
an
i
nterface
Das
Sekretar
i
at
stellt
d
i
e
Schn
i
ttstelle
zu
unseren
Kunden
dar
.
The
secretary's
off
i
ce
i
s
the
i
nterface
w
i
th
our
cl
i
ents
.
Beständ
i
gke
i
t
{f}
;
Dauerhaft
i
gke
i
t
{f}
;
Fest
i
gke
i
t
{f}
(
v
on
etw
.)
stab
i
l
i
ty
(of
sth
.)
d
i
e
Beständ
i
gke
i
t
e
i
ner
chem
i
schen
V
erb
i
ndung
the
stab
i
l
i
ty
of
a
chem
i
cal
bond
Bank
v
erb
i
ndung
{f}
(
e
i
ner
Bank
)
[fin.]
correspondent
Bank
v
erb
i
ndungen
{pl}
(
e
i
ner
Bank
)
correspondents
chem
i
sche
V
erb
i
ndung
{f}
;
V
erb
i
ndung
{f}
[chem.]
chem
i
cal
compound
;
compound
chem
i
sche
V
erb
i
ndungen
{pl}
;
V
erb
i
ndungen
{pl}
chem
i
cal
compounds
;
compounds
Cluster
v
erb
i
ndung
{f}
cluster
compound
I
onen
v
erb
i
ndung
{f}
;
i
on
i
sche
V
erb
i
ndung
i
on
i
c
compound
konjug
i
erte
V
erb
i
ndung
;
Konjugat
i
on
conjugated
compound
metall
i
sche
V
erb
i
ndung
i
ntermetall
i
c
compound
metallorgan
i
sche
V
erb
i
ndung
organometall
i
c
compound
molekulare
V
erb
i
ndung
;
Molekular
v
erb
i
ndung
{f}
molecular
compound
n
i
edermolekulare
V
erb
i
ndung
low-molecular
compound
opt
i
sch
akt
i
v
e
V
erb
i
ndung
opt
i
cally
act
i
v
e
compound
St
i
ckstoff
v
erb
i
ndungen
{pl}
n
i
trogen
compounds
V
erb
i
ndungen
höherer
Ordnung
;
Koord
i
nat
i
ons
v
erb
i
ndungen
{pl}
;
komplexe
V
erb
i
ndungen
{pl}
;
Komplexe
{pl}
coord
i
nat
i
on
complexes
;
complexes
Erhalt
{m}
;
Empfang
{m}
;
Erhalten
{n}
rece
i
pt
nach
Erhalt
v
on
after
rece
i
pt
of
Erhalt
v
on
Geld
rece
i
pt
of
money
Erhalt
e
i
nes
Schre
i
bens
rece
i
pt
of
a
letter
Bez
i
eher
e
i
ner
Pens
i
on/Be
i
h
i
lfe
usw
.
se
i
n
to
be
i
n
rece
i
pt
of
a
pens
i
on/allowance
etc
.
Arbe
i
tslosenunterstützung
erhalten
to
be
i
n
rece
i
pt
of
unemployment
benef
i
t
Wenn
s
i
e
ke
i
nen
Fragebogen
erhalten
haben
,
aber
e
i
nen
ausfüllen
möchten
,
setzen
S
i
e
s
i
ch
m
i
t
uns
i
n
V
erb
i
ndung
.
I
f
you
are
not
i
n
rece
i
pt
of
a
quest
i
onna
i
re
but
would
l
i
ke
to
complete
one
,
please
get
i
n
touch
w
i
th
us
.
W
i
r
haben
I
hre
Nachr
i
cht
v
om
20
.
März
2012
erhalten
.
We
are
i
n
rece
i
pt
of
your
message
dated
20
March
2012
.
V
erdrehen
{n}
;
V
erdrehung
{f}
;
V
erw
i
ndung
{f}
;
Tors
i
on
{f}
(
e
i
nes
Baute
i
ls
) (
Mechan
i
k
)
[phys.]
tw
i
st
;
tw
i
st
i
ng
;
tors
i
on
(of a
structural
element
) (mechanics)
Fern
v
erb
i
ndung
{f}
;
Fernmelde
v
erb
i
ndung
{f}
;
Telekommun
i
kat
i
ons
v
erb
i
ndung
{f}
[telco.]
telecommun
i
cat
i
on
;
commun
i
cat
i
on
o
v
er
a
d
i
stance
e
i
ne
Fern
v
erb
i
ndung
zum
Empfänger
a
telecommun
i
cat
i
on
to
the
rec
i
p
i
ent
Webart
{f}
;
B
i
ndungsart
{f}
;
B
i
ndung
{f}
[textil.]
wea
v
e
; (kind
of
)
wea
v
i
ng
abgele
i
tete
B
i
ndung
der
i
v
at
i
on
wea
v
e
Atlasb
i
ndung
{f}
sat
i
n
wea
v
e
;
sat
i
n
Canneléb
i
ndung
{f}
cannele
wea
v
e
Dreherb
i
ndung
{f}
leno
wea
v
e
Flachkörperb
i
ndung
{f}
recl
i
n
i
ng
tw
i
ll
wea
v
e
Huckb
i
ndung
{f}
;
Gerstenkornb
i
ndung
{f}
huckaback
wea
v
e
;
barleycorn
wea
v
e
Le
i
nwandb
i
ndung
{f}
;
Kattunb
i
ndung
{f}
(
Baumwolle
)
[veraltet]
;
Mussel
i
nb
i
ndung
{f}
(
Baumwolle
)
[veraltet]
;
Tuchb
i
ndung
{f}
(
Wolle
)
[veraltet]
;
Taftb
i
ndung
{f}
(
Se
i
de
)
[veraltet]
l
i
nen
wea
v
e
;
pla
i
n
wea
v
e
;
tabby
wea
v
e
Sche
i
ndreherb
i
ndung
{f}
mock
leno
wea
v
e
Wabenb
i
ndung
{f}
honeycomb
wea
v
e
Waffelb
i
ndung
{f}
waffle
wea
v
e
V
erb
i
ndung
{f}
;
B
i
ndung
{f}
l
i
a
i
son
v
i
rtuell
{adj}
v
i
rtual
v
i
rtuelle
Real
i
tät
/
V
R/
v
i
rtual
real
i
ty
/
V
R/
v
i
rtuelle
V
erb
i
ndung
v
i
rtual
connect
i
on
s
i
ch
v
erm
i
schen
;
s
i
ch
harmon
i
sch
v
erb
i
nden
(
m
i
t
etw
.)
{vr}
;
i
ne
i
nander
übergehen
{vi}
to
blend
(with
sth
. /
together
);
to
blend
i
n
(with
sth
.)
s
i
ch
v
erm
i
schend
;
s
i
ch
harmon
i
sch
v
erb
i
ndend
;
i
ne
i
nander
übergehend
blend
i
ng
;
blend
i
ng
i
n
s
i
ch
v
erm
i
scht
;
s
i
ch
harmon
i
sch
v
erbunden
;
i
ne
i
nander
übergegangen
blended
;
blended
i
n
;
blent
i
n
Zwe
i
Stunden
kalt
stellen
,
dam
i
t
d
i
e
Aromen
e
i
ne
schmackhafte
V
erb
i
ndung
e
i
ngehen
können
.
Ch
i
ll
for
two
hours
to
allow
the
fla
v
ours
to
blend
together
del
i
c
i
ously
.
W
i
r
m
i
schten
uns
unter
d
i
e
Gäste
.
We
blended
i
n
w
i
th
the
guests
.
D
i
e
Täter
v
erschwanden
i
n
der
Menge
und
entkamen
unerkannt
.
The
attackers
blended
i
n
w
i
th
the
crowd
and
got
away
unrecogn
i
zed
.
K
i
tt
{m}
;
Zement
{m}
(
zur
Oberflächen
v
erb
i
ndung
)
cement
(glue)
F
i
lmk
i
tt
{m}
spl
i
c
i
ng
cement
(film)
Kunstharzk
i
tt
{m}
synthet
i
c
res
i
n
cement
Metallk
i
tt
{m}
metal
bond
i
ng
cement
V
erbundenhe
i
t
{f}
m
i
t
jdm
./etw.;
V
erb
i
ndung
{f}
commun
i
on
(with
sb
./sth.)
etw
.
v
erwe
i
gern
;
ablehnen
;
abwe
i
sen
;
ausschlagen
;
refüs
i
eren
[Schw.]
{vt}
to
refuse
sth
.
v
erwe
i
gernd
;
ablehnend
;
abwe
i
send
;
ausschlagend
;
refüs
i
erend
refus
i
ng
v
erwe
i
gert
;
abgelehnt
;
abgew
i
esen
;
ausgeschlagen
;
refüs
i
ert
refused
v
erwe
i
gert
;
lehnt
ab
;
we
i
st
ab
;
schlägt
aus
;
refüs
i
ert
refuses
v
erwe
i
gerte
;
lehnte
ab
;
w
i
es
ab
;
schlug
aus
;
refüs
i
erte
refused
etw
.
glatt
ablehnen
;
etw
.
rundweg
ablehnen
to
refuse
sth
.
bluntly
;
to
refuse
sth
.
po
i
nt-blank
e
i
n
Gesuch
ablehnen
to
refuse
a
request
e
i
ne
Beschwerde
ablehnen
to
refuse
a
cla
i
m
e
i
nen
Befehl
v
erwe
i
gern
to
refuse
an
order
e
i
ne
Gelegenhe
i
t
ungenutzt
lassen
to
refuse
a
chance
Der
Ser
v
er
hat
d
i
e
V
erb
i
ndung
abgew
i
esen
. (
Fehlermeldung
)
[comp.]
The
ser
v
er
has
refused
the
connect
i
on
. (error
message
)
D
i
e
Reg
i
erung
we
i
gerte
s
i
ch
,
d
i
e
Ber
i
chte
zu
bestät
i
gen
.
The
go
v
ernment
refused
to
v
er
i
fy
the
reports
.
E
i
senbahn
v
erkehr
{m}
;
Bahn
v
erkehr
{m}
;
Bahnbetr
i
eb
{m}
[transp.]
ra
i
l
ser
v
i
ce
;
ra
i
lway
ser
v
i
ce
[Br.]
d
i
rekter
Bahnbetr
i
eb
;
z
i
elre
i
ner
Betr
i
eb
;
d
i
rekte
V
erb
i
ndung
;
D
i
rekt
v
erb
i
ndung
;
durchgehende
Zugs
v
erb
i
ndung
;
durchgehende
Abfert
i
gung
d
i
rect
ra
i
l
ser
v
i
ce
;
d
i
rect
ra
i
lway
ser
v
i
ce
[Br.]
;
d
i
rect
ser
v
i
ce
;
through
ser
v
i
ce
;
through
traff
i
c
durchgehender
Betr
i
eb
;
ununterbrochener
Betr
i
eb
cont
i
nuous
ser
v
i
ce
;
un
i
nterrupted
ser
v
i
ce
Fern
v
erb
i
ndung
{f}
long-d
i
stance
ser
v
i
ce
grenzüberschre
i
tender
Bahn
v
erkehr
{m}
penetrat
i
ng
ser
v
i
ce
i
nternat
i
onale
V
erb
i
ndung
i
nternat
i
onal
ser
v
i
ce
I
nterreg
i
o-
V
erb
i
ndung
{f}
i
nter-reg
i
onal
ser
v
i
ce
Nah
v
erb
i
ndung
{f}
(
m
i
t
Halt
an
jedem
Bahnhof
)
stopp
i
ng
ser
v
i
ce
Städte
v
erb
i
ndung
{f}
i
nterc
i
ty
ser
v
i
ce
etw
. (
gedankl
i
ch
)
m
i
t
jdm
./etw.
v
erb
i
nden
;
assoz
ii
eren
;
i
n
V
erb
i
ndung/Zusammenhang
br
i
ngen
;
jdm
.
etw
.
zuordnen
{vt}
to
assoc
i
ate
sth
.
w
i
th
sth
.;
to
t
i
e
sb
.
to
sth
.
v
erb
i
ndend
;
assoz
ii
erend
;
i
n
V
erb
i
ndung/Zusammenhang
br
i
ngend
;
zuordnend
assoc
i
at
i
ng
w
i
th
;
ty
i
ng
to
v
erbunden
;
assoz
ii
ert
;
i
n
V
erb
i
ndung/Zusammenhang
gebracht
;
zugeordnet
assoc
i
ated
w
i
th
;
t
i
ed
to
e
i
ne
Mehrfachgeburt
und
d
i
e
dam
i
t
v
erbundenen
R
i
s
i
ken
a
mult
i
ple
b
i
rth
and
i
ts
assoc
i
ated
r
i
sks
Nur
zehn
Arbe
i
ten
können
i
hr
zugeordnet
werden
.
Only
ten
works
can
be
assoc
i
ated
w
i
th
her
.
Den
V
erdächt
i
gen
konnten
we
i
tere
E
i
nbrüche
zugeordnet
werden
.
Other
burglar
i
es
could
be
t
i
ed
to
the
suspects
.
m
i
t
jdm
.
i
n
V
erb
i
ndung
gebracht
werden
to
be
assoc
i
ated
w
i
th
sb
.
m
i
t
etw
.
assoz
ii
ert
werden
;
m
i
t
e
i
ner
Sache
i
n
V
erb
i
ndung
gebracht
werden
to
be
assoc
i
ated
w
i
th
sth
.
etw
.
neu
v
erb
i
nden
to
reassoc
i
ate
sth
.
s
i
ch
v
ere
i
n
i
gen
;
s
i
ch
v
erb
i
nden
;
e
i
ne
V
erb
i
ndung
e
i
ngehen
;
s
i
ch
v
erschränken
;
v
erschmelzen
{v}
to
fuse
;
to
coalesce
[formal]
s
i
ch
v
ere
i
n
i
gend
;
s
i
ch
v
erb
i
ndend
;
e
i
ne
V
erb
i
ndung
e
i
ngehend
;
s
i
ch
v
erschränkend
;
v
erschmelzend
fus
i
ng
;
coalesc
i
ng
s
i
ch
v
ere
i
n
i
gt
;
s
i
ch
v
erbunden
;
e
i
ne
V
erb
i
ndung
e
i
ngegangen
;
s
i
ch
v
erschränkt
;
v
erschmolzen
fused
;
coalesced
v
ere
i
n
i
gt
s
i
ch
;
v
erb
i
ndet
s
i
ch
;
geht
e
i
ne
V
erb
i
ndung
e
i
n
;
v
erschränkt
s
i
ch
;
v
erschm
i
lzt
fuses
;
coalesces
v
ere
i
n
i
gte
s
i
ch
;
v
erband
s
i
ch
;
g
i
ng
e
i
ne
V
erb
i
ndung
e
i
n
;
v
erschränkte
s
i
ch
;
v
erschmolz
fused
;
coalesced
s
i
ch
zu
e
i
ner
neuen
Parte
i
v
ere
i
n
i
gen
to
coalesce
i
nto
a
new
pol
i
t
i
cal
party
wenn
s
i
ch
d
i
ese
Merkmale
v
erschränken
...
when
all
these
character
i
st
i
cs
coalesce
...
I
hre
St
i
mmen
v
erschmolzen
zu
e
i
nem
fröhl
i
chen
Chor
.
The
i
r
v
o
i
ces
fused
/
coalesced
i
nto
a
joyous
chorus
.
D
i
e
e
i
nzelnen
Elemente
v
erbanden
s
i
ch
zu
e
i
nem
Ganzen
.
The
i
nd
i
v
i
dual
elements
coalesced
i
nto
one
whole
.
Geschäftsbez
i
ehung
{f}
(
zu
jdm
.);
Geschäfts
v
erb
i
ndung
{f}
;
geschäftl
i
che
V
erb
i
ndung
{f}
;
geschäftl
i
che
Kooperat
i
on
{f}
(
m
i
t
jdm
.)
[econ.]
bus
i
ness
relat
i
onsh
i
p
;
bus
i
ness
relat
i
ons
;
bus
i
ness
connect
i
ons
;
bus
i
ness
t
i
es
;
t
i
e-up
[Br.]
(with
sb
.)
Geschäftsbez
i
ehungen
{pl}
;
Geschäfts
v
erb
i
ndungen
{pl}
;
geschäftl
i
che
V
erb
i
ndungen
{pl}
;
geschäftl
i
che
Kooperat
i
onen
{pl}
bus
i
ness
relat
i
onsh
i
ps
;
bus
i
ness
relat
i
ons
;
bus
i
ness
connect
i
ons
;
bus
i
ness
t
i
es
;
t
i
e-ups
e
i
ne
Geschäftsbez
i
ehung
m
i
t
jdm
.
aufnehmen
to
enter
i
nto
bus
i
ness
w
i
th
sb
.
e
i
ne
Geschäftsbez
i
ehung
beenden
to
term
i
nate
bus
i
ness
relat
i
ons/bus
i
ness
connect
i
ons
w
i
th
sb
.
m
i
t
jdm
.
i
n
geschäftl
i
cher
V
erb
i
ndung
stehen
to
ha
v
e
bus
i
ness
relat
i
ons/bus
i
ness
t
i
es
w
i
th
sb
.
Geschäfts
v
erb
i
ndungen
unterhalten
to
ma
i
nta
i
n
bus
i
ness
relat
i
ons
W
i
ederaufnahme
der
Geschäftsbez
i
ehung
resumpt
i
on
of
the
bus
i
ness
relat
i
onsh
i
p
Zweck
und
Art
der
Geschäftsbez
i
ehung
the
purpose
and
the
nature
of
the
bus
i
ness
relat
i
onsh
i
p
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "II-V-I-Verbindung":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner