DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
task
Search for:
Mini search box
 

101 results for task
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

sich mit einer Aufgabe eingehend beschäftigen; sich mit einer Aufgabe intensiv befassen; einer Aufgabe obliegen [obs.] {vr} to apply yourself to a task

datenaufwändig; datenintensiv {adj} (Aufgabe usw.) [comp.] data-intensive (task etc.)

etw. (Aufgabe usw.) gemeinsam erarbeiten lassen {vt} to socialize sth. (task etc.)

an eine Aufgabe herangehen; eine Aufgabe anfassen {v} to approach a task

rechenaufwändig; rechenintensiv {adj} (Aufgabe usw.) [comp.] compute-intensive; calculation-intensive (task etc.)

eine komplexe Aufgabe in einfachere Teilaufgaben teilen {v} to break a complex task into simpler ones

Controllingaufgabe {f} management accounting task

Messaufgabe {f} measurement task; measuring task

Bauaufgabe {f} [constr.] construction task; building task

jdn. wegen etw. scharf kritisieren {vt} to take somebody to task (for/over something)

Arbeitsaufgabe {f} work task; task [listen]

Arbeitspensum {n}; Pensum {n} amount of work (that can be done)

großes Pensum a great deal of work

vorgegebenes Arbeitspensum set task; allotted task

Aufgabenträger {m} service provider; authority (responsible for a task) [listen]

Aufgabenträger {pl} service providers; authorities [listen]

Aufgabenträger für den Nahverkehr authority for local transport

das ungeheure Ausmaß {n}; das überwältigende Ausmaß {n}; die ungeheure Dimension {f} (einer Sache) the enormity (of a thing)

das überwältigende Ausmaß der Aufgabe the enormity of the task

das volle Ausmaß der Tragödie the full enormity of the tragedy

die ungeheure Dimension des Verbrechens the enormity of the crime

(offene) Baustelle [übtr.] (mühsames Vorhaben, Konfliktbereich, unerledigte Aufgabe) [listen] trouble spot (painful project, area of conflict, unfinished task) [fig.]

Dauerbaustelle {f} long-standing trouble spot

Das ist nicht meine Baustelle. [übtr.] (Da kenne ich mich nicht aus.) This is not my line of country. [fig.]

(erfolgreiche) Bewältigung {f}; erfolgreicher Abschluss {m} {+Gen.} achievement; attainment; accomplishment (of sth.) (successful completion) [listen] [listen] [listen]

bei der Bewältigung von Aufgaben / bei der Aufgabenbewältigung in the accomplishment of tasks; in task accomplishment

jds. (höchster) Bildungsabschluss {m} sb.'s educational attainment

Bürostuhl {m}; Bürosessel {m} [Ös.]; Schreibtischstuhl {m}; Schreibtischsessel {m} [Ös.]; Arbeitsstuhl {m}; Arbeitssessel {m} office chair; desk chair

Bürostühle {pl}; Bürosessel {pl}; Schreibtischstühle {pl}; Schreibtischsessel {pl}; Arbeitsstühle {pl}; Arbeitssessel {pl} office chairs; desk chairs

Chefsessel {m} executive chair

ergonomischer Bürostuhl task chair

Schreibtischstuhl für Kinder junior desk chair

Erfüllung {f} [listen] fulfilment [Br.]; fulfillment [Am.] [listen] [listen]

Erfüllungen {pl} fulfilments; fulfillments

Aufgabenerfüllung {f} task fulfilment [Br.]; task fulfillment [Am.]

Auftragserfüllung {f} order fulfilment [Br.]; order fulfillment [Am.]

Übererfüllung {f} overfulfilment; overfulfillment

Fahrdienst {m}; Fahrtendienst {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] [transp.] private transport service

Fahrdienst auf Bestellung ride-hailing service; ride-hail service; ride hailing

Er hat die Aufgabe übernommen, einen Fahrdienst auf die Beine zu stellen. He has taken on the task of establishing a transport service.

Kinderspiel {n}; leichte Übung cinch; doddle [Br.]

Das ist ein Klacks. (leichte Übung) [ugs.] It's a cinch. (easy task) [coll.]

Dieses Gerät macht das Putzen in Ihrem Haushalt zum Kinderspiel. This machine makes cleaning your home a cinch/doddle.

Es ist eine todsichere Sache. It's a lead-pipe cinch.

Leistung {f} [listen] performance [listen]

Leistungen {pl} [listen] performances

aufgabenbezogene Leistung task performance

optimale Leistung optimum performance

umfeldbezogene Leistung contextual performance

eine Leistung beurteilen to evaluate a performance

(unabhängiger) Schiedsrichter {m}; Schiedsmann {m} (bei einem Streit) [listen] arbitrator; arbiter [listen]

Schiedsrichter {pl}; Schiedsmänner {pl} [listen] arbitrators; arbiters

die Rolle des Schiedsrichters the task of arbitrator

durch einen einzigen Schiedsrichter by a sole arbitrator

einen Schiedsrichter ablehnen to challenge an arbitrator/arbiter

sich auf einen Schiedsrichter einigen to agree on an arbitrator/arbiter

sich vor dem Schiedsrichter einigen to reach an agreement before the arbitrator/arbiter

Der Schiedsmann entscheidet nach billigem Ermessen. The arbitrator acts as amiable compositeur.

Wirtschaft {f}; gewerbliche Wirtschaft {f} (Gesamtheit der Wirtschaftsbetriebe) [econ.] [listen] industry; trade and industry [Br.]; commerce and industry [Am.]; industrial world; business community [listen]

Güter der gewerblichen Wirtschaft industrial commodities

in der (gewerblichen) Wirtschaft in trade [Br.]/commerce [Am.] and industry

Kontakte zur Wirtschaft contacts with the industrial world/business community

In der Wirtschaft ist der Frauenanteil auf allen Ebenen geringer als der Männeranteil. The proportion of women in industry is lower than that of men at all levels.

Bei dieser Aufgabe sind Innovationen nicht nur in der Wirtschaft, sondern auch in der Politik gefragt. In this task, it is not only industry which will need to innovate, but also policy-makers.

Zweck {m} [listen] end [formal] [listen]

zu diesem Zweck to this end; to that end

zu militärischen Zwecken for military ends

Jede Aufgabe verfolgt einen Zweck. Every task has an end in view.

Der Zweck heiligt die Mittel. The end justifies the means.

am allerwenigsten; (und) schon gar nicht {adv} least of all; and certainly not

Das war noch nie eine leichte Aufgabe und heute schon gar nicht, wo ... This has never been an easy task, least of all today when ... / and certainly not today when ...

Damit ist niemandem geholfen, am allerwenigsten den Kindern. That does not help anyone, least of all the children.

Niemand will zur autoritären Erziehung zurück, ich am allerwenigsten. No one wants a return to authoritarian parenting, least of all I/me [coll.].

Unter diesen Bedingungen ist keine Regierung der G-20, am allerwenigsten / und schon gar nicht die amerikanische, dazu bereit. On this basis no G-20 government, least of all / and certainly not the American government, is prepared to do so.

nicht sehr ansprechend; wenig aufregend; wenig spannend {adj} forbidding

die undankbare Aufgabe, das System zu reformieren the forbidding task of reforming the system

jdm. etw. aufbürden; aufhalsen [ugs.] {vt} to burden sb.; to saddle sb. with sth.

aufbürdend; aufhalsend burdening; saddling

aufgebürdet; aufgehalst burdened; saddled

Mein Chef hat mir diese Aufgabe aufgehalst. My boss saddled me with this task.

Er hat Schulden von 1 Mio. Dollar am Hals. He's saddled with debts of 1 million dollars.

Ihr hängt der Ruf nach, unzuverlässig zu sein. She is burdened / saddled with a reputation for not being dependable.

beängstigend; entmutigend; erschreckend; gewaltig {adj} [listen] daunting [listen]

eine beängstigende Aufgabe a daunting task

etw. gemeinsam (mit jdm.) benutzen; etw. mitbenutzen; (sich) etw. mit jdm. teilen {vt} to share sth. (with sb.)

gemeinsam benutzend; mitbenutzend; teilend sharing [listen]

gemeinsam benutzt; mitbenutzt; geteilt [listen] shared [listen]

eine Aufgabe, die sich die Eltern teilen a task shared by both parents

Ich bin gemeinsam mit zwei anderen in einem Büro. I share an office with two other people.

Wir haben uns die letzte Schnitte geteilt. We shared the last slice.

Kinder müssen lernen, ihre Spielsachen mit anderen zu teilen. Children need to learn to share their toys (with other kids).

etw. bewältigen; etw. schaffen; mit etw. fertig werden; mit etw. zu Rande kommen; etw. stemmen; etw. packen [ugs.]; etw. derpacken [Ös.] [ugs.] {vt} to cope with sth.; to manage sth.

bewältigend; schaffend; fertig werdend; zu Rande kommend; stemmend; packend; derpackend coping with; managing [listen]

bewältigt; geschafft; fertig geworden; zu Rande gekommen; gestemmt; gepackt; gederpackt [listen] coped with; managed [listen]

mit etw. klarkommen to be able to cope with sth.

eine schwierige Aufgabe meistern to cope with a difficult task

mit etw. nicht fertig werden; mit etwas nicht zu Rande kommen not to be able to manage sth.

Ich weiß nicht, wie ich das schaffen soll. I don't know how I'll manage it.

Wir werden damit fertig.; Wir packen das. [ugs.] We can cope with that.

Ich verkrafte es nicht mehr. I can't cope (with it) any longer.

Unsere Produktion kann mit der Nachfrage nicht Schritt halten. Our production cannot cope with the demand.

denkbar (+ {adj}) {adv} not / hardly (+ comparative adjective)

Die Anmeldung ist denkbar einfach. Registering could hardly be easier/simpler.

Das Verfahren ist denkbar einfach. The procedure is simplicity itself.

Die Installation geht denkbar schnell. Installation could not be quicker.

Die politischen Voraussetzungen sind denkbar günstig. The political conditions could not/hardly be more favourable.

Er ist für diese Aufgabe denkbar ungeeignet. He could not be less suited to the task.

Die meisten Materialien sind denkbar einfach zu bekommen. Most of the materials could hardly be easier to come by.

Er hat den denkbar schlechtesten Eindruck auf ihren Papa gemacht. He made the worst possible impression on her dad.

jdn./etw. einbinden; einbetten {vt} (in etw.) [übtr.] [listen] to embed sb./sth. (into sth.) [fig.] [listen]

einbindend; einbettend embedding

eingebunden; eingebettet embedded [listen]

Es gilt, diese Maßnahmen in ein systematisches Gesamtkonzept einzubetten / einzubinden. The task is to embed these actions into a systematic overall concept.

mit etw. beharrlich fortfahren; mit etw. weitermachen {vi} to persist with sth.

Halte nicht an einer Aufgabe fest, wenn es für dich zu viel ist. Don't persist with a task if it is too much for you.

einer Sache gerecht werden; einer Sache angemessen sein; etw. adäquat vermitteln / wiedergeben (können) {v} to do justice to sth.; to do sth. justice; to adequately show / describe etc. sth.

einer Aufgabe / einem Anspruch gerecht werden to do justice to a task / a claim

die Tätigkeit des europäischen Parlaments angemessen würdigen to do justice to the activities of the European Parliament

Der Spielfilm wird dem Buch nicht gerecht. The feature film does not do justice to the book.; The feature film does not do the book justice.

Manchmals können nur Kraftausdrücke eine Emotion angemessen wiedergeben. At times only swear words can truly do justice to an emotion. / can adequately express an emotion.

Auf ein paar Seiten kann man ein so komplexes Thema nicht adäquat abhandeln. You cannot do justice to such a complex issue in just a few pages.

Worte reichen nicht aus, um die Schönheit dieser Landschaft zu beschreiben. Words could never do justice to the beauty of this landscape.; There are no words to adequately describe the beauty of this landscape.

Beschreibungen können das eigene Erleben nicht ersetzen. No words can do justice to the experience.

Mit dem Begriff "Betrüger" wird nicht das ganze Ausmaß seiner Taten erfasst. The term 'fraudster' does not do justice to the crimes that he committed.

Im Fernsehen kommt die Spannung und der Nervenkitzel des Spiels nicht richtig zur Geltung. TV doesn't do the excitement and thrill of the game justice.

Das ist das einzige Bild, das sie in ihrer ganzen Schönheit zeigt. This is the only picture that does full justice to her beauty.

Auf dem Foto ist sie nicht gut getroffen. The photo doesn't do her justice.

gesamtgesellschaftlich; der Gesellschaft als Ganzes {adj} [soc.] societal

eine gesamtgesellschaftliche Aufgabe a societal task; a task for society as a whole

einer Sache gewachsen sein {v} to be equal to sth.; to be up to sth.

der Aufgabe gewachsen sein to be equal to the task

der Herausforderung gewachsen sein to be up to the challenge

sich einer Sache gewachsen fühlen to feel up to sth.

gewaltig; immens; ungeheuer schwierig; ungeheuer anspruchsvoll {adj} [listen] formidable [listen]

Die Aufgabe war gewaltig. The task was a formidable one.

Wir mussten immense Hindernisse überwinden. We had to overcome formidable obstacles.

lösbar {adj} completable

Jede Aufgabe muss in fünf Minuten gelöst werden können. Every task must be completable within five minutes.

mühsame Sache {f}; Belastung {f}; Herausforderung {f} [listen] [listen] stretch [coll.] (demanding task)

alles geben [art] [sport] to be / to perform at full stretch

Ich kann die Miete nur mit Mühe zusammenkratzen. It is a stretch for me to come up with the rent.

jdn. (für eine bestimmte Aufgabe) namhaft machen; jdn. benennen {vt} [adm.] to name sb.; to identify sb. (for a particular task)

namhaft machend; benennend naming; identifying

namhaft gemacht; benannt named; identified [listen] [listen]

Eltern können auch eine Person namhaft machen/benennen, die in Ihrem Namen handeln darf. Parents can also name/identify a person who can act on their behalf.

jdn. nehmen; etw. annehmen {vt} (als Aufgabe akzeptieren) to take on sb./sth. (accept as a task) [listen]

nehmend; annehmend taking on

genommen; angenommen [listen] [listen] taken on

Der Doktor nimmt derzeit keine neuen Patienten. The doctor isn't taking on any new patients at present.

Wir können keine zusätzliche Arbeit annehmen. We can't take on any extra work.

(körperlich) schwer; äußerst beschwerlich; mühevoll {adj} [listen] back-breaking; backbreaking

eine mühevolle Aufgabe a backbeaking task

erdrückende Mieten back-breaking rents

schwere körperliche Arbeit back-breaking labour

Knochenarbeit sein to be backbreaking work

(Aufgabe, Pflicht) übererfüllen {vt} to overachieve (task, duty)

übererfüllend overachieving

übererfüllt overachieved

übertrieben; unverhältnismäßig {adv} [listen] impossibly; inordinately

übertrieben hohe Erwartungen impossibly high expectations; inordinately high expectations

eine unverhältnismäßig kurze Frist an impossibly short deadline

eine fast nicht zu bewältigende Aufgabe; eine Mammutaufgabe an impossibly difficult task; an inordinately difficult task

kaum zu erraten sein to be impossibly difficult to guess

jdn. unverhältnismäßig lange warten lassen to make sb. wait an inordinately long time

undankbar; wenig lohnend {adj} thankless; unthankful

eine undankbare Aufgabe a thankless task/job

vor {prp; +Dat.} (örtlich und zeitlich) [listen] before [listen]

vor (dem) Ende der Woche before the end of the week; before the week is out

kurz vor der Abzweigung just before the turn-off

kurz vor der Grenze zu Spanien just before the border to Spain

vor Christus before Christ

die Aufgabe, die vor uns liegt the task before us

vor eigenem Publikum spielen [sport] to play before your home crowd

sich vor dem Feind zurückziehen [mil.] to retreat before the enemy

Vor Euch liegt eine Aufstellung der Punkte, die zu besprechen sind. Before you is a list of the points we have to discuss.

Das ganze Wochenende lag noch vor uns. The whole weekend lay before us.

Der Brunch kommt vor dem Mittagessen und nach dem Frühstück. Brunch comes before lunch and after breakfast.

Die Ebene breitete sich schier endlos vor mir aus. The plain stretched endlessly before me.

sich etw. vornehmen {vr}; etw. intendieren [geh.] {vt} to intend to do sth.; to take on sth.

sich vornehmend; intendierend intending to do; taking on

sich vorgenommen; intendiert intended to do; taken on

sich zu viel vornehmen to take on too much

Die Regierung hat sich vorgenommen, die Sache bis Jahresende unter Dach und Fach zu bringen. The government intends to/has committed itself to bring this matter to a definitive close by the end of the year.

Ich habe mir vorgenommen, alle britischen Grafschaften zu besuchen. It is my intention to visit all British counties.; I intend to visit all British counties.

Da hast Du Dir allerhand/viel vorgenommen! You've taken on quite a task!

Mit Deiner Kandidatur hast Du Dir allerhand/einiges vorgenommen! You've taken on quite a task, running for office!

Für das neue Jahr haben wir uns viel vorgenommen. We have big plans for the new year.

etw. vornehmen; etw. in Angriff nehmen; etw. unternehmen {vt} to undertake sth. {undertook; undertaken} (begin to deal with sth.)

vornehmend; in Angriff nehmend; unternehmend undertaking [listen]

vorgenommen; in Angriff genommen; unternommen undertaken [listen]

eine gründliche Durchsuchung vornehmen to undertake a thorough search

eine Aufgabe in Angriff nehmen to undertake a task

eine Reise unternehmen to undertake a journey

die Bauarbeiten durchführen/ausführen to undertake the construction work

eine Reihe von Studien durchführen to undertake a series of studies

wenig beneidenswert; nicht beneidenswert {adj} unenviable

die undankbare Aufgabe haben, etwas zu tun to have the unenviable task of doing sth.

etw. zugeben {vt} to grant sth.

Zugegeben, diese Aufgabe ist nicht leicht. Granted, this task isn't easy.

← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners