A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
6061
similar
results for Mi wok
Search single words:
Mi
·
wok
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
bitte
;
wenn
Sie
so
nett
sind/wären
[geh.]
{adv}
please
;
if
you
please
[formal]
;
if
you
would
be
so
good
[formal]
;
if
you
would
,
Sir
/
Madam
[formal]
;
if
you
wouldn't
mi
nd
[formal]
"Möchten
Sie
noch
ein
Stück
?"
"Ja
,
bitte
."
'Would
you
like
another
piece
?'
'Yes
,
please
.'
Können
wir
auch
eines
haben
?
Bitte
,
bitte
!
Can
we
have
one
,
too
?
Please
,
pretty
please
!
Aber
bitte
,
bitte
,
bleibt
vom
Auto
weg
.
Please
,
pretty
please
.
Just
stay
off
the
car
.
Wenn
Sie
mi
r
bitte
folgen
wollen
.
Follow
me
,
if
you
please
.
Er
möchte
,
dass
ich
20
Seiten
in
zwei
Tagen
übersetze
,
also
bitte
!
He
wants
me
to
translate
20
pages
in
two
day
,
if
you
please
!
Einen
Augenblick
bitte
!;
Einen
Moment
bitte
!
One
moment
,
please
!;
Just
a
moment
,
please
!
Wie
bitte
?
Pardon
?;
Pardon
me
?;
Sorry
?
[Br.]
;
Excuse
me
?
[Am.]
Nochmal
bitte
!;
Wie
bitte
?
Come
again
?;
Come
again
,
please
.
Bitte
nicht
!
Please
don't
!
Bitte
sehr
!;
Bitte
schön
!;
Gern
geschehen
!
You're
welcome
!;
Welcome
!
[coll.]
;
No
worries
!
[Austr.]
Das
habe
ich
/
haben
wir
gern
gemacht
.
You're
welcome
in
advance
.
/YWIA/
Bitte
schön(,
hier
haben
Sie
es/sie
)!
Here
you
are
!
Na
bitte
!
There
you
are
!
mi
ssliche
Lage
{f}
;
Mi
sere
{f}
;
Bredouille
{f}
;
Schwierigkeiten
{pl}
(
einer
Person
)
trouble
(a
person
is
in
)
aus
der
Mi
sere
herauskommen
to
get
out
of
trouble
in
die
Bredouille
kommen
;
Schwierigkeiten
bekommen
;
in
Schwierigkeiten
geraten
[geh.]
to
get
into
trouble
in
Schwierigkeiten
sein
;
in
der
Bredouille
sein
to
be
in
trouble
;
to
be
in
real
trouble
;
to
be
in
shtook/schtuck
[Br.]
[coll.]
jdn
.
in
ernsthafte
Schwierigkeiten
bringen
(
Sache
)
to
land
sb
.
in
serious
trouble
(of a
thing
)
jdn
.
aus
der
Patsche
helfen
(
Sache
)
to
get
sb
.
out
of
trouble
(of a
thing
)
mi
t
strengem
Wildgeschmack
;
anbrüchig
;
angegangen
{adj}
(
Fleisch
)
[cook.]
gamy
;
gamey
;
high
(of
meat
)
wildeln
;
streng
nach
Wild
schmecken
to
be
gamy
;
to
be
high
gerade
eben
;
gerade
;
eben
;
soeben
[geh.]
{adv}
just
;
just
now
; a
moment
ago
; a
mi
nute
ago
Er
war
gerade
hier
.
He
was
here
a
moment
ago
.
Eben
/
Gerade
war
meine
Brille
doch
noch
da
.
My
glasses
were
there
just
a
mi
nute
ago
.
Sie
ist
gerade
weggegangen
.;
Sie
ist
soeben
weggegangen
.
She
has
just
left
.;
She
just
left
.
Vergiss
,
was
ich
gerade
gesagt
habe
.
Just
forget
what
I
said
a
moment
ago
.
Das
wollte
ich
dich
gerade
fragen
.
That's
just
what
I
wanted
to
ask
you
.
Das
habe
ich
mi
r
auch
gerade
gedacht
.;
Genau
das
habe
ich
mi
r
auch
gedacht
.
I
was
just
thinking
that
very
thing
.
Es
gibt
Augenblicke
,
wo
sie
über
sich
selbst
hinauswächst
,
und
das
war
gerade
einer
davon
.
There
are
some
moments
when
she
rises
above
herself
,
and
just
now
was
one
of
them
.
Aufgabe
{f}
;
Auftrag
{m}
;
Obliegenheit
{f}
task
;
mi
ssion
;
work
Aufgaben
{pl}
;
Aufträge
{pl}
;
Obliegenheiten
{pl}
tasks
;
mi
ssions
;
works
eine
anspruchsvolle
Aufgabe
;
eine
Herausforderung
a
demanding
task
Pflichtaufgabe
{f}
compulsory
task
;
obligatory
task
eine
Aufgabe
übernehmen
to
take
on
a
task
;
to
take
upon
yourself
a
task
[formal]
für
diese
Aufgabe
ausreichend/geeignet
sein
(
Sache
)
to
be
adequate
to
the
task
(matter)
Aufgaben
erledigen
to
complete
tasks
Die
Bibliothek
kann
mi
ttlerweile
ihre
zentralen
Aufgaben
nicht
mehr
erfüllen
.
The
library
is
no
longer
in
a
position
to
fulfil/carry
out
its
central
mi
ssions
.
Mi
etfrist
{f}
let
[Br.]
einen
Mi
etvertrag
für
zwei
Jahre
unterschreiben
to
sign
a
two-year
let
Gesichtsausdruck
{m}
;
Gesicht
{n}
;
Mi
ene
{f}
expression
(on
your
face
);
face
;
air
,
mi
en
[formal]
;
countenance
[poet.]
mi
t
besorgter
Mi
ene
with
a
troubled
expression
(on
on
e's
face
)
mi
t
Kenner
mi
ene
with
the
air
of
an
expert
keine
Mi
ene
verziehen
to
keep
a
straight
face
eine
frohe/traurige
Mi
ene
machen
to
look
happy/sad
eine
wichtige
Mi
ene
aufsetzen
to
look
important
die
Fassung
verlieren
;
das
Gesicht
verlieren
to
lose
countenance
das
Gesicht
bewahren
;
die
Fassung
bewahren
to
keep
on
e's
countenance
gute
Mi
ene
zum
bösen
Spiel
machen
to
put
a
good
/
bold
/
brave
face
on
the
matter
;
to
put
up
a
good
/
bold
/
brave
front
Ihre
Mi
ene
verhieß
nichts
Gutes
.
The
expression
on
her
face
did
not
bode
well
.
Auf
dem
Foto
ist
er
mi
t
finsterem
Gesicht
zu
sehen
.
The
photograph
shows
his
somber
countenance
.
Alle
Farbe
wich
aus
ihrem
Gesicht
.
All
colour
drained
from
her
countenance
.
mi
thin
{conj}
consequently
;
therefore
und
mi
thin
;
und
so
mi
t
and
thus
;
and
hence
Sie
besitzt
Firmenanteile
,
mi
thin
ist
sie
nicht
mi
ttellos
.
[jur.]
She
owns
company
shares
,
consequently
she
is
not
impecunious
.
Er
ist
vierzig
und
mi
thin
zu
alt
für
Raumflüge
.
He
is
forty
and
thus/hence
too
old
for
space
flights
.
Die
Arbeit
ist
mängelfrei
und
mi
thin
zu
entlohnen
.
The
work
is
faultless
and
thus/hence
to
be
paid
for
.
Mi
ttelpunkt
{m}
;
zentraler
Punkt
{m}
;
Kern
{m}
(
einer
Sache
)
[übtr.]
essence
;
heart
;
core
;
kernel
(of
sth
.)
[fig.]
der
Kern
der
Aussage
the
essence
of
the
statement
der
Kern
des
Problems
the
essence
of
the
problem
ein
Körnchen
Wahrheit
a
kernel
of
truth
bei
dem
,
worum
es
hier
eigentlich
geht
at
the
heart
of
this
matter
zum
Kern
der
Sache
kommen
/
vorstoßen
[geh.]
to
go
/
get
to
the
core
of
the
question
Das
Erzählen
steht
im
Mi
ttelpunkt
meiner
Arbeit
.
Narrative
is
at
the
heart
of
my
work
.
Im
Mi
ttelpunkt
des
Vorhabens
stehen
die
Interessen
der
Kinder
.
The
plan
has
the
interests
of
children
at
its
core
.
(
in
der
Armee
)
dienen
{vi}
[mil.]
to
serve
(in
the
army
);
to
do
mi
litary
service
bei
den
Fallschirmjägern
dienen
to
serve
with
the
paratroopers
Wo
haben
Sie
gedient
?
Where
did
you
do
your
mi
litary
service
?
Mi
lch
{f}
[agr.]
[cook.]
mi
lk
dicke
Mi
lch
sour
mi
lk
fettarme
Mi
lch
;
teilentrahmte
Mi
lch
se
mi
-skimmed
mi
lk
Fisch
mi
lch
{f}
fresh
mi
lk
Haltbar
mi
lch
{f}
;
H-
Mi
lch
{f}
;
ultrahocherhitzte
Mi
lch
{f}
long-life
mi
lk
[Br.]
;
ultra
heat
treated
mi
lk
[Br.]
;
UHT
mi
lk
[Br.]
;
ultra-pasteurized
mi
lk
[Br.]
;
shelf-stable
mi
lk
[Am.]
Konsum
mi
lch
{f}
consumers
mi
lk
Kuh
mi
lch
{f}
cow's
mi
lk
;
moo
juice
[Am.]
[coll.]
Längerfrisch
mi
lch
{f}
;
länger
frische
Mi
lch
;
länger
haltbare
Mi
lch
extended-shelf-life
mi
lk
;
ESL
mi
lk
Schaf
mi
lch
{f}
;
Schafs
mi
lch
{f}
sheep's
mi
lk
Schoko
mi
lch
{f}
;
Schokoladen
mi
lch
{f}
chocolate
mi
lk
Trink
mi
lch
{f}
drinking
mi
lk
;
mi
lk
Trocken
mi
lch
{f}
dried
mi
lk
Haben
wir
noch
Mi
lch
(
da
)?;
Haben
wir
noch
eine
Mi
lch
da
?
[ugs.]
;
Ist
noch
Mi
lch
da
?
Have
we
got
any
mi
lk
left
?;
Is
there
any
mi
lk
left
?
Mi
ttagessen
{n}
;
Mi
ttagstisch
{n}
[adm.]
;
Z
mi
ttag
{n}
[Schw.]
(
warme
Mahlzeit
)
[cook.]
lunch
(cold
or
warm
meal
)
Mi
ttagessen
{pl}
lunches
kostenloses
Mi
ttagessen
;
Gratis-
Mi
ttagessen
free
lunch
zu
Mi
ttag
essen
;
z'
Mi
ttag
essen
[Schw.]
to
have
(your)
lunch
;
to
eat
lunch
[Am.]
sein
Mi
ttagessen
einnehmen
[geh.]
to
partake
of
your
lunch
Mi
schung
{f}
(
aus
zwei
Phänomenen
)
[übtr.]
combination
;
mi
xture
(of
two
phenomena
)
[fig.]
eine
Mi
schung
aus
Wut
und
Enttäuschung
a
combination/
mi
xture
of
anger
and
disappointment
dürfen
{vi}
(
die
Erlaubnis
haben
)
may
;
mi
ght
(to
be
allowed
to
)
er/sie/es
darf
he/she/it
may
er/sie/es
darf
nicht
he/she/it
must
not
du
dürftest
[veraltet]
thou
mayst
[obs.]
Darf
ich
fragen
,
warum
?
May
I
ask
why
?
Darf/Dürfte
ich
fragen
,
wie
alt
Sie
sind
?
May/
Mi
ght
I
ask
how
old
you
are
?
Dürfte
ich
Ihr
Telefon
benutzen
?
Mi
ght
I
use
your
phone
?
Darf
ich
(
es
)
mal
sehen
?;
Darf
ich
sehen
?
May
I
take
a
look
(at
it
)?
Darf
ich
gehen
? -
Meinetwegen
!
May
I
go
? -
All
right
!
Darf
ich
ihn
sprechen
?
May
I
see
him
?;
May
I
speak
to
him
?
Darf
ich
? -
Bitte
sehr
!
May
I? -
Please
do
!
etw
.
abbauen
;
gewinnen
;
fördern
{vt}
[min.]
to
mi
ne
;
to
extract
;
to
win
sth
.
abbauend
;
gewinnend
;
fördernd
mi
ning
;
extracting
;
winning
abgebaut
;
gewonnen
;
gefördert
mi
ned
;
extracted
;
won
einen
Strossenstoß
abbauen
to
stope
underhand
im
Firstenbau
abbauen
to
stope
overhand
planlos
abbauen
to
gopher
etw
.
völlig
abbauen
to
exhaust
sth
.
Mi
tarbeit
{f}
;
Hilfe
{f}
;
Mi
thilfe
{f}
(
bei
)
assistance
(in)
seine
langjährige
Mi
tarbeit
bei
...
his
many
years
of
work
(ing)
with
(for) ...
Spiegel
{m}
mi
rror
;
looking
glass
[dated]
Spiegel
{pl}
mi
rrors
;
looking
glasses
Ankleidespiegel
{m}
dressing
mi
rror
Einwegspiegel
{m}
;
venezianischer
Spiegel
{m}
;
halbdurchlässiger
Spiegel
{m}
one-way
mi
rror
;
one-way
glass
Garderobenspiegel
{m}
hall
mi
rror
Kippspiegel
{m}
adjustable
mi
rror
kippbarer
Standspiegel
[hist.]
cheval
glass
mi
rror
;
cheval
glass
körpergroßer
Spiegel
full-length
mi
rror
Parabolspiegel
{m}
parabolic
mi
rror
Standspiegel
{m}
stand
mi
rror
Wandspiegel
{m}
wall-mounted
mi
rror
in
den
Spiegel
sehen/schauen
to
look
in
the
mi
rror
sich
im
Spiegel
ansehen/betrachten
to
look
at
yourself
in
the
mi
rror
;
to
check
your
appearance
in
the
mi
rror
jdm
.
einen
Spiegel
vorhalten
[übtr.]
to
hold
a
mi
rror
up
to
sb
.
[fig.]
Spiegel
mi
t
schräg
geschliffenen
Kanten
bevelled
mi
rror
Mi
schung
{f}
;
Ge
mi
sch
{n}
(
von
zwei
Dingen
)
mi
xture
;
mi
x
(of
two
things
)
Mi
schungen
{pl}
mi
xtures
;
mi
xes
eine
Mi
schung
von
Bier
und
Limonade
a
mi
xture/
mi
x
of
beer
and
lemonade
eine
Hackfleisch
mi
schung
a
mi
xture
of
ground
meat
Stoffge
mi
sch
{n}
mi
xture
of
substances
Abbau
{m}
;
Gewinnung
{f}
;
Förderung
{f}
(
von
etw
.)
[min.]
mi
ning
;
winning
extraction
;
winning
;
extracting
;
extraction
;
recovery
(of
sth
.)
Braunkohleabbau
{m}
lignite
mi
ning
Etagenabbau
{m}
;
Etagenbau
{m}
;
Scheibenabbau
{m}
;
Scheibenbau
{m}
sublevel
stoping
Firstenabbau
{m}
;
Firstenbau
{m}
overhand
stoping
;
overhead
stoping
;
stopting
in
the
back
Großraumförderung
{f}
large-volume
extraction
Kohleabbau
{m}
coal
mi
ning
maschineller
Abbau
mechanized
mi
ning
Rohstoffgewinnung
{f}
extraction
of
raw
materials
Strossenabbau
{m}
;
Strossenbau
{m}
benching
;
benching
work
(ing);
working
in
descending
steps
;
underhand
stoping
Abbau
seltener
Erden
rare
earths
mi
ning
die
Förderung
von
Kohle
the
extraction
of
coal
die
Gewinnung
von
Mi
neralien
the
recovery
of
mi
nerals
Abbau
des
Flözes
in
voller
Mächtigkeit
full-seam
extraction
Abbau
im
Ausbiss
einer
Lagerstätte
level
free
workings
Abbau
in
regelmäßigen
Abständen
open
stope
with
pillar
Abbau
von
Uran
;
Uranabbau
{m}
uranium
mi
ning
Abbau
mi
t
Bergversatz
;
Abbau
mi
t
Versatz
mi
ning
with
backfilling
Abbau
mi
t
Druckwasser
hydraulic
mi
ning
Abbau
mi
t
Schappe
auger
mi
ning
Abbau
unter
Tage
underground
stoping
stufenweiser
Abbau
benching
work
(ing)
völliger
Abbau
exhaustion
vollständiger
Abbau
complete
extraction
vom
Ausstrich
ansetzender
Abbau
patching
Kompro
mi
ss
{m}
compro
mi
se
Kompro
mi
sse
{pl}
compro
mi
ses
ein
fauler
Kompro
mi
ss
a
bad
compro
mi
se
; a
shabby
compro
mi
se
; a
mi
sbegotten
compro
mi
se
ein
hart
erkämpfter
Kompro
mi
ss
a
hard-won
compro
mi
se
einen
Kompro
mi
ss
eingehen
to
make
a
compro
mi
se
Mi
ssionierung
{f}
mi
ssionary
work
;
conversion
(by
mi
ssionary
work
)
Durcheinander
{n}
;
Kuddelmuddel
{m,n};
Chaos
{n}
;
Verhau
{m}
[Dt.]
[ugs.]
mess
;
messiness
;
muss
;
mussiness
;
medley
;
mi
x-up
;
hash
;
confusion
;
jumble
;
muddle
;
tangle
;
snarl
;
mare's
nest
;
shemozzle
[coll.]
;
schemozzle
[coll.]
;
dog's
breakfast
[Br.]
ein
heilloses
Durcheinander
a
glorious
mess
; a
precious
mess
bunt
durcheinander
in
a
complete
jumble/muddle
Durcheinander
im
Kopf
cognitive
messiness
ein
einziges
Durcheinander
sein
to
be
a
complete
mess
;
to
be
in
a
mess
in
Unordnung
geraten
;
durcheinander
geraten
to
get
into
a
muddle
bei
etw
.
ein
heilloses
Durcheinander
anrichten
to
make
a
precious
mess
/ a
real
dog's
breakfast
of
sth
.
ganz
durcheinander
sein
(
Person
);
ein
Durcheinander
sein
(
Sache
)
to
be
in
a
muddle
etw
.
durcheinander
bringen
(
Person
)
be/get
into
a
muddle
over
sth
. (person)
Bei
uns
geht
momentan
alles
durcheinander
.
We're
in
a
bit
of
a
muddle
at
the
moment
.
in
Unordnung
geraten
;
durcheinander
geraten
to
get
into
a
mess
In
der
Aufstellung
gab
es
ein
Durcheinander
.
There
was
a
mi
x-up
in
the
line-up
.
Ihr
Leben
ist
das
reinste
Chaos
.
Her
life
is
a
mess
.
Ich
sehe
ja
furchtbar
aus
.
So
kann
ich
nicht
auf
die
Straße
gehen
!
I
look
a
mess
/
I'm
a
mess
I
can't
go
out
like
this
!
Da
haben
wir
den
Salat
!
[ugs.]
That's
a
fine
mess
(I've
got
myself
into
/
you've
got
me/us
into
)!
Das
war
vielleicht
ein
chaotisches
Spiel
.
It
was
a
dog's
breakfast
of
a
match
.
Raktetenflugkörper
{m}
;
Flugkörper
{m}
(
in
Zusammensetzungen
);
Raketenwaffe
{f}
;
Kampfrakete
{f}
;
mi
litärische
Rakete
{f}
;
Rakete
{f}
[mil.]
rocket
mi
ssile
;
mi
ssile
Raktetenflugkörper
{pl}
;
Flugkörper
{pl}
;
Raketenwaffen
{pl}
;
Kampfraketen
{pl}
;
mi
litärische
Raketen
{pl}
;
Raketen
{pl}
rocket
mi
ssiles
;
mi
ssiles
ungelenkte
Rakete
free
rocket
Flugkörper
mi
t
Atomgefechtskopf
;
Atomrakete
{f}
nuclear
mi
ssile
Abfangflugkörper
{m}
;
Abfangrakete
{f}
interceptor
mi
ssile
Abwehrflugkörper
gegen
Abfangraketen
anti-ballistic
mi
ssile
mi
ssile
;
ABM
mi
ssile
Boden-Luft-Flugkörper
{m}
;
Boden-Luft-Rakete
{f}
surface-to-air
mi
ssile
/SAM/
;
ground-to-air
mi
ssile
/GTAM/
drahtgelenkter
Flugkörper
;
drahgelenkte
Rakete
wire-guided
mi
ssile
einsatzbereiter
Flugkörper
;
einsatzbereite
Rakete
operational
mi
ssile
luftfahrzeuggestützter
Flugkörper
air-launched
mi
ssile
schwerer
Flugkörper
heavy
mi
ssile
taktischer
Flugkörper
tactial
mi
ssile
zweistufiger
Flugkörper
two-storey
mi
ssile
[Br.]
;
two-story
mi
ssile
[Am.]
von
der
Schulter
abgefeuerter
Flugkörper
shoulder-launched
mi
ssile
Fliegerfaust
{f}
shoulder-fired
anti-aircraft
mi
ssile
Flugabwehrkörper
{m}
;
Fla-Flugkörper
{m}
;
Flugabwehrrakete
{f}
/FlaRak/
anti-aircraft
mi
ssile
Abwehrrakete
{f}
für
ballistische
Flugkörper
;
Abfangrakete
{f}
[mil.]
anti-ballistic
mi
ssile
/ABM/
Land-See-Flugkörper
{m}
;
Land-See-Rakete
{f}
surface-to-sea
mi
ssile
Luft-Luft-Flugkörper
air-to-air
mi
ssile
/AAM/
Luft-Boden-Flugkörper
air-to-surface
mi
ssile
/ASM/
Flugkörper
zur
U-Boot-Bekämpfung
vom
Schiff
aus
surface-to-unterwater
mi
ssile
/SUM/
Radarbekämpfungsflugkörper
{m}
;
Radarbekämpfungsrakete
{f}
anti-radar
mi
ssile
Seezielflugkörper
{m}
;
Seezielrakete
{f}
anti-ship
mi
ssile
U-Boot-Abwehr-Flugkörper
{m}
;
U-Jagd-Flugkörper
{m}
anti-submarine
mi
ssile
;
A/S
mi
ssile
Panzerabwehrflugkörper
{m}
;
Panzerabwehrrakete
{f}
anti-tank
mi
ssile
Boden-Boden-Flugkörper
{m}
;
Boden-Boden-Rakete
{f}
surface-to-surface
mi
ssile
/SSM/
;
ground-to-ground
mi
ssile
See-Luft-Flugkörper
{m}
;
See-Luft-Rakete
{f}
sea-air
mi
ssile
aerodyna
mi
scher
Luft-Boden-Flugkörper
{m}
air-to-surface
aerodyna
mi
c
mi
ssile
Überwasser-Unterwasser-Flugkörper
{m}
;
Schiff-Unterwasser-Flugkörper
{m}
;
Schiff-Unterwasser-Rakete
{f}
surface-to-subsurface
mi
ssile
Unterwasser-Überwasser-Flugkörper
{m}
;
Unterwasser-Überwasser-Rakete
{f}
subsurface-to-surface
strategic
mi
ssile
Unterwasser-Boden-Flugkörper
{m}
;
Unterwasser-Boden-Rakete
{f}
underwater-to-surface
mi
ssile
Unterwasser-Unterwasser-Flugkörper
{m}
;
Unterwasser-Unterwasser-Rakete
{f}
subsurface-to-subsurface
mi
ssile
Masse
{f}
[cook.]
mi
xture
die
Masse
zu
einem
handfesten
Teig
formen
to
form
the
mi
xture
into
a
manageable
dough
mi
ld
{adj}
(
Weingeschmack
)
[cook.]
mi
ld
(wine
taste
)
Ähnlichkeit
{f}
(
mi
t
jdm
./etw./
zwischen
jdm
./etw.)
resemblance
;
likeness
;
si
mi
larity
;
si
mi
litude
[formal]
(to
sb
./sth. /
between
sb
./sth.)
Ähnlichkeiten
{pl}
resemblances
Ähnlichkeit
zwischen
zwei
Markenzeichen
[econ.]
si
mi
larity
of
two
trademarks
eine
große/auffallende/unheimliche
Ähnlichkeit
zu
jdm
./etw.
aufweisen
to
bear
a
close/striking/uncanny
resemblance
to
sb
./sth.
...
gibt
es
gewisse
Ähnlichkeiten/Anklänge
an
...
there
are
certain
si
mi
larities
to
/
echoes
of
...
Simon
sieht
seinem
Vater
unheimlich
ähnlich
.
Simon
bears
an
uncanny
resemblance
to
his
father
.
Die
Geschehnisse
im
Film
haben
wenig/keine
Ähnlichkeit
mi
t
der
Wirklichkeit
.
What
happens
in
the
film
bears
little/no
resemblance
to
what
actually
happened
.
Fleisch-
oder
Gemüseauflauf
{m}
mi
t
Teigkruste
[cook.]
pie
(meat
or
vegetables
baked
inside
a
pastry
covering
)
[Br.]
mi
t
Fug
und
Recht
{adv}
rightly
;
justifiably
;
with
good
reason
Wir
können
mi
t
Fug
und
Recht
stolz
auf
unsere
Arbeit
sein
.
We
have
every
reason
to
be
proud
of
our
work
.
Die
Firma
kann
mi
t
Fug
und
Recht
behaupten
,
eine
wirklich
internationale
Marke
zu
sein
.
The
company
can
justifiably
claim
to
be
a
truly
international
brand
.
Man
kann
mi
t
Fug
und
Recht
sagen
,
dass
der
Verhaltenskodex
Fortschritte
gebracht
hat
.
We
can
be
justified
in
clai
mi
ng/saying
that
the
code
of
conduct
has
resulted
in
progress
.
Mi
tarbeit
{f}
;
Mi
twirkung
{f}
(
bei
etw
.)
collaboration
(on
sth
.)
jds
.
langjährige
Mi
tarbeit
(
bei
)
sb
.'s
many
years
of
collaboration
(with)
jdn
.
zur
Mi
tarbeit
einladen
to
invite
sb
.
to
join
in
the
work
überschauen
{vt}
;
übersehen
{vt}
;
nicht
bemerken
{vt}
to
overlook
sth
.;
to
mi
ss
sth
.
schüchtern
;
verschämt
;
geschä
mi
g
;
gscha
mi
g
[Ös.]
;
befangen
;
verlegen
;
zaghaft
;
scheu
[poet.]
;
kleingläubig
;
genant
[veraltend]
;
genierlich
[veraltend]
{adj}
shy
;
bashful
;
coy
(of a
woman
);
diffident
;
ti
mi
d
;
timorous
schüchterner
;
verschämter
shyer
am
schüchternsten
;
am
verschämtesten
shyest
ein
zaghaftes
Lächeln
a
coy
s
mi
le
schüchtern
sein
to
be
shy
;
to
feel
shy
mi
t
etw
.
hinter
dem
Berg
halten
to
be
shy
/
coy
/
diffident
about
sth
.
Sie
warf
mi
r
einen
verschämten
Blick
zu
.
She
gave
me
a
coy
look/glance
.
Über
ihr
Alter
schweigt
sie
sich
aus
.
She's
very
coy
about
her
age
.
Sie
wollte
nicht
so
recht
mi
t
der
Sprache
herausrücken
,
was
ihr
Kleid
gekostet
hat
.
She
was
a
little
coy
about
how
much
her
dress
cost
.
Mi
ssionar
{m}
mi
ssionary
Mi
ssionare
{pl}
mi
ssionaries
Mi
ssionar
sein
;
in
einer
Mi
ssion
tätig
sein
to
be
a
mi
ssionary
mi
ssionarisch
tätig
sein
to
work
as
a
mi
ssionary
verfehlen
{vt}
to
mi
stake
{
mi
stook
;
mi
staken
}
verfehlend
mi
staking
verfehlt
mi
staken
Mi
krowelle
{f}
;
Mi
krowellenofen
{m}
;
Mi
krowellenherd
{m}
;
Mi
krowellengerät
{n}
mi
crowave
;
mi
crowave
oven
Mi
krowellen
{pl}
;
Mi
krowellenöfen
{pl}
;
Mi
krowellenherde
{pl}
;
Mi
krowellengeräte
{pl}
mi
crowaves
;
mi
crowave
ovens
in
der
Mi
krowelle
erhitzen
(
kochen
)
to
mi
crowave
;
to
mi
cro-cook
;
to
nuke
Ver
mi
ttler
{m}
;
Mi
ttler
{m}
;
Mi
ttelsperson
{f}
;
Mi
ttelsmann
{m}
(
zwischen
jdm
.) (
Kontaktstelle
)
intermediary
;
go-between
;
mi
ddleman
(between
sb
.)
Ver
mi
ttler
{pl}
;
Mi
ttler
{pl}
;
Mi
ttelspersonen
{pl}
;
Mi
ttelsmänner
{pl}
intermediaries
;
go-betweens
;
mi
ddlemen
der
Ver
mi
ttler
eines
Geschäfts
an
intermediary
to
a
deal/to
set
up
a
deal
Die
Geldinstitute
fungieren
als
Ver
mi
ttler
zwischen
Kreditgebern
und
Kreditnehmern
.
Financial
institutions
act
as
intermediaries
between
lenders
and
borrowers
.
Ein
Makler
ist
ein
Ver
mi
ttler
zwischen
zwei
Parteien
.
A
broker
is
a
go-between
between
two
parties
.
Mi
nistrant
{m}
;
Messdiener
{m}
[relig.]
altar
server
;
altar
boy
Mi
nistranten
{pl}
;
Messdiener
{pl}
altar
servers
;
altar
boys
Mi
nistrantin
{f}
;
Messdienerin
{f}
altar
girl
Buchträger
{m}
;
Mi
nistrant
,
der
den
Buchdienst
macht
;
Libriferar
{m}
;
Librifer
{m}
book
server
Ober
mi
nistrant
{m}
head
altar
boy
;
senior
altar
boy
Fräsen
{n}
[techn.]
mi
lling
Ansatzfräsen
{n}
shoulder
mi
lling
Aufraufräsen
{n}
rough
mi
lling
Drallfräsen
{n}
spiral
mi
lling
;
helical
mi
lling
Durchlauffräsen
{n}
throughfeed
mi
lling
Einstechfräsen
{n}
plunge
mi
lling
exzentrisches
Drehfräsen
{n}
helical
face
mi
lling
Feinfräsen
{n}
fine
mi
lling
;
precision
mi
lling
Fertigfräsen
{n}
;
Schlichtfräsen
{n}
finish
mi
lling
Flächenfräsen
{n}
plain
mi
lling
;
surface
mi
lling
;
face
mi
lling
Formfräsen
{n}
form
mi
lling
;
profile
mi
lling
[Am.]
Fünf-Achsen-Fräsen
{n}
five-axis
mi
lling
Gegenlauffräsen
{n}
climb-feed
mi
lling
;
climb-cut
mi
lling
;
up-cut
mi
lling
;
up-
mi
lling
;
conventional
mi
lling
Gesenkfräsen
{n}
die
mi
lling
Gewindefräsen
{n}
thread
mi
lling
Gleichlauffräsen
{n}
climb
mi
lling
;
down-
mi
lling
;
climb
cutting
,
down-cutting
Kegelradformfräsen
{n}
bevel
gear
mi
lling
Kurvenbahnfräsen
{n}
;
Nockenlaufbahnfräsen
{n}
cam-track
mi
lling
Nachformfräsen
{n}
;
Kopierfräsen
{n}
copy
mi
lling
Parallelfräsen
{n}
(
von
zwei
Seitenflächen
)
straddle
mi
lling
(simultaneous
mi
lling
of
two
faces
)
Parallelfräsen
{n}
;
Simultanfräsen
{n}
abreast
mi
lling
Pendelfräsen
{n}
reciprocal
mi
lling
;
planetary
mi
lling
Räumfräsen
{n}
broach
mi
lling
Rundfräsen
{n}
;
Kreisbahnfräsen
{n}
circular-path
mi
lling
;
circular
mi
lling
Fräsen
mi
t
Satzfräsern
{n}
gang
mi
lling
Stirnplanfräsen
{n}
;
Stirnfräsen
{n}
;
Planfräsen
{n}
(conventional)
face
mi
lling
;
end
mi
lling
Umfangsplanfräsen
{n}
;
Planfräsen
{n}
slab
mi
lling
Umrissfräsen
{n}
;
Umfangfräsen
{n}
;
Kopierfräsen
{n}
nach
Umriss
contour
mi
lling
Zirkulargewindefräsen
{n}
;
zirkulares
Gewindefräsen
{n}
circular
thread
mi
lling
Mi
neralwasser
{n}
[cook.]
mi
neral
water
;
mi
nerals
stilles
Mi
neralwasser
still
mi
neral
water
;
non-carbonated
mi
neral
water
kohlensäurehaltiges
Mi
neralwasser
carbonated
mi
neral
water
(→ sparkling)
eine
Flasche
Mi
neralwasser
a
bottle
of
mi
neral
water
Mi
lchaufschäumer
{m}
[cook.]
mi
lk
frother
Mi
lchaufschäumer
{pl}
mi
lk
frothers
Mi
lchaufschäumer
{m}
[cook.]
cappuccino
creamer
Mi
lchaufschäumer
{pl}
cappuccino
creamers
Mi
lchbecher
{m}
[cook.]
mi
lk
cup
Mi
lchbecher
{pl}
mi
lk
cups
Mi
lchbrötchen
{n}
;
Mi
lchlaibchen
{n}
;
Baunzerl
{n}
[Ös.]
[cook.]
scone
Mi
lchbrötchen
{pl}
;
Mi
lchlaibchen
{pl}
;
Baunzerlen
{pl}
scones
Mi
lchprodukt
{n}
[cook.]
dairy
product
Mi
lchprodukte
{pl}
dairy
products
;
dairy
produce
Mi
lchpulver
{n}
;
Trocken
mi
lch
{f}
[cook.]
mi
lk
powder
;
powdered
mi
lk
;
desiccated
mi
lk
Voll
mi
lchpulver
{n}
whole
mi
lk
powder
Mi
lchtasse
{f}
(
ohne
Untertasse
);
Mi
lchpott
{m}
[Norddt.] [Ostdt.];
Mi
lchbecher
{m}
[Norddt.] [Westdt.];
Mi
lchhaferl
{n}
[Bayr.]
[Ös.]
;
Mi
lchhäferl
{n}
[Ös.]
[cook.]
mi
lk
mug
Mi
lchtassen
{pl}
;
Mi
lchpötte
{pl}
;
Mi
lchbecher
{pl}
;
Mi
lchhaferlen
{pl}
;
Mi
lchhäferlen
{pl}
mi
lk
mugs
Mi
ndesthaltbarkeitsdatum
{n}
;
Haltbarkeitsdatum
{n}
[cook.]
best-if-used-by
date
Mi
ndestens
haltbar
bis:
Best
before:
Mi
schbrot
{n}
;
Graubrot
{n}
;
Hausbrot
{n}
[cook.]
brown
bread
Mi
schbrote
{pl}
;
Graubrote
{pl}
;
Hausbrote
{pl}
brown
breads
Mi
schmasch
{n}
patchwork
ein
Mi
schmasch
verschiedener
Stile
a
patchwork
of
different
styles
Mi
ttäterschaft
{f}
;
Komplizenschaft
{f}
;
Tatbeteiligung
{f}
[jur.]
complicity
;
participation
in
the
offence
Er
hatte
dabei
Hilfe
von
zwei
Mi
ttätern
unter
den
Gefängnisinsassen
.
He
acted
with
the
complicity
of
two
prison
inmates
.
Mi
ttagsschlaf
{m}
;
Mi
ttagsschläfchen
{n}
after-lunch
sleep
;
mi
dday
sleep
;
after-lunch
nap
Sie
machte
auf
dem
Sofa
einen
kleinen
Mi
ttagsschlaf
.
She
took
a
little
nap
on
the
sofa
.
More results
Search further for "Mi wok":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners