A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
146
similar
results for OP-Kleidung
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Ausgabe
{f}
(
Banknoten
,
Ausrüstung
);
Emission
{f}
(
Wertpapiere
);
Begebung
{f}
(
Wertpapiere
);
Ausstellung
{f}
(
Ausweise
,
Schecks
) (
von
etw
.)
issuance
;
issue
(of
sth
.)
Ausstellung
neuer
Papiere
;
Neuausstellung
der
Papiere
;
Neuausfertigung
der
Papiere
issuance
of
new
documents
ausgegebene
Militärbe
kleidung
und
-ausrüstung
military
issue
clothing
and
equipment
Kleidung
{f}
;
Be
kleidung
{f}
;
Sachen
{pl}
(
in
Zusammensetzungen
) (
für
einen
bestimmten
Anlass/Zweck
)
[textil.]
wear
;
clothes
(clothing
suitable
for
a
particular
occasion/purpose
)
Baby
kleidung
{f}
;
Babybe
kleidung
{f}
;
Babysachen
{pl}
babywear
;
baby
clothes
;
baby
clothing
Badebe
kleidung
{f}
;
Bade
kleidung
{f}
;
Badesachen
{pl}
swimwear
;
swimming
clothes
;
swimming
clothing
;
bathing
clothes
;
bathing
clothing
Damen
kleidung
{f}
;
Damenbe
kleidung
{f}
;
Damenoberbe
kleidung
{f}
;
Damensachen
{pl}
ladies'
wear
;
ladieswear
;
ladies'
clothes
;
ladies'
clothing
Funktions
kleidung
{f}
;
Funktionsbe
kleidung
{m}
functional
wear
;
functional
clothing
bequeme
Haus
kleidung
{f}
loungewear
Herren
kleidung
{f}
;
Herrenbe
kleidung
{f}
;
Herrenoberbe
kleidung
{f}
;
Herrensachen
{pl}
men's
wear
;
menswear
;
men's
clothes
;
men's
clothing
Konzert
kleidung
{f}
concert
clothes
Kinder
kleidung
{f}
;
Kindersachen
{pl}
children's
wear
;
children's
clothes
Sommer
kleidung
{f}
;
Sommerbe
kleidung
{f}
;
Sommersachen
{pl}
summerwear
;
summer
clothes
;
summer
clothing
Strand
kleidung
{f}
;
Strandbe
kleidung
{f}
beach
wear
;
beachwear
[Am.]
Winter
kleidung
{f}
;
Winterbe
kleidung
{f}
;
Wintersachen
{pl}
winterwear
,
winter
clothes
;
winter
clothing
Kleidung
für
Sport
und
Freizeit
athleisure
®
wear
;
athleisure
®
Karosserieblende
{f}
;
Karosseriever
kleidung
{f}
;
Karosseriewand
{f}
;
Karosserieplanke
{f}
[auto]
car
body
panel
;
panel
Karosserieblenden
{pl}
;
Karosseriever
kleidung
en
{pl}
;
Karosseriewände
{pl}
;
Karosserieplanken
{pl}
car
body
panels
;
panels
Frontver
kleidung
{f}
;
Frontblende
{f}
front
panel
Hecktürblende
{f}
tailgate
panel
Motorradver
kleidung
{f}
motorcycle
panel
Seitenblende
{f}
;
Seitenwand
{f}
;
Seitenplanke
{f}
side
panel
Fehler
{m}
(
an
einem
Produkt/Werkstück
)
fault
(in a
product/workpiece
)
Fehler
{pl}
faults
Verpackungsfehler
{m}
fault
in
packing
;
faulty
packing
Webfehler
{m}
[textil.]
fault
in
weaving
fehlerbehaftete/fehlerhafte
Kleidung
clothes
with
faults
Dieses
Automodell
hat
einen
Konstruktionsfehler
.
This
car
model
has
a
design
fault
.
Trotz
seiner
Fehler
ist
es
immer
noch
das
beste
Smartphone
auf
dem
Markt
.
For
all
its
faults
,
it
is
still
the
best
smartphone
on
the
market
.
Der
Pullover
hatte
einen
Fehler
und
ich
musste
ihn
zurückbringen
.
The
jumper
had
a
fault
in
it
and
I
had
to
take
it
back
.
Wenn
der
Film
einen
Fehler
hat
,
dann
den
,
dass
er
zu
lange
ist
.
If
the
film
has
a
fault
,
it's
that
it's
too
long
.
bequem
;
komfortabel
;
kommod
[Ös.]
[ugs.]
[veraltend]
{adj}
comfortable
;
comfy
[coll.]
bequeme
Kleidung
comfortable
clothes
ein
bequemes
Bett
a
comfortable
bed
komfortable
Suchmöglichkeiten
comfortable
search
capabilities
Dieser
Lehnstuhl
ist
besonders
bequem
.
This
armchair
is
particularly
comfortable
.
Ich
zieh
mir
nur
etwas
Bequemeres
an
.
Let
me
slip
into
something
more
comfortable
.
Travestie
kleidung
{f}
(
Kostümierung
als
Person
des
anderen
Geschlechts
)
drag
(clothing)
Mann
in
Frauenkleidern
man
in
drag
;
drag
queen
(
als
Mann
)
Frauenkleider
tragen
to
be
in
drag
zu
knöpfen
sein
;
geknöpft
werden
{vi}
(
Kleidung
sstück
)
[textil.]
to
button
(be
fastened
with
buttons
) (of a
garment
)
Der
Rock
ist
vorne/seitlich
zu
knöpfen
.;
Der
Rock
wird
vorne/seitlich
geknöpft
.
The
skirt
buttons
on
the
front/on
the
side
.
Damen
kleidung
ist
andersherum
geknöpft
.
Women's
clothes
are
buttoned
the
other
way
.
Gegenstück
{n}
;
Pendant
{n}
;
Entsprechung
{f}
(
zu
jdm
./etw.)
counterpart
;
equivalent
;
analogue
[Br.]
;
analog
[Am.]
(of/to
sb
./sth.)
Gegenstücke
{pl}
;
Pendants
{pl}
;
Entsprechungen
{pl}
counterparts
;
equivalents
;
analogues
;
analogs
das
französische
Gegenstück
zum
FBI
the
French
equivalent
of
the
FBI
der
amerikanische
Kongress
und
seine
eur
op
äischen
Pendants
the
American
Congress
and
its
Eur
op
ean
analogues
Das
Wort
hat
keine
richtige
Entsprechung
im
Englischen
.
The
word
has
no
real
equivalent
in
English
.
Aktien
als
Gegenleistung
zu
Wertpapierbeiträgen
ausgeben
to
issue
shares
in
counterpart
of
securities
contributions
Der
Präsident
der
USA
ist
das
Pendant
zum
britischen
Premierminister
.
The
President
of
the
USA
is
the
counterpart
of
the
British
Prime
Minister
.
In
der
griechischen
Mythologie
war
Iris
das
weibliche
Gegenstück
zu
Hermes
.
In
Greek
mythology
,
Iris
was
the
female
counterpart
of
Hermes
.
Das
Pendant
dazu
bei
Fußbe
kleidung
ist
Wiens
einziges
Spezialgeschäft
für
Sandalen
.
The
counterpart
in
footwear
is
Vienna's
only
specialty
sh
op
for
sandals
.
Striptease
{m}
;
Strip
{m}
;
Ent
kleidung
{f}
;
Ent
kleidung
snummer
{f}
striptease
;
strip
Striptease
speziell
für
eine
Person
lap
dance
Kleidung
{f}
;
Be
kleidung
{f}
[geh.]
(
als
Kategorie
)
[textil.]
clothing
;
apparel
[formal/Am.]
Kleidung
en
{pl}
;
Be
kleidung
en
{pl}
clothings
;
apparels
Büro
kleidung
{f}
office
clothing
Dienstbe
kleidung
{f}
service
clothing
Einsatzbe
kleidung
{f}
;
Einsatz
kleidung
{f}
op
erational
clothing
;
emergency
clothing
korrekte
Kleidung
{f}
decent
clothes
Schwimm
kleidung
{f}
swim
clothing
hell
gekleidet
sein
to
be
dressed
in
bright
apparel
mehrere
Kleidung
sschichten
übereinander
tragen
;
das
Zwiebelschalensystem
anwenden
to
wear
layers
of
clothing
Outfit
{n}
;
Kleidung
{f}
(
für
einen
speziellen
Zweck
);
Sachen
{f}
;
Zeug
{n}
(
in
Zusammensetzungen
)
[textil.]
gear
;
outfit
;
togs
[Br.]
[coll.]
[becoming dated]
Einsatz
kleidung
{f}
(
Feuerwehr
)
turnout
gear
;
bunker
gear
[coll.]
(fire
brigade
)
Laufsachen
{pl}
running
togs
Umarbeitung
{f}
;
Änderung
{f}
[textil.]
alteration
Umarbeiten
von
Kleidung
;
Änderungen
bei
Kleidung
sstücken
alteration
of
clothing/clothes
ansehnlich
;
präsentabel
{adj}
respectable
ansehnliche
Kleidung
;
anständige
Kleider
[ugs.]
respectable
clothes
;
respectable
outfit
Ver
kleidung
{f}
;
Kostüm
{n}
;
Maskenkostüm
{n}
;
Kostümierung
{f}
[geh.]
;
Maskerade
{f}
[veraltet]
;
Mummenschanz
{m}
[veraltet]
disguise
;
fancy
dress
;
fancy-dress
costume
verkleidet
in
disguise
verkleidet
als
in
the
disguise
of
Meister
{m}
{+Gen.} (
großer
Könner
auf
seinem
Gebiet
)
master
(of
sth
.) (skilled
practitioner
of
a
particular
activity
)
ein
Meister
seines
Fachs
a
master
of
your
craft
ein
Meister
der
Ver
kleidung
a
master
of
disguise
Kultiviertheit
{f}
;
Eleganz
{f}
;
Klasse
{f}
;
Raffinesse
{f}
culturedness
;
cultivation
;
refinement
;
s
op
histication
die
Kultiviertheit
einer
Stadt
the
s
op
histication
of
a
city
Ihre
Klasse
zeigt
sich
schon
an
ihrer
Kleidung
.
Her
s
op
histication
is
evident
from
the
way
she
dresses
.
verschmiert
;
angeschmutzt
;
ungewaschen
{adj}
grubby
ungewaschene
Kleidung
grubby
clothes
verschmierte
Gesichter
grubby
faces
Nimm
deine
dreckigen
Pfoten
da
weg
!
Keep
your
grubby
paws
to
yourself
!
Schneider
...;
Kleidung
s
...
sartorial
prachtvoll
gekleidet
;
prachtvoll
gewandet
[humor.]
in
sartorial
splendor
bei
der
Kleidung
einen
schlechten
Geschmack
haben
to
have
poor
sartorial
taste
Sichtbarkeit
{f}
;
Erkennbarkeit
{f}
(
von
etw
.)
visibility
(of
sth
.)
Jogger
sollten
helle
Kleidung
tragen
,
damit
sie
besser
erkennbar
sind
.
Joggers
should
wear
light-colored
clothes
to
increase
their
visibility
.
etw
.
haben
;
etw
.
besitzen
;
etw
.
aufweisen
;
etw
.
bieten
{vt}
;
mit
etw
.
ausgestattet
sein
{v}
(
Sache
)
to
feature
sth
. (of a
thing
)
habend
;
besitzend
;
aufweisend
;
bietend
;
ausgestattet
seiend
featuring
gehabt
;
besessen
;
aufgewiesen
;
geboten
;
ausgestattet
gewesen
featured
ein
Kreuzfahrtschiff
mit
großzügigen
Wellnessbereichen
a
cruise
ship
featuring
extensive
spa
facilities
einige
der
Reiseziele
aus
dem
Artikel
some
of
the
destinations
featured
in
the
article
Klassiker
,
die
in
keiner
Garderobe
fehlen
dürfen
classic
pieces
that
should
feature
in
every
wardrobe
Das
neueste
Modell
verfügt
über
Allradantrieb
und
einen
Einparkassistenten
.
The
latest
model
features
all-wheel
drive
and
a
parking
assist
system
.
Seine
Filme
enthalten
üblicherweise
Action-
und
Science-Fiction-Elemente
.
His
films
typically
feature
action
and
science
fiction
elements
.
In
der
Ausstellung
werden
auch
weniger
bekannte
Bilder
von
Schiele
gezeigt
.
The
exhibition
also
features
relatively
obscure
paintings
by
Schiele
.
In
Frauenzeitschriften
werden
regelmäßig
Diäten
und
Bewegungsprogramme
vorgestellt
.
Women's
magazines
regularly
feature
diets
and
exercise
regimes
.
Im
Fernsehen
gab
es
einen
großen
Bericht
über
die
Schule
.
The
school
has
been
featured
on
television
.
Arbeitsschutz
kleidung
sollte
in
Ihre
Risikobewertung
einbezogen
werden
.
Protective
workwear
should
feature
in
your
risk
assessment
.
sich
wohlfühlen
;
jdm
.
wohl
sein
;
Sicherheit
haben
{v}
to
feel
good
;
to
feel
comfortable
;
to
be
comfortable
,
to
be
comfy
[coll.]
sich
wohlfühlend
;
wohl
seiend
;
Sicherheit
habend
feeling
good
;
feeling
comfortable
;
being
comfortable
,
to
be
comfy
sich
wohlgefühlt
;
wohl
gewesen
;
Sicherheit
gehabt
felt
good
;
felt
comfortable
;
been
comfortable
,
to
be
comfy
ein
Ort
,
an
dem
man
sich
wohlfühlt
a
place
where
you
feel
good
/
comfortable
sich
pudelwohl
fühlen
;
sich
wie
ein
Fisch
im
Wasser
fühlen
to
feel
most
comfortable
;
to
feel
like
a
fish
in
the
water
In
anderer
Kleidung
würde
ich
mich
nicht
wohl
fühlen
.
I
would
not
be
comfortable
in
any
other
clothes
.
Ich
habe
mich
bei
ihr
auf
Anhieb
wohl
gefühlt
.
I
felt
comfortable
with
her
as
soon
as
I
met
her
.
In
seiner
Gegenwart
fühle
ich
mich
einfach
nicht
wohl
.
I
never
feel
very
comfortable
in
his
presence
.
Mir
war
nicht
wohl
dabei
,
das
Geld
anzunehmen
.
I
didn't
feel
comfortable
about
accepting
the
money
.
Dem
Patienten
geht
es
nach
seiner
Op
eration
gut
.
The
patient
is
comfortable
after
his
op
eration
.
Die
Schüler
bekommen
mehr
Sicherheit
beim
Ausdrücken
ihrer
Ideen
.
Students
will
become
more
comfortable
in
expressing
their
ideas
.
Er
fühlt
sich
bei
Computern
sicherer
als
unter
Menschen
.
He's
more
comfortable
with
computers
than
with
pe
op
le
.
etw
.
spenden
;
etw
.
stiften
{vt}
(
an
jdn
./für
etw
.)
to
donate
sth
.;
to
give
sth
. (to
sb
./sth.)
spendend
;
stiftend
donating
;
giving
gespendet
;
gestiftet
donated
;
given
spendet
;
stiftet
donates
;
gives
spendete
;
stiftete
donated
;
gave
Blut
spenden
to
donate
blood
;
to
give
blood
an
eine
karitative
Organisation
spenden
to
donate
to
a
charity
regelmäßig
für
die
Krebsforschung
spenden
to
donate
to
cancer
research
on
a
regular
basis
Bücher
und
Kleidung
stiften
to
donate
books
and
clothes
Unterwäsche
{f}
;
Unter
kleidung
{f}
;
Unterbe
kleidung
{f}
;
Leibwäsche
{f}
[veraltet]
[textil.]
underwear
;
underclothing
;
underclothes
;
undergarments
[dated]
;
undies
[coll.]
Damenunterwäsche
{f}
;
Damenwäsche
{f}
lingerie
;
ladies'
underwear
;
women's
underwear
[Am.]
Herrenunterwäsche
{f}
men's
underwear
Kinderunterwäsche
{f}
children's
underwear
Thermounterwäsche
{f}
;
Thermowäsche
{f}
thermal
underwear
;
thermals
[Br.]
neue
Unterwäsche
anziehen
to
put
on
clean
underwear
keine
Unterwäsche
tragen
to
go
commando
[coll.]
etw
.
erkennen
lassen
;
etw
.
zeigen
;
etw
.
zum
Ausdruck
bringen
;
etw
.
widerspiegeln
{vt}
(
Sache
)
to
reflect
sth
.
[fig.]
(of a
thing
)
erkennen
lassend
;
zeigend
;
zum
Ausdruck
bringend
;
widerspiegelnd
reflecting
erkennen
lassen
;
gezeigt
;
zum
Ausdruck
gebracht
;
widerspiegelt
reflected
Wo
jemand
aufgewachsen
ist
,
kann
man
an
seinem
Akzent
erkennen
.
Where
you
grew
up
is
reflected
in
your
accent
.
Ihre
elegante
Kleidung
war
Ausdruck
ihres
neuen
Status
.
Her
elegant
clothing
reflected
her
new
status
.
Seine
persönlichen
Überzeugungen
kommen
in
dem
Film
deutlich
zum
Ausdruck
.
His
film
clearly
reflects
his
personal
beliefs
.
Die
steigende
Internetnutzung
spiegelt
sich
auch
in
der
jüngsten
Kriminalitätsstatistik
wider
.
The
increasing
use
of
the
Internet
is
also
reflected
in
the
latest
crime
statistics
.
(
ein
Kleidung
sstück
)
ablegen
;
ausziehen
; (
Schmuck
)
abnehmen
{vt}
to
take
off
;
to
discard
;
to
shed
{
shed
;
shed
} (a
garment/jewellery
)
ablegend
;
ausziehend
;
abnehmend
taking
off
;
discarding
;
shedding
abgelegt
;
ausgezogen
;
abgenommen
taken
off
;
discarded
;
shed
jdm
.
die
Jacke
ausziehen
to
take
off
sb
.'s
jacket
Zieh
deine
nassen
Sachen
/
nasse
Kleidung
aus
.
Take
off
your
wet
clothes
.
Er
legte
seine
Jacke
ab
,
weil
es
so
heiß
war
.
He
discarded
his
jacket
because
of
the
heat
.
Futterrohr
{n}
;
Futterröhre
{f}
;
Rohraus
kleidung
{f}
(
Ölbohrung
)
[techn.]
pipe
liner
;
pipe
lining
;
casing
(oil
drilling
)
Futterrohre
{pl}
;
Futterröhren
{pl}
;
Rohraus
kleidung
en
{pl}
pipe
liners
;
pipe
linings
;
casings
volle
Verrohrung
full
string
of
casing
vorläufige
Verrohrung
temporary
casing
eine
Verrohrung
absetzen
to
land
a
casing
festliche
Aufmachung
{f}
;
festliche
Kleidung
{f}
;
Festgewand
{n}
;
Staat
{m}
[veraltend]
finery
[formal]
in
vollem
Staat
in
your
full
finery
herausgeputzt
sein
to
be
groomed
in
all
finery
in
festlicher
Hochzeits
kleidung
kommen
to
come
dressed
in
your
wedding
finery
Da
standen
sie
in
all
ihrer
Pracht
.
There
they
were
in
all
their
finery
.
Paillette
{f}
;
glitzerndes
Plättchen
auf
Kleidung
[textil.]
sequin
;
spangle
;
paillette
Pailletten
{pl}
sequins
;
spangles
;
paillettes
mit
Pailletten
besetzt
sequined
etw
.
mit
Paillette
besetzen
to
spangle
sth
.;
to
bespangle
sth
.
etw
.
bedeuten
{vt}
;
ein
Indiz
für
etw
.
sein
{v}
to
signify
sth
.
Wenn
der
Mond
einen
Hof
hat
,
so
bedeutet
das
Regen
.
A
lunar
halo
signifies
rain
.
Schwarze
Kleidung
bedeutet
Trauer
.
Black
clothing
signifies
mourning
.
Das
ist
nicht
notwendigerweise
ein
Indiz
für
eine
beginnende
Rezession
.
This
does
not
necessarily
signify
the
start
of
a
recession
.
als
etw
.
gelten
können
;
anzusehen
sein
;
gesehen
werden
können
;
durchgehen
können
[ugs.]
{vi}
(
Sache
)
to
qualify
as
sth
. (of a
thing
)
Glaubst
du
,
kann
dieses
Kleid
als
Abend
kleidung
durchgehen
?
Do
you
think
this
dress
qualifies
as
evening
wear
?
Man
kann
es
schlecht
als
Überraschung
bezeichnen
,
wenn
jeder
wusste
,
dass
es
passiert
.
It
doesn't
qualify
as
a
surprise
if
everyone
knew
it
was
going
to
happen
.
Wenn
du
Freunde
mitbringst
,
kann
man
das
nicht
als
Rendezvous
sehen
.
It
doesn't
qualify
as
a
date
if
you
bring
along
friends
.
Holzver
kleidung
{f}
;
Holzfassade
{f}
[constr.]
timber
cladding
;
wooden
cladding
;
wood
cladding
Holzver
kleidung
en
{pl}
;
Holzfassaden
{pl}
timber
claddings
;
wooden
claddings
;
wood
claddings
Boden-Deckel-Ver
kleidung
{f}
board
and
batten
cladding
;
board-on-board
cladding
jds
.
Kleidung
{f}
;
jds
.
Aufzug
{m}
sb
.'s
attire
[formal]
Festliche
Kleidung
erbeten
.
Festive
attire
requested
Entschuldigen
Sie
meinen
Aufzug
!
Please
excuse
my
attire
!;
Do
excuse
my
attire
!
Übergröße
{f}
outsize
Übergrößen
{pl}
outsizes
Kleidung
{f}
in
Übergrößen
outsize
clothes
Umkleideraum
{m}
;
Umkleide
{f}
[ugs.]
;
Umkleidekabine
{f}
[Dt.]
[ugs.]
;
Garderobe
{f}
[Ös.]
[Schw.]
(
Arbeitsplatz
,
Sport
,
Bad
,
Sauna
)
changing
room
[Br.]
;
locker
room
[Am.]
(workplace,
sport
,
bathhouse
,
sauna
)
Umkleideräume
{pl}
;
Umkleiden
{pl}
;
Umkleidekabinen
{pl}
;
Garderoben
{pl}
changing
rooms
;
locker
rooms
Umkleideraum
für
Reinraum-
und
OP
-Be
kleidung
gowning
room
Vertäfelung
{f}
[Dt.]
[Ös.]
;
Täfelung
{f}
[Dt.]
[Ös.]
;
Getäfel
{n}
[Dt.]
[Ös.]
;
Vertäferung
[Schw.]
;
Täferung
{f}
[Schw.]
;
Getäfer
{n}
[Schw.]
;
Täfer
{n}
[Schw.]
;
Tafelwerk
{n}
;
Paneelver
kleidung
{f}
[arch.]
panel-work
;
panelling
;
paneling
[Am.]
Holzvertäfelung
{f}
;
Holztäfelung
{f}
;
Holzvertäferung
{f}
;
Holztäferung
wood
panelling
[Br.]
;
wood
paneling
[Am.]
halbhohe
Wandvertäfelung
[Dt.]
[Ös.]
;
halbhohe
Täfelung
[Dt.]
[Ös.]
;
Sockeltäfelung
{f}
[Dt.]
[Ös.]
;
Sockeltäfer
{n}
[Schw.]
(
an
einer
Wand
)
wainscot
panelling
[Br.]
;
wainscot
paneling
[Am.]
;
wainscotting
[Br.]
;
wainscoting
[Am.]
;
wainscot
;
dado
paneling
[Br.]
;
dado
paneling
[Am.]
;
dado
(on a
wall
)
Zivil
kleidung
{f}
mufti
[Br.]
[rare]
ein
Soldat
in
Zivil
a
soldier
in
mufti
[dated]
Tag
ohne
Schuluniform
mufti
day
(non-uniform
day
at
school
)
ausgefallen
;
eigenwillig
{adj}
(
Sache
)
offbeat
;
off-the-wall
[Am.]
;
far-out
(of a
thing
)
ausgefallener
Humor
of
fbeat
sense
of
humour
ausgefallene
Kleidung
far-out
clothes
feuerfest
;
feuerbeständig
{adj}
(
Keramik
)
refractory
(ceramics)
hoch
feuerfest
;
hoch
feuerbeständig
highly
refractory
;
superrefractory
feuerfeste
Ausmauerung/Aus
kleidung
(
eines
Ofens/Kessels
) (
Gießerei
,
Metallurgie
)
[techn.]
refractory
lining
;
refractory
liner
;
lining
(foundry;
metallurgy
)
obligat
sein
;
unverzichtbar
sein
;
zum
guten
Ton
gehören
; (
für
jdn
.)
ein
(
absolutes
)
Muss
sein
(
für
jdn
.)
{vi}
[soc.]
to
be
de
rigueur
(for
sb
.)
Im
Spielkasino
ist
Abend
kleidung
obligat
.
Evening
dress
is
de
rigueur
at
the
casino
.
Regelmäßige
Zähne
sind
für
Filmstars
ein
Muss
.
Regular
teeth
are
de
rigueur
for
film
stars
.
spärliche
Be
kleidung
{f}
;
nur
knappe
Verhüllung
{f}
(state
of
)
déshabillé
;
dishabille
nur
spärlich
bekleidet
;
kaum
verhüllt
in
déshabillé
;
in
dishabille
in
verschiedenen
Stadien
der
Verhüllung
in
various
stages
of
dishabille
sich
umziehen
;
sich
umkleiden
{vr}
;
die
Kleidung
wechseln
to
change
clothes
;
to
put
some
other
clothes
on
;
to
change
one's
clothes
;
to
change
one's
dress
sich
umziehend
;
sich
umkleidend
changing
clothes
;
putting
some
other
clothes
on
sich
umgezogen
;
sich
umgekleidet
changed
clothes
;
put
some
other
clothes
on
Balkonblende
{f}
;
Balkonver
kleidung
{f}
balcony
screen
Balkonblenden
{pl}
;
Balkonver
kleidung
en
{pl}
balcony
screens
Blechver
kleidung
{f}
;
Blechmantel
{m}
;
Blechgehäuse
{n}
[techn.]
sheet
metal
covering
;
sheet
covering
;
sheet
cover
;
sheet
metal
casing
;
sheet
case
;
sheet
metal
housing
[comp.]
Stahlblechmantel
{m}
(
aus
Grobblech
)
steel
plate
jacket
;
steel
plate
envel
op
e
Bleiver
kleidung
{f}
lead
covering
Bleiver
kleidung
en
{pl}
lead
coverings
Büßerhemd
{n}
;
Büßergewand
{n}
;
Kleidung
aus
rauem/hautreizendem
Material
[übtr.]
hairshirt
;
hair-shirt
;
hair
shirt
[fig.]
grobe
Textilie
aus
Pferde-/Kamelhaar
;
Sacktuch
{n}
haircloth
;
hair-cloth
[fig.]
Deckenver
kleidung
{f}
;
Deckenbe
kleidung
{f}
[constr.]
ceiling
lining
Deckenver
kleidung
en
{pl}
;
Deckenbe
kleidung
en
{pl}
ceiling
linings
Faible
{n}
;
Vorliebe
{f}
;
besondere
Sympathie
{f}
(
für
etw
.)
fondness
;
partiality
[formal]
(for
sth
.)
ein
Faible
für
teure
Kleidung
haben
to
have
a
fondness
/
partiality
for
expensive
clothes
Fußbe
kleidung
{f}
;
Schuhware
{f}
[econ.]
;
Schuhe
{pl}
(
als
Kategorie
)
footwear
(shoes
collectively
)
Sicherheitsschuhe
{pl}
;
Schutzschuhe
{pl}
safety
footwear
Gewand
{n}
;
Kleidung
{f}
vesture
Gewänder
{pl}
vestments
Gitterver
kleidung
{f}
;
Ziergitter
{n}
;
Gitter
{n}
grille
;
grill
Gitterver
kleidung
en
{pl}
;
Ziergitter
{pl}
;
Gitter
{pl}
grilles
;
grills
More results
Search further for "OP-Kleidung":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners