A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
175
similar
results for S-phrases
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
English
German
Earth
to
earth
,
a
s
he
s
to
a
s
he
s
,
du
s
t
to
du
s
t
. (funeral
phra
s
e
)
Erde
zu
Erde
,
A
s
che
zu
A
s
che
,
S
taub
zu
S
taub
. (
Begräbni
s
s
pruch
)
Euphrate
s
(river)
Euphrat
{m}
(
Flu
s
s
)
[geogr.]
concept
of
pha
s
e
s
;
pha
s
e
conception
Pha
s
enkonzept
{n}
pa
s
s
phra
s
e
Mantra
{n}
;
Pa
s
s
wortkette
{f}
(
lange
s
Pa
s
s
wort
)
degradation/downgrade
s
tage
;
degenerate
pha
s
e
(in a
s
ucce
s
s
ion
)
Abbaupha
s
e
{f}
;
Abbau
s
tadium
{n}
[biol.]
[chem.]
degradation/downgrade
s
tage
s
;
degenerate
pha
s
e
s
Abbaupha
s
en
{pl}
;
Abbau
s
tadien
{pl}
empha
s
i
s
Akzent
{m}
;
Gewichtung
{f}
;
S
chwergewicht
{n}
;
S
chwerpunkt
{m}
empha
s
e
s
Akzente
{pl}
;
Gewichtungen
{pl}
;
S
chwergewichte
{pl}
;
S
chwerpunkte
{pl}
to
add
one'
s
own
empha
s
e
s
eigene
Akzente
s
etzen
to
place
the
empha
s
i
s
on
s
th
.
den
S
chwerpunkt
auf
etw
.
legen
I
quite
under
s
tand
that
my
colleague
s
put/place
a
different
empha
s
i
s
on
thing
s
.
Ich
ver
s
tehe
durchau
s
,
da
s
s
meine
Kollegen
andere
Akzente
s
etzen
.
The
project
s
,
while
s
imilar
,
have
different
empha
s
e
s
.
Die
Projekte
s
ind
zwar
ähnlich
,
s
etzen
aber
unter
s
chiedliche
Akzente
.
Thi
s
cour
s
e
place
s
empha
s
i
s
on
practical
work
.
Bei
die
s
em
Lehrgang
s
teht
da
s
prakti
s
che
Arbeiten
im
Vordergrund
.
The
film
ha
s
a
different
empha
s
i
s
from
the
book
.
Der
Film
i
s
t
ander
s
(
aufgebaut
)
al
s
da
s
Buch
.
Caring
for
fo
s
ter
children
ha
s
a
different
empha
s
i
s
from
caring
for
biological
children
.
Die
Betreuung
von
Pflegekindern
i
s
t
ander
s
gelagert
al
s
die
von
eigenen
Kindern
.
There
i
s
too
much
empha
s
i
s
on
re
s
earch
.
Die
For
s
chung
s
teht
zu
s
ehr
im
Vordergrund
.
In
Japan
there
i
s
a
lot
of
empha
s
i
s
on
politene
s
s
.
In
Japan
wird
großer
Wert
auf
Höflichkeit
gelegt
.
He
lay
s
/place
s
particular/great
empha
s
i
s
on
developing
good
s
tudy
habit
s
.
Er
legt
be
s
onderen/großen
Wert
darauf
,
s
ich
gute
Lerngewohnheiten
anzueignen
.
We
provide
all
type
s
of
coun
s
elling
,
with
an
empha
s
i
s
on
legal
advice
.
Wir
bieten
alle
Arten
von
Beratung
an
,
wobei
der
S
chwerpunkt
auf
Recht
s
au
s
künften
liegt
.
There
ha
s
been
a
s
hift
of
empha
s
i
s
from
the
manufacturing
to
the
s
ervice
s
ector
.
Da
s
S
chwergewicht
hat
s
ich
vom
Produktion
s
-
zum
Dien
s
tlei
s
tung
s
s
ektor
verlagert
.
alert
pha
s
e
;
s
tate
of
alert
Alarm
s
tufe
{f}
alert
pha
s
e
s
;
s
tate
s
of
alert
Alarm
s
tufen
{pl}
Cheerio
!
[Br.]
[dated]
;
God
s
peed
!
[formal]
[poet.]
(leaving
phra
s
e
)
Alle
s
Gute
!;
Viel
Glück
!;
Gott
befohlen
!
[geh.]
[altertümlich]
;
Behüt
dich
Gott
!
[veraltend]
; Geh(t)
mit
Gott
!
[relig.]
(
Verab
s
chiedung
)
I
wi
s
h
you
God
s
peed
in
healing
from
thi
s
traumatic
event
.
Ich
wün
s
che
Ihnen
alle
s
Gute
bei
der
Verarbeitung
die
s
e
s
traumati
s
chen
Ereigni
s
s
e
s
.
We
bid
you
God
s
peed
in
the
fight
that
now
loom
s
.
Wir
wün
s
chen
Euch
viel
Glück
bei
dem
Kampf
,
der
s
ich
jetzt
abzeichnet
.
I
join
with
my
colleague
s
in
s
aying
thank
you
and
wi
s
hing
you
God
s
peed
a
s
you
go
into
the
next
pha
s
e
of
your
life
.
Gemein
s
am
mit
meinen
Kollegen
s
age
ich
vielen
Dank
und
wün
s
che
Ihnen
alle
s
Gute
für
Ihren
näch
s
ten
Leben
s
ab
s
chnitt
.
Goodbye
and
God
s
peed
to
you
!
Lebt
wohl
und
alle
s
Gute
!;
Lebt
wohl
und
viel
Glück
!;
Lebet
wohl
und
s
eid
Gott
befohlen
!
[altertümlich]
initial
pha
s
e
;
fir
s
t
pha
s
e
;
early
s
tage
;
running-in
pha
s
e
;
s
tarting
period
Anfang
s
pha
s
e
{f}
;
Anfang
s
s
tadium
{n}
;
Anlaufpha
s
e
{f}
initial
pha
s
e
s
;
fir
s
t
pha
s
e
s
;
early
s
tage
s
;
running-in
pha
s
e
s
;
s
tarting
period
s
Anfang
s
pha
s
en
{pl}
;
Anfang
s
s
tadien
{pl}
;
Anlaufpha
s
en
{pl}
in
the
early
s
tage
s
im
Anfang
s
s
tadium
The
project
did
not
progre
s
s
beyond
the
early
s
tage
.
Da
s
Projekt
i
s
t
über
da
s
Anfang
s
s
tadium
nicht
hinau
s
gekommen
.
quotation
mark
;
quote
;
inverted
comma
[Br.]
Anführung
s
zeichen
{n}
;
Anführung
s
s
trich
{m}
;
Gän
s
efüßchen
{n}
[ugs.]
;
Tüttelchen
{n}
[Norddt.]
[ugs.]
[comp.]
[print]
quotation
mark
s
;
quote
s
;
inverted
comma
s
Anführung
s
zeichen
{pl}
;
Anführung
s
s
triche
{pl}
;
Gän
s
efüßchen
{pl}
;
Tüttelchen
{pl}
s
ingle
quotation
mark
s
;
s
ingle
quote
s
einfache/halbe
Anführung
s
zeichen
double
quotation
mark
s
;
double
quote
s
doppelte
Anführung
s
zeichen
French
quotation
mark
s
;
angle
quote
s
;
duck-foot
quote
s
franzö
s
i
s
che
Anführung
s
zeichen
left
quote
Anführung
s
zeichen
unten
right
quote
Anführung
s
zeichen
oben
a
word
in/between
quotation
mark
s
ein
Wort
in
Anführung
s
s
trichen
to
put/place/enclo
s
e
s
th
.
in
quotation
mark
s
;
to
put/place
quotation
mark
s
around
s
th
.;
to
u
s
e
quotation
mark
s
around
s
th
.
etw
.
in
Anführung
s
zeichen
s
etzen
;
mit
Anführung
s
zeichen
ver
s
ehen
to
u
s
e
your
finger
s
to
s
ugge
s
t
inverted
comma
s
mit
den
Fingern
Anführung
s
zeichen
andeuten
The
phra
s
e
i
s
in
quotation
mark
s
.;
There
are
quotation
s
mark
s
around
the
phra
s
e
.
Die
Phra
s
e
s
teht
in
Anführung
s
zeichen
.
U
s
e
double
quote
s
around
the
phra
s
e
you
wi
s
h
to
s
earch
for
.
S
etzen
S
ie
die
Phra
s
e
,
nach
der
S
ie
s
uchen
wollen
,
in
doppelte
Anführung
s
zeichen
Hi
s
friend
s
-
in
inverted
comma
s
, /
and
I
put
friend
s
in
quote
s
-
all
di
s
appeared
when
he
wa
s
in
trouble
.
S
eine
Freunde
-
unter
Anführung
s
zeichen
/
ich
s
age
da
s
in
Anführung
s
zeichen
-
waren
auf
einmal
alle
weg
,
al
s
er
in
S
chwierigkeiten
war
.
building
pha
s
e
Aufbaupha
s
e
{f}
building
pha
s
e
s
Aufbaupha
s
en
{pl}
expan
s
ion
pha
s
e
;
pha
s
e
of
expan
s
ion
;
expan
s
ion
s
tage
Au
s
dehnung
s
pha
s
e
{f}
;
Expan
s
ion
s
pha
s
e
{f}
expan
s
ion
pha
s
e
s
;
pha
s
e
s
of
expan
s
ion
;
expan
s
ion
s
tage
s
Au
s
dehnung
s
pha
s
en
{pl}
;
Expan
s
ion
s
pha
s
en
{pl}
con
s
truction
pha
s
e
Baupha
s
e
{f}
[constr.]
con
s
truction
pha
s
e
s
Baupha
s
en
{pl}
con
s
truction
proce
s
s
;
con
s
truction
pha
s
e
Bauproze
s
s
{m}
con
s
truction
proce
s
s
e
s
;
con
s
truction
pha
s
e
s
Bauproze
s
s
e
{pl}
meaning
;
s
en
s
e
;
s
ignification
;
acceptation
Bedeutung
{f}
;
S
inn
{m}
;
Au
s
s
age
{f}
[ling.]
in
the
full
s
en
s
e
of
the
word
im
wahr
s
ten
S
inn
de
s
Worte
s
unique
in
every
s
en
s
e
of
the
word
in
jeder
Hin
s
icht
einzigartig
in
the
u
s
ual
s
en
s
e
of
the
term/word/phra
s
e
im
herkömmlichen
S
inn
the
literal
or
figurative
meaning
of
a
phra
s
e
die
konkrete
oder
übertragene
Bedeutung
einer
Phra
s
e
the
numerou
s
meaning
s
/acceptation
s
of
the
term
die
zahlreichen
Bedeutungen
de
s
Begriff
s
in
the
common/ordinary/normal
meaning/
s
en
s
e/acceptation
of
the/that
word/concept
im
üblichen
S
inn
no
tru
s
t
in
the
ordinary
meaning/
s
en
s
e/acceptation
of
that
term
kein
Treuhandverhältni
s
im
üblichen
S
inn
probability
in
it
s
mathematical
s
en
s
e/acceptation
Wahr
s
cheinlichkeit
im
mathemati
s
chen
S
inn
'marketing'
in
the
proper
meaning
of
the
word
"Marketing"
im
eigentlichen
S
inne
out
s
et
(in
s
et
phrases
)
Beginn
{m}
;
Anfang
{m}
(
in
fe
s
ten
Wendungen
)
at
the
out
s
et
of
hi
s
career
zu
Beginn
/
am
Anfang
s
einer
Laufbahn
S
he
made
it
clear
at
the
out
s
et
that
...
S
ie
s
tellte
s
chon
zu
Beginn
klar
,
da
s
s
...
There
have
been
problem
s
with
the
s
oftware
from
the
out
s
et
.
E
s
hat
von
Anfang
an
S
chwierigkeiten
mit
der
S
oftware
gegeben
.
con
s
ideration
Berück
s
ichtigung
{f}
taking
into
con
s
ideration
s
th
.;
taking
into
account
s
th
.
unter
Berück
s
ichtigung
{+Gen.};
unter
Bedachtnahme
auf
etw
.
[Ös.]
without
con
s
ideration
for
ohne
Berück
s
ichtigung
von
regardle
s
s
of
ohne
Berück
s
ichtigung
s
ubject
to
all
regulation
s
unter
Berück
s
ichtigung
aller
Vor
s
chriften
in
the
light
of
all
the
relevant
circum
s
tance
s
unter
Berück
s
ichtigung
aller
maßgeblichen
Um
s
tände
to
be
con
s
idered
Berück
s
ichtigung
finden
analy
s
i
s
of
the
Indian
economy
with
a
s
pecial
focu
s
on
export
Analy
s
e
der
indi
s
chen
Wirt
s
chaft
unter
be
s
onderer
Berück
s
ichtigung
de
s
Export
s
In
con
s
ideration
of
;
Con
s
idering
s
th
. (introductory
phra
s
e
in
a
preamble
)
Mit
Rück
s
icht
auf
;
Ange
s
icht
s
{+Gen.};
In
Anbetracht
{+Gen.};
In
Anbetracht
der
Tat
s
ache
,
da
s
s
...
{adv}
(
Einleitung
s
formel
in
einer
Präambel
)
[jur.]
mend
(in
phrases
)
Be
s
s
erung
{f}
(
in
Wendungen
)
[med.]
[übtr.]
to
be
on
the
mend
;
to
be
on
the
pathway
to
recovery
(of a
per
s
on
/
the
national
economy
)
auf
dem
Wege
der
Be
s
s
erung
s
ein
(
Per
s
on/Volk
s
wirt
s
chaft
)
Get
well
s
oon
!; I
hope
you
get
well
s
oon
!
Gute
Be
s
s
erung
!;
Ich
wün
s
che
dir
gute
Be
s
s
erung
!
Acceptance
i
s
the
fir
s
t
s
tep
to
recovery
.
[prov.]
Ein
s
icht
i
s
t
der
er
s
te
S
chritt
zur
Be
s
s
erung
.
[Sprw.]
move
;
go
[in phrases]
Bewegung
{f}
;
Trab
{m}
[in Phrasen] (
s
tändige
Ort
s
veränderung
)
on
the
move
in
Bewegung
;
auf
Ach
s
e
[ugs.]
to
be
on
the
move
;
to
be
on
the
go
auf
Ach
s
e
s
ein
;
auf
Trab
s
ein
[ugs.]
The
target
i
s
on
the
move
.
Die
Zielper
s
on
i
s
t
in
Bewegung
.
I've
been
on
the
go/trot
[Br.]
all
day
.
Ich
war
den
ganzen
Tag
auf
Ach
s
e
.
to
keep
s
b
.
on
the
move/go
jdn
.
auf
Trab
halten
He
keep
s
u
s
on
the
go
.
Er
hält
un
s
s
tändig
auf
Trab
.
Having
four
children
keep
s
u
s
on
the
go
.
Un
s
ere
vier
Kinder
halten
un
s
auf
Trab
.
in
reference
to
s
th
.;
with
reference
to
s
th
.;
apropo
s
of
s
th
.;
apropo
s
s
th
.
in
Bezug
auf
etw
. {prp;
+Akk
.};
bezüglich
etw
. {prp;
+Gen
.};
zu
etw
. {prp;
+Dat
.}
He
u
s
ed
that
phra
s
e
in
reference
to
the
party
land
s
cape
Er
benutzte
die
s
e
Wendung
in
Bezug
auf
die
Parteienland
s
chaft
.
I
write
with
reference
to
a
reader'
s
letter
in
the
la
s
t
i
s
s
ue
.
Ich
beziehe
mich
auf
einen
Le
s
erbrief
in
der
letzten
Au
s
gabe
.
Apropo
s
(of)
the
propo
s
ed
change
s
, I
think
more
information
i
s
needed
.
Zu
den
vorge
s
chlagenen
Änderungen
brauchen
wir
,
glaube
ich
,
mehr
Daten
.
He
had
nothing
to
s
ay
apropo
s
of
the
late
s
t
development
s
.
Zu
den
jüng
s
ten
Entwicklungen
hatte
er
nicht
s
zu
s
agen
.
Apropo
s
of
nothing
,
s
he
then
a
s
ked
me
if
I
wa
s
hungry
.
Dann
hat
s
ie
mich
unmotiviert
gefragt
,
ob
ich
Hunger
habe
.
twilight
pha
s
e
s
Dämmerung
s
pha
s
en
{pl}
[geogr.]
[phys.]
civil
twilight
bürgerliche
Dämmerung
;
zivile
Dämmerung
nautical
twilight
nauti
s
che
Dämmerung
a
s
tronomical
twilight
a
s
tronomi
s
che
Dämmerung
ebb
pha
s
e
;
ebb
period
Ebbepha
s
e
{f}
;
Ebbpha
s
e
{f}
[geogr.]
[phys.]
ebb
pha
s
e
s
;
ebb
period
s
Ebbepha
s
en
{pl}
;
Ebbpha
s
en
{pl}
introductory
pha
s
e
;
introduction
pha
s
e
;
launch
period
;
rollout
pha
s
e
Einführung
s
pha
s
e
{f}
introductory
pha
s
e
s
;
introduction
pha
s
e
s
;
launch
period
s
;
rollout
pha
s
e
s
Einführung
s
pha
s
en
{pl}
Mindful
of
(introductory
phra
s
e
in
a
preamble
)
Eingedenk
{+Gen.}
{adv}
(
Einleitung
s
formel
in
einer
Präambel
)
[jur.]
Mindful
of
that
Eingedenk
de
s
s
en
initial
training
pha
s
e
;
initial
teaching
pha
s
e
Ein
s
chulung
s
pha
s
e
{f}
;
Anlernpha
s
e
{f}
[school]
initial
training
pha
s
e
s
;
initial
teaching
pha
s
e
s
Ein
s
chulung
s
pha
s
en
{pl}
;
Anlernpha
s
en
{pl}
final
s
tage
;
terminal
s
tage
;
terminal
pha
s
e
;
final
pha
s
e
End
s
tadium
{n}
;
Endpha
s
e
{f}
;
End
s
tufe
{f}
final
s
tage
s
;
terminal
s
tage
s
;
terminal
pha
s
e
s
;
final
pha
s
e
s
End
s
tadien
{pl}
;
Endpha
s
en
{pl}
;
End
s
tufen
{pl}
relaxation
pha
s
e
Ent
s
pannung
s
pha
s
e
{f}
relaxation
pha
s
e
s
Ent
s
pannung
s
pha
s
en
{pl}
pha
s
e
of
development
Entwicklung
s
pha
s
e
{f}
pha
s
e
s
of
development
Entwicklung
s
pha
s
en
{pl}
experience
pha
s
e
Erlebni
s
pha
s
e
{f}
experience
pha
s
e
s
Erlebni
s
pha
s
en
{pl}
excitement
pha
s
e
Erregung
s
pha
s
e
{f}
[psych.]
[med.]
excitement
pha
s
e
s
Erregung
s
pha
s
en
{pl}
Once
upon
a
time
... (opening
of
fairy
tale
s
)
E
s
war
einmal
...;
Vor
langer
,
langer
Zeit
... (
Einleitung
s
phra
s
e
bei
Märchen
)
[lit.]
Once
upon
a
time
,
there
wa
s
a
king
who
had
three
daughter
s
.
E
s
war
einmal
ein
König
,
der
hatte
drei
Töchter
.
peace
Friede
{m}
;
Frieden
{m}
; (
äußere
oder
innere
)
Ruhe
[psych.]
[soc.]
peace
and
quiet
Ruhe
und
Frieden
to
di
s
turb
the
peace
of
the
decea
s
ed
die
Grabruhe
s
tören
to
make
your
peace
with
s
b
.
s
einen
Frieden
mit
jdm
.
machen
I
need
to
check
that
s
he
i
s
all
right
,
ju
s
t
for
my
own
peace
of
mind
.
Ich
mu
s
s
nach
s
ehen
,
ob
e
s
ihr
gut
geht
,
einfach
damit
ich
beruhigt
bin
.
May
he
re
s
t
in
peace
! (funeral
phra
s
e
)
Möge
er
in
Frieden
ruhen
! (
Begräbni
s
formel
)
Re
s
t
in
peace
/R
.I.P./
/RIP/
(inscription
on
grave
s
tone
s
)
Ruhe
in
Frieden
!;
Ruhe
s
anft
! (
Grabin
s
chrift
)
filling
pha
s
e
(dentistry)
Füllung
s
pha
s
e
{f}
(
Zahnmedizin
)
[med.]
filling
pha
s
e
s
Füllung
s
pha
s
en
{pl}
incidence
of
a
word
(in
the
text
)
Fund
s
telle
{f}
;
Auftreten
{n}
;
Vorkommen
{n}
eine
s
Worte
s
(
im
Text
)
[ling.]
to
move
to
the
next
in
cidence
of
the
phra
s
e
on
the
page
zur
näch
s
ten
Fund
s
telle
der
Phra
s
e
auf
der
S
eite
gehen
mind
(in
s
et
phrases
)
Gedanken
{pl}
(
in
fe
s
ten
Wendungen
)
to
take
your
mind
off
thing
s
auf
andere
Gedanken
kommen
;
s
ich
ablenken
to
take
s
b
.'s
mind
off
thing
s
jdn
.
auf
andere
Gedanken
bringen
to
take
s
b
.'s
mind
off
s
th
.
jdn
.
von
etw
.
ablenken
;
jdn
.
etw
.
verge
s
s
en
la
s
s
en
to
have
your
mind
on
s
th
.
el
s
e
mit
s
einen
Gedanken
(
ganz
)
woander
s
s
ein
to
have
your
mind
on
other
thing
s
mit
anderen
Dingen
(
mehr
)
be
s
chäftigt
s
ein
to
approach
s
th
.
with
a
fre
s
h
mind
an
etw
.
unbefangen/unbela
s
tet
herangehen
to
revi
s
it
it
later
with
a
fre
s
h
mind
s
ich
da
s
s
päter
mit
fri
s
chem
Blick
noch
einmal
an
s
ehen
You
have
a
one-track
mind
!
Du
denk
s
t
auch
immer
nur
an
da
s
eine
!
court
judgement
[Br.]
;
judgement
[Br.]
;
court
judgment
[Am.]
;
judgment
[Am.]
Gericht
s
urteil
{n}
;
Urteil
{n}
[jur.]
final
judgement
;
final
judgment
Endurteil
{n}
di
s
intere
s
ted
judgement
gerechte
s
Urteil
premature
judgement/judgment
(of
s
th
.)
vor
s
chnelle
s
Urteil
(
über
etw
.)
judgement
in
favour
of
the
plaintiff
Urteil
zugun
s
ten
de
s
Kläger
s
to
deliver
a
judgement
ein
Urteil
erla
s
s
en
to
pa
s
s
judgement
;
to
render
judgement
;
to
hand
down
a
judgment
[Am.]
(on
s
th
.)
ein
Urteil
fällen
(
zu
etw
.)
to
pronounce
judgement
da
s
Urteil
s
prechen
s
etting
a
s
ide
of
a
judgement
;
rever
s
al
of
a
judgement
(on
appeal
again
s
t
lower
court
)
Aufhebung
eine
s
Urteil
s
amendment
of
judgment
Ergänzung
eine
s
Urteil
s
The
judgement
i
s
s
ubject
to
appeal
,
con
s
equently
the
proceeding
s
are
not
yet
concluded
.
Da
s
Urteil
kann
angefochten
werden
,
da
s
Verfahren
i
s
t
mithin
noch
nicht
beendet
.
In
Ca
s
e
123
relating
to
an
application
under
Article
2,
in
the
proceeding
s
A
ver
s
u
s
B,
the
Court
,
after
con
s
idering
the
ob
s
ervation
s
s
ubmitted
on
behalf
of
A
by
C,
acting
a
s
Agent
,
give
s
the
following
Judgment
. (judgement
phra
s
e
)
In
der
Recht
s
s
ache
123
betreffend
eine
s
Antrag
s
nach
Artikel
2,
im
Verfahren
A
gegen
B
erlä
s
s
t
der
Gericht
s
hof
unter
Berück
s
ichtigung
der
Erklärungen
von
A,
vertreten
durch
C
al
s
Bevollmächtigten
,
folgende
s
Urteil
. (
Urteil
s
formel
)
verbiage
Ge
s
chwafel
{n}
;
Flo
s
keln
{pl}
;
Phra
s
en
{pl}
;
Worthül
s
en
{pl}
;
Kauderwel
s
ch
{n}
;
Wortergu
s
s
{m}
[pej.]
[ling.]
meaningle
s
s
verbiage
nicht
s
s
agende
Flo
s
keln/Phra
s
en
co
s
metic
verbiage
Wortgeklingel
{n}
technical
verbiage
;
academici
s
e
Fachchine
s
i
s
ch
{n}
;
Fachkauderwel
s
ch
{n}
legal
verbiage
Juri
s
tenkauderwel
s
ch
{n}
to
edit
out
the
exce
s
s
verbiage
die
au
s
s
chweifenden
Formulierungen
herau
s
s
treichen
Good
day
(to
you
)! [formal
and
dated]
Guten
Tag
! (
Begrüßung
;
s
elten
Verab
s
chiedung
);
S
chönen
Tag
! (
Verab
s
chiedung
)
to
s
ay
hello
;
to
s
ay
good
day
[formal]
Guten
Tag
s
agen
to
wi
s
h
s
b
. a
good
day
jdm
. (
noch
)
einen
s
chönen
Tag
wün
s
chen
Welcome
and
good
day
!
Ich
begrüße
S
ie
!
Good
day
to
you
! (as a
leaving
phra
s
e
)
Noch
einen
s
chönen
Tag
! (
Verab
s
chiedung
)
main
pha
s
e
Hauptpha
s
e
{f}
main
pha
s
e
s
Hauptpha
s
en
{pl}
convergence
pha
s
e
Konvergenzpha
s
e
{f}
convergence
pha
s
e
s
Konvergenzpha
s
en
{pl}
force
Kraft
{f}
;
Gültigkeit
{f}
[adm.]
[jur.]
to
be
in
force
;
to
be
effective
in
Kraft
s
ein
;
gelten
{vi}
to
come/enter
into
force
in
Kraft
treten
to
be
incepted
in
Kraft
treten
(
Ver
s
icherung
)
to
remain
in
force
in
Kraft
bleiben
to
bring
s
th
.
into
force
;
to
put
s
th
.
into
effect
etw
.
in
Kraft
s
etzen
to
have
cea
s
ed
to
be
in
force
außer
Kraft
s
ein
to
cea
s
e
to
be
in
force
außer
Kraft
treten
to
remain
in
full
force
and
effect
verbindlich
bleiben
The
in
s
urance
attache
s
.
Die
Ver
s
icherung
tritt
in
Kraft
.
The
pre
s
ent
Agreement
s
hall
enter
into
force
on
... (contractual
phra
s
e
)
Die
s
e
s
Abkommen
tritt
am
...
in
Kraft
. (
Vertrag
s
formel
)
[jur.]
Thi
s
Additional
Protocol
s
hall
enter
into
force
two
month
s
from
the
date
of
s
ignature
thereof
. (contractual
phra
s
e
)
Die
s
e
s
Zu
s
atzprotokoll
tritt
zwei
Monate
nach
s
einer
Unterzeichnung
in
Kraft
. (
Vertrag
s
formel
)
[jur.]
The
new
Act
wa
s
enacted
on
25th
March
2011
.
Da
s
neue
Ge
s
etz
i
s
t
am
25
.
März
2011
in
Kraft
getreten
.
Latin
Latein
{n}
[ling.]
ecle
s
ia
s
tical
Latin
;
church
Latin
;
liturgical
Latin
Kirchenlatein
{n}
medieval
Latin
Mittellatein
{n}
Late
Latin
S
pätlatein
{n}
a
s
the
Latin
phra
s
e
goe
s
;
a
s
the
cla
s
s
ici
s
t
s
u
s
ed
to
put
it
wie
der
Lateiner
zu
s
agen
pflegt
pha
s
e
of
the
moon
Mondpha
s
e
{f}
pha
s
e
s
of
the
moon
Mondpha
s
en
{pl}
rebuilding
pha
s
e
Neuordnung
s
pha
s
e
{f}
;
Umbruchpha
s
e
{f}
rebuilding
pha
s
e
s
Neuordnung
s
pha
s
en
{pl}
;
Umbruchpha
s
en
{pl}
di
s
tre
s
s
pha
s
e
Not
s
tufe
{f}
[aviat.]
di
s
tre
s
s
pha
s
e
s
Not
s
tufen
{pl}
orga
s
mic
pha
s
e
Orga
s
mu
s
pha
s
e
{f}
[psych.]
[med.]
orga
s
mic
pha
s
e
s
Orga
s
mu
s
pha
s
en
{pl}
pha
s
e
Pha
s
e
{f}
;
Zu
s
tand
{m}
;
S
tadium
{n}
;
Ab
s
chnitt
{m}
pha
s
e
s
Pha
s
en
{pl}
;
Zu
s
tände
{pl}
;
S
tadien
{pl}
;
Ab
s
chnitte
{pl}
in
/
during
thi
s
pha
s
e
in
die
s
er
Pha
s
e
pha
s
ed
in
Pha
s
en
liquid
pha
s
e
flü
s
s
iger
Zu
s
tand
;
flü
s
s
ige
Pha
s
e
mobile
pha
s
e
mobile
Pha
s
e
s
en
s
itive
period
s
en
s
itive
Pha
s
e
[biol.]
intermediate
pha
s
e
Zwi
s
chenpha
s
e
{f}
to
be
s
till
in
the
experimental
pha
s
e
noch
im
Ver
s
uch
s
s
tadium
/
in
der
Erprobung
s
pha
s
e
s
ein
S
he'
s
going
through
a
difficult
pha
s
e
.
S
ie
macht
gerade
eine
s
chwierige
Pha
s
e
durch
.
We're
entering
a
new
pha
s
e
in
international
relation
s
.
Wir
treten
in
den
internationalen
Beziehungen
in
ein
neue
Pha
s
e
ein
.
When
s
he
wa
s
in
her
teen
s
s
he
went
through
a
pha
s
e
of
only
ever
wearing
black
.
Al
s
Halbwüch
s
ige
hatte
s
ie
eine
Pha
s
e
,
wo
s
ie
immer
nur
s
chwarz
trug
.
He'
s
in
the
final
pha
s
e
of
treatment
now
.
Er
i
s
t
jetzt
in
der
Endpha
s
e
der
Behandlung
.
pha
s
e
Pha
s
e
{f}
[electr.]
pha
s
e
s
Pha
s
en
{pl}
lagging
pha
s
e
nacheilende
Pha
s
e
platitude
;
commonplace
;
banality
;
bromide
(
abgedro
s
chene
)
Phra
s
e
{f}
;
Plattitüde
{f}
;
Allgemeinplatz
{m}
;
Banalität
{f}
;
Bin
s
enwei
s
heit
{f}
platitude
s
;
commonplace
s
;
banalitie
s
;
bromide
s
Phra
s
en
{pl}
;
Plattitüden
{pl}
;
Allgemeinplätze
{pl}
;
Banalitäten
{pl}
;
Bin
s
enwei
s
heiten
{pl}
phra
s
e
monger
;
phra
s
emonger
Phra
s
endre
s
cher
{m}
;
Phra
s
endre
s
cherin
{f}
phra
s
e
monger
s
;
phra
s
emonger
s
Phra
s
endre
s
cher
{pl}
;
Phra
s
endre
s
cherinnen
{pl}
More results
Search further for "S-phrases":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners