A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
3670
similar
results for AN-26
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
an
{prp;
w
an
n
?
+Dat
.}
on
{
prp
}
an
einem
bestimmten
Tag
on
a
given
day
an
meinem
Geburtstag
on
my
birthday
am
(
an
dem
)
Sonntag
on
Sunday
Es
wurde
am
oder
um
den
20
.7.2012
gekauft
.
It
was
purchased
on
or
about
the
20
.7.2012.
an
dere
;
an
derer
;
an
deres
{adj}
other
M
an
che
...,
an
dere
...
und
wiederum
an
dere/wieder
an
dere
...
Some
...,
others
...
an
d
still
others
...
dazwischen
;
darunter
;
mittendrin
;
mittenm
an
g
[Norddt.]
{adv}
between
an
springen
{vi}
to
start
;
to
startup
an
springend
starting
an
gesprungen
started
Mein
Auto
springt
nicht
an
My
car
won't
start
.
viel
{adj}
;
eine
Menge
;
ein
gerüttelt(
es
)
Maß
an
[geh.]
;
eine
Unmenge
(
an
);
Unmengen
von
;
jede
Menge
[ugs.]
;
ein
Haufen
[ugs.]
;
ein
Schüppel
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
;
ein
Schippel
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
;
haufenweise
;
schippelweise
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
;
noch
und
nöcher
[humor.]
[nachgestellt]
much
; a
lot
of
;
lots
of
[coll.]
;
lotta
[slang]
; a
good
deal
of
; a
great
deal
of
;
loads
of
[coll.]
;
scads
of
[coll.]
;
oodles
of
[coll.]
, a
heap
of
[Br.]
[coll.]
;
heaps
of
[Br.]
[coll.]
;
wads
of
[Br.]
[coll.]
;
squads
of
[Am.]
[Austr.]
[coll.]
jede
Menge
Spaß
heaps
of
fun
ein
Haufen
Geld
scads
of
money
sehr
viel
größer
very
much
bigger
ungeheuer
viel
an
awful
lot
; a
tremendous
amount
verdammt
viel
[slang]
a
hell
lot
of
[slang]
zu
viel
;
ein
Zuviel
an
too
much
noch
viel
,
viel
mehr
a
whole
lot
more
einige
dringend
notwendige
Reparaturen
some
much-needed
repairs
aus
/
von
jedem
Dorf
ein
Hund
,
aber
nicht
das
,
was
m
an
braucht
a
lot
of
m
an
y
things
an
d
not
much
of
an
ything
Reisen
Sie
viel
?
Do
you
travel
much
?;
Do
you
travel
a
lot
?
Wir
hatten
viel
Spaß
.
We
had
lots
of
fun
.
Das
ist
eine
g
an
ze
Menge
.
That's
quite
a
lot
.
Es
war
einfach
zu
viel
für
mich
.
I t
was
simply
too
much
for
me
.
Ich
habe
aus
meinen
Fehlern
viel
gelernt
.
I
learned
a
great
deal
from
my
mistakes
.
Ich
möchte
nicht
so
viel
.
I
don't
w
an
t
that
much
.
In
letzter
Zeit
habe
ich
sie
nicht
viel
gesehen
.
I
haven't
seen
her
a
lot
lately
.
Dafür
gibt
es
Beispiele
noch
und
nöcher
.
There
are
oodles
of
examples
of
this
.
Die
Kommode
bietet
eine
Unmenge
Stauraum
.
The
chest
of
drawers
offers
oodles
of
storage
space
.
Dort
war
jede
Menge
Platz
.
There
was
a
lotta
space
.
Sie
hat
viel
für
an
dere
get
an
.
She
has
done
a
lot
to
help
other
people
.
Viel
mehr
konnten
wir
nicht
tun
.
There
wasn't
much
more
that
we
could
do
.
Allzuviel
Zeit
haben
wir
nicht
.
We
don't
have
an
awful
lot
of
time
.
Er
muss
für
dieses
Haus
eine
Menge
bezahlt
haben
.
He
must
have
paid
a
lot
for
that
house
.
Wir
haben
jede
Menge
zu
tun
.
We
have
lots
an
d
lots
to
do
.
Diese
Sendungen
sind
ein
Haufen
Müll
.
These
telecasts
are
a
lot
of
rubbish
.
Es
würde
mir
viel
bedeuten
,
wenn
du
dabei
bist
.
It
would
me
an
a
great
deal
to
me
if
you
would
come
.
Ich
würde
viel
dafür
geben
,
so
zeichnen
zu
können
.
I'd
give
a
lot
to
be
able
to
draw
like
that
!
immer
;
ständig
{adv}
ever
wie
immer
as
ever
für
immer
for
ever
für
immer
;
zum
Behalten
for
keeps
fast
nie
hardly
ever
auch
immer
soever
das
ständig
wachsende
Problem
;
das
immer
größer
werdende
Problem
the
ever-increasing
problem
das
ständige
Gefühl
the
ever-present
feeling
ständig
ändernd
;
ständig
wechselnd
ever-ch
an
ging
ständig
verbessert
;
immer
verbessernd
ever-improving
Tisch
{m}
table
Tische
{pl}
tables
Arbeitsplatztisch
{m}
workplace
table
Blumentisch
{m}
flower
table
Couchtisch
{m}
; (
niedriger
)
Wohnzimmertisch
{m}
coffee
table
Ecktisch
{m}
corner
table
Frühstückstisch
{m}
breakfast
table
Holztisch
{m}
wooden
table
Konsolentisch
{m}
console
table
Nähtisch
{m}
sewing
table
Nierentisch
{m}
kidney-shaped
table
W
an
dertisch
{m}
conveyor
table
vierflügeliger
Tisch
four-leaved
table
auf
dem
Tisch
on
the
table
bei
Tisch
at
table
bei
Tisch
sitzen
;
bei
Tisch
sein
to
be
at
table
auf
Böcken
stehender
Tisch
trestle
table
g
an
z
hinten
am
Tisch
at
the
bottom
of
the
table
Er
sitzt
am
Tisch
oben
an
.
He
sits
at
the
upper
end
of
the
table
.
Er
sitzt
g
an
z
hinten
am
Tisch
.
He
sits
at
the
bottom
(lower
end
)
of
the
table
.
An
ordnung
{f}
;
Befehl
{m}
order
An
ordnungen
{pl}
;
Befehle
{pl}
orders
An
ordnung
von
Regierungsseite
government
order
auf
jds
.
An
ordnung
by
order
of
sb
.;
on
sb
.'s
orders
H
an
delsverkehr
{m}
;
H
an
del
{m}
;
Verkehr
{m}
(
mit
jdm
./
mit
etw
.)
[econ.]
commercial
intercourse
;
commercial
exch
an
ge
;
commerce
;
trade
;
trading
(with
sb
./
in
sth
.)
Autoh
an
del
{m}
[auto]
car
trade
;
car
business
Durchfuhrh
an
del
{m}
;
Tr
an
sith
an
del
{m}
tr
an
sit
trade
Einfuhrh
an
del
{m}
import
trade
Fachh
an
del
{m}
specialized
trade
Fernh
an
del
{m}
long-dist
an
ce
trade
Fischh
an
del
{m}
fish
trade
Freih
an
del
{m}
free
trade
Getreideh
an
del
{m}
grain
trade
Gewürzh
an
del
{m}
;
Spezereih
an
del
{m}
[obs.]
spice
trade
Kraftfahrzeugh
an
del
{m}
;
Kfz-H
an
del
{m}
motor
vehicle
trade
;
automobile
trade
H
an
del
mit
l
an
dwirtschaftlichen
Erzeugnissen
{m}
;
Produktenh
an
del
{m}
[veraltet]
[econ.]
trade
in
agricultural
produce
;
trade
in
farm
produce
Wollh
an
del
{m}
wool
trade
H
an
del
mit
China
;
Chinah
an
del
{m}
trade
with
China
;
China
trade
lebhafter
H
an
del
active
trading
"Rund
um
die
Uhr"
H
an
del
all
day
trading
H
an
delsverkehr
/
H
an
del
zwischen
zwei
Staaten
bilateral
trade
ausgewogener
H
an
delsverkehr
well-bal
an
ced
commerce
br
an
cheninterner
H
an
del
intra-industry
trade
im
normalen
H
an
delsverkehr
in
the
ordinary
commercial
course
im
H
an
delsverkehr
mit
Ostindien
;
im
Verkehr
mit
Ostindien
in
the
commerce
with
the
Indies
den
H
an
delsverkehr
fördern
to
promote
commerce
Haare
{pl}
;
Haar
{n}
[geh.]
hair
Härchen
{n}
(
kleines
Haar
)
tiny
hair
blondes
Haar
;
blonde
Haare
blond
hair
Deckhaare
{pl}
;
Deckhaar
{n}
top
hair
Fellhaare
{pl}
hair
of
the
fur
Menschenhaar
{n}
hum
an
hair
Rosshaar
{n}
horsehair
Tierhaare
{pl}
an
imal
hair
;
pet
hair
glatte
Haare
;
glattes
Haar
[poet.]
straight
hair
gewellte
Haare
wavy
hair
halbl
an
ge
Haare
mid-length
hair
hochstehende
Haare
spiky
hair
;
spikey
hair
l
an
ges
Haar
;
l
an
ge
Haare
long
hair
grau
melierte
Haare
greying
hair
;
grizzled
hair
schwarzes
Haar
;
schwarze
Haare
black
hair
rotbraunes
Haar
;
rotbraune
Haare
auburn
hair
graue
Haare
bekommen
to
go
grey
[Br.]
/
gray
[Am.]
die
Haare
durchkneten/massieren
to
scrunch
(your)
hair
das
Haar
hochgesteckt
tragen
to
have
one's
hair
up
sich
die
Haare
straff
aus
dem
Gesicht
kämmen
to
scrape
your
hair
back
from
your
face
die
Haare
zurückgelen
;
die
Haare
zurückgegelt
tragen/haben
to
have
one's
hair
slicked
back
with
gel
Deswegen/Darüber/Da
lasse
ich
mir
keine
grauen
Haare
wachsen
.
[übtr.]
I
won't
loose
an
y
sleep
over
it
.;
I'm
not
losing
an
y
sleep
over
it
.
An
deiner
Stelle
würde
ich
mir
da
keine
grauen
Haare
wachsen
lassen
.
I
wouldn't
lose
sleep
over
it
if
I
were
you
.
Ihm
wurde
kein
Härchen
gekrümmt
.
[übtr.]
They
didn't
touch
a
hair
of
/
on
his
head
.
L
an
ge
Haare
,
kurzer
Verst
an
d
.
[Sprw.]
Long
hair
,
stunted
mind
.
[prov.]
Mir
st
an
den
die
Haare
zu
Berge
.;
Mir
sträubten
sich
die
Haare
.
My
hair
stood
on
end
.
an
piepsen
;
an
piepen
{vt}
[ugs.]
to
page
an
piepsend
;
an
piepend
paging
an
gepiepst
;
an
gepiept
paged
An
schlag
{m}
(
auf
jdn
./etw.)
attack
(on
sb
./sth.)
An
schläge
{pl}
attacks
An
schlag
mit
einer
Br
an
dbombe
;
Br
an
d
an
schlag
{m}
firebomb
attack
Quelle
{f}
;
Ursprung
{m}
;
Urquell
{m}
[geh.]
;
Quell
{m}
[geh.]
;
Born
{m}
[poet.]
;
Bronn
{m}
[poet.]
[übtr.]
source
;
font
;
fount
;
fountainhead
;
wellspring
;
wellhead
;
well
[fig.]
Quellen
{pl}
;
Ursprünge
{pl}
;
Urquellen
{pl}
;
Borne
{pl}
;
Bronnen
{pl}
sources
;
fonts
;
founts
;
fountainheads
;
wellsprings
;
wellheads
;
wells
Originalquelle
{f}
original
source
aus
zuverlässiger
Quelle
from
a
reliable
source
aus
sicherer
Quelle
from
a
trustworthy
source
eine
Quelle
erschließen
to
develop
a
source
;
to
exploit
a
source
die
Quelle
allen
Übels
the
root
of
all
evil
an
der
Quelle
sitzen
[übtr.]
to
be
well
placed
to
get
hold
of
things
Unser
Fahrer
war
eine
unerschöpfliche
Quelle
des
Wissens
.
Our
driver
was
a
fount
of
knowledge
.
an
geben
{vt}
to
give
{
gave
;
given
}
an
gebend
giving
an
gegeben
given
einen
Grund
an
geben
to
give
a
reason
letzte
;
letzter
;
letztes
{adj}
last
;
endmost
als
Letzter
gehen
to
be
the
last
to
go
in
der
letzten
Maiwoche
in
the
last
week
of
May
Sie
kam
als
letzte
.
She
came
last
.
von
...
an
;
ab
{prp;
+Dat
.} (
Beginn
einer
Zeitsp
an
ne
)
from
;
from
...
on
;
from
...
onward
(beginning
of
a
time
sp
an
)
von
jetzt
an
from
now
on
von
Kindheit
an
from
childhood
(onward);
since
childhood
;
from
a
child
von
Geburt
an
blind
sein
to
be
blind
from
birth
vom
An
f
an
g
bis
zum
Ende
from
start
to
finish
von
A
bis
Z
from
A
to
Z
von
morgens
bis
abends
;
vom
Morgen
bis
zum
Abend
from
morning
to
night
;
from
morning
till
night
heute
in
einer
Woche
;
in
einer
Woche
von
heute
an
gerechnet
a
week
from
today
.
linker
;
linke
;
linkes
{adj}
left
;
left-h
an
d
in
meiner
linken
Tasche
in
my
left-h
an
d
pocket
in
der
linken
hinteren
Ecke
des
Raumes
in
the
far
left
corner
of
the
room
der
äußerst
linke
Stecker
;
der
g
an
z
linke
Stecker
[ugs.]
;
der
Stecker
g
an
z
links
the
leftmost
socket
;
the
far
left
socket
von
...
an
(
Zeit
an
gabe
)
{prp}
from
(used
to
refer
to
a
time
period
)
Von
Beginn
des
Buches
an
ist
klar
,
dass
...
It
is
clear
from
the
beginning
of
the
book
that
...
An
zahl
{f}
;
Zahl
{f}
(
von
etw
.)
number
(of
sth
.)
Mindestzahl
{f}
;
Höchstzahl
{f}
minimum
number
;
maximum
number
sechs
an
der
Zahl
six
in
number
zahllose
beyond
numbers
eine
geringe
/
zu
vernachlässigende
Zahl
von
...
a
marginal
number
of
...
in
großen
Mengen
in
large
numbers
zum
wiederholten
Mal
numbers
of
times
unzählige
Male
times
without
number
etw
.
in
ausreichender
Zahl
bereitstellen
to
make
sth
.
available
in
sufficient
numbers
aufgrund
der
zahlenmäßigen
Überlegenheit
gewinnen
to
win
by
(force
of
)
numbers
aus
den
unterschiedlichsten
Gründen
for
an
y
number
of
reasons
eine
g
an
ze
An
zahl
Leute
;
eine
g
an
ze
Menge
Leute
quite
a
number
of
people
immer
;
stets
;
ständig
;
allzeit
;
immerzu
{adv}
always
;
all
the
time
;
24/7
[coll.]
immer
mehr
more
an
d
more
wie
immer
;
wie
üblich
as
always
;
as
usual
immer
schlechter
from
bad
to
worse
immer
zur
H
an
d
always
at
your
fingertips
immer
natürlich
unter
der
Voraussetzung
,
dass
ein
Vertrag
zust
an
de
gekommen
ist
always
provided
,
of
course
,
that
a
contract
has
been
concluded
immer
natürlich
/
natürlich
immer
im
Rahmen
der
gesetzlichen
Bestimmungen
always
,
of
course
,
within
legal
limits
M
an
nsbild
{n}
m
an
;
fellow
An
gst
{f}
;
Furcht
{f}
(
vor
etw
.)
[psych.]
fear
(of
sth
.)
schreckliche
An
gst
;
Höllen
an
gst
{f}
[ugs.]
awful
fear
;
terrible
fear
aus
An
gst/Furcht
vor
for
fear
of
An
gst
und
Schrecken
verbreiten
to
spread
fear
an
d
terror
An
gst
,
etwas
zu
verpassen
fear
of
missing
out
/FOMO/
vor
An
gst
beben
to
tingle
with
fear
die
allgemeine
Kriminalitäts
an
gst
reduzieren
to
reduce
the
general
fear
of
crime
Keine
An
gst
!
Don't
worry
!
Er
traut
sich
nicht
ins
Wasser
.
He's
scared
of
the
water
.
Da
besteht
keine
Gefahr
!;
Ich
werde
mich
hüten
!
No
fear
!
[Br.]
[iron.]
St
an
dfoto
{n}
(
zur
Dokumentation
einzelner
Filmeinstellungen
)
[photo.]
still
photograph
;
still
An
lassen
{n}
(
des
Motors
/
Autos
)
[auto]
start
(of
the
engine
/
car
)
An
lassen
ohne
Schlüssel
keyless
start
lebendig
;
lebend
;
vital
[med.]
{adj}
live
ein
vitaler
Fötus
a
live
fetus
etw
.
gegen
lebende
Ziele
einsetzen
[mil.]
to
use
sth
.
against
live
targets
An
ordnung
{f}
system
gehärtete
R
an
dschicht
{f}
(
von
Stahl
) (
Metallurgie
)
[techn.]
outer
layer
;
casing
;
case
(of
hardened
steel
) (metallurgy)
zählen
{vi}
[geh.]
; ...
an
der
Zahl
sein
{v}
(+
Zahlen
an
gabe
)
to
number
;
to
be
...
in
number
(+
numerical
figure
)
zählend
numbering
gezählt
numbered
Die
Zahl
der
Demonstr
an
ten
betrug
mehr
als
2.000.
The
demonstrators
numbered
more
th
an
2,000.
An
sage
{f}
(
beim
Skat
)
call
(in
skat
)
(
sprachlicher
)
Ausdruck
{m}
;
Terminus
{m}
;
Begriff
{m}
[ugs.]
[ling.]
term
;
linguistic
unit
Ausdrücke
{pl}
;
Termini
{pl}
;
Begriffe
{pl}
terms
;
linguistic
units
Alltagsausdruck
{m}
everyday
term
Fachausdruck
{m}
;
fachsprachlicher
Ausdruck
{m}
;
Fachterminus
{m}
;
Fachbegriff
{m}
;
Terminus
technicus
[geh.]
specialist
term
;
technical
term
medizinischer
Fachausdruck
/
Fachbegriff
/
Terminus
medical
term
Plastikbegriff
{m}
weasel
term
Rechtsterminus
{m}
;
juristischer
Terminus
;
juristischer
Fachausdruck
legal
term
Sammelbegriff
{m}
catch-all
term
Übersetzung
von
Fachbegriffen
tr
an
slation
of
technical
terms
allemal
;
immer
;
stets
;
prinzipiell
{adv}
always
Gemeinde
{f}
;
Kommune
{f}
[Dt.]
(
staatliche
Verwaltungseinheit
)
[adm.]
community
Gemeinden
{pl}
;
Gemeinschaften
{pl}
communities
Bürgergemeinde
{f}
civil
community
Einheitsgemeinde
{f}
unified
community
Katastralgemeinde
{f}
[Ös.]
cadastral
community
;
cadastral
municipality
L
an
dgemeinde
{f}
country
community
;
rural
community
Ökogemeinde
{f}
eco-community
Partnergemeinde
{f}
partner
community
auf
Gemeindeebene
;
auf
Kommunalebene
at
community
level
;
at
local
level
bevor
;
vor
an
;
vorher
{adv}
before
Gemeinschaft
{f}
;
Gemeinde
{f}
[soc.]
community
Gemeinschaften
{pl}
;
Gemeinden
{pl}
communities
Volksgemeinschaft
{f}
;
staatliches
Gemeinwesen
{n}
national
community
An
f
an
gs
...;
Initial
...
initial
;
start
An
gebot
{n}
;
An
erbieten
{n}
[geh.]
offer
etw
.
im
An
gebot
haben
to
have
sth
.
on
offer
An
st
an
d
{m}
policy
Vorgehensweise
{f}
;
Vorg
an
gsweise
{f}
[Ös.]
;
Praktik
{f}
;
Taktik
{f}
[adm.]
policy
An
schein
{m}
;
Oberfläche
{f}
face
Nationalspieler
{m}
;
Nationalspielerin
{f}
[sport]
international
(player)
Nationalspieler
{pl}
;
Nationalspielerinnen
{pl}
internationals
an
tragen
{vt}
to
offer
An
steuerung
{f}
activation
;
drive
level
;
excitation
;
control
Klaviermech
an
ik
{f}
;
Mech
an
ik
{f}
[mus.]
pi
an
o
action
;
action
Saitenlage
{f}
;
Abst
an
d
der
Saite
zum
Griffbrett
[mus.]
action
Gegenst
an
d
{m}
;
Material
{n}
matter
an
legen
{vi}
(
Schiff
)
[naut.]
to
l
an
d
;
to
put
in
;
to
berth
an
legend
l
an
ding
;
putting
in
;
berthing
an
gelegt
l
an
ded
;
put
in
;
berthed
An
wesen
{n}
estate
;
l
an
d
;
premises
An
wesen
{pl}
estates
;
premises
Prüfungs
an
gaben
{pl}
;
An
gaben
{pl}
[school]
[stud.]
question
paper
[Br.]
;
paper
[Br.]
B
an
k
{f}
;
Gruppe
{f}
b
an
k
An
hebung
{f}
;
Erhöhung
{f}
{+Gen.}
[fin.]
increase
(in
sth
.)
An
hebung
der
Gehälter
um
3%
;
Gehaltserhöhung
um
3%
in
crease
of
3%
in
salaries
;
3%
salary
increase
An
hebung
der
Vergütungen
increase
in
pay
rates
Erhöhung
der
Steuer
auf
Dividenden
increase
in
tax
on
dividends
Gebühren
an
hebung
{f}
;
Gebührenerhöhung
{f}
;
Tariferhöhung
{f}
charge
increase
;
increase
in
charges
generelle
Erhöhung
;
allgemeine
Erhöhung
(
für
alle
Gruppen
)
across-the-board
increase
Steuererhöhung
{f}
tax
increase
;
increase
of
the
tax
Die
Fluggesellschaft
hat
die
Flugpreise
um
10%
an
gehoben
/
erhöht
.
The
airline
instituted
a
10%
fare
increase
.
Die
Beschäftigten
erhalten
eine
Lohnerhöhung
von
5,4%.
Workers
will
receive
a 5.4%
wage
increase
/ a 5.4%
increase
in
pay
.
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "AN-26":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners