DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

105 similar results for wartet der Tod
Search single words: wartet · der · Tod
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Wartezeit {f} für eine Sperranforderung [comp.] lock waiting period; lock wait

Wartezustand {m}; Wartestellung {f}; Wartemodus {m} [comp.] wait state; wait condition; camped-on condition; disconnected mode

warten müssen; Däumchen drehen {v} to kick one's heels

auf den richtigen Augenblick warten; den richtigen Zeitpunkt abwarten {v} to bide one's time

mit dem Kaufen oder Verkaufen zu lange warten; den richtigen Zeitpunkt zum Kaufen oder Verkaufen verpassen {vi} [econ.] to overstay the market

abwarten; auf den richtigen Moment warten {vi} [listen] to bide one's time

sich vordrängeln {vr} (in der Warteschlange) to jump the queue; to queue jump

jds. Ablösung {f} (Person, die als nächstes den Turnusdienst übernimmt) sb.'s relief

Ich muss warten, bis meine Ablösung kommt. I have to wait until my relief comes/arrives.

Eine Krankenschwester löste mich ab, damit ich Pause machen konnte. A relief nurse came to give me a break.

Anzeige {f} [techn.] [listen] indicator [listen]

Anzeigen {pl} indicators

Drehmomentanzeige {f} torque indicator

visuelle Anzeige visual indicator

Anzeige für wartende Nachrichten [telco.] message waiting indicator /MWI/

Büfett {n} [Dt.]; Buffet {n} [Ös.] [Schw.] (Speisenangebot zur Selbstbedienung an einem langen Tisch) [cook.] buffet (choice of dishes placed on a long table for self service) [listen]

Dessertbüfett {n}; Dessertbuffet {n} dessert buffet

Häppchenbüffet {n} smorgasbord

kaltes Büfett; kaltes Buffet cold buffet

Mittagsbüfett {n}; Mittagsbuffet {n} lunch buffet

Stehbüfett {n}; Stehbüffet {n} stand-up buffet

sich am kalten Büfett bedienen to choose/select from the cold buffet

ein kaltes Büfett aufbauen to set out a cold buffet; to lay out a cold buffet

Das Büfet ist eröffnet. The buffet is (now) open.

Müsli gibt es/wartet auf Sie am kalten Büfett. Muesli can be found/is available on the cold buffet.

(an einem Ort) in Deckung gehen; Schutz suchen; sich (an einen Ort) zurückziehen {v} to hunker down [Am.] (in a place) [fig.]

in Deckung gehend; Schutz suchend; sich zurückziehend hunkering down

in Deckung gegangen; Schutz gesucht; sich zurückgezogen hunkered down

im Keller Schutz suchen, während draußen das Unwetter wütet to hunker down in the cellar while the storm rages outside

Die Presseleute sind aus dem Palast abgezogen und warten die Nacht über außerhalb. The press have hunkered down for the night outside the palace.

Kontrollgruppe {f} (Studienkonzept) control group (study design)

Kontrollgruppen {pl} control groups

Wartelistenkontrollgruppe {f} wait-list control group; wait-listed control group; delayed treatment control group

Wartehäuschen {n}; Wartekoje {f} [Ös.] (an einer Haltestelle) [transp.] public transport shelter; bus shelter; tram shelter; railway shelter [Br.]; railroad shelter [Am.] (at a stop or station)

Wartehäuschen {pl}; Wartekojen {pl} public transport shelters; bus shelters; tram shelters; railway shelters; railroad shelters

Warten {n} waiting [listen]

Drei Jahre sind eine lange Zeit zum Warten. Three years is a long time to wait.

Warteschleife {f}; Warterunde {f} [aviat.] waiting pattern; holding pattern; stack [listen]

Warteschleifen drehen to circle; to be in the stack

anfliegende Flugzeuge in Warteschleifen einweisen to stack incoming planes

in Wartestellung gehen / bleiben; warten {vi} [aviat.] [telco.] [listen] to hold [listen]

Diese Durchwahl ist gerade besetzt. Wollen Sie warten? That extension is busy right now. Can you hold?

Wartezeit {f}; Wartefrist {f}; Karenzzeit {f}; Karenzfrist {f}; Sperrfrist {f} [econ.] time of waiting; waiting period; period of restriction

gesetzliche Wartefrist statutory waiting period

Wartezeit {f} waiting time; waiting period; wait [listen]

lange Wartezeit long wait

etw. in den Wartezustand versetzen {vt} (Gerät oder Software) [comp.] to quiesce sth. (device or software)

in den Wartezustand versetzend quiescing

in den Wartezustand versetzt quiesced

Wattebausch {m}; Wattebauschen {m} [Bayr.] [Ös.]; Wattetupfer {m} cotton-wool pad; cotton pad; cotton-wool pledget; cotton pledget

Wattebausche {pl}; Wattebauschen {pl}; Wattetupfer {pl} cotton-wool pads; cotton pads; cotton-wool pledgets; cotton pledgets

Zugriff {m} (auf etw.) [comp.] [listen] access (to sth.) [listen]

gleichzeitiger Zugriff; paralleler Zugriff concurrent access; parallel access

schneller Zugriff rapid access

Zugriff ohne Wartezeit instant access

gemeinsamer Zugriff auf Dateien (im Netzwerk) file sharing (on a network)

Zugriff über Datenendstationen terminal access

Zugriff auf indexsequentielle Dateien access to index sequential files

Zugriff abgelehnt. Access denied.

Alle Zugriffe auf die Datenbank werden protokolliert. All accesses to the database are logged.

sich abspielen; verlaufen; sich entwickeln; sich entspinnen [geh.] {v} [listen] to unfold; to play out; to play itself out; to be played out; to be enacted [formal] [listen]

sich abspielend; verlaufend; sich entwickelnd; sich entspinnend unfolding; playing out; playing itself out; being played out; being enacted

sich abgespielt; verlaufen; sich entwickelt; sich entsponnen [listen] unfolded; played out; played itself out; been played out; been enacted

Fantasien, die sich im Kopf abspielen fantasies that play themselves out in your head

Gestern hat sich eine Tragödie abgespielt. Yesterday a tragedy unfolded.

Was hat sich in dieser halben Stunde abgespielt? How did this half hour unfold?

Es wird sich wahrscheinlich dasselbe Szenario entwickeln. The same scenario is likely to play itself out.

Warten wir ab, wie sich die Sache weiter entwickelt. Let's wait and see how things play out.

Interessant wird, wie die ersten freien Wahlen ablaufen. It will be interesting to see how the first free elections unfold / play themselves out.

Wie wirkt sich dieser unterschiedliche Schwerpunkt auf den Erziehungsalltag aus? How does that different focus play itself out in daily parenting?

Die Folgen dieser Fehlentscheidung werden sich noch mehrere Jahre lang bemerkbar machen. The consequences of this mistake will play out for several years to come.

Sie bekamen nichts von dem Drama mit, das sich nebenan abspielte. They were unaware of the drama being enacted next door.

abwarten; abpassen {vt} [listen] to bide {bided, bode; bided}

abwartend; abpassend biding

abgewartet; abgepasst bided

wartet ab; passt ab bides

wartete ab; passte ab bode

den rechten Augenblick abwarten; den rechten Augenblick abpassen to bide one's time

etw. abwerten; entwerten {vt} to devalue; to devaluate sth.

abwertend; entwertend devalueing; devaluating

abgewertet; entwertet devalued; devaluated

wertet ab; entwertet devalues; devaluates

wertete ab; entwertete devalued; devaluated

anstehen (auf Erledigung warten) (Sache) {vt} to be waiting (matter)

zur Diskussion anstehen to be waiting for discussion

anstehende Arbeit work (still) waiting to be done

So eine Reform steht dringend an. Such a reform is a top priority.

aufwerten {vt} to valorize; to valorise [Br.]

aufwertend valorizing; valorising

aufgewertet valorized; valorised

wertet auf valorizes; valorises

wertete auf valorized; valorised

Wenn man bedenkt, dass ...; Wenn ich mir überlege, dass ...; (Und) Dabei ... To think (that) ...

Dabei hätten wir nur ein paar Tage länger warten müssen! To think, all we needed to do was to wait a few more days!

(nur allzu) bereitwillig; (nur allzu) gerne; mit Spannung; sehnsüchtig {adv} [listen] eagerly [listen]

mit Spannung erwartet; sehnsüchtig erwartet eagerly awaited

etw. nur allzu gerne annehmen to eagerly accept sth.

sich auf etw. schon sehr freuen to be eagerly looking forward to sth.

sehnsüchtig auf etw. warten to wait eagerly for sth.

eifrig gemeinsam lernen to eagerly learn together

den Umschlag gespannt / begierig öffnen to open the envelope eagerly

dieser Philosophie nur allzu bereitwillig huldigen to eagerly embrace this philosophy

besorgt, verängstigt; bange [Norddt.] [Westdt.]; bang [Norddt.] [Westdt.] [ugs.] {adj} (um jdn. / wegen etw.) anxious (about; for sb./sth.) [listen]

um jdn. besorgt sein; um jdn. Angst haben to be anxious about sb.

eine Zeit voller Sorge an anxious time

eine Woche bangen Wartens one anxious week of waiting

Wir haben uns alle solche Sorgen um dich gemacht. We were all so anxious about you.

Mir ist bange vor ihm. I'm afraid of him.

du {ppron} (deiner; dir; dich) [listen] you [listen]

du bist you are; you're [listen] [listen]

du wirst; du kannst you'll

du und ich you and I

du [listen] thou [obs.]; u [coll.] (written) [listen]

dich [listen] thee (poetical; old) [listen]

Ich gebe dir das Buch. I give the book to you.

Ich warte auf dich. I wait for you.

Du, du, du! (tadelnd zu einem Kind) Naughty, naughty!

eigentlich; ja eigentlich; an sich; an und für sich; ursprünglich (Verweis auf eine ursprüngliche Absicht, von der abgewichen wird) {adv} [listen] [listen] actually; originally; to have meant to [listen] [listen]

Eigentlich wollte ich jetzt nach Hause. Actually, I wanted to go home now.

Eigentlich wollte ich ja gar/überhaupt nicht hingehen. Actually, I didn't want to go at all.

Ich hab eigentlich keine Zeit, aber es ist mir so nach Schreiben zumute. Actually I don't have time but I feel like writing.

Wir wollten eigentlich früh aufbrechen / Wir hatten an sich vor, früh aufzubrechen, wurden aber aufgehalten. We had actually planned to leave early, but we were delayed.

Ich wollte eigentlich über Texas schreiben, aber Texas muss warten. I had meant to write about Texas, but Texas will have to wait.

jdn. einholen {vt}; zu jdm. aufschließen; auf gleiche Höhe mit jdm. kommen {vi} (jd. erreichen, der einen Vorsprung hat) to catch up with sb.; to catch sb. up [Br.]; to catch up to sb. [Am.]; to draw level with sb. (to join sb. who is ahead of you)

einholend; aufschließend; auf gleiche Höhe kommend catching up; drawing level

eingeholt; aufgeschlossen; auf gleiche Höhe gekommen caught up; drawn level [listen]

Als ich auf gleicher Höhe mit ihm war ... As I drew level with him ...

Geht schon vor. / Geht schon weiter. Ich komme dann nach. Go on ahead. I'll catch up with you later.

Wir blieben stehen und warteten, bis uns die Mädels eingeholt hatten. We stopped and waited for the girls to catch up.

etw. (qualitätsmäßig) einstufen; bewerten; werten; einschätzen; bemessen [altertümlich] {vt} [listen] [listen] to rate sth.

einstufend; bewertend; wertend; einschätzend; bemessend rating [listen]

eingestuft; bewertet; gewertet; eingeschätzt; bemessen rated [listen]

stuft ein; bewertet; wertet; schätzt ein; bemisst rates [listen]

stufte ein; bewertete; wertete; schätzte ein; bemaß rated [listen]

nicht eingeschätzt; nicht gewertet unrated

Wie bewerten Sie die Übersetzung? How do you rate the translation?

gespannt sein {v} [übtr.] to be on tenterhooks [fig.]

gespannt sein, wer/wie/ob ... to be on tenterhooks to see who/how/whether ...

gespannt auf etw. warten; atemlos auf etw. warten to be on tenterhooks waiting for sth.; to be waiting for sth. with bated breath

jdn. im Ungewissen lassen; jdn. auf die Folter spannen [übtr.] to keep sb. on tenterhooks

es/die Sache spannend machen to keep things on tenterhooks

Mach's nicht so spannend! Don't keep me/us on tenterhooks!

hereinkommen; fließen {vi} (Geld, Gewinne, Spenden usw.) [listen] to roll in (of money, profits, donations etc.)

hereinkommend; fließend rolling in

hereingekommen; geflossen rolled in

warten, bis Geld fließt to wait for the money to start rolling in

jetzt; nun; nunmehr [geh.]; itzt [obs.] {adv} [listen] [listen] [listen] now [listen]

jetzt; jetzt schon; mittlerweile [listen] [listen] by now [listen]

Was nun? What now?

Nicht gerade jetzt. Not right now.; Not at this very moment.

Achtung, ich lasse jetzt los. Look out, I'm going to let go now.

Ich warte seit nunmehr zwei Wochen.; Ich warte nun schon seit zwei Wochen. I have been waiting for two weeks now.

etw. klären; regeln; erledigen {vt} [listen] [listen] to sort out sth.

klärend; regelnd; erledigend sorting out

geklärt; geregelt; erledigt [listen] [listen] [listen] sorted out

die Details abklären to sort out the details

ein Problem lösen to sort out a problem

die Sache selbst / alleine klären to sort it out for yourself

warten bis sich die Sache von selbst erledigt to wait until things sort themselves out

Ich habe das schon erledigt. I've already sorted it out.

Ich muss immer die Karre aus dem Dreck ziehen. I must always sort things out.

lieber etw. tun; eher etw. tun [geh.] {v} to rather do sth.; to sooner do sth.; to just as soon do sth.

Sie hat gesagt, dass sie lieber zu Hause bleibt. She said she would sooner/just as soon stay home.

Mir wäre es lieber, du würdest nicht mit dem Auto fahren, während ich weg bin. I'd just as soon you didn't drive the car while I'm gone.

Ehe sterbe ich/Ich würde eher sterben als so jemanden zu heiraten. I'd rather/sooner die than marry a person like that.

Ich würde lieber warten. I would rather wait.

etw. lieber wollen; etw. lieber haben; etw. vorziehen {vt} to prefer sth.

lieber wollend; lieber habend; vorziehend preferring

lieber gewollt; lieber gehabt; vorgezogen preferred [listen]

Ich stehe lieber. I prefer standing.; I prefer to stand.

Ich warte lieber bis morgen. I prefer to wait until tomorrow.

nicht mehr länger; nicht mehr; nicht länger {adv} [listen] no longer; not ... any longer (fail to continue)

Wir konnten nicht mehr länger / nicht länger warten. We could wait no longer.; We couldn't wait any longer.

nervös {adv} [listen] jumpily

Er wartete voller Nervosität. He waited nervously.

etw. (zeitlich) überbrücken {vt} to bridge sth.

überbrückend bridging

überbrückt bridged

die Wartezeit überbrücken to bridge the waiting time

übertrieben; unverhältnismäßig {adv} [listen] impossibly; inordinately

übertrieben hohe Erwartungen impossibly high expectations; inordinately high expectations

eine unverhältnismäßig kurze Frist an impossibly short deadline

eine fast nicht zu bewältigende Aufgabe; eine Mammutaufgabe an impossibly difficult task; an inordinately difficult task

kaum zu erraten sein to be impossibly difficult to guess

jdn. unverhältnismäßig lange warten lassen to make sb. wait an inordinately long time

umsonst; vergeblich; vergebens [geh.] {adv} [listen] [listen] in vain; vainly; voidly [obs.] [listen]

umsonst auf etw. warten to wait in vain for sth.: to vainly wait for sth.

vergeblich nach etw. suchen to search in vain for sth.: to vainly search for sth.

Ihr Opfer war nicht umsonst. Their sacrifice was not in vain.

ungeduldig {adv}; voller Ungeduld [listen] impatiently

Ich wartete ungeduldig / mit Ungeduld eine halbe Stunde. Ich waited impatiently half an hour.

ungeduldig; sehnlichst {adj} [listen] anxious [listen]

(ungeduldig) auf etw. warten to be anxious for sth.

Wir warteten schon ungeduldig auf weitere Nachrichten. We were all anxious for more news.

Es gibt genügend Akademiker, die auf eine Anstellung warten. There are plenty of graduates anxious for work.

etw. verdauen [übtr.]; etw. verarbeiten [psych.] {vt} to digest sth. [fig.]

Sie hielt inne und wartete, bis er die Nachricht verdaut hatte. She paused, waiting for him to digest the news.

sich vergewissern, dass ...; sichergehen, dass ... {v} to make sure that ...; to make certain that ...; to assure yourself that ... [formal]

sich vergewissernd; sichergehend making sure; making certain; assuring

sich vergewissert made sure; made certain; assured [listen]

vergewissert sich makes sure; makes certain; assures

vergewisserte sich made sure; made certain; assured [listen]

Ich wollte mich nur vergewissern, dass du gut nach Hause gekommen bist. I just wanted to make sure you got home safely.; Just making sure you got home safe.

Sie wartete einen Augenblick, um sich zu vergewissern, dass ihr niemand folgte. She waited a moment to assure herself that she was not being followed.

Wie kann man sichergehen, dass man es mit einer seriösen Firma zu tun hat? How do you assure yourself that you're dealing with a responsible firm?

warten {vi} (auf; bis) [listen] to wait (for; until) [listen]

wartend waiting [listen]

gewartet waited

er/sie wartet he/she waits

ich/er/sie wartete I/he/she waited

er/sie hat/hatte gewartet he/she has/had waited

gespannt warten to wait in suspense

auf etw. mit angehaltenem Atem / mit Spannung warten to wait for sth. with baited breath

jdn. warten lassen; jdn. hinhalten to keep sb. waiting

Warte! Wait up! [coll.]

Ich kann nicht länger warten. I can't wait any longer.

Auf Peter wartet ein Freund. Peter has a friend waiting to see him.

Warte, bis ich komme! Wait until I come.

Bitte warten Sie einen Augenblick! Please wait a little!

Ich wartete, doch niemand kam. I waited, but nobody came.

Ich warte auf Ihre Erklärung. I'm waiting to hear your explanation.

Da / Darauf kannst du lange warten!; Das kannst du dir abschminken! [ugs.] [übtr.] You can whistle for it! [Br.] [coll.]

Lisa wartete auf Paul länger als eine Stunde. Lisa waited for Paul more than an hour.

Ron wartet schon seit drei Stunden. Ron has waited for three hours already.

Max wartet auf Annas Anruf. Max is waiting for Anna to call.

Warten Sie bitte kurz!; Gedulden Sie sich bitte einen Augenblick! Wait a minute, please!

(eine Maschine) warten {vt} [listen] to maintain; to service (a machine) [listen]

wartend maintaining; servicing [listen]

gewartet maintained; serviced [listen]

← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners