A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
457
similar
results for 541-73-1
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
English
German
sense
(of
sth
.)
Sinn
{m}
;
Sinngehalt
{m}
;
Bedeutung
{f}
(
von
etw
.)
senses
Sinne
{pl}
the
five
senses
seeing
,
hearing
,
smelling
,
tasting
,
and
touching
die
fünf
Sinne
Sehen
,
Hören
,
Riechen
,
Schmecken
und
Tasten
to
make
sense
Sinn
ergeben
;
einleuchten
;
plausibel
sein
in
a
sense
;
in
a
certain
manner
in
gewissem
Sinne
in
the/a
narrow
(er)/strict(er)
sense
im
engeren
Sinne
in
the
good
and
in
the
bad
sense
.
im
guten
wie
im
schlechten
Sinn
in
the
biblical/legal
sense
of
the
word
im
biblischen/juristischen
Sinn
des
Wortes
I
was
using
the
phrase
in
its
literal/figurative
sense
.
Ich
habe
die
Wendung
im
wörtlichen/übertragenen
Sinn
gebraucht
.
That
makes
sense
to
me
.;
Makes
sense
.
Das
leuchtet
mir
ein
.;
Das
klingt
plausibel
.
The
book
is
a
classic
in
every
sense
of
the
word
.
Das
Buch
ist
in
jeder
Hinsicht
ein
Klassiker
.
She
learned
the
speech
by
heart
but
missed
the
sense
entirely
.
Sie
hat
die
Rede
auswendig
gelernt
,
aber
ihre
Aussage
überhaupt
nicht
verstanden
.
It
makes
no
sense
.;
There's
no
rhyme
or
reason
to
it
.;
That
doesn't
compute
.
[Am.]
[coll.]
Das
ergibt
keinen
Sinn
.;
Das
passt
hinten
und
vorne
nicht
zusammen
.
[ugs.]
Read
this
and
tell
me
if
it
makes
sense
.
Lies
das
und
sag
mir
,
ob
das
Sinn
ergibt
.
There
seems
to
be
no
rhyme
or
reason
for
his
behaviour
.
Sein
Benehmen
ergibt
hinten
und
vorne
keinen
Sinn
.
meaning
;
sense
;
signification
;
acceptation
Bedeutung
{f}
;
Sinn
{m}
;
Aussage
{f}
[ling.]
in
the
full
sense
of
the
word
im
wahrsten
Sinn
des
Wortes
unique
in
every
sense
of
the
word
in
jeder
Hinsicht
einzigartig
in
the
usual
sense
of
the
term/word/phrase
im
herkömmlichen
Sinn
the
literal
or
figurative
meaning
of
a
phrase
die
konkrete
oder
übertragene
Bedeutung
einer
Phrase
the
numerous
meanings/acceptations
of
the
term
die
zahlreichen
Bedeutungen
des
Begriffs
in
the
common/ordinary/normal
meaning/sense/acceptation
of
the/that
word/concept
im
üblichen
Sinn
no
trust
in
the
ordinary
meaning/sense/acceptation
of
that
term
kein
Treuhandverhältnis
im
üblichen
Sinn
probability
in
its
mathematical
sense/acceptation
Wahrscheinlichkeit
im
mathematischen
Sinn
'marketing'
in
the
proper
meaning
of
the
word
"Marketing"
im
eigentlichen
Sinne
simultaneously
gleichzeitig
;
zugleich
;
zur
gleichen
Zeit
;
simultan
[geh.]
{adv}
The
administrative
fee
must
be
paid
in
simultaneously
.
Die
Verwaltungsgebühr
ist
gleichzeitig
/
unter
einem
[Ös.]
einzuzahlen
.
She
was
writing
,
eating
,
and
talking
all
at
the
same
time
.
Sie
schrieb
,
aß
und
redete
,
alles
gleichzeitig
/
alles
zur
gleichen
Zeit
/
alles
auf
einmal
.
connection
;
link
;
tie-up
[Br.]
(between
two
things
)
Zusammenhang
{m}
;
Verbindung
{f}
;
Bezug
{m}
(
zwischen
zwei
Sachen
)
connections
;
links
;
tie-ups
Zusammenhänge
{pl}
;
Verbindungen
{pl}
;
Bezüge
{pl}
cases
with
foreign
connections
Fälle
mit
Auslandsbezug
There
is
a
terrorism
connection
/
terrorist
connection
to
the
offence
;
The
attack
/
offence
has
a
terrorism
link
/
terrorist
link
.
Es
gibt
bei
dieser
Tat
einen
Terrorismusbezug
to
decrease
;
to
diminish
;
to
fall
zurückgehen
;
abnehmen
;
sinken
;
fallen
;
geringer
werden
{vi}
;
sich
verringern
;
sich
vermindern
{vr}
decreasing
;
diminishing
;
falling
zurückgehend
;
abnehmend
;
sinkend
;
fallend
;
geringer
werdend
;
sich
verringernd
;
sich
vermindernd
decreased
;
diminished
;
fallen
zurückgegangen
;
abgenommen
;
gesunken
;
gefallen
;
geringer
geworden
;
sich
verringert
;
sich
vermindert
The
atmospheric
pressure
falls
.
Der
Luftdruck
sinkt
.
The
temperature
falls
below
1
0
degree
.
Die
Temperatur
sinkt
unter
1
0
Grad
.
face
;
visage
[poet.]
;
countenance
[poet.]
Gesicht
{n}
;
Angesicht
{n}
(
[poet.]
und
in
festen
Wendungen
);
Antlitz
{m}
[poet.]
[anat.]
faces
Gesichter
{pl}
ordinary
face
;
nondescript
face
Allerweltsgesicht
{n}
[ugs.]
child's
face
Kindergesicht
{n}
stone
face
versteinertes
Gesicht
to
show
one's
true
self/true
colours
sein
wahres
Gesicht
zeigen
to
lose
face
das/sein
Gesicht
verlieren
to
save
face
das/sein
Gesicht
wahren
to
make
faces
Gesichter
schneiden
;
Grimassen
schneiden
to
make
a
grimace
das
Gesicht
verziehen
fair
in
the
face
mitten
ins
Gesicht
to
save
one's
face
;
to
save
face
das
Gesicht
wahren
to
smile
from
ear
to
ear
über
das
ganze
Gesicht
lächeln
to
see
sth
.
in
sb
.'s
face
in
jds
.
Gesicht
etw
.
sehen
a
smile/grin
on
sb
.'s
face
ein
Lächeln/Grinsen
im
Gesicht
the
expression
on
her
face
der
Ausdruck
in
ihrem
Gesicht
sth
.
is
written
all
over
sb
.'s
face
es
ist
jdm
.
etw
.
ins
Gesicht
geschrieben
to
have
got
a
face
like
a
wet
weekend
ein
Gesicht
wie
drei/sieben
Tage
Regenwetter
machen
to
wash
it's
own
face
(real
property
,
project
)
sich
selbst
(
finanziell
)
erhalten
(
Immobilie
,
Projekt
)
to
put
a
brave
face
on
it
;
to
put
a
bold
face
on
it
sich
nichts
anmerken
lassen
He
told
him
so
to
his
face
.
Er
sagte
ihm
das
ins
Gesicht
.
Mistrust
was
writ
large
on
her
face
.
Das
Misstrauen
stand
ihr
deutlich
ins
Gesicht
geschrieben
.
Globalisation
has
many
faces
.
Die
Globalisierung
hat
viele
Gesichter
.
His
face
fell
.
Er
machte
ein
langes
Gesicht
.
expression
(on
your
face
);
face
;
air
,
mien
[formal]
;
countenance
[poet.]
Gesichtsausdruck
{m}
;
Gesicht
{n}
;
Miene
{f}
with
a
troubled
expression
(on
on
e's
face
)
mit
besorgter
Miene
with
the
air
of
an
expert
mit
Kennermiene
to
keep
a
straight
face
keine
Miene
verziehen
to
look
happy/sad
eine
frohe/traurige
Miene
machen
to
look
important
eine
wichtige
Miene
aufsetzen
to
lose
countenance
die
Fassung
verlieren
;
das
Gesicht
verlieren
to
keep
on
e's
countenance
das
Gesicht
bewahren
;
die
Fassung
bewahren
to
put
a
good
/
bold
/
brave
face
on
the
matter
;
to
put
up
a
good
/
bold
/
brave
front
gute
Miene
zum
bösen
Spiel
machen
The
expression
on
her
face
did
not
bode
well
.
Ihre
Miene
verhieß
nichts
Gutes
.
The
photograph
shows
his
somber
countenance
.
Auf
dem
Foto
ist
er
mit
finsterem
Gesicht
zu
sehen
.
All
colour
drained
from
her
countenance
.
Alle
Farbe
wich
aus
ihrem
Gesicht
.
guest
Gast
{m}
guests
Gäste
{pl}
celebrity
guest
prominenter
Gast
;
Stargast
{m}
day
guest
Tagesgast
{m}
to
be
sb
.'s
guest
bei
jdm
.
zu
Gast
sein
no-show
nichterscheinender
Gast
(public
transport
)
connection
;
transport
link
;
link
Verkehrsverbindung
{f}
;
Verbindung
{f}
(
durch
Verkehrsmittel
)
[transp.]
connections
;
transport
links
;
links
Verkehrsverbindungen
{pl}
;
Verbindungen
{pl}
a
bus
connection/bus
link
to
the
railway
station
eine
Busverbindung
zum
Bahnhof
a
rail
connection/rail
link
between
the
cities
of
Groningen
and
Amsterdam
eine
Bahnverbindung
zwischen
den
Städten
Groningen
und
Amsterdam
long-distance
route
Fernverbindung
{f}
an
air
link
from
Australia
to
Chile
; a
flight
connection
from
Australia
to
Chile
eine
Flugverbindung
von
Australien
nach
Chile
transatlantic
flight
connections
transatlantische
Flugverbindungen
communication
link
;
link
Fernmeldeverbindung
{f}
;
Nachrichtenverbindung
{f}
;
Verbindung
{f}
[telco.]
communication
links
;
links
Fernmeldeverbindungen
{pl}
;
Nachrichtenverbindungen
{pl}
;
Verbindungen
{pl}
telephone
link
Gesprächsverbindung
{f}
direct
communication
link
direkte
Fernmeldeverbindung
The
video
link
was
interrupted
.
Die
Videoverbindung
wurde
unterbrochen
.
link
Verbindung
{f}
;
Überbrückung
{f}
[electr.]
links
Verbindungen
{pl}
;
Überbrückungen
{pl}
facies
;
appearance
of
the
face
;
face
Fazies
{f}
;
Facies
{f}
;
Gesichtsausdruck
{m}
;
Gesicht
{n}
[med.]
sense
Gefühl
{n}
senses
Gefühle
{pl}
sense
of
pleasure
Gefühl
der
Freude
sense
of
menace
Gefühl
der
Bedrohung
sense
and
sensibility
Gefühl
und
Verstand
;
Gefühl
und
Vernunft
a
sense
of
occasion
ein
Gefühl
,
dass
etw
.
Besonderes
stattfindet
neighbourhood
[Br.]
;
neighborhood
[Am.]
;
hood
[Am.]
[slang]
Wohngegend
{f}
;
Gegend
{f}
;
Wohnviertel
{n}
;
Viertel
{n}
;
Kiez
{m}
[Nordostdt.];
Gräzel
{n}
[Ös.]
;
Quartier
{n}
[Schw.]
(
in
der
Stadt
)
a
quiet
neighbourhood
eine
ruhige
Wohngegend
;
ein
ruhiges
Wohnviertel
in
the
university
neighbourhood
im
Universitätsviertel
;
in
Uninähe
the
neighbourhood
school/park
die
Schule/der
Park
in
unserem
Viertel
in
the
hood
im
Kiez
Is
there
a
skin
doctor
in
the
neighbourhood
?
Gibt
es
einen
Hautarzt
in
der
Gegend
?
We
might
as
well
pay
them
a
visit
while
we're
in
the
neighbourhood
.
Wir
könnten
sie
eigentlich
besuchen
,
wenn
wir
schon
in
der
Gegend
sind
.
cost
in
the
neighbourhood/vicinity
of
1
5
percent
Kosten
in
der
Gegend
von
1
5%
[fin.]
to
implement
vollziehen
;
erfüllen
{vt}
implementing
vollziehend
;
erfüllend
implemented
vollzogen
;
erfüllt
substantially
wesentlich
;
erheblich
;
substanziell
;
substantiell
[alt]
;
beträchtlich
{adv}
fantasy
Vorstellung
{f}
;
Einbildung
{f}
reputation
;
repute
Ruf
{m}
;
Reputation
{f}
[geh.]
;
Leumund
{m}
[adm.]
the
poor
reputation
of
...
der
schlechte
Ruf
der/des
...
to
have
a
good/bad
reputation
;
to
have
a
good/bad
name
;
to
be
held
in
good/bad
repute
einen
guten/schlechten
Ruf
haben
an
impeccable
reputation
ein
makelloser
Ruf
to
have
a
good
reputation
;
to
be
of/in
good
repute
;
to
be
held
in
good
repute
;
to
have
a
good
name
einen
guten
Ruf
haben
;
gut
beleumundet
sein
[geh.]
[adm.]
to
have
a
bad
reputation
;
to
be
of/in
ill
repute
;
be
held
in
bad
repute
;
to
have
a
bad
name
einen
schlechten
Ruf
haben
;
übel
/
schlecht
beleumundet
sein
[geh.]
[adm.]
to
have
a
reputation
for
...
dafür
bekannt
sein
,
dass
...
to
have
a
bad
reputation
for
...
dafür
berüchtigt
sein
,
dass
...
to
have
a
bad
reputation
as
a
violent
man
als
gewalttätig
verschrien
sein
a
driving
instructor
with
a
reputation
for
patience
ein
Fahrlehrer
,
dem
Geduld
nachgesagt
wird
to
live
up
to
your
reputation
seinem
Ruf
gerecht
werden
to
have
earned/established/acquired/developed
a
reputation
as
a
versatile
journalist
sich
den
Ruf
eines
vielseitigen
Journalisten
erworben
haben
to
maintain
a
reputation
as
a
company
that
gives
back
to
society
sich
den
Ruf
einer
Firma
erhalten
,
die
der
Gesellschaft
etwas
zurückgibt
This
teacher
has
a
reputation
for
being
strict
but
fair
.
Dieser
Lehrer
hat
den
Ruf
,
streng
,
aber
gerecht
zu
sein
.
Poor
customer
service
has
damaged/ruined
the
company's
reputation
.
Der
schlechte
Kundendienst
hat
den
Ruf
der
Firma
beschädigt/ruiniert
.
She
is
,
by
reputation
,
very
difficult
to
please
.
Sie
soll
sehr
schwer
zufriedenzustellen
sein
.
His
reputation
is
tarnished
.
Sein
Ruf
ist
angeschlagen
.;
Sein
Renommee
ist
angekratzt
.
neighbourhood
[Br.]
;
neighborhood
[Am.]
Umgebung
{f}
[math.]
sickness
Krankheit
{f}
(
Kranksein
im
Arbeits-
und
Versicherungsrecht
)
[med.]
[jur.]
war-related
sicknesses
kriegsbedingte
Krankheiten
the
number
of
working
days
lost
due
to
sickness
die
Zahl
der
durch
Krankheit
verlorenen
Arbeitstage
insurance
against
long-term
sickness
and
unemployment
Versicherung
gegen
langdauernde
Krankheit
und
Arbeitslosigkeit
She
missed
work
due
to
sickness
.
Sie
ist
krankheitshalber
nicht
zur
Arbeit
erschienen
.
organizer
;
organiser
[Br.]
Organisator
{m}
;
Veranstalter
{m}
organizers
;
organisers
Organisatoren
{pl}
;
Veranstalter
{pl}
to
assign
festlegen
;
festsetzen
;
bestimmen
{vt}
assigning
festlegend
;
festsetzend
;
bestimmend
assigned
festgelegt
;
festgesetzt
;
bestimmt
assigns
legt
fest
;
setzt
fest
;
bestimmt
assigned
legte
fest
;
setzte
fest
;
bestimmte
decrease
(in
sth
./of +
quantity
)
Abnahme
{f}
;
Verminderung
{f}
;
Minderung
{f}
;
Verringerung
{f}
;
Rückgang
{m}
;
Schwund
{m}
(
bei
etw
. /
um
+
Mengenangabe
)
significant
decrease
beachtlicher
Rückgang
decrease
in
consumption
Verbrauchsrückgang
{m}
central
;
cardinal
;
pivotal
;
key
zentral
;
der/die/das
wichtigste
{adj}
;
Haupt
...;
Schlüssel
...;
Kardinal
...
[selten]
[übtr.]
cardinal
error
;
key
error
Kardinalfehler
{m}
pivotal
role
zentrale
Rolle
{f}
;
Schlüsselrolle
{f}
pivotal
question
Kardinalfrage
{f}
pivotal
man
Schlüsselfigur
{f}
;
Schaltstelle
{f}
[sport]
the
key
developments
of
the
last
decade
die
wichtigsten
Entwicklungen
der
letzten
1
0
Jahre
in
pivotal
positions
in
the
political
landscape
an
Schlüsselstellen
in
der
politischen
Landschaft
to
hold
a
central
/
pivotal
/
key
position
eine
Schlüsselposition
innehaben
to
be
of
cardinal
importance
von
zentraler
Bedeutung
sein
to
be
a
key
threat
to
sth
.
eine
zentrale
Bedrohung
für
etw
.
darstellen
Two
cardinal
points
must
be
borne
in
mind
.
Zwei
zentrale
Punkte
müssen
dabei
beachtet
werden
.
20
1
1
was
a
truly
pivotal
year
for
the
company
.
20
1
1
war
ein
ganz
entscheidendes
Jahr
für
die
Firma
.
cooking
;
cuisine
(particular
style
of
cooking
)
Küche
{f}
(
bestimmte
Art
,
zu
kochen
)
[cook.]
in
vegetarian
cooking
;
in
vegetarian
cuisine
in
der
vegetarischen
Küche
(high-quality)
home
cooking
;
good
plain
cooking
gutbürgerliche
Küche
molecular
cuisine
(physical
and
chemical
preparations
)
Molekularküche
{f}
(
physikalische
und
chemische
Zubereitung
)
award-winning
cuisine
Sterneküche
{f}
;
Haubenküche
{f}
;
haubengekrönte
Küche
predecessor
Vorgänger
{m}
predecessors
Vorgänger
{pl}
parameter
;
intercept
(of
crystals
)
Parameter
{m}
[min.]
move
[Br.]
;
removal
[Br.]
;
moving
[Am.]
(change
of
residence
)
Übersiedlung
{f}
;
Übersiedelung
{f}
;
Umzug
{m}
;
Züglete
{f}
[Schw.]
(
Wechsel
des
Wohnsitzes
)
A
few
items
broke
during
the
move
.
Beim
Umzug
sind
einige
Gegenstande
kaputtgegangen
.
ingredient
Bestandteil
{m}
;
Ingredienz
{f}
;
Ingredens
{n}
ingredients
Bestandteile
{pl}
;
Ingredienzen
{pl}
;
Ingredienzien
{pl}
to
love
lieben
{vt}
loving
liebend
loved
geliebt
he/she
loves
er/sie
liebt
I/he/she
loved
ich/er/sie
liebte
he/she
has/had
loved
er/sie
hat/hatte
geliebt
I
love
you
.
/ILU/
Ich
liebe
dich
.
I
love
you
,
too
.
Ich
liebe
dich
auch
.
I
love
you
like
crazy
.
Ich
liebe
dich
wie
verrückt
.
to
love
to
distraction
bis
zum
Wahnsinn
lieben
to
room
[Am.]
wohnen
{vi}
rooming
wohnend
roomed
gewohnt
to
room
with
sb
.
mit
jdm
.
zusammenwohnen
dense
dicht
;
undurchdringlich
{adj}
a
dense
forest
ein
dichter
Wald
to
press
Druck
ausüben
;
drängen
{vt}
pressing
Druck
ausübend
;
drängend
pressed
Druck
ausgeübt
;
gedrängt
active
engagiert
{adj}
politically
involved
;
politically
active
politisch
engagiert
right
;
right-hand
rechte
;
rechter
;
rechtes
{adj}
in
my
right
inside
pocket
in
meiner
rechten
Innentasche
in
the
near
right
corner
of
the
hall
in
der
rechten
vorderen
Ecke
des
Saales
the
rightmost
switch
;
the
far
right
switch
der
äußerst
rechte
Schalter
;
der
ganz
rechte
Schalter
[ugs.]
;
der
Schalter
ganz
rechts
to
implement
realisieren
;
einführen
;
ausführen
;
durchführen
; (
in
die
Tat
)
umsetzen
{vt}
implementing
realisierend
;
einführend
;
ausführend
;
durchführend
;
umsetzend
implemented
realisiert
;
eingeführt
;
ausgeführt
;
durchgeführt
;
umgesetzt
implements
realisiert
;
führt
ein
;
führt
aus
;
führt
durch
;
setzt
um
implemented
realisierte
;
führte
ein
;
führte
aus
;
führte
durch
;
setzte
um
unimplemented
nicht
umgesetzt
{adj}
[adm.]
dense
dicht
{adj}
[math.]
sense
Einsicht
{f}
;
Vernunft
{f}
to
get
sb
.
to
see
sense
(of a
person
);
to
make
sb
.
see
sense
(of a
thing
)
jdn
.
zur
Einsicht
bringen
Hopefully
this
will
make
her
see
sense
.
Hoffentlich
bringt
sie
das
zur
Einsicht
.
release
;
discharge
;
dispensation
;
exoneration
(from
an
obligation
or
liability
)
Befreiung
{f}
;
Entlastung
{f}
(
von
einer
Verpflichtung
,
Haftung
)
[adm.]
discharge
of
a
surety
Entlastung
eines
Bürgen
discharge
of
the
bankrupt
Entlastung
des
Gemeinschuldners
to
give
/
grant
effectual
discharge
to
sb
.
jdm
.
rechtswirksame
Entlastung
erteilen
killer
Mörder
{m}
;
Mörderin
{f}
;
Killer
{m}
;
Mordgeselle
{m}
[veraltet]
killers
Mörder
{pl}
;
Mörderinnen
{pl}
;
Killer
{pl}
;
Mordgesellen
{pl}
serial
killer
Serienmörder
{m}
;
Serienkiller
{m}
;
Serienmörderin
{f}
to
follow
up
fortsetzen
;
ausbauen
{vt}
following
up
fortsetzend
;
ausbauend
followed
up
fortgesetzt
;
ausgebaut
to
pursue
weiterführen
{vt}
;
fortsetzen
{vt}
;
fortfahren
{vi}
pursuing
weiterführend
;
fortsetzend
;
fortfahrend
pursued
weitergeführt
;
fortgesetzt
;
fortgefahren
(Internet)
search
result
;
hit
Internet-Fundstelle
{f}
;
Fundstelle
{f}
;
Treffer
{m}
;
Suchergebnis
{n}
[comp.]
search
results
;
hits
Internet-Fundstellen
{pl}
;
Fundstellen
{pl}
;
Treffer
{pl}
;
Suchergebnisse
{pl}
There
are
1,500
search
results
for
"Tower
Bridge"
.
Es
gibt
1.500
Fundstellen
zu/für
"Tower
Bridge"
.
All
the
Internet
search
results
were
obtained
from
scientific
web
sites
.
Alle
diese
Internet-Fundstellen
stammen
von
wissenschaftlichen
Webseiten
.
An
internet
search
returns/yields
only
few
hits
for
this
name
.
Bei
einer
Internetsuche
erhält
man
nur
wenige
Treffer
zu
diesem
Namen
.
Better
search
results
are
obtained
if
the
full
search
term
is
entered
.
Bessere
Suchergebnisse
erhält
man
,
wenn
man
den
vollständigen
Suchbegriff
eingibt
.
dramatic
;
drastic
;
radical
drastisch
;
einschneidend
{adj}
a
dramatic
increase/decrease
ein
drastischer
Anstieg/Rückgang
a
drastic/radical/marked
change
eine
einschneidende
Veränderung
a
far-reaching/dramatic/profound
effect
eine
einschneidende
Wirkung
execution
(of
sth
.)
Ausführung
{f}
;
Durchführung
{f}
;
Abwicklung
{f}
;
Erledigung
{f}
(
von
etw
.)
[adm.]
executions
Ausführungen
{pl}
;
Durchführungen
{pl}
;
Abwicklungen
{pl}
;
Erledigungen
{pl}
execution
of
a
contract
Ausführung
eines
Vertrages
sequential
execution
Hintereinanderausführung
{f}
spill
(from a
bicycle/horse
)
Sturz
{m}
(
vom
Fahrrad/Pferd
)
to
take/have
a
spill
off
the
bicycle
einen
Sturz
vom
Fahrrad
bauen
plunge
(sudden
movement
downwards
)
Sturz
{m}
(
in
die
Tiefe
)
plunges
Stürze
{pl}
forty
vierzig
(
40
)
{num}
forty-one
einundvierzig
(
4
1
)
forty-two
zweiundvierzig
(
42
)
forty-three
dreiundvierzig
(
43
)
forty-four
vierundvierzig
(
44
)
forty-five
fünfundvierzig
(
45
)
forty-six
sechsundvierzig
(
46
)
forty-seven
siebenundvierzig
(
47
)
forty-eight
achtundvierzig
(
48
)
forty-nine
neunundvierzig
(
49
)
(quite) a
number
of
;
quite
a
few
;
several
etliche
;
mehrere
{pron}
a
number
of
things
;
sundry
things
;
several
things
;
various
things
etliches
;
mehreres
several
times
;
quite
a
few
times
etliche
Mal
silently
still
{adv}
More results
Search further for "541-73-1":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners