|
|
|
60 similar results for serem |
Tip: | Search for more words (boolean OR): word1, word2 |
|
|
German |
English |
|
- Similar words:
- Seren, Serum, Serum-Glutamat-Pyruvat-Transaminase, Ancylus-See, Andaman-See, Ariake-See, Athabasca-See, Celebes-See, Ceram-Nasenbeutler, Champlain-See, Clark-See, Client-Server-Architektur, Cocibolca-See, DNS-Server, E-Mail-Server, Eren, Flores-See, Gelb-Blau-Sehen, Gere, Germ, Harem
|
- Similar words:
- seem, sere, serum, NREM-sleep, Perm', Sans-serif, Serb, Serbo-Croatian, Serbs, Spree, Sure!, T-screw, cere, deem, eighty-seven, ere, erm, fifty-seven, fixed-term, forty-seven, germ
|
|
Antithrombozytenserum {n} [med.] |
antiplatelet serum | |
|
Antithymusserum {n} [med.] |
antithymus serum | |
|
Butterserum {n} |
butter serum | |
|
Ceram-Nasenbeutler {m} (Rhynchomeles prattorum) [zool.] |
Seram Island long-nosed bandicoot; Seram bandicoot | |
|
Masernrekonvaleszentenserum {n} [pharm.] |
measles convalescent serum | |
|
Seramsee {f} [geogr.] |
Seram Sea; Ceram Sea | |
|
Seroprophylaxe {f} [med.] |
seroprevention; seroprophylaxis; serum prophylaxis | |
|
Stutenserumgonadotropin {n} [pharm.] |
pregnant mare serum gonadotrophin | |
|
Sukzessionsserie {f}; Serie {f} [envir.] |
sere | |
|
Verimpfung {f} (eines Serums) [med.] |
inoculation (of a serum) | |
|
irgendwie anmuten {vi} [geh.] |
to appear/seem in a certain manner | |
|
etw. plausibel erscheinen lassen; etw. plausibilisieren [geh.] {vt} (Person) |
to cause sth. to seem plausible; to plausibilize sth.; to plausibilise sth. [Br.] (of a person) | |
|
so unglaublich es scheint/scheinen mag [geh.]; ob du es glaubst oder nicht [ugs.] |
as unbelievable as it may seem [formal]; believe it or not /BION/ [coll.] | |
|
welk; dürr; verdorrt; vertrocknet {adj} [envir.] [bot.] |
withered; sere; sear [poet.] | |
|
Er schien nicht ganz bei Sinnen zu sein. |
He didn't seem to be quite all here. | |
|
Es wird nicht so heiß gegessen wie gekocht. |
Things are never as bad as they seem. | |
|
Nicht alle Narren haben Kappen. [Sprw.] |
If all fools wore white caps, we should seem a flock. [prov.] | |
|
Unverhofft kommt oft. |
Things always seem to happen when you least expect them. | |
|
Seramfächerschwanz {m} [ornith.] |
Seram rufous fantail | |
|
Molukkenatzel {f} [ornith.] |
Seram king starling | |
|
Ich glaube, mich zu erinnern |
I seem to recall. /ISTR/ | |
|
Abenddämmerung {f}; Niedergang {m}; Ausklang {m} |
sere and yellow leaf [fig.] | |
|
Lebensabend {m} |
the sere and yellow leaf (of life/age) [fig.] | |
|
Aminotransferase {f} [biochem.] |
transaminase | |
|
Alanin-Aminotransferase {f} /ALAT/; Glutamat-Pyruvat-Transaminase {f} /GPT/ [veraltet]; Serum-Glutamat-Pyruvat-Transaminase {f} /SGPT/ |
alanine transaminase /ALT/; alanine aminotransferase /ALAT/; serum glutamate-pyruvate transaminase /SGPT/ [former name] | |
|
Auflösung {f} roter Blutkörperchen; Blutkörperchenauflösung {f}; Hämozytolyse {f}; Hämolyse {f}; Erythrozytolyse {f} [med.] |
haemocytolysis; haematolysis; haemolysis; haemocytocatheresis; haemocatheresis; erythrocytolysis; erythrolysis | |
|
Hämolyse durch körpereigenes Serum |
autohaemolysis | |
|
Hämolyse durch Tetanusbakterientoxin |
tetanolysis | |
|
Inkubationshämolyse {f} |
incubation haemolysis | |
|
Blutserum {n} [med.] |
blood serum | |
|
lackfarbenes Blutserum |
laky blood serum | |
|
Fermoserum {n} ® [pharm.] |
enzyme-purified serum; purified concentrated serum; despeciated serum | |
|
Fermoserum vom Pferd |
despeciated horse serum | |
|
Fermoserum vom Rind |
despeciated bovine serum | |
|
Frucht {f} [geh.] (Ergebnis einer Aktivität) [übtr.] |
fruit (result of an activity) [fig.] | |
|
eine Frucht der Liebe [euphem.] |
a love child | |
|
die Früchte seiner Arbeit / Mühen genießen |
to enjoy the fruits of your labours | |
|
Dieses Serum ist das Ergebnis von 12 Jahren Forschung. |
This serum is the fruit of 12 years' research. | |
|
An ihren Früchten sollt ihr sie erkennen. (Bibelzitat) |
By their fruits ye shall know them. (Bible quotation) | |
|
sich (unnötig) Gedanken / Sorgen machen; sich sorgen; beunruhigt sein; sich einen Kopf machen [Dt.] [ugs.] {v} (wegen jdm. / wegen einer Sache) |
to fret about/over sb./sth.; to fret yourself about sb./sth.; to have a fret / be in a fret / get in a fret [Br.] [coll.] about sb./sth.; to bother about sb./sth.; to bother yourself about sb./sth. | |
|
Meine Mutter macht sich ständig Sorgen, dass ich mich erkälte oder nicht genug esse. |
My mum is always fretting about me getting cold or not eating enough. | |
|
Wie sich herausstellte, war es nichts, worüber man sich Sorgen machen musste. |
It turned out that it was nothing to fret about/over / to bother about / to be bothered about. | |
|
Leute, die illegal Strom abzweigen, sind die letzten, die sich wegen der öffentlichen Sicherheit Sorgen machen. |
People who illegally divert electricity are the least bothered about public safety. | |
|
Er scheint nicht sonderlich beunruhigt zu sein, dass es verschwunden ist. |
He doesn't seem too bothered about its disappearance. | |
|
Sie scheinen sich wegen der Prüfung keine großen Gedanken zu machen. |
They don't seem to fret much / seem too bothered about the exam. | |
|
Eine wachsende Zahl von Schülern will nicht unterrichtet werden, und ihre Eltern stören sich nicht daran / ihre Eltern kümmert das nicht / ihre Eltern finden das nicht tragisch [ugs.]. |
A growing number of student don't want to be taught, and their parents are not greatly bothered about it. | |
|
Meinetwegen braucht Ihr Euch keine Gedanken zu machen, ich komm schon alleine nach Hause. |
Don't bother about me, I'll find my own way home. | |
|
Mach dir deswegen mal keine Gedanken/Sorgen.; Mach dir deswegen keinen Kopf. |
Don't fret yourself about it.; Don't bother (yourself) about that. | |
|
Sei unbesorgt. Wir kommen schon rechtzeitig zum Zug. |
Don't fret. We won't miss the train. | |
|
Gelbsucht {f}; Ikterus {m} [med.] |
icterus; jaundice | |
|
Mittel gegen Gelbsucht |
icteric | |
|
epidemische Gelbsucht |
epidemic jaundice; infectious hepatitis | |
|
posthepatische Gelbsucht {f}; Verschlussikterus {m} |
posthepatic jaundice | |
|
postvakzinale Gelbsucht |
postvaccinal jaundice; serum hepatitis | |
|
Retentionsikterus {m} |
retention jaundice | |
|
Globulin {n} [biochem.] |
globulin | |
|
antihämophiles Globulin A |
antihaemophilic globulin A /AHG/; haemophilic factor A | |
|
antihämophiles Globulin B |
antihaemophilic globulin B; haemophilic factor B; plasma thromboplastic factor B; plasma thromboplastin component; platelet cofactor II; christmas factor | |
|
Globulin des Blutplasmas; Serumglobulin {n} |
serum globulin | |
|
Zellglobulin {n} |
cytoglobulin | |
|
Heilserum {n}; Immunserum {n}; Serum {n} (Antikörper enthaltender Impfstoff) [pharm.] |
therapeutic serum; immunoserum; immune serum; antiserum; antitoxin serum [rare]; serum | |
|
Heilseren {pl}; Heilsera {pl}; Immunseren {pl}; Immunsera {pl}; Seren {pl}; Sera {pl} |
therapeutic serums; immunoserums; immune serums; antiserums; antitoxin serums; serums; sera | |
|
antitoxisches Serum |
antitoxic serum | |
|
humanes Masernimmunserum |
human measles immune serum | |
|
Gelbfieberserum {n} |
antiamarillic serum | |
|
Hyperimmunserum {n} |
hyperimmune serum | |
|
Impfserum {n} |
vaccination serum | |
|
Klapperschlangenserum {n} |
anticrotalus serum; crotalus antitoxin | |
|
krankheitsgleiches Serum |
isoserum | |
|
Rekonvaleszentenserum {n} |
convalescent serum | |
|
zytotoxisches Serum |
cytotoxic serum | |
|
Hyperimmunserum {n} [med.] |
hyperimmune serum | |
|
Masern-Hyperimmunserum {n} |
measles hyperimmune serum | |
|
Immunglobulin {n}; Gammaglobulin {n} [biochem.] |
immune globulin; immunoglobulin /IG/; gamma globulin | |
|
Immunglobulin A |
immunoglobulin A /Ig A/; gamma-A globulin | |
|
Immunglobulin D |
immunoglobulin D /Ig D/; gamma-D globulin | |
|
Humangammaglobulin {n}; Humanglobulin {n} |
human immune serumglobulin; human serum globulin; human globulin | |
|
Masernimmunglobulin {n} |
measles immune globulin | |
|
Pockenimmunoglobulin {n} |
vaccinia immune globulin | |
|
Medaille {f} |
medal | |
|
Medaillen {pl} |
medals | |
|
Diese Phänomene haben scheinbar nichts miteinander zu tun, sind aber in Wirklichkeit zwei Seiten derselben Medaille. |
These phenomena may seem unrelated but they are really two sides of the same coin. | |
|
Muster {n}; Schema {n} (Vorgehensweise) |
pattern (course of action) | |
|
Rotationsmuster {n} |
rotational pattern | |
|
nach dem üblichen Schema |
on the usual pattern | |
|
ins Schema passen |
to fit the pattern; to conform to the pattern [formal] | |
|
Es schien keinem bestimmten Muster zu folgen. |
It did not seem to follow any particular pattern. | |
|
Platzierung {f}; Positionierung {f} (von etw.); Platzzuweisung {f} (bei einer Person) |
placing; placement; emplacement [rare]; positioning | |
|
die Platzierung der Mikrophone |
the placing of the microphones | |
|
Die Platzierung des Hauses zwischen den klotzigen Lagerhäusern lässt es kleiner erscheinen als es ist. |
The placement of the house between the hulking warehouses makes it seem smaller than it is. | |
|
Rückblick {m}; Rückschau {f}; Retrospektive {f} [geh.] |
retrospective view; retrospect | |
|
Rückblicke {pl}; Rückschauen {pl}; Retrospektiven {pl} |
retrospective views; retrospects | |
|
ein Rückblick auf die Ereignisse der letzten Monate |
a retrospect of the events of the past months | |
|
Rückblickend gesehen / Im Rückblick scheinen viele Dinge naiv. |
Looking back in retrospect, / In retrospect, many things seem naïve. | |
|
große Sache {f} [ugs.] |
big deal [coll.] | |
|
Finanziell habe ich es nicht so schlimm gefunden, ich weiß aber, dass es für viele Leute ein Problem war. |
The cost didn't seem like much to me, but I know it was a big deal for many people. | |
|
Mach doch kein Drama aus einem verpassten Bus. Der nächste kommt in ein paar Minuten. |
Don't make such a big deal (out) of missing the bus. There'll be another one along in a few minutes. | |
|
an Schwung verlieren {vi} |
to run out of steam | |
|
Aus den Friedensgesprächen scheint die Luft draußen/heraußen zu sein. |
The peace talks seem to have run out of steam. | |
|
Serum {n} (Flüssigkeit) [biol.] |
serum | |
|
menschliches/humanes Serum |
human serum | |
|
jdn. anmuten {vt} [geh.] |
to appear to sb.; to seem to sb. | |
|
anmutend |
appearing; seeming | |
|
angemutet |
appeared; seemed | |
|
jdn. lächerlich/seltsam anmuten |
to appear/seem ridiculous/odd to sb. | |
|
etw. ausschmücken {vt} (mit etw.) (Einzelheiten hinzufügen, um es interessanter erscheinen zu lassen) |
to embellish sth.; to embroider sth. (with sth.) (add details to make it seem more interesting) | |
|
ausschmückend |
embellishing; embroidering | |
|
ausgeschmückt |
embellished; embroidered | |
|
eine Geschichte / einen Bericht ausschmücken |
to embroider a story / an account | |
|
ein Buch mit Illustrationen ausschmücken |
to embellish a book with illustrations | |
|
eine Rede mit ein paar Zitaten ausschmücken |
to embellish a speech with a few quotations | |
|
belanglos; unbedeutend; trivial; bagatellhaft; Bagatell... {adj} (Sache) |
petty; trifling; trivial; frivolous; picayune [Am.] (of a thing) | |
|
belanglose Einzelheiten |
trivial details | |
|
ein unbedeutender Verlust |
a trivial loss | |
|
nicht trivial |
nontrivial | |
|
ein belangloser Streit übers Fernsehen |
a petty argument over the television | |
|
über unwichtige Details diskutieren |
to discuss trivial details | |
|
die trivialen Dinge des täglichen Lebens |
the trifling matters of daily life | |
|
Das Elend in Afrika lässt unsere wirtschaftlichen Probleme in Europa ziemlich belanglos erscheinen. |
The misery in Africa makes our economic problems in Europe seem pretty picayune. | |
|
etw. (Angezweifeltes) bestätigen; die Richtigkeit einer Sache belegen; jdm./einer Sache (letztendlich) Recht geben {vt} (Sache) |
to vindicate sb./sth. (prove to be right) (of a thing) | |
|
bestätigend; einer Sache Recht gebend |
vindicating | |
|
bestätigt; einer Sache Recht gegeben |
vindicated | |
|
Die neuesten Erkenntnisse scheinen seine Behauptung zu bestätigen. |
The latest findings seem to vindicate his claim. | |
|
Die gestrigen Ereignisse geben all jenen Recht, die sich für ein Mehrheitswahlrecht aussprechen. |
The events of yesterday vindicated those who supported the idea of a first-past-the-post system. | |
|
Die Verkaufszahlen zeigen, dass unsere Entscheidung richtig war. |
The sales figures vindicate our decision. | |
|
Sie fühlte sich bestätigt, als die Wahrheit ans Licht kam. |
She felt vindicated when the truth became known. | |
|
sich einer Sache entsinnen; sich an etw. erinnern; sich etw. ins Gedächtnis (zurück)rufen {vr}; etw. noch wissen; etw. erinnern [Norddt.] [ugs.] |
to recollect sth.; to remember sth.; to call sth. to mind; to cast your mind back to sth.; to recall sth. [formal] | |
|
sich einer Sache entsinnend; sich an erinnernd; sich ins Gedächtnis rufend; noch wissend; erinnernd |
recollecting; remembering; calling to mind; casting your mind back; recalling | |
|
sich entsonnen; sich erinnert; sich ins Gedächtnis gerufen; noch gewusst; erinnert |
recollected; remembered; called to mind; cast your mind back; recalled | |
|
er/sie entsinnt sich; er/sie erinnert sich |
he/she recollects; he/she remembers; he/she recalls | |
|
er/sie entsann sich; er/sie erinnerte sich |
he/she recollected; he/she remembered; he/she recalled | |
|
er/sie hat/hatte sich entsonnen; er/sie hat/hatte sich erinnert |
he/she has/had recollected; he/she has/had remembered; he/she has/had recalled | |
|
Wenn ich mich recht erinnere/entsinne, ... |
If I remember rightly; If my memory serves me right | |
|
soweit ich mich erinnere |
as far as I remember; as far as I recall /AFAIR/ | |
|
Ich kann mich beim besten Willen nicht erinnern.; Ich komm' ums Verrecken nicht drauf. [ugs.] |
I can't for the life of me remember. | |
|
Weißt du seine Telefonnummer noch? |
Can you remember what his telephone number is? | |
|
Ich weiß noch, wie es damals war. |
I still remember what it used to be like. | |
|
Herr Fischer hat, wie Sie wissen, ... |
Mr. Fischer, you will remember, ... | |
|
Soweit ich mich erinnere, hat sie gesagt, dass sie zu viert kommen. |
From what I recall/recollect, she said four of them were coming. | |
|
Ich erinnere/entsinne mich dunkel, dass sie so etwas Ähnliches gesagt hat. |
I vaguely remember her saying something along those lines. | |
|
Ich glaube/meine mich zu erinnern, dass es in Frankreich umgekehrt ist. |
I seem to remember/recall that in France it's the other way round. | |
|
Ich kann mich nicht entsinnen, ihm etwas gesagt zu haben, aber vielleicht täusche ich mich. |
I don't recollect/recall telling him anything, but maybe I did. | |
|
Ich versuche die ganze Zeit, mir ins Gedächtnis zurückzurufen, was geschehen ist. |
I've been trying to recollect what happened. | |
|
furchtbar; schrecklich {adv} (Verstärkungspartikel) |
awfully; dreadfully; terribly (used to express emphatic affirmation) | |
|
Es tut mir schrecklich leid. |
I'm dreadfully sorry. | |
|
Es tut mir furchtbar leid, aber wir dürften da irgendein technisches Problem haben. |
I'm awfully/terribly sorry but we seem to be having some technical problem. | |
|
ganz offensichtlich; ganz klar; sichtlich; deutlich {adv} |
obviously; evidently; clearly; patently [formal] | |
|
etw. deutlich (sichtbar) angeben |
to clearly indicate sth. | |
|
Er ging langsam die Straße entlang und hatte ganz offensichtlich Schmerzen. |
He walked slowly down the road, obviously/evidently in pain. | |
|
Sie fühlte sich sichtlich unwohl. |
She was obviously/evidently uncomfortable. | |
|
"Dazu haben wir offenbar unterschiedliche Ansichten." "Keine Frage!" |
'We seem to have different feelings on this issue.' 'Evidently!' | |
|
nicht (ganz/recht) geheuer {adj} |
funny; suspicious | |
|
jdm. nicht (ganz) geheuer sein |
to seem (a bit) suspicious to sb. | |
|
Es ist mir nicht ganz geheuer. |
I feel uneasy about it | |
|
Er war mir nie ganz geheuer. |
I've always had a funny feeling about him. | |
|
Es ist dort nicht ganz geheuer. |
It's a funny place. | |
|
parteiisch {adj} [jur.] [sport] |
partial; biased | |
|
parteiischer Schiedsspruch |
partial award | |
|
Die Preisrichter achten sehr darauf, nicht parteiisch zu erscheinen. |
The competition's judges take great care not to seem partial / biased. | |
|
richtig; ordentlich; passend; in passender Weise {adv} |
properly [Br.]; right [Am.] | |
|
seinen Kindern beibringen, wie man sich richtig / ordentlich benimmt |
to teach your children to behave properly / right | |
|
Es scheint nicht richtig zu funktionieren. |
It doesn't seem to be working properly / right. | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|