A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
75
similar
results for 920
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
English
German
list
;
eel
stripe
;
spinal
stripe
;
dorsal
stripe
[hunters' parlance]
Aalstrich
{m}
;
Aalstreif
{m}
(
schmaler
,
dunkler
Rückenstreifen
bei
Wildtieren
)
[Jägersprache]
[zool.]
labour
[Br.]
;
labor
[Am.]
(
mühevolle
)
Arbeit
{f}
furrow
slice
[Br.]
;
list
[Am.]
;
banked-up
bed
(from
plowing
)
[Am.]
Pflugstreifen
{m}
;
Erdbalken
{m}
[agr.]
pull
Schrägziehen
{n}
suction
;
pull
(of
air
,
water
)
Sog
{m}
;
Sogwirkung
{f}
(
von
Luft
,
Wasser
)
[phys.]
tone
[Br.]
;
step
[Am.]
Tonschritt
{m}
[mus.]
pull
Zug
{m}
(
am
Turngerät
)
rounded
;
round
(wine
taste
)
abgerundet
;
rund
{adj}
(
Weingeschmack
)
[cook.]
to
step
;
to
shoulder
a
workpiece
ein
Werkstück
absetzen
;
einen
Absatz
machen
{v}
[techn.]
round
rund
;
rundlich
{adj}
round
rund
;
überschläglich
{adj}
list
Aufzählung
{f}
request
Abfrage
{f}
(
Aufforderung
zur
Eingabe
bestimmter
Daten
)
[comp.]
password
request
Kennwortabfrage
{f}
PIN
request
PIN-Abfrage
{f}
relief
;
shoulder
;
step
Absatz
{m}
;
Stufe
{f}
[techn.]
reliefs
;
shoulders
;
steps
Absätze
{pl}
;
Stufen
{pl}
pull
(of a
thing
)
[fig.]
Anziehungskraft
{f}
;
Sogwirkung
{f}
;
Reiz
{m}
(
einer
Sache
)
[übtr.]
the
pull
of
urban
life
der
Reiz
des
Stadtlebens
the
pull
of
the
present
/
future
der
Sog
der
Gegenwart
/
Zukunft
One
of
the
pulls
of
the
project
is
...
Was
das
Projekt
so
reizvoll
/
attraktiv
macht
,
ist
unter
anderem
...
labour
[Br.]
;
labor
[Am.]
Arbeit
{f}
(
als
Arbeitsleistung
für
einen
Arbeitgeber
)
[econ.]
hard
manual
labour
harte
körperliche
Arbeit
to
look
for
casual
labour
nach
Arbeitsgelegenheiten
Ausschau
halten
The
price
includes
the
labour
and
materials
.
Der
Preis
beinhaltet
Arbeit
und
Material
.
working
man
;
workman
Arbeiter
{m}
working
men
;
workmen
Arbeiter
{pl}
labour
[Br.]
;
labor
[Am.]
die
Arbeitnehmer
{pl}
[econ.]
[pol.]
management
and
labour
Arbeitgeber
und
Arbeitnehmer
the
working
class
;
workmen
;
labour
[Br.]
;
labor
[Am.]
die
Arbeiterschaft
{f}
[pol.]
[soc.]
organized
labour
[Br.]
/labor
[Am.]
die
organisierte
Arbeiterschaft
labour
force
[Br.]
;
labor
force
[Am.]
;
labour
[Br.]
;
labor
[Am.]
;
workforce
;
human
resources
;
workers
Arbeitskräfte
{pl}
cheap
labour
;
cheap
labor
billige
Arbeitskräfte
;
Billigarbeitskräfte
{pl}
foreign
labour
;
foreign
labor
ausländische
Arbeitskräfte
;
Gastarbeiter
{pl}
employees
in
elementary
occupations
Hilfsarbeitskräfte
{pl}
shortage
of
labour
;
shortage
of
labor
Mangel
an
Arbeitskräften
senior
employees
Arbeitskräfte
mit
längerer
Zugehörigkeit
illicit
labour
;
illicit
labor
Arbeitskräfte
ohne
Arbeitsgenehmigung
demand
;
request
Aufforderung
{f}
;
Forderung
{f}
;
Einforderung
{f}
;
Verlangen
{n}
partial
demand
Teilforderung
{f}
on
demand
auf
Verlangen
;
auf
Anforderung
within
three
days
of
demand
innerhalb
von
drei
Tagen
nach
Aufforderung
attention
Aufmerksamkeit
{f}
;
Augenmerk
{n}
[geh.]
attentions
Aufmerksamkeiten
{pl}
the
media
attention
die
mediale
Aufmerksamkeit
to
pay
particular
attention
to
sth
.
auf
etw
.
besonderes
Augenmerk
legen
to
arrest
attention
;
to
come
to
attention
;
to
compel
attention
(
die
)
Aufmerksamkeit
erregen
to
captivate
attention
Aufmerksamkeit
erheischen
to
come
to
sb
.'s
attention
jdm
.
zur
Kenntnis
gelangen
to
listen
with
close
attention
aufmerksam
zuhören
to
devote
all
your
attention
to
sb
./sth.
jdm
./
einer
Sache
seine
ganze
Aufmerksamkeit
widmen
to
turn/direct
one's
attention
to
sb
./sth.
sein
Augenmerk
auf
etw
.
richten
;
einer
Sache
sein
Augenmerk
zuwenden
to
have
the
attention
of
the
media
;
to
appear
on
the
radar
of
the
media
die
Aufmerksamkeit
der
Medien
haben
;
auf
dem
Radarschirm
der
Medien
sein
(so
as
)
to
capture
the
media's
attention
um
mediale
Aufmerksamkeit
zu
bekommen/erlangen/erreichen
to
draw/call
sb
.'s
attention
to
sth
.
jds
.
Aufmerksamkeit
auf
etw
.
lenken
to
pay
attention
to
sth
.
sich
um
etw
.
kümmern
May/Can
I
have
your
attention
for
a
moment
?
Darf/Dürfte
ich
(
Sie
)
kurz
um
Ihre
Aufmerksamkeit
bitten
?
Pay
close
attention
!
Passen
Sie
gut
auf
!
The
children
had
their
attention
.
Die
Kinder
hörten
ihr
aufmerksam
zu
.
You
should
pay
more
attention
to
your
homework
than
to
your
video
games
.
Du
solltest
dich
mehr
um
deine
Hausaufgaben
kümmern
als
um
deine
Videospiele
.
joint
attention
Joint
Attention
;
gemeinsame
Aufmerksamkeit
(
Interaktionsverhalten
)
[psych.]
attention
Augenmerk
{n}
to
direct
one's
attention
;
to
turn
one's
attention
(to)
sein
Augenmerk
richten
(
auf
)
attention
Beachtung
{f}
;
Berücksichtigung
{f}
care
and
attention
sorgfältige
Beachtung
attention
(for
sth
.);
notice
(of
sth
.);
remark
[formal]
;
heed
[formal]
;
heeding
[formal]
Beachtung
{f}
;
Aufmerksamkeit
{f}
(
für
etw
.)
to
deserve
some
attention
/
some
notice
Beachtung
verdienen
to
escape
sb
.'s
notice
jds
.
Aufmerksamkeit
entgehen
without
remark
unbemerkt
to
pass
by
without
notice
/
remark
vorbeigehen
,
ohne
es
zu
beachten
to
do
sth
.
without
causing
remark
etw
.
tun
ohne
(
besonders
)
aufzufallen
to
cause
remark
auffallen
to
escape
attention
;
to
escape
notice
;
to
remain
beneath
notice
unbemerkt
bleiben
to
avoid
attention
;
to
avoid
notice
(by
sb
.)
um
(
von
jdm
.)
nicht
bemerkt
zu
werden
;
um
nicht
aufzufallen
to
take
notice
of
sb
./sth.
von
jdm
./etw.
Notiz
nehmen
;
etw
.
bemerken
;
etw
.
beachten
to
take
no
notice
of
sth
.
von
etw
.
keine
Notiz
nehmen
;
etw
.
nicht
beachten
to
bring
sth
.
to
sb
.'s
attention
/
notice
jdm
.
etw
. zu(r)
Kenntnis
bringen
[geh.]
to
come
to
sb
.'s
attention
/
notice
(of a
thing
)
jdm
. zu(r)
Kenntnis
gelangen
,
jdm
.
bekannt
werden
(
Sache
)
This
never
came
to
my
notice
.
Davon
habe
ich
(
noch
)
nie
Kenntnis
erhalten
.
I
waved
but
they
took
no
notice
.
Ich
habe
gewinkt
,
aber
sie
haben
es
nicht
bemerkt
.
This
circumstance
may
have
escaped
your
notice
so
far
.
Dieser
Umstand
dürfte
Ihrer
Aufmerksamkeit
bisher
entgangen
sein
.
They
did
not
take
much
notice
of
my
suggestions
.
Sie
haben
meinen
Vorschlägen
keine
große
Beachtung
geschenkt
.
Walking
by
the
jeweller's
shop
too
of
ten
might
cause
remark
.
Zu
oft
beim
Juwelier
vorbeizugehen
,
könnte
auffallen
.
The
government
was
taking
little
heed
of
this
threat
.
Die
Regierung
schenkte
dieser
Bedrohung
wenig
Beachtung
.
request
Bitte
{f}
;
Gesuch
{n}
;
Ersuchen
{n}
;
Verlangen
{n}
; (
geäußerter
)
Wunsch
{m}
;
Anliegen
{pl}
requests
Bitten
{pl}
;
Gesuche
{pl}
;
Ersuchen
{pl}
;
Verlangen
{pl}
;
Wünsche
{pl}
;
Anliegen
{pl}
at
request
of
;
at
the
request
of
auf
Bitten
von
;
auf
Antrag
von
on
request
;
by
request
auf
Wunsch
;
auf
Anfrage
at
my
request
auf
meine
Bitte
on
request
from
the
latter
auf
dessen
Verlangen
by
popular
request
auf
allgemeinen/vielfachen/vielseitigen
Wunsch
appeal
(to;
for
)
dringende
Bitte
{f}
(
an
;
um
)
to
make
a
request
ein
Ersuchen
stellen
to
file
a
request
with
the
authority
;
to
submit
a
request
to
the
authority
ein
Gesuch
bei
der
Behörde
einreichen
boxing
;
sport
of
boxing
Boxen
{n}
;
Boxsport
{m}
[sport]
fitness
boxing
Fitnessboxen:
{n}
delivery
;
labour
;
accouchement
;
parturition
;
childbirth
;
giving
birth
Entbindung
{f}
;
Geburtsvorgang
{m}
;
Geburt
{f}
;
Gebären
{n}
;
Niederkunft
{f}
[poet.]
(
Parturitio
)
[med.]
abdominal
delivery
;
caesarean
delivery
;
delivery
by
ceasarean
section
;
caesarean
birth
Kaiserschnittentbindung
{f}
;
Kaiserschnittgeburt
{f}
spontaneous
delivery
;
spontaneous
labour
;
labour
without
assistance
Spontanentbindung
{f}
;
Spontangeburt
{f}
breech
delivery
Steißgeburt
{f}
;
Beckenendlagengeburt
{f}
;
Entbindung
in
Beckenendlage
mature
labour
;
labour
at
(full)
term
;
term
parturition
Entbindung
zum
Termin
;
Termingeburt
;
Reifgeburt
{f}
to
facilitate
delivery
die
Geburt
erleichtern
to
stimulate
labour
die
Geburt
anregen
to
induce
labour
die
Geburt
einleiten
to
manage
delivery/labour
die
Geburt
leiten
to
handle
the
delivery
bei
der
Geburt
assistieren
induction
of
labour
Einleitung
der
Geburt
to
be
well/ill
prepared
for
labour
gut/schlecht
auf
die
Geburt
vorbereitet
sein
delivery
by
way
of
natural
maternal
passages
Geburt
auf
natürlichem
Wege
contracted
pelvis
delivery
Geburt
bei
verengtem
Becken
dry
labour
;
xerotocia
Geburt
nach
vorzeitigem
Fruchtwasserabgang
post-term
birth
Geburt
nach
dem
Termin
longitudinal
presentation
Geburt
in
Längslage
transverse
presentation
;
cross-birth
Geburt
in
Querlage
oblique
presentation
Geburt
in
Schräglage
breech
presentation
Geburt
in
Beckenendlage
common
cold
;
cold
;
chill
;
dose
of
flu
Erkältung
{f}
;
Verkühlung
{f}
[Mittelostdt.] [Süddt.]
[Ös.]
[med.]
common
colds
;
colds
Erkältungen
{pl}
;
Verkühlungen
{pl}
to
have
a
bad
cold
eine
schlimme
Erkältung
haben
I
have
a
cold
.
Ich
bin
erkältet
/
verkühlt
/
verschnupft
.
She
has
a
cold
today
.
Sie
ist
heute
erkältet
.
I've
a
bad
cold
.
Ich
habe
eine
schlimme
Erkältung
.
He
is
subject
to
colds
.
Er
neigt
zu
Erkältungen
.
principle
Grundsatz
{m}
;
Ursache
{f}
principles
Grundsätze
{pl}
workman
Handarbeiter
{m}
;
Handwerker
{m}
workmen
Handarbeiter
{pl}
;
Werkleute
{pl}
cold
Kälte
{f}
severe
cold
beißende
Kälte
;
empfindliche
Kälte
;
strenge
Kälte
round
(simple,
unaccompanied
);
canon
(more
complex
,
accompanied
)
Kanon
{m}
[mus.]
rounds
;
canons
Kanons
{pl}
free
canon
freier
Kanon
spiral
canon
Fächerkanon
{m}
crab
canon
Krebskanon
{m}
mensuration
canon
Proportionskanon
{m}
mirror
canon
Spiegelkanon
{m}
table
canon
;
canon
by
retrograde
inversion
Tischkanon
{m}
;
Tafelkanon
{m}
;
Spiegelkrebskanon
{m}
circle
canon
;
circular
canon
Zirkelkanon
{m}
;
Rundkanon
{m}
to
treat
sth
.
in
canon
etw
.
kanonisch
behandeln
war
(on/against
sb
./sth.)
Krieg
{m}
(
gegen
jdn
./etw.)
[mil.]
wars
Kriege
{pl}
war
of
aggression
;
aggressive
war
Angriffskrieg
{m}
;
Aggressionskrieg
{m}
nuclear
war
Atomkrieg
{m}
war
of
liberation
;
liberation
war
Befreiungskrieg
{m}
blitzkrieg
;
blitz
;
fast
moving
war
Blitzkrieg
{m}
fratricidal
war
Bruderkrieg
{m}
civil
war
;
civil
strife
Bürgerkrieg
{m}
;
innerstaatlicher
Konflikt
{m}
drug
war
;
war
on
drugs
Drogenkrieg
{m}
drone
war
Drohnenkrieg
{m}
energy
war
Energiekrieg
{m}
war
of
conquest
Eroberungskrieg
{m}
mountain
war
Gebirgskrieg
{m}
war
of
religion
;
religious
war
Glaubenskrieg
{m}
;
Religionskrieg
{m}
;
Glaubenskampf
{m}
trench
war
Grabenkrieg
{m}
guerilla
war
;
partisan
war
Guerillakrieg
{m}
;
Partisanenkrieg
{m}
privateer
war
Kaperkrieg
{m}
counterinsurgency
war
Krieg
gegen
Aufständische
counter-guerilla
war
;
counter-partisan
war
Krieg
gegen
Guerillagruppen
;
Krieg
gegen
Partisanenverbände
land
war
Landkrieg
{m}
aerial
war
Luftkrieg
{m}
multi-front
war
;
multiple-front
war
Mehrfrontenkrieg
{m}
preventive
war
Präventivkrieg
{m}
revolutionary
war
Revolutionskrieg
{m}
dirty
war
schmutziger
Krieg
sea
war
;
naval
war
Seekrieg
{m}
static
war
Stellungskrieg
{m}
proxy
war
Stellvertreterkrieg
{m}
submarine
war
U-Boot-Krieg
{m}
war
of
independence
Unabhängigkeitskrieg
{m}
war
of
extermination
;
destructive
war
Vernichtungskrieg
{m}
defensive
war
Verteidigungskrieg
{m}
desert
war
Wüstenkrieg
{m}
war
of
attrition
Zermürbungskrieg
{m}
;
Abnutzungskrieg
{m}
two-front
war
Zweifrontenkrieg
{m}
the
Hundred
Years'
War
der
Hundertjährige
Krieg
[hist.]
at
war
im
Krieg
limited
strategic
war
begrenzter
strategischer
Krieg
accidental
war
durch
Zufall
ausgelöster
Krieg
to
declare
war
on
sb
.
jdm
.
den
Krieg
erklären
to
fight
in
a
war
in
einem
Krieg
kämpfen
to
win/lose
a
war
einen
Krieg
gewinnen/verlieren
to
fight/wage
(a)
war
(on/against
sb
./sth.)
Krieg
führen
(
gegen
jdn
./etw.)
war-affected
vom
Krieg
betroffen
low-intensity
war
Krieg
geringer
Intensität
to
go
to
war
(with
sb
.)
(
gegen
jdn
.)
in
den
Krieg
ziehen
In
1
920
Poland
and
Russia
were
still
at
war
.
1
920
waren
Polen
und
Russland
nach
wie
vor
im
Kriegszustand
.
War
is
the
continuation
of
politics
by
other
means
. (Clausewitz)
Krieg
ist
die
Fortsetzung
der
Politik
mit
anderen
Mitteln
. (
Clausewitz
)
You
look
like
you've
been
in
the
wars
.
[Br.]
Du
siehst
ja
ganz
schön
ramponiert
aus
.
list
Liste
{f}
;
Verzeichnis
{n}
;
Aufstellung
{f}
lists
Listen
{pl}
;
Verzeichnisse
{pl}
;
Aufstellungen
{pl}
memory
list
;
reminder
list
Merkliste
{f}
negative
list
Negativliste
{f}
to
draw
up
a
list
;
to
make
out
a
list
eine
Liste
aufstellen
to
enter
in
the
list
in
die
Liste
eintragen
to
put
on
a
list
auf
eine
Liste
setzen
to
be
on
a
list
auf
einer
Liste
stehen
to
strike
off
from
the
list
von
der
Liste
streichen
He's
on
the
list
.
Er
steht
auf
der
Liste
.
round
of
fire
;
round
of
ammunition
;
round
Munitionsladung
{f}
;
Ladung
{f}
;
Schuss
{m}
[mil.]
mortar
round
of
fire
;
mortar
round
Mörserschuss
{m}
around
1,000
rounds
of
ammunition
ca
. 1.000
Schuss/Stück
Munition
round
abgegebener
Schuss
;
Munition
für
einen
Schuss
artillery
round
of
fire
;
artillery
round
Schuss
Artilleriemunition
to
fire
a
round
eine
Ladung
Munition
verschießen
The
gun
is
capable
of
firing
6,000
rounds
per
minute
.
Die
Waffe
hat
eine
Feuergeschwindigkeit
von
6.000
Schuss
pro
Minute
.
The
police
officer
fired
six
rounds
.
Der
Polizeibeamte
gab
sechs
Schüsse
ab
.
demand
(for
sth
.) (on a
market
)
Nachfrage
{f}
(
nach
etw
.);
Bedarf
{m}
(
an
etw
.) (
auf
einem
Wirtschaftsmarkt
)
[econ.]
demands
Nachfragen
{pl}
;
Bedarfe
{pl}
water
demand
Wasserbedarf
{m}
great/big/high
demand
große/starke
Nachfrage
;
hoher
Bedarf
low
demand
geringe/schwache
Nachfrage
;
geringer
Bedarf
in
line
with
demand
der
Nachfrage
entsprechend
to
be
in
great
demand
stark
nachgefragt
werden
;
sehr
gefragt
sein
to
be
in
little
demand
wenig
nachgefragt
werden
;
kaum
gefragt
sein
to
check
the
demand
die
Nachfrage
drosseln
to
create
demand
for
sth
.
Nachfrage
nach
etw
.
schaffen
to
accommodate
the
demand
die
Nachfrage
befriedigen
to
supply
the
demand
die
Nachfrage
decken
to
anticipate
demand
die
Nachfrage
beschleunigen
market
demand
;
market
demands
Marktnachfrage
{f}
;
Nachfrage
am
Markt
increase
in
demand
Erhöhung
der
Nachfrage
increasing
demand
for
steigende
Nachfrage
nach
;
zunehmende
Nachfrage
nach
derived
demand
abgeleitete
Nachfrage
;
abgeleiteter
Bedarf
adaptable
demand
anpassungsfähige
Nachfrage
dynamic
demand
dynamische
Nachfrage
effective
demand
effektive
Nachfrage
;
tatsächliche
Nachfrage
elastic
demand
elastische
Nachfrage
increased
demand
erhöhte
Nachfrage
anticipated
demand
;
expected
demand
erwartete
Nachfrage
slack
demand
flaue
Nachfrage
accumulated
demand
geballte
Nachfrage
joint
demand
gekoppelte
Nachfrage
induced
demand
induzierte
Nachfrage
active
demand
;
keen
demand
;
lively
demand
;
rush
lebhafte
Nachfrage
;
starke
Nachfrage
seasonal
demand
saisonbedingte
Nachfrage
rush
demand
schnell
auftretende
Nachfrage
;
Ansturm
poor
demand
schwache
Nachfrage
unsatisfied
demand
unbefriedigte
Nachfrage
inelastic
demand
unelastische
Nachfrage
effective
demand
wirksame
Nachfrage
economic
demand
wirtschaftliche
Nachfrage
deferred
demand
;
delayed
demand
verzögerte
Nachfrage
additional
demand
zusätzliche
Nachfrage
;
zusätzlicher
Bedarf
decrease
in
demand
;
falling
demand
Rückgang
der
Nachfrage
shift
in
demand
Verlagerung
der
Nachfrage
;
Verschiebung
der
Nachfrage
increase
in
demand
Zunahme
der
Nachfrage
in
excess
of
demand
größer
als
die
Nachfrage
;
im
Verhältnis
zur
Nachfrage
überdimensioniert
The
courses
are
in
great
demand
.
Die
Kurse
werden
stark
nachgefragt
.
postulate
;
demand
Postulat
{n}
[geh.]
(
Forderung
)
postulates
;
demands
Postulate
{pl}
principle
Prinzip
{n}
principles
Prinzipien
{pl}
universal
principle
;
general
principle
allgemeines
Prinzip
principle
of
consensus
;
consensus
principle
Konsensprinzip
{n}
Pareto
principle
Paretoprinzip
{n}
principle
of
solidarity
;
solidarity
principle
Solidaritätsprinzip
{n}
on
principle
aus
Prinzip
;
prinzipiell
;
grundsätzlich
in
principle
im
Prinzip
;
an
sich
principally
;
as
a
matter
of
principle
im
Prinzip
a
man
of
principle
ein
Mann
mit
Prinzipien
The
principle
is
very
simple
.
Das
Prinzip
ist
sehr
einfach
.
round
Runde
{f}
;
Durchgang
{m}
[sport]
rounds
Runden
{pl}
;
Durchgänge
{pl}
round
of
drinks
;
round
Runde
{f}
zu
trinken
;
Runde
{f}
;
Lage
{f}
[Dt.]
[ugs.]
[cook.]
[soc.]
a
round
of
beer
eine
Runde
Bier
;
eine
Lage
Bier
to
buy
a
round
of
drinks
;
to
shout
[Br.]
[Austr.]
[coll.]
;
to
stand
drinks
for
the
table
[Br.]
[dated]
eine
Runde
ausgeben
;
eine
Lage
schmeißen
[Dt.]
[ugs.]
It's
my
round
.;
It's
my
shout
[Br.]
[Aus.]
[coll.]
Die
Runde
geht
auf
mich
.
He
shouted
drinks
.
Er
hat
eine
Runde
geschmissen
.
round
Rundgang
{m}
;
Runde
{f}
rounds
Rundgänge
{pl}
;
Runden
{pl}
inspection
round
Kontrollgang
{m}
to
do
the
rounds
[Br.]
;
to
go
the
rounds
[Br.]
;
to
make
the
rounds
[Am.]
(news,
story
)
die
Runde
machen
;
rundgehen
[selten]
(
Nachricht
,
Geschichte
)
When
postmen
do
their
rounds
Wenn
Briefträger
ihren
Rundgang
/
ihre
Runde
machen
round
Scheibe
{f}
(
Brot
)
a
round
of
toast
eine
Scheibe
Toast
list
;
heeling
;
careening
(of a
ship
)
Schlagseite
{f}
;
Schräglage
{f}
;
Überliegen
{n}
;
Krängen
{n}
;
Krängung
{f}
;
Krengung
{f}
(
eines
Schiffs
)
[naut.]
lurch
plötzliches
Überholen
;
plötzliches
Krängen
to
be
listing
heavily
;
to
have
a
heavy
list
;
to
list
badly
starke/schwere
Schlagseite
haben
to
list
to
port/starboard
Schlagseite
nach
Backbord/Steuerbord
haben
step
Schritt
{m}
steps
Schritte
{pl}
step
by
step
;
little
by
little
Schritt
für
Schritt
;
Schritt
um
Schritt
a
step
towards
ein
Schritt
in
Richtung
...
in
step
;
at
walking
pace
im
Schritt
to
keep
step
with
Schritt
halten
mit
to
take
a
step
einen
Schritt
machen
to
break
step
aus
dem
Schritt
kommen
to
take
small
steps
kleine
Schritte
machen
;
kurze
Schritte
machen
steps
to
be
taken
erforderliche
Schritte
to
take
one's
first
steps
die
ersten
Schritte
machen
to
make
the
first
move
den
ersten
Schritt
tun
to
try
to
run
before
one
can
walk
;
to
put
the
cart
before
the
horse
[fig.]
den
zweiten
Schritt
vor
dem
ersten
tun
[übtr.]
footstep
;
step
(of a
person
)
Schritt
{m}
;
Tritt
{m}
(
einer
Person
)
He
took
one
footstep
towards
the
animal
.
Er
machte
einen
Schritt
auf
das
Tier
zu
.
It's
just
(a
few
)
footsteps
from
the
hotel
.
Es
ist
nur
ein
paar
Schritte
vom
Hotel
entfernt
.
It's
six
footsteps
from
the
table
to
the
door
Vom
Tisch
bis
zur
Tür
sind
es
sechs
Schritte
.
We
could
hear
(the
sound
of
)
rapidly
approaching
soft
footsteps
.
Wir
hörten
leichte
,
rasch
näherkommende
Schritte
/
Tritte
.
step
(in a
sequence
of
actions
)
Schritt
{m}
(
in
einer
Handlungsabfolge
)
steps
Schritte
{pl}
a
big
step
up
the
ladder
[fig.]
ein
großer
Schritt
nach
vorn
a
step
in
the
right/wrong
direction
ein
Schritt
in
die
richtige/falsche
Richtung
to
be/keep/stay
one
step/jump
ahead
of
sb
. (in
sth
.)
jdm
. (
bei
etw
.) (
immer
)
einen
Schritt
voraus
sein
step
(single
measure
as
part
of
a
larger
project
)
Schritt
{m}
(
Einzelmaßnahme
als
Teil
eines
größeren
Vorhabens
)
to
take
the
necessary
steps
die
notwendigen
Schritte
setzen
step
Stufe
{f}
steps
Stufen
{pl}
block
step
Blockstufe
{f}
block
step
with
nosing
Blockstufe
{f}
mit
Unterschneidung
natural
stone
step
;
stone
step
Natursteinstufe
{f}
;
Steinstufe
{f}
two-step
in
zwei
Stufen
Mind
the
step
! (warning
sign
)
Achtung
Stufe
!;
Vorsicht
Stufe
! (
Warnschild
)
dancing
step
;
step
Tanzschritt
{m}
dancing
steps
;
steps
Tanzschritte
{pl}
More results
Search further for "920":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners