A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
58
similar
results for Aus die Maus!
Search single words:
Aus
·
die
·
Maus
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Formular
{n}
;
Formblatt
{n}
;
Vordruck
{m}
[adm.]
blank
form
;
printed
form
;
form
Formulare
{pl}
;
Formblätter
{pl}
;
Vordrucke
{pl}
blank
forms
;
printed
forms
;
forms
amtlicher
Vordruck
official
form
Anforderungsformular
{n}
request
form
Scheckformular
{n}
[fin.]
cheque
form
;
check
form
Standardformular
{n}
standard
form
eine
Kopie
des
Formblatts
a
copy
of
the
form
ein
Formular
aus
füllen
to
fill
in
a
form
;
to
complete
a
form
Füllen
Sie
das
Formular
in
Großbuchstaben
aus
!
Fill
out
the
form
in
capital
letters
!
Die
Rezeptionistin
gab
mir
ein
Standardformular
zum
Aus
füllen
.
The
receptionist
gave
me
a
standard
form
to
fill
out
.
Querverweis
{m}
;
Hypertext-Link
{m}
;
Link
{m}
[comp.]
hyperlink
;
link
die
M
aus
über
einem
Link
platzieren
to
hover
the
mouse
over
a
link
Maul
{n}
;
Schnabel
{m}
;
Schnauze
{f}
[Dt.]
;
Futterluke
{f}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Klappe
{f}
[Norddt.] [Mitteldt.]
[Schw.]
;
Fresse
{f}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Sabbel
{m}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Gosche
{f}
[Bayr.]
[Ös.]
;
Pappe
{f}
[Ös.]
;
Schnorre
{f}
[Schw.]
;
Latz
{m}
[Schw.]
[ugs.]
(
Mund
)
trap
;
chops
;
jaws
;
maw
;
gob
[Br.]
;
mush
[Br.]
;
cake-hole
[Br.]
;
pie
hole
[Am.]
;
bazoo
[Am.]
;
yap
[Am.]
[coll.]
(mouth)
Halt's
Maul
!;
Halt
die
Goschen
! [Bayr.]
[Ös.]
Keep
your
trap
shut
!;
Shut
up
your
piehole
!
jdn
./etw. (
Unangenehmes
)
ertragen
;
aus
halten
;
aus
stehen
{vt}
[psych.]
to
tolerate
;
to
take
;
to
bear
;
to
stand
;
to
abide
;
to
stomach
;
to
thole
[Sc.]
sb
./sth. (unpleasant)
ertragend
;
aus
haltend
;
aus
stehend
tolerating
;
taking
;
bearing
;
standing
;
abiding
;
stomaching
;
tholing
ertragen
;
aus
gehalten
;
aus
gestanden
tolerated
;
taken
;
born
;
stood
;
abided/abode
;
stomached
;
tholed
Sie
kann
ihn
nicht
aus
stehen
.
She
can't
tolerate
/
bear
/
stand
/
abide
him
.
Manchmal
ist
er
kaum
zu
ertragen
/
aus
zuhalten
.
He's
hard
to
take
sometimes
.;
His
behaviour
is
hard
to
tolerate
/
stomach
sometimes
.
Hältst
du
so
einen
Lärm
aus
?
Can
you
tolerate
such
noise
?
Ich
halte
die
sen
Lärm
nicht
mehr
aus
!
I
can't
take
this
noise
any
more
!
Ich
konnte
den
Geruch
kaum
ertragen
.
I
could
barely
stomach
the
smell
.
Wenn
ich
eines
nicht
aus
stehen
kann
,
dann
ist
es
Mangel
an
Disziplin
.
If
there
is
one
thing
I
cannot
abide
it
is
a
lack
of
discipline
.
Das
ist
ja
nicht
mehr
aus
zuhalten
!
Ich
kündige
!
I
can't
take
this
any
more
. I
quit
!
Wir
kann
sie
seinen
Sarkasmus
nur
ertragen
?;
Wie
hält
sie
seinen
Sarkasmus
nur
aus
?
How
can
she
bear
his
sarcasm
?;
How
can
she
stand
his
sarcasm
?
Das
war
zu
viel
für
sie
.;
Das
überstieg
ihre
Kräfte
.
That
was
more
than
she
could
bear
.
im
Namen
von
jdm
.;
namens
{prp;
+Gen
.};
im
Auftrag
von
jdm
.;
an
jds
.
Stelle
;
für
jdn
.
on
behalf
of
sb
. (representing
sb
.)
in
staatlichem
Auftrag
on
the
behalf
of
the
state
im
Auftrag
des
Kunden
on
behalf
of
the
client
in
jds
.
Namen
unterschreiben
to
sign
sth
.
in
sb
.'s
behalf
.
im
Namen
der
Freiheit
etw
.
tun
to
do
sth
.
on
behalf
of
liberty
im
Auftrag
von
Anlegern
Aktien
an-
und
verkaufen
to
buy
and
sell
shares
on
behalf
of
investors
Ich
schreibe
hier
im
Namen
meines
Freundes
.
I'm
writing
on
behalf
of
my
friend
.
Namens
der
gesamten
Abteilung
möchte
ich
Ihnen
für
die
Arbeit
danken
,
die
Sie
geleistet
haben
.
On
behalf
of
the
entire
department
, I
would
like
to
thank
you
for
all
your
work
.
Ich
freue
mich
,
die
sen
Preis
an
seiner
Stelle
entgegennehmen
zu
dürfen
.
I
am
pleased
to
accept
this
award
on
his
behalf
.
Was
sich
der
her
aus
nimmt
!
Schlägt
die
Einladung
in
meinem
Namen
aus
!
What
a
liberty
,
to
refuse
the
invitation
on
my
behalf
!
Ich
kann
sehr
gut
für
mich
selbst
sprechen
.
I'm
quite
capable
of
speaking
on
my
own
behalf
.
Ich
spreche
hier
nur
für
mich
.
I'm
speaking
on
my
own
behalf
.
jdn
.
piken
;
piksen
;
anstoßen
{vt}
to
poke
sb
.;
to
prod
sb
.
pikend
;
piksend
;
anstoßend
poking
;
prodding
gepikt
;
gepikst
;
angestoßen
poked
;
prodded
jdm
.
einen
Stoß
in
den
Arm/
die
Rippen
versetzen
to
poke
sb
.
in
the
arm/ribs
jdn
. (
mit
etw
.)
ins
Auge
stechen
to
poke
sb
.
in
the
eye
(with
sth
.)
Er
stieß
die
M
aus
mit
dem
Finger
an
,
um
zu
sehen
,
ob
sie
noch
lebte
.
He
poked
the
mouse
with
his
finger
to
see
if
it
was
still
alive
.
Ich
spürte
einen
Stups
in
den
Rücken
.
I
felt
someone
prod
me
in
the
back
.
So
ist
/
So
sind
...!;
Das
ist
/
Das
sind
...!;
So
sieht
...
aus
!
That's
...
for
you
.;
There's
....
for
you
!
So
sind
Kinder
! /
Wie
Kinder
halt
sind
!
You
spend
an
hour
cooking
a
meal
and
they
say
"It's
disgusting"
That's
children
for
you
!
So
soll
(
ein
)
Wein
schmecken
!;
Das
ist
ein
Wein
wie
man
ihn
sich
vorstellt
!
That's
a
wine
for
you
!
So
sieht
Kunden
die
nst
aus
!
So
stellt
man
sich
Kunden
die
nst
vor
.
Now
that's
real
service
for
you
!
So
sind
sie
,
die
Männer
!;
Typisch
Mann
!
There's
men
for
you
!
Das
ist
der
Dank
(
dafür
)!
[iron.]
There's
gratitude
for
you
!
[iron.]
kulinarisch
{adj}
;
Küchen
...;
Koch
...
[cook.]
culinary
(only
before
noun
)
kulinarischer
Genuss
;
kulinarisches
Vergnügen
;
Gaumenschm
aus
{m}
culinary
delight
die
kulinarischen
Genüsse/Köstlichkeiten/Gaumenfreuden/Schmankerln
[Ös.]
der
Region
the
culinary
delights
of
the
region
ein
kulinarischer
Spaziergang
durch
a
culinary
tour
of
kulinarische
Begegnungen
(
mit
etw
.)
culinary
encounters
(with
sth
.)
zum
Kochen
for
culinary
use
graue
M
aus
{f}
;
Vogelscheuche
{f}
;
Schabracke
{f}
[pej.]
(
unansehnliche
Frau
)
frump
(dowdy,
unattractive
woman
)
alte
Schabracke
;
alte
Spinatwachtel
old
frump
Sie
spielt
in
dem
Film
die
graue
M
aus
.
She
plays
the
frump
in
the
film
.
In
dem
unförmigen
Rock
und
den
flachen
Schuhen
sieht
sie
wie
eine
Vogelscheuche
aus
.
She
looks
like
a
frump
in
her
shapeless
skirt
and
flat
shoes
.;
Her
shapeless
skirt
and
flat
shoes
make
her
look
like
a
frump
.
ein
schöner
Anblick
{m}
;
eine
Augenweide
;
ein
Augenschmeichler
{m}
;
ein
Augenschm
aus
{m}
[humor.]
;
ein
Hochgenuss
{m}
a
sight
for
sore
eyes
Die
Bühnenshow
war
eine
Augen-
und
Ohrenweide
/
ein
Hochgenuss
.
The
stage
show
was
a
sight
for
sore
eyes
and
ears
.
Es
war
eine
Augenweide
,
die
Mannschaft
so
organisiert
und
konzentriert
spielen
zu
sehen
.
It
was
a
sight
for
sore
eyes
to
see/watch
the
team
play
with
that
organisation
and
focus
.
Drüberfahren
{n}
mit
der
M
aus
(
auf
einer
grafischen
Benutzeroberfläche
)
[comp.]
mouseover
(in a
graphical
user
in
terface)
Beim
Drüberfahren
mit
der
M
aus
erscheint
die
Meldung
"Zur
Aktivierung
klicken"
.
On
mouseover
,
the
message
'Click
to
activate'
appears
.
Weihnachten
{n}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Weihnachten
{pl}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
;
Weihnacht
{f}
[geh.]
;
Weihnachtsfest
{n}
;
Christfest
{n}
[relig.]
Christmas
;
Xmas
;
Yule
[dated]
zu
Weihnachten
;
an
Weihnachten
[Süddt.]
[Schw.]
at
Christmas
Fährst
du
über
Weihnachten
nach
H
aus
e
?
Are
you
going
home
for
Christmas
?
Ich
bin
über
Weihnachten
in
der
Schweiz
.
I'll
be
in
Switzerland
over
Christmas
.
Frohe
Weihnachten
!;
Fröhliche
Weihnachten
!
Merry
Christmas
!
Weihnachten
feiern
to
celebrate
Christmas
weiße
Weihnachten
white
Christmas
;
Christmas
with
snow
grüne
Weihnachten
Christmas
without
snow
jdm
.
etw
.
zu
Weihnachten
schenken
to
give
sb
.
sth
.
for
Christmas
etw
.
zu
Weihnachten
bekommen
to
get
sth
.
for
Christmas
für
jdn
.
wie
Weihnachten
sein
to
feel
like
a
kid
on
Christmas
;
to
feel
like
a
kid
in
a
candy
store
[Am.]
Die
ses
Jahr
gibt
es/bekommen
wir
weiße
Weihnachten
.
It's
going
to
be
a
white
Christmas
this
year
.
Wir
hatten
grüne
Weihnachten
.
It
did
not
snow
at
all
over
Christmas
.
Weihnachten
steht
vor
der
Tür
.
Christmas
is
around
the
corner
.
Das
ist
ja
wie
Weihnachten
!
It's
just
like
Christmas
!
Das
ist
ja
wie
Weihnachten
und
Geburtstag
in
einem
!
It's
just
like
Christmas
and
my
birthday
all
rolled
into
one
!
Hast
du
Weihnachten
gut
überstanden
?
[ugs.]
Did
you
have
a
good
Christmas
?
aus
etw
.
her
aus
wachsen
(
Person
);
zu
groß
für
etw
.
werden
(
Person
,
Sache
)
{vi}
to
grow
out
of
sth
.;
to
outgrow
sth
. (of a
person
or
thing
)
her
aus
wachsend
;
zu
groß
werdend
growing
out
;
outgrowing
her
aus
gewachsen
;
zu
groß
geworden
grown
out
;
outgrown
Kinder
wachsen
aus
ihren
Kleidern
so
schnell
her
aus
!
Children
grow
out
of
their
clothes
so
quickly
!
Children
outgrow
their
clothes
so
quickly
!
Die
Pflanze
ist
für
den
Topf
/
für
unseren
Balkon
zu
groß
geworden
.
The
plant
has
grown
out
of
/
has
outgrown
the
pot
/
our
balcony
.
Unser
Betrieb
wird
für
das
kleine
Bürogebäude
langsam
zu
groß
.
Our
business
is
outgrowing
its
small
of
fice
building
.
(
mit
einem
flachen
Gegenstand
)
auf
jdn
.
schlagen
;
klatschen
;
patschen
{vt}
to
swat
sb
./sth.
schlagend
;
klatschend
;
patschend
swatting
geschlagen
;
geklatscht
;
gepatscht
swatted
eine
Fliege
zerklatschen/totschlagen
to
swat
a
fly
Die
Katze
patschte
nach
der
M
aus
.
The
cat
was
swatting
the
mouse
with
its
paw
.
Er
schlug
mir
mit
einer
Zeitschrift
auf
den
Kopf
.
He
swatted
me
over
the
head
with
a
magazine
.
jdn
.
aus
dem
Spiel
lassen
;
jdn
.
her
aus
lassen
{vt}
[übtr.]
to
leave
out
↔
sb
.;
to
keep
out
↔
sb
.
[fig.]
aus
dem
Spiel
lassend
;
her
aus
lassend
leaving
out
;
keeping
out
aus
dem
Spiel
gelassen
;
her
aus
gelassen
left
out
;
kept
out
Lass
mich
aus
dem
Spiel
!;
Lass
mich
da
her
aus
!
[ugs.]
Leave
me
out
of
this
!;
Keep
me
out
of
this
!
Augen
gerade
aus
! (
militärisches
Kommando
)
[mil.]
Eyes
front
! (military
command
)
Katz-und-M
aus
-Spiel
{n}
[übtr.]
game
of
cat-and-mouse
[fig.]
mit
jdm
.
Katz
und
M
aus
spielen
{v}
[übtr.]
to
play
a
cat-and-mouse
game
with
sb
.
mit
der
M
aus
über
etw
.
fahren
{vi}
(
auf
einer
grafischen
Benutzeroberfläche
)
[comp.]
to
mouse
over
sth
. (in a
graphical
user
in
terface)
Minni
M
aus
(
Walt
Disney-Figur
)
[lit.]
Minnie
Mouse
(Walt
Disney
character
)
Schalblattel
{n}
;
Flederm
aus
{f}
[Ös.]
(
Teilstück
vom
Rind
)
[cook.]
backbone
muscle
(beef
cut
)
Trackball
{m}
;
Rollball
{m}
;
Steuerkugel
{f}
;
Standm
aus
{f}
(
umgedrehte
M
aus
)
[comp.]
trackball
(turned
mouse
)
Armut
macht
krank
-
Da
beißt
die
M
aus
keinen
Faden
ab
. /
Da
fährt
die
Eisenbahn
drüber
.
[Ös.]
/
Das
schleckt
keine
Geiß
weg
.
[Schw.]
Poverty
breeds
ill-health
-
there's
no
changing
that
.
Da
beißt
die
M
aus
keinen
Faden
ab
.
[übtr.]
It's
Lombard
Street
to
a
China
orange
.
[fig.]
Nütze
es
so
gut
wie
möglich
aus
!
Make
the
most
of
it
!
So
sieht
du
aus
!
That's
what
you
think
!
Was
macht
das
schon
aus
!
What's
the
difference
!
Wenn
sie
sich
einmal
entschieden
hat
,
da
beißt
die
M
aus
keinen
Faden
ab
. /
da
fährt
die
Eisenbahn
drüber
.
[Ös.]
Once
she
has
made
up
her
mind
there's
no
changing
that
.
"
Die
Flederm
aus
"
(
von
Strauß
/
Werktitel
)
[mus.]
'Rosalinda'
;
'The
Merry
Countess'
(by
Str
aus
s
/
work
title
)
Ärger
{m}
;
Zorn
{m}
;
Wut
{f}
anger
im
Zorn
in
anger
;
in
a
rage
Zorn
erregen
to
arouse
anger
jdn
.
in
Wut
versetzen
to
send
sb
.
into
a
rage
Lass
deinen
Ärger
nicht
an
mir
aus
!
Don't
take
your
anger
out
on
me
!
Dank
{m}
thanks
Vielen
Dank
!;
Schönen
Dank
!;
Herzlichen
Dank
! (
für
)
Many
thanks
!;
Thanks
a
lot
!;
Thank
you
heaps
! (for)
Vielen
Dank
im
Vor
aus
!
Many
thanks
in
advance
!
T
aus
end
Dank
für
das
Geschenk
.
Thanks
heaps
for
your
gift
.
[Br.]
Das
Direktorium
möchte
den
scheidenden
Mitgliedern
seinen
Dank
aus
sprechen
.
The
Board
would
like
to
express
its
thanks
to
the
outgoing
members
.
Durch
aus
!
{interj}
(
Bekräftigung
einer
angezweifelten
Aus
sage
)
Absolutely
!
"Halten
Sie
das
für
vernünftig
?"
"Durch
aus
!"
'Do
you
think
this
is
reasonable
?'
'Absolutely
!';
'I
certainly
do
!'
(
wahres
)
Fest
{n}
(
+Gen
. /
für
jdn
./etw.);
Schm
aus
{m}
(
in
Zusammensetzungen
)
[übtr.]
(veritable)
feast
(of
sth
. /
for
sb
./sth.)
[fig.]
(rich
supply
of
something
enjoyable
)
ein
Fest
der
Farben
a
feast
of
colors
ein
Fest
der
Tore
[sport]
a
feast
of
goals
ein
Fest
für
Cineasten
a
feast
for
cinephiles
ein
Gaumenschm
aus
a
feast
for
the
palate
ein
Augenschm
aus
;
eine
Augenweide
a
feast
for
the
eyes
; a
visual
feast
ein
wahres
Fest
für
Augen
und
Ohren
bieten
to
provide
a
veritable
feast
of
sights
and
sounds
Festmahl
{n}
;
festliches
Mahl
{n}
;
Schm
aus
{m}
;
Tafel
{f}
(
in
Zusammensetzungen
)
[cook.]
feast
;
feasting
;
elaborate
meal
;
good/huge/lavish
spread
[coll.]
Hochzeitstafel
{f}
;
Hochzeitsmahl
{n}
[poet.]
wedding
feast
Festgelage
{n}
Bacchanalian
feast
Leichenschm
aus
{m}
funeral
feast
;
funeral
meal
;
funeral
wake
[Br.]
Handgelenkauflage
{f}
;
Gelenkauflage
{f}
(
für
M
aus
,
Tastatur
)
[comp.]
wrist
rest
(for
mouse
;
keyboard
)
Handgelenkauflagen
{pl}
;
Gelenkauflagen
{pl}
wrist
rests
Haselm
aus
{f}
(
Muscardinus
avellanarius
)
[zool.]
common
dormouse
;
hazel
dormouse
Haselmäuse
{pl}
common
dormouses
;
hazel
dormouses
Hundekommando
{n}
dog
command
Hundekommandos
{pl}
dog
commands
Apport
!
Fetch
!
Aus
!
Drop
!;
Drop
it
!
Bei
Fuß
!;
Fuß
!
Heel
!
Bleib
!
Stay
!
Braver
Hund
!
Good
dog
!
Fass
!
Attack
!;
Sic'em
!
[Am.]
Gib
Laut
!
Speak
!;
Bark
!
Gib
Pfote
!;
Gib
Pfötchen
!
Shake
hands
!
Pass
auf
!
Guard
!
Platz
!
Down
!
Steh
!
Stand
!
Vor
aus
!
Go
out
!
Kerl
{m}
;
Typ
{m}
;
Bursche
{m}
[veraltend]
guy
;
chap
[Br.]
[becoming dated]
;
fellow
[Br.]
[becoming dated]
;
fella
[Br.]
[coll.]
;
bloke
[Br.]
[becoming dated]
;
cove
[Br.]
[dated]
ein
lieber
Kerl
a
nice
guy
Er
ist
ein
feiner
(
famoser
)
Kerl
.
He
is
a
fine
chap
.
Na
,
altes
H
aus
!
[ugs.]
Hey
,
old
chap
!
M
aus
{f}
;
Computerm
aus
{f}
[comp.]
mouse
;
computer
mouse
;
clicker
[coll.]
Mäuse
{pl}
;
Computermäuse
{pl}
mice
;
mouses
;
clickers
Laserm
aus
{f}
laser
mouse
LED-M
aus
{f}
LED
mouse
optische
M
aus
optical
mouse
schnurlose
M
aus
cordless
mouse
Hochkantm
aus
{f}
;
Vertikalm
aus
{f}
vertical
mouse
Tastenm
aus
{f}
haptic
mouse
etw
.
mit
der
M
aus
anklicken
to
mouse-click
sth
.
Klicken
Sie
mit
der
M
aus
auf
das
Startmenü
.
Using
the
mouse
,
click
the
start
menu
.
Richtfest
{n}
;
Bauheben
{n}
;
Weihefest
{n}
;
Hebeschm
aus
{m}
;
Aufschlagfest
{n}
;
Gleichenfeier
{f}
[Ös.]
;
Firstfeier
{f}
[Ös.]
;
Aufrichte
{f}
[Schw.]
[constr.]
topping-out
ceremony
Richtfeste
{pl}
;
Bauheben
{pl}
;
Weihefeste
{pl}
;
Hebeschm
aus
e
{pl}
;
Aufschlagfeste
{pl}
;
Gleichenfeiern
{pl}
;
Firstfeiern
{pl}
;
Aufrichten
{pl}
topping-out
ceremonies
richten
;
Richtfest
feiern
to
top
out
Schleifgerät
{n}
; (
handgeführte
)
Schleifmaschine
{f}
;
Schleifer
{m}
(
in
Zusammensetzungen
) (
Schleifpapierwerkzeug
)
[techn.]
sanding
machine
;
sander
(sand
paper
tool
)
Schleifgeräte
{pl}
;
Schleifmaschinen
{pl}
;
Schleifer
{pl}
sand
ing
machines
;
sanders
Bandschleifmaschine
{f}
;
Bandschleifer
{m}
belt
sanding
machine
;
belt
sander
Deltaschleifer
{m}
;
Dreieckschleifer
{m}
delta
sander
;
triangular
sander
;
tri-sander
Exzenterschleifer
{m}
rotary
sander
;
orbital
sander
;
disk
sander
Getriebeexzenterschleifer
{m}
random
orbital
sander
Multischleifmaschine
{f}
;
Multischleifer
{m}
;
Schleifm
aus
{f}
;
Dreieckschleifer
{m}
multi-sanding
machine
;
multi-sander
;
mouse
sander
;
corner
sander
;
detail
sander
;
triangular
sander
;
tri-sander
Schwingschleifer
{m}
sheet
orbital
sander
;
sheet
sander
Spindelschleifgerät
{n}
;
Spindelschleifer
{m}
spindle
sanding
machine
;
spindle
sander
Schmuser
{m}
;
Schmuserin
{f}
;
Schmusekatze
{f}
;
Kuschelm
aus
{f}
[ugs.]
;
Kuschelschnuppe
{f}
[ugs.]
cuddler
Schmuser
{pl}
;
Schmuserinnen
{pl}
;
Schmusekatzen
{pl}
;
Kuschelmäuse
{pl}
cuddlers
Zeigegerät
{n}
(
M
aus
,
Trackball
usw
.)
[comp.]
pointing
device
(mouse,
trackball
etc
.)
Zeigegeräte
{pl}
pointing
devices
eine
Stelle
auf
dem
Bildschirm
(
mit
dem
Zeiger
)
ansteuern
; (
mit
der
M
aus
)
hinfahren
{v}
[comp.]
to
point
mit
dem
Pfeil
das
Bildschirmsymbol
ansteuern
to
point
the
arrow
on
the
icon
Mit
der
M
aus
hinfahren
und
klicken
.
Point
and
click
.
arm
;
bedürftig
{adj}
[fin.]
poor
;
needy
;
indigent
;
needful
[Am.]
ärmer
;
bedürftiger
poorer
am
ärmsten
;
am
bedürftigsten
poorest
bettelarm
;
bitterarm
dirt-poor
arm
wie
eine
Kirchenm
aus
sein
to
be
(as)
poor
as
a
church
mouse
arm
werden
to
become
poor
zu
arm
sein
,
um
sich
einen
Telefonanschluss
leisten
zu
können
to
be
too
poor
to
afford
a
telephone
line
ein
Formular
aus
füllen
{vt}
to
complete
;
to
fill
in
;
to
fill
out
[Am.]
a
form
ein
Formular
aus
füllend
completing
;
filling
in
;
filling
out
a
form
ein
Formular
aus
gefüllt
completed
;
filled
in
;
filled
out
a
form
Füllen
Sie
bitte
das
Formular
aus
!
Fill
out
this
form
,
please
!
Haben
Sie
alle
erforderlichen
Felder
aus
gefüllt
?
Did
you
fill
out
all
necessary
fields
?
etw
.
aus
knobeln
;
aus
würfeln
{vt}
(
durch
Würfeln
entscheiden
)
to
throw
dice
for
sth
.
aus
knobelnd
;
aus
würfelnd
throwing
dice
aus
geknobelt
;
aus
gewürfelt
thrown
dice
Knobeln
wir's
aus
!
Let's
throw
dice
for
it
!
etw
.
aus
richten
{vt}
(
erreichen
)
to
get
somewhere
aus
richtend
getting
somewhere
aus
gerichtet
got
/
gotten
somewhere
Hast
du
irgendetwas
aus
gerichtet
?
Did
you
get
anything
done
?
Ich
konnte
bei
ihr
nichts
aus
richten
.
I
couldn't
get
anywhere
with
her
.
Damit
konnte
er
aber
auch
nichts
aus
richten
.
However
,
that
didn't
get
him
anywhere
.
Damit
richtest
du
bei
mir
nichts
aus
!
You'll
get
nowhere
with
me
that
way
!;
That
cuts
no
ice
with
me
!
etw
.
aus
schreiben
{vt}
(
ungekürzt
schreiben
)
[ling.]
to
write
out
↔
sth
.
in
words
;
to
write
out
↔
sth
.
in
full
form
aus
schreibend
writing
out
in
words
aus
geschrieben
written
out
in
words
eine
Abkürzung
aus
schreiben
to
expand
an
abbreviation
eine
Zahl
aus
schreiben
to
write
a
number
out
in
words
;
to
write
out
a
number
in
words
Schreibe
das
Wort
aus
!
Write
the
word
out
in
full
!
danke
{interj}
thanks
;
ta
[Br.]
[coll.]
/tnx/
/thx/
Danke
!
Thank
you
!
Thanks
!;
Thanx
!
Danke
schön
!;
Danke
sehr
!;
Danke
vielmals
!
Thank
you
very
much
!
/TYVM/
;
Cheers
!
[Br.]
Nein
danke
!;
Danke
,
nein
!
No
,
thanks
!
Danke
im
Vor
aus
!
Thanks
in
advance
!
/TIA/
Danke
gleichfalls
!
Thank
you
,
the
same
to
you
!
Danke
für
Ihren
Auftrag
.
Thank
you
for
placing
your
order
with
us
.
Danke
für
Ihre
Hilfe
.
Thank
you
for
your
help
.;
Thanks
for
your
help
.
Danke
für
Ihr
Verständnis
.
Thank
you
for
your
understanding
.
Danke
für
Ihr
Vertrauen
in
uns
.
Thank
you
for
having
placed
your
trust
in
us
.
Danke
für
Ihre
Zusammenarbeit
.
Thank
you
for
your
cooperation
.
Danke
,
dass
Sie
sich
Zeit
genommen
haben
.
Thank
you
for
your
time
.
Danke
für
Ihre
Bestellung
.
Thanks
for
your
order
.
Danke
der
Nachfrage
.
Thank
you
for
asking
.
More results
Search further for "Aus die Maus! ":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners