Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
66
ähnliche
Ergebnisse für Henke
Tipp:
Rechtschreibprüfung:
Wort?
Deutsch
Englisch
Ähnliche Wörter:
Denke
,
Hecke
,
Henge-Monument
,
Henkel
,
Henker
,
Henne
,
Henne-und-Huhn-Farn
,
Quelle-Senke-Abstand
,
Renke
,
Senke
,
henken
Ähnliche Wörter:
hence
,
henge
,
Benue
,
Hanse
,
Hesse
,
Peke
,
Rhine-Hesse
,
Robin-run-the-hedge
,
Tee-hee!
,
carbon-dense
,
common-sense
,
dense
,
dense-medium
,
drag-hinge
,
fence
,
fence-!-sitter
,
fence-mending
,
gene
,
gene-tinkering
,
genie
,
genre
Band
henke
l
{m}
;
seitlicher
Henke
l
strap
handle
Brütigkeit
{f}
;
Brutigkeit
{f}
(
einer
Henne
)
[zool.]
broodiness
(of a
hen
)
Gesperre
{n}
(
Henne
mit
Jungvögeln
beim
Federwild
)
[Jägersprache]
covey
(in
wildfowl
)
Henge-Monument
{n}
(
kreisförmiges
Erdwerk
)
[arch.]
[hist.]
henge
(circular
earthwork
)
Henne
{f}
mit
Küken
;
Huckepackpflanze
{f}
;
Lebendblatt
{n}
(
Tolmiea
menziesii
)
[bot.]
youth
on
age
;
piggyback
plant
;
thousand
mothers
Leistensichel
{f}
[anat.]
inguinal
falx
;
conjoint
tendon
;
Henle's
ligament
Norddeutsche
Senke
{f}
[geogr.]
North
German
Basin
Quelle-Senke-Abstand
{m}
source-drain
spacing
Schnäpel
{m}
;
Renke
{f}
[zool.]
(
Fischart
)
vendace
brütig
;
brutig
;
zum
Brüten
bereit
{adj}
(
Henne
)
[zool.]
broody
;
ready
to
brood
(of a
hen
)
folglich
;
infolgedesssen
;
darum
;
somit
;
ergo
{adv}
consequently
;
in
consequence
;
as
a
consequence
;
as
a
result
;
that
being
so
;
hence
;
ergo
Ich
denke
,
also
bin
ich
.;
Cogito
,
ergo
sum
. (
Descartes
)
[phil.]
I
think
,
therefore
I
am
.
Cogito
,
ergo
sum
. (Descartes)
Weg
damit
!
Hence
with
it
!
Wenn
du
weißt
,
was
ich
meine
,
und
ich
denke
,
du
tust
es
.
If
you
know
what
I
mean
and
I
think
you
do
.
/IYKWIMAITYD/
Bierglas
{n}
(
mit
Henke
l
);
Bierkrug
{m}
(
aus
Glas
);
Bierseidel
{n}
[Mittelostdt.];
Bierkrügel
{n}
[Ös.]
[cook.]
beer
mug
Biergläser
{pl}
;
Bierkrüge
{pl}
;
Bierseidel
{pl}
;
Bierkrügel
{pl}
beer
mugs
Bodensenke
{f}
;
Senke
{f}
[geogr.]
hollow
;
holler
[slang]
Bodensenken
{pl}
;
Senken
{pl}
hollows
;
hollers
schüsselförmige
Vertiefung
bowlike
hollow
;
bowl-shaped
hollow
Schlenke
{f}
(
feuchte
Senke
im
Hochmoor
)
bog
hollow
Denkweise
{f}
;
Denke
{f}
[Dt.]
[ugs.]
;
Sichtweise
{f}
;
Auffassung
{f}
way
of
thinking
;
thinking
;
line
of
thought
die
aktuelle
Sichtweise
;
die
gängige/vorherrschende
Auffassung
current
thinking
grundsätzliche
Denkweise
;
grundsätzliche
Sichtweise
;
Paradigma
{n}
fundamental
way
of
thinking
;
paradigm
schädliche
Denkweise
;
schädliche
Gedanken
{pl}
;
negative
Denke
[psych.]
stinking
thinking
Inseldenken
{n}
;
Bereichsdenken
{n}
[econ.]
;
Silodenken
{n}
[econ.]
insular
thinking
den
Eindruck
von
etw
.
vermitteln
;
etw
.
vermitteln
;
an
etw
.
erinnern
;
die
Vorstellung
von
etw
.
hervorrufen
;
etw
.
suggerieren
[geh.]
{vt}
(
Sache
)
to
suggest
sth
. (evoke) (of a
thing
)
den
Eindruck
vermittelnd
;
vermittelnd
;
erinnernd
;
die
Vorstellung
hervorrufend
;
suggerierend
suggesting
den
Eindruck
vermittelt
;
vermittelt
;
erinnert
;
die
Vorstellung
hergevorruft
;
suggeriert
suggested
So
ein
Layout
suggeriert/vermittelt
Kompetenz
.
Such
a
layout
suggests
competence
.
Die
Farbgebung
erinnert
fast
an
El
Greco
.
The
choice
of
colours
almost
suggests
El
Greco
.
Die
Bühne
war
leer
,
nur
die
Beleuchtung
erzeugte
die
Vorstellung
eines
Gefängnisses
.
The
stage
was
bare
,
with
only
the
lighting
to
suggest
a
prison
.
Bei
Fleisch
denke
ich
an
etwas
Gekochtes
und
Aufgeschnittenes
.
Meats
suggests
to
me
something
cooked
and
sliced
.
Das
Wort
"Wald"
hat
für
mich
etwas
Unheimliches
,
wie
aus
einem
Grimm-Märchen
.
The
word
"forest"
suggests
to
me
something
scary
from
a
Grimms'
fairy
tale
.
Feldhecke
{f}
;
Baum-
und
Strauchhecke
{f}
;
flurschützende
Hecke
{f}
[envir.]
[geogr.]
hedgerow
;
fencerow
Feldhecken
{pl}
;
Baum-
und
Strauchhecken
{pl}
;
flurschützende
Hecken
{pl}
hedgerows
;
fencerows
Entfernen
/
Schleifen
von
Feldhecken
hedgerow
clearance
Wallhecke
{f}
;
Knick
{f}
[Norddt.] (
wallartige
Baum-
und
Strauchhecke
)
hedge
bank
plötzliches
(
negatives
)
Gefühl
{n}
;
Stich
{m}
[psych.]
pang
ein
schmerzhaftes
Gefühl
der
Liebe
a
pang
of
love
ein
plötzliches
Hungergefühl
;
eine
Hungerattacke
a
pang
of
hunger
einen
Anfall
von
Eifersucht
verspüren
to
feel
a
pang
of
jealousy
ein
plötzliches
Schuldgefühl
verspüren
to
feel
a
pang
of
guilt
plötzlich
von
einem
Gefühl
des
Bedauerns
erfasst/befallen
werden
to
be
touched/hit
by
a
pang
of
regret
Wenn
ich
daran
denke
,
tut
es
immer
noch
weh
.
Thinking
of
it
still
gives
me
a
pang
.
[coll.]
Wenn
ich
sie
sehe
,
gibt
es
mir
einen
Stich
.
To
see
her/The
sight
of
her
gives
me
a
pang
in
my
heart
.
das
Gruseln
{n}
;
der
Grusel
{m}
[selten]
;
das
(
kalte
)
Grausen
{n}
;
ein
Schaudern
{n}
;
ein
Schauder
{m}
[geh.]
;
eine
Gänsehaut
{f}
;
der
Horror
{m}
[ugs.]
the
creeps
;
the
willies
;
the
cold
chills
;
the
heebie-jeebies
Wenn
ich
daran
denke
,
überkommt
mich
ein
Schauder
.
It
gives
me
the
creeps
when
I
think
about
it
.
Wenn
ich
einen
glitschigen
Aal
sehe
,
bekomme
ich
eine
Gänsehaut/das
(
kalte
)
Grausen/den
Horror
[ugs.]
/
steigen
mir
die
Grausbirnen
auf
[ugs.]
.
I
get
the
creeps
when
I
see
a
slimy
eel
.
Als
ich
seinen
Blick
sah
,
lief
mir
ein
Schauer
über
den
Rücken
.
I
got
the
creeps
/
the
heebie-jeebies
when
I
saw
him
looking
at
me
.
Bei
vielen
Anwendungen
der
Gentechnik
überkommt
mich
ein
Schaudern
.
Many
of
the
applications
of
genetic
engineering
give
me
the
heebie-jeebies
.
Dieser
Wald
ist
mir
unheimlich
.;
Dieser
Wald
gruselt
mich
;
In
diesem
Wald
gruselt
es
mich
.
This
forest
gives
me
the
willies
.
Schon
bei
dem
Gedanken
wird
mir
ganz
anders
.
Just
the
thought
of
it
gives
me
the
cold
chills
/
the
willies
/
the
heebie-jeebies
.
Heck
{n}
;
Hinterschiff
{n}
[naut.]
stern
;
rear
Hecke
{pl}
;
Hecks
{pl}
;
Hinterschiffe
{pl}
sterns
;
rears
ausfallendes
Heck
counter
stern
Hecke
{f}
[agr.]
hedge
Hecken
{pl}
hedges
Dornenhecke
{f}
horn
hedge
;
hedge
of
thorns
Flechthecke
{f}
pleached
hedge
Ligusterhecke
{f}
privet
hedge
Naturhecke
{f}
;
natürliche
Hecke
{f}
;
freiwachsende
Hecke
{f}
;
wilde
Hecke
{f}
;
Strauchhecke
{f}
unclipped
hedge
;
untrimmed
hedge
;
untrained
hedge
[Br.]
Schnitthecke
{f}
;
geschnittene
Hecke
{f}
;
Formhecke
{f}
;
Kulturhecke
{f}
clipped
hedge
;
trimmed
hedge
Sichtschutzhecke
{f}
privacy
hedge
;
screen
hedge
Rückschnitt
von
Hecken
;
Heckenschnitt
clipping
of
hedges
;
trimming
of
hedges
;
shearing
of
hedges
eine
Hecke
schneiden
;
eine
Hecke
scheren
to
give
a
hedge
a
clip
;
to
prune
a
hedge
;
to
trim
a
hedge
Eine
Hecke
zum
Nachbarn
erhält
die
Freundschaft
.
A
hedge
between
keeps
friendship
green
.
etw
.
mit
einer
Hecke
einfassen/umgeben/abgrenzen
{vt}
[agr.]
to
hedge
sth
.;
to
hedge
sth
.
in/round
mit
einer
Hecke
einfassend/umgebend/abgrenzend
hedging
mit
einer
Hecke
eingefasst/umgeben/abgegrenzt
hedged
Henke
l
{m}
(
eines
Gefäßes
)
handle
(of a
vessel
)
seitlicher
Henke
l
strap-handle
gezogener
Henke
l
pulled
handle
Korb
henke
l
{m}
basket
handle
einen
Henke
l
ziehen
to
pull
a
handle
Henke
l
{m}
;
Kelle
{f}
(
Klettergriff
)
[sport]
jug
handle
;
jug
(climbing
hold
)
Henke
l
{pl}
;
Kellen
{pl}
jug
handles
;
jugs
Henne
{f}
[agr.]
[ornith.]
hen
;
biddy
[Am.]
[slang]
Hennen
{pl}
hens
Hühner
halten
to
keep
hens
Weiß
der
Himmel
!;
Weiß
der
Geier
!;
Weiß
der
Henke
r
!;
Weiß
der
Teufel
!;
Weiß
der
Kuckkuck
!
[ugs.]
Heaven
knows
!;
God
knows
!
[coll.]
;
Fuck
knows
!
[slang]
Weiß
der
Himmel
,
was
als
Nächstes
passiert
!
God
only
knows
what'll
happen
next
!
Ich
habe
weiß
Gott
mein
Bestes
gegeben
.
God
knows
I've
done
my
best
.
Kaffeebecher
{m}
(
ohne
Henke
l
)
coffee
cup
Kaffeebecher
{pl}
coffee
cups
Legehenne
{f}
;
Henne
{f}
;
Legehuhn
{n}
[agr.]
laying
hen
;
layer
Legehennen
{pl}
;
Hennen
{pl}
;
Legehühner
{pl}
laying
hens
;
layers
Bio-Legehenne
{f}
;
Biohenne
{f}
organic
laying
hen
;
organic
layer
jds
.
Maßstäbe
;
jds
.
Vorgaben
;
jds
.
Kompass
[geh.]
sb
.'s
lights
(standards)
nach
europäischen
Maßstäben
by
European
lights
nach
modernen
Maßstäben
by
the
lights
of
the
modern
world
nach
jds
.
Kompass
;
nach
den
eigenen
Vorgaben
;
wie
jd
.
es
für
richtig
hält
according
to
your
(own)
lights
;
by
your
lights
nach
seinem
Kompass
leben
;
nach
den
eigenen
Vorgaben
leben
to
live
according
to
your
lights
Sie
war
-
zumindest
nach
ihren
Maßstäben
-
ehrlich
zu
mir
.
She
was
,
by
her
lights
at
least
,
honest
with
me
.
Du
lebst
nach
deinen
Vorgaben
und
ich
nach
meinen
.
You
live
by
your
lights
and
I'll
live
by
mine
.
Das
Kastensystem
ist
nach
hinduistischem
Verständnis
gottgegeben
.
According
to
Hindu
lights
,
the
caste
system
is
divinely
ordained
.
Die
Polizei
geht
so
vor
,
wie
sie
es
für
richtig
hält
.
The
police
proceed
according
to
their
lights
.
Du
weißt
,
wie
ich
darüber
denke
,
aber
du
musst
natürlich
das
tun
,
was
du
für
richtig
hältst
.
You
know
my
views
on
the
matter
,
but
,
of
course
,
you
must
act
according
to
your
own
lights
.
Mulde
{f}
;
Senke
{f}
[geogr.]
dip
Mulden
{pl}
;
Senken
{pl}
dips
(
zuziehbare
)
Schlinge
{f}
noose
Schlingen
{pl}
nooses
Drahtschlinge
{f}
wire
noose
Galgenstrick
{m}
gallows
noose
Lassoschlinge
{f}
lasso
noose
Wir
benutzen
eine
Schlinge
,
um
die
Schweine
zu
fixieren
.
We
use
a
noose
to
immobilize
the
pigs
.
Mit
dem
Löseknopf
beim
Hundeführer
wird
die
Schlinge
geöffnet
und
der
Hund
wird
freigelassen
.
A
release
knob
on
the
handler's
end
widens
the
noose
to
free
the
dog
.
Der
Henke
r
legte
die
Schlinge
um
den
Hals
des
Verurteilten
.
The
hangman
placed/put
the
noose
around
the
neck
of
the
convict
.
Sie
spüren
,
dass
sich
die
Schlinge
um
sie
zusammenzieht
.
[übtr.]
They
feel
the
noose
being
tightened
(around
their
neck
).
[fig.]
Senke
{f}
;
Senkung
{f}
;
Niederung
{f}
;
Einmuldung
{f}
;
Muldung
{f}
[geol.]
depression
Senken
{pl}
;
Senkungen
{pl}
;
Niederungen
{pl}
;
Einmuldungen
{pl}
;
Muldungen
{pl}
depressions
geschlossene
Vertiefung
closed
depression
Senke
{f}
;
Mulde
{f}
[geogr.]
swale
Senken
{pl}
;
Mulden
{pl}
swales
Senke
{f}
(
Fischfang
)
umbrella
net
;
drop
net
Senken
{pl}
umbrella
nets
;
drop
nets
Störung
{f}
(
Beeinträchtigung
der
Funktionsweise
)
disturbance
(disruption
of
normal
functioning
)
Störungen
{pl}
disturbances
Störung
des
Zellstoffwechsels
disturbance
of
cellular
metabolism
Gleichgewichtsstörung
{f}
balance
disturbance
;
disturbance
of
equilibrium
ionosphärische
Störung
;
Ionosphärenstörung
{f}
ionospheric
disturbance
Richtkraftstörung
{f}
disturbance
of
the
directional
force
Synchronisationsstörung
{f}
disturbance
of
synchronism
Die
meisten
Störungen
können
durch
Verstellen
der
Antenne
leicht
ausgeregelt
werden
.
Most
disturbances
can
easily
be
corrected
by
adjusting
the
antenna
.
Änderungen
können
ohne
Störung
des
Gesamtsystems
vorgenommen
werden
.
Changes
can
be
made
without
disturbance
to
the
overall
system
.
Der
Empfänger
arbeitet
mit
Radiofrequenzen
und
verursacht
daher
bei
anderen
elektronischen
Geräten
nur
minimale
Signalstörungen
.
The
receiver
works
on
radio
frequencies
and
hence
causes
minimum
disturbance
to
the
signals
of
other
electronic
devices
.
Streifenfarne
{pl}
(
Asplenium
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
spleenworts
(botanical
genus
)
brauner
Streifenfarn
;
Steinfeder
(
Asplenium
trichomanes
)
common/dwarf/maidenhair
spleenwort
;
English
maidenhair
braungrüner
Streifenfarn
(
Asplenium
adulterinum
)
ladder
spleenwort
Brutfarn
{m}
;
Mutterfarn
{m}
;
Henne-und-Huhn-Farn
{m}
(
Asplenium
bulbiferum
)
mother
fern
;
mother
spleenwort
;
hen-and-chicken
fern
deutscher
Streifenfarn
(
Asplenium
alternifolium
)
alternate-leaved
spleenwort
Ebenholzstreifenfarn
{m}
;
breitnerviger
Streifenfarn
(
Asplenium
platyneuron
)
ebony
spleenwort
Gabelstreifenfarn
{m}
;
nordischer
Streifenfarn
(
Asplenium
septentrionale
)
grass
fern
;
forked
spleenwort
;
Northern
spleenwort
grüner
Streifenfarn
;
Grünstiel-Streifenfarn
(
Asplenium
viride
/
Asplenium
trichomanes-ramosum
)
green
spleenwort
;
bright-green
spleenwort
Hirschzungenfarn
{m}
;
Hirschzunge
{f}
(
Asplenium
scolopendrium
/
Phyllitis
scolopendrium
)
hart's-tongue
fern
;
hart's-tongue
Jura-Streifenfarn
{m}
(
Asplenium
fontanum
/
Asplenium
exiguum
)
little
spleenwort
;
smooth
(rock)
spleenwort
kriechender
Streifenfarn
(
Asplenium
rhizophyllum
/
Camptosorus
rhizophyllus
)
walking
fern
;
walking
leaf
lanzettblättriger
Streifenfarn
;
Billots
Streifenfarn
(
Asplenium
billotii
)
lanceolatespleenwort
;
Billot's
spleenwort
Mauerraute
{f}
;
Mauer-Streifenfarn
{m}
(
Asplenium
ruta-muraria
)
wall
rue
;
wall-rue
spleenwort
;
white
maidenhair
Milzfarn
{m}
;
Schriftfarn
{m}
(
Asplenium
ceterach
/
Ceterach
officinarum
)
rustyback
fern
;
scale/scaly
fern
;
scaly
spleenwort
Nestfarn
{m}
;
Vogelnestfarn
{m}
;
afrikanischer
Nestfarn
{m}
(
Asplenium
nidus
)
bird's
nest
fern
schwarzer
Streifenfarn
(
Asplenium
adiantum-nigrum
)
black
spleenwort
Serpentin-Streifenfarn
{m}
(
Asplenium
cuneifolium
)
serpentine
spleenwort
Spitzer
Streifenfarn
{m}
;
Spitzer
Strichfarn
{m}
(
Asplenium
onopteris
)
acute-leaved
spleenwort
;
Irish
spleenwort
;
Western
black
spleenwort
Trinkbecher
{m}
;
Becher
{m}
(
ohne
Henke
l
)
[cook.]
drinking
cup
;
cup
Trinkbecher
{pl}
;
Becher
{pl}
drinking
cups
;
cups
Doppelwandbecher
{m}
double-wall
cup
Faustbecher
{m}
palm
cup
Pappbecher
{m}
paper
cup
Plastikbecher
{m}
plastic
cup
Trinklernbecher
{m}
learn-to-drink
cup
3D-Wackelbecher
{m}
;
Lentikularbecher
{m}
lenticular
cup
den
Becher
bis
zur
bitteren
Neige
leeren
[übtr.]
to
drain
the
cup
Vollstrecker
{m}
(
der
Todesstrafe
);
Nachrichter
{m}
[obs.]
;
Angstmann
{m}
[obs.]
executioner
(of
death
sentences
);
of
ficial
killer
Vollstrecker
{pl}
;
Nachrichter
{pl}
;
Angstmänner
{pl}
executioners
;
official
killers
Henke
r
{m}
(
Vollstrecker
von
Erhängungen
)
hangman
Scharfrichter
{m}
(
Vollstrecker
von
Enthauptungen
)
headsman
;
decapitator
Zeit
schinden
{v}
to
kill
time
;
to
stall
for
time
Zeit
schindend
killing
time
;
stalling
for
time
Zeit
geschunden
killed
time
;
stalled
for
time
versuchen
,
Zeit
zu
schinden
(
bei
Sport
oder
Spiel
)
[sport]
to
try
to
kill
time
(when
leading
in
a
game
)
Sie
sagt
,
dass
sie
mir
das
Geld
nächste
Woche
geben
will
,
aber
ich
denke
sie
will
nur
Zeit
schinden
.
She
says
she'll
give
me
the
money
next
week
but
I
think
she's
just
stalling
for
time
.
absteigend
;
deszendierend
{adj}
[med.]
descending
;
descendible
absteigende
Arterie
(
Arteria
descendens
)
descending
artery
absteigende
Körperschlagader
(
Aorta
descendens
)
descending
aorta
absteigendes
Dickdarmgekröse
(
Mescolon
descendens
)
descending
mesocolon
absteigender
Sc
henke
l
der
Henle'schen
Schleife
descending
limb
Held'schs
Bündel
(
Tractus
vestibulo-spinalis
)
descending
vestibular
root
(tract)
efferente
Nervenbahn
descending
tract
Aneurysma
der
absteigenden
Körperschlagader
(
Aorta-descendens-Aneurysma
)
descending
thoracic
aortic
aneurysm
Wenn
ich
nur
daran
denke
,
kommt
es
mir
schon
hoch
!
It
makes
me
sick
just
thinking
about
it
!
(
auch
nur
)
ein
bisschen
/
ein
wenig
(
Positivsatz
);
auch
nicht
;
kein
bisschen
; (
um
)
keinen
Deut
(
Negativsatz
)
any
(+
adjective
)
Geht's
dir
ein
bisschen
besser
?
Are
you
feeling
any
better
?
Schneller
kann
ich
nicht
laufen
.
I
can't
run
any
faster
.
Diese
Hose
sieht
kein
bisschen
anders
aus
als
die
anderen
.
Those
trousers
don't
look
any
different
from
the
others
.
Sie
war
von
seiner
Idee
nicht
besonders
angetan
.
She
wasn't
any
too
pleased
about
his
idea
.
Ich
denke
an
ein
zweites
Kind
,
denn
ich
werde
auch
nicht
jünger
.
I
am
thinking
of
baby
number
two
as
I
am
not
getting
any
younger
.
daraus
;
deshalb
;
daher
;
somit
;
infolgedessen
;
folglich
{adv}
hence
ein
subjektiver
und
somit
problematischer
Ansatz
a
subjective
and
hence
problematic
approach
an
jdn
./etw.
denken
{v}
to
think
about
sb
./sth.;
to
think
of
sb
./sth. {
thought
;
thought
}
(
immer
)
nur
an
sich
denken
to
only
think
of
yourself
nur
an
sich
selbst
denken
to
be
all
self
;
to
think
of
nothing
but
self
ohne
an
sich
selbst
zu
denken
with
no
thought
of
self
Ich
hab
gerade
an
dich
gedacht
.
I
was
just
thinking
about
you
.
Ich
will
gar
nicht
daran
denken
,
wie
sie
reagieren
wird
.
I
dread
to
think
how
she
will
react
.
Ich
darf
gar
nicht
daran
denken
,
was
das
alles
kostet
.
I
daren't
think
of
the
cost
.
Die
viele
Arbeit
,
ich
darf
gar
nicht
daran
denken
!
All
that
work
,
it
doesn't
bear
thinking
about
!
Bei
diesem
Wort
denke
ich
als
erstes
an
den
gleichnamigen
Roman
.
My
first
association
with
this
word
is
the
novel
of
the
same
title
.
Woran
denkst
du
gerade
?
What
are
you
thinking
about
now
?
Woran
denkst
du
bei
...
zuerst
?;
Woran
denkst
du
zuerst
,
wenn
du
...
hörst
?
What's
the
first
thing
you
think
of
when
it
comes
to
... /
when
you
hear
the
word
...?
denken
;
Gedanken
haben
{v}
to
think
;
to
have
thoughts
unkonventionell
denken
to
think
outside
the
box
;
to
think
blue
sky
solange
ich
denken
kann
;
seit
ich
denken
kann
for
as
long
as
I
can
remember
Ich
denke
genauso
.
I
think
the
same
(way).
Sie
denkt
wie
jemand
,
der
...
Her
mind
thinks
like
a
person
who
...
Ich
denke
nur
praktisch
.
I'm
merely
being
practical
.
Er
konnte
nicht
mehr
richtig
/
klar
denken
.
He
couldn't
think
clearly
/
straight
any
more
.
Das
hätte
ich
mir
denken
können
!
I
might
have
known
!; I
might
have
guessed
!
"Er
sieht
gut
aus
.",
dachte
sie
(
bei
sich
).
'He's
handsome
.',
she
thought
(to
herself
).
sich
an
jdn
./etw.
erinnern
;
an
etw
.
zurückdenken
;
sich
auf
jdn
./etw.
besinnen
[geh.]
{vr}
to
remember
sb
.
sich
erinnernd
;
zurückdenkend
;
sich
besinnend
remembering
sich
erinnert
;
zurückgedacht
;
sich
besonnen
remembered
Ich
habe
noch
im
Hinterkopf
,
dass
...
I
can
vaguely
remember
that
...
Wenn
ich
mich
recht
erinnere
...
If
I
remember
rightly
...;
If
my
memory
serves
me
right
...
Erinnerst
du
dich
an
mich
?
Wir
haben
gemeinsam
gedient
.
Do
you
remember
me
?
We
served
in
the
army
together
.
Ich
kann
mich
noch
gut
erinnern
,
wie
das
war
.
I
remember
well
what
that
felt
like
.
Soweit
ich
mich
erinnern
kann
,
bin
ich
zu
einer
Besprechung
noch
nie
zu
spät
gekommen
.
As
far
as
I
can
remember
,
I've
never
been
late
to
a
meeting
.
Ich
denke
mit
Schrecken
an
die
Zeit(
en
)
zurück
,
als
...
I
remember
with
horror
the
days
when
...
Meine
Familie
hat
in
Amsterdam
gelebt
solange
ich
zurückdenken
kann
.
My
family
has
lived
in
Amsterdam
for
as
long
as
I
can
remember
/
ever
since
I
can
remember
.
Ich
kann
mich
an
ihn
nicht
erinnern
.
I
can't
remember
him
.
feuchte
Augen
bekommen
(
Person
);
zu
tränen
beginnen
(
Augen
)
{vi}
to
well
up
;
to
tear
up
[Am.]
(of a
person
or
eyes
)
Wenn
ich
daran
denke
,
kommen
mir
die
Tränen
.
I
well
up
thinking
of
it
.
In
der
Kälte
begannen
unsere
Augen
zu
tränen
.
Our
eyes
teared
up
in
the
cold
.
jdm
.
furchtbar
peinlich
sein
{v}
(
Sache
)
to
mortify
sb
. (of a
thing
)
furchtbar
peinlich
seiend
mortifying
furchtbar
peinlich
gewesen
mortified
sich
wegen
etw
.
genieren
;
sich
wegen
etw
.
in
Grund
und
Boden
schämen
to
be
mortified
by
sth
.
Ich
muss
zu
meiner
Schande
gestehen
,
dass
...
It
mortifies
me
to
have
to
admit
that
...
Den
Eltern
war
sein
Benehmen
furchtbar
peinlich
.
His
behaviour
mortified
his
parents
.;
His
parents
were
mortified
by
his
behaviour
.
Als
sie
merkte
,
dass
er
jedes
Wort
von
ihr
gehört
hatte
,
wäre
sie
am
liebsten
in
den/im
Erdboden
versunken
.
She
was
mortified
to
realize
he
had
heard
every
word
she
said
.
Wenn
ich
an
den
Vorfall
denke
,
könnte
ich
immer
noch
im
Boden
versinken
.
The
thought
of
the
incident
still
mortifies
me
.
Es
ist
ihm
furchtbar
peinlich
,
dass
er
mit
32
immer
noch
bei
seiner
Mutter
wohnt
.
He's
mortified
by
the
fact
that
at
32
he
still
lives
at
home
with
his
mother
.
Übersetzung enthält vulgäre oder Slang-Ausdrücke.
Anzeigen
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "Henke":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner