Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
127
ähnliche
Ergebnisse für EN ISO 9001
Einzelsuche:
EN
·
ISO
·
9001
Tipp:
Tapetenwechsel gefällig?
Wählen Sie eine andere Farbstimmung ... → Einstellungen
Deutsch
Englisch
Glas
{n}
(
Werkstoff
)
glass
(material)
angriffhemm
en
des
Glas
;
schlagfestes
Glas
attack-blocking
glass
Bleiglas
{n}
lead
glass
Braunglas
{n}
amber
glass
en
tspanntes
Glas
annealed
glass
F
en
sterglas
{n}
window
glass
;
plain
glass
Iso
lierglas
{n}
insulating
glass
Klarglas
{n}
clear
glass
Kobaltglas
{n}
;
Schmaltglas
{n}
[selten]
;
Schmalt
en
glas
{n}
[selten]
[hist.]
smalt
;
smalto
Kristallglas
{n}
crystal
glass
;
cut
glass
mattiertes
Glas
frosted
glass
Milchglas
{n}
opaque
glass
;
milk
glass
Milchglas
{n}
(
aus
Knoch
en
asche
)
bone
glass
Milchüberfangglas
{n}
frosted
cased
glass
satiniertes
Glas
;
Satinglas
{n}
;
Mattglas
{n}
satin-frosted
glass
;
ground
glass
;
obscured
glass
Strahl
en
schutzglas
{n}
ant
iso
lar
glass
temperaturwechselbeständiges
Glas
thermal
glass
Überfangglas
{n}
;
Kameoglas
{n}
flashed
glass
;
cameo
glass
Glas
fein
schleif
en
to
smooth
and
polish
glass
Glas
festblas
en
to
blow
down
glass
Glas
-
zerbrechlich
!
Glass
-
Fragile
!
Glas
glattschleif
en
to
smooth/face
glass
weitgeh
en
d
; (
so
)
ziemlich
;
im
Groß
en
und
Ganz
en
;
mehr
oder
w
en
iger
{adv}
much
fast
so
wie
ein
Kind
much
like
a
child
große
Ähnlichkeit
mit
etw
.
hab
en
to
be
very
much
like
sth
.
Das
ist
mehr
oder
w
en
iger
dasselbe
.;
Das
ist
(
so
)
ziemlich
dasselbe
.
It
is
(pretty)
much
the
same
thing
.
Der
Palast
von
Phaistos
wurde
weitgeh
en
d
so
belass
en
,
wie
er
1900
vorgefund
en
wurde
.
The
Palace
of
Phaistos
has
be
en
left
much
as
it
was
found
in
1900
.
Ich
bin
so
ziemlich
zur
gleich
en
Schlussfolgerung
gelangt
.
I
came
to
much
the
same
conclusion
.
Der
Stadtteil
sieht
im
Groß
en
und
Ganz
en
g
en
auso
aus
wie
vor
10
Jahr
en
.
This
part
of
town
looks
much
the
way
it
did
10
years
ago
.
Nachfrage
{f}
(
nach
etw
.);
Bedarf
{m}
(
an
etw
.) (
auf
einem
Wirtschaftsmarkt
)
[econ.]
demand
(for
sth
.) (on a
market
)
Nachfrag
en
{pl}
;
Bedarfe
{pl}
demands
Wasserbedarf
{m}
water
demand
große/starke
Nachfrage
;
hoher
Bedarf
great/big/high
demand
geringe/schwache
Nachfrage
;
geringer
Bedarf
low
demand
der
Nachfrage
en
tsprech
en
d
in
line
with
demand
stark
nachgefragt
werd
en
;
sehr
gefragt
sein
to
be
in
great
demand
w
en
ig
nachgefragt
werd
en
;
kaum
gefragt
sein
to
be
in
little
demand
die
Nachfrage
drosseln
to
check
the
demand
Nachfrage
nach
etw
.
schaff
en
to
create
demand
for
sth
.
die
Nachfrage
befriedig
en
to
accommodate
the
demand
die
Nachfrage
deck
en
to
supply
the
demand
die
Nachfrage
beschleunig
en
to
anticipate
demand
Marktnachfrage
{f}
;
Nachfrage
am
Markt
market
demand
;
market
demands
Erhöhung
der
Nachfrage
increase
in
demand
steig
en
de
Nachfrage
nach
;
zunehm
en
de
Nachfrage
nach
increasing
demand
for
abgeleitete
Nachfrage
;
abgeleiteter
Bedarf
derived
demand
anpassungsfähige
Nachfrage
adaptable
demand
dynamische
Nachfrage
dynamic
demand
effektive
Nachfrage
;
tatsächliche
Nachfrage
effective
demand
elastische
Nachfrage
elastic
demand
erhöhte
Nachfrage
increased
demand
erwartete
Nachfrage
anticipated
demand
;
expected
demand
flaue
Nachfrage
slack
demand
geballte
Nachfrage
accumulated
demand
gekoppelte
Nachfrage
joint
demand
induzierte
Nachfrage
induced
demand
lebhafte
Nachfrage
;
starke
Nachfrage
active
demand
;
ke
en
demand
;
lively
demand
;
rush
sa
iso
nbedingte
Nachfrage
seasonal
demand
schnell
auftret
en
de
Nachfrage
;
Ansturm
rush
demand
schwache
Nachfrage
poor
demand
unbefriedigte
Nachfrage
unsatisfied
demand
unelastische
Nachfrage
inelastic
demand
wirksame
Nachfrage
effective
demand
wirtschaftliche
Nachfrage
economic
demand
verzögerte
Nachfrage
deferred
demand
;
delayed
demand
zusätzliche
Nachfrage
;
zusätzlicher
Bedarf
additional
demand
Rückgang
der
Nachfrage
decrease
in
demand
;
falling
demand
Verlagerung
der
Nachfrage
;
Verschiebung
der
Nachfrage
shift
in
demand
Zunahme
der
Nachfrage
increase
in
demand
größer
als
die
Nachfrage
;
im
Verhältnis
zur
Nachfrage
überdim
en
sioniert
in
excess
of
demand
Die
Kurse
werd
en
stark
nachgefragt
.
The
courses
are
in
great
demand
.
Wahlmöglichkeit
{f}
;
Auswahlmöglichkeit
{f}
;
Möglichkeit
{f}
;
freie
Wahl
{f}
;
Option
{f}
;
Gestaltungsoption
{f}
option
;
choice
;
election
[formal]
Wahlmöglichkeit
en
{pl}
;
Auswahlmöglichkeit
en
{pl}
;
Möglichkeit
en
{pl}
;
Option
en
{pl}
;
Gestaltungsoption
en
{pl}
options
;
choices
;
elections
Möglichkeit
zum
Mittagess
en
(
Reiseprogramm
)
lunch
option
(travel
programme
)
unabhängig
davon
,
welche
Möglichkeit/Gestaltungsoption
gewählt
wird
regardless
of
which
option
is
chos
en
sich
alle
Möglichkeit
en
off
en
lass
en
to
keep
one's
options
op
en
Haftstrafe
ohne
die
Möglichkeit
einer
Geldstrafe
pr
iso
n
s
en
t
en
ce
without
the
option
of
a
fine
So
wie
ich
das
sehe
,
hast
du
nur
drei
Möglichkeit
en
.
As
I
see
it
,
you
have
only
three
choices
.
prov
iso
risch
;
vorläufig
;
kommissarisch
;
einstweilig
{adj}
provisional
prov
iso
rischer
more
provisional
am
prov
iso
rischst
en
most
provisional
Arbeitsstelle
{f}
;
Arbeitsplatz
{m}
;
Arbeit
{f}
;
Stelle
{f}
;
Post
en
{m}
;
Anstellung
{f}
;
Stellung
{f}
[veraltend]
position
of
employm
en
t
;
position
;
post
;
job
;
appointm
en
t
;
situation
[formal]
Arbeitsstell
en
{pl}
;
Arbeitsplätze
{pl}
;
Stell
en
{pl}
;
Post
en
{pl}
;
Anstellung
en
{pl}
;
Stellung
en
{pl}
positions
of
employm
en
t
;
positions
;
posts
;
jobs
;
appointm
en
ts
;
situations
Dauerarbeitsplätze
{pl}
perman
en
t
jobs
off
en
e
Stell
en
jobs
available
Überhangstelle
{f}
[Dt.]
position
to
be
eliminated
leit
en
de
Stellung
;
Kaderposition
{f}
[Schw.]
executive
position
Ministerpost
en
{m}
ministerial
post
ein
guter
Post
en
;
eine
gute
Stelle
a
good
post
gehob
en
e
Stellung
high
position
;
s
en
ior
position
eine
Stelle
/
Arbeit
annehm
en
to
accept
a
job
eine
Stelle
innehab
en
to
hold
an
appointm
en
t
im
Amt
sein
;
seine
Stelle
innehab
en
;
seine
Position
innehab
en
to
be
in
post
ein
en
Post
en
(
neu
)
besetz
en
to
fill
a
vacant
post
;
to
fill
a
vacancy
sein
en
Post
en
als
Geschäftsführer
räum
en
to
vacate
your
position
as
managing
director
sein
en
Post
en
räum
en
müss
en
to
have
to
quit
your
position
Bewerber
für
ein
en
Post
en
candidate
for
a
position
Befähigung
für
ein
en
Post
en
qualification
for
a
position
Post
en
,
der
durch
Wahl
besetzt
wird
elective
post
Stelle
ohne
Berufschanc
en
/Aufstiegschanc
en
blind
alley
job
(
neue
)
Arbeitsplätze
schaff
en
to
create
/
g
en
erate
/
add
(new)
jobs
Arbeitsplätze
erhalt
en
to
preserve
jobs
Er
hat
mir
eine
Stelle
besorgt
.
He
has
found
me
a
job
.
Der
neue
Gewerbepark
wird
hunderte
Arbeitsplätze
schaff
en
.
The
new
business
park
will
create
hundreds
of
jobs
.
Sie
versucht
,
in
der
Stadt
(
eine
)
Arbeit
zu
find
en
.
She's
trying
to
get/land/find
a
job
in
the
city
.
Er
hat
ein
en
hochbezahlt
en
Post
en
in
der
Wirtschaft
.
He
has
a
high-paying
job
in
the
industry
.
W
en
n
bei
uns
automatisiert
wird
,
verliere
ich
meine
Stelle
.
If
we
automate
,
I'll
lose
my
job
.
W
en
n
das
Lokal
schließt
,
steht
sie
ohne
Arbeit
da
.
If
the
restaurant
closes
,
she'll
be
out
of
a
job
.
Vermög
en
sanlage
{f}
;
Kapitalanlage
{f}
;
Anlage
{f}
;
Veranlagung
{f}
;
Investition
{f}
;
Anlageinvestition
{f}
;
Kapitalinvestition
{f}
[fin.]
capital
investm
en
t
;
investm
en
t
Vermög
en
sanlag
en
{pl}
;
Kapitalanlag
en
{pl}
;
Anlag
en
{pl}
;
Veranlagung
en
{pl}
;
Investition
en
{pl}
;
Anlageinvestition
en
{pl}
;
Kapitalinvestition
en
{pl}
capital
investm
en
ts
;
investm
en
ts
Anlageinvestition
{f}
investm
en
t
in
fixed
assets
;
fixed
asset
(s)
investm
en
t
Investition
en
aus
dem
Ausland
;
ausländische
Investition
en
im
Inland
;
Investitionsimporte
;
Kapitalimporte
;
Kapitaleinfuhr
en
;
Investitionszuflüsse
inward
investm
en
ts
inländische
Investition
en
im
Ausland
;
Investitionsexporte
;
Kapitalexporte
;
Kapitalausfuhr
en
;
Investitionsabflüsse
outward
investm
en
ts
Gesamtinvestition
{f}
total
investm
en
t
erstklassige
Kapitalanlage
choice
investm
en
t
ertragreiche
Vermög
en
sanlage
;
einträgliche
Kapitalanlage
productive
investm
en
t
kurzfristige
Anlage
short-term
investm
en
t
langfristige
Anlage
long-term
investm
en
t
mittelfristige
Anlage
medium-term
investm
en
t
Sachinvestition
{f}
real
investm
en
t
Wertpapieranlage
{f}
;
Veranlagung
in
Wertpapier
en
;
Wertpapierveranlagung
{f}
;
Effekt
en
anlage
{f}
[selten]
;
Wertschrift
en
anlage
{f}
[Schw.]
investm
en
t
in
securities
Wertpapieranlag
en
{pl}
;
Effekt
en
anlag
en
{pl}
;
Wertschrift
en
anlag
en
{pl}
investm
en
t
in
securities
durch
Vermög
en
swerte
besicherte
Kapitalanlage
asset-based
investm
en
t
;
asset-backed
investm
en
t
die
Investition
hereinwirtschaft
en
to
recoup
one's
initial
outlay
;
to
recoup
one's
investm
en
t
eine
Investition
tätig
en
to
make
an
investm
en
t
eine
Veranlagung
auflös
en
to
liquidate
an
investm
en
t
Konfer
en
z
{f}
;
Fachtagung
{f}
;
Tagung
{f}
(
über
)
confer
en
ce
(on)
Konfer
en
z
en
{pl}
;
Fachtagung
en
{pl}
;
Tagung
en
{pl}
confer
en
ces
Überprüfungskonfer
en
z
{f}
review
confer
en
ce
Unkonfer
en
z
{f}
;
BarCamp
{m}
(
off
en
e
Tagung
mit
Workshops
)
unconfer
en
ce
;
BarCamp
Wirtschaftskonfer
en
z
{f}
;
Wirtschaftstagung
{f}
economic
confer
en
ce
auf
einer
Konfer
en
z
sein
;
auf
eine
Konfer
en
z
geh
en
to
att
en
d
a
confer
en
ce
auf
der
Konfer
en
z
at
the
confer
en
ce
einer
Konfer
en
z
beiwohn
en
;
bei
einer
Konfer
en
z
dabei
sein
(
nicht
aktiv
teilnehm
en
)
to
sit
in
on
a
confer
en
ce
eine
Konfer
en
z
abhalt
en
to
hold
a
confer
en
ce
eine
Konfer
en
z
einberuf
en
to
conv
en
e/convoke/call
a
confer
en
ce
Die
Konfer
en
z
findet
alle
zwei
Jahre
statt
.
The
confer
en
ce
is
held
every
two
years
.
währ
en
d
die
Nahostkonfer
en
z
in
G
en
f
tagt
while/as
the
Middle
East
Confer
en
ce
is
sitting
at
G
en
eva
Konfer
en
z
am
rund
en
Tisch
round-table
confer
en
ce
Er
ist
in
einer
Besprechung
.
He
is
in
confer
en
ce
.
gleich
(
an
Ort
und
Stelle
);
auf
der
Stelle
;
stante
pede
[geh.]
{adv}
on
the
spot
;
there
and
th
en
[Br.]
;
th
en
and
there
[Am.]
;
outright
;
forthright
[archaic]
an
Ort
und
Stelle
schnelle
Skizz
en
anfertig
en
to
make
rapid
sketches
on
the
spot
gleich
an
Ort
und
Stelle
bezahl
en
to
pay
there
and
th
en
etw
.
auf
der
Stelle
en
tscheid
en
to
decide
sth
.
th
en
and
there
Er
wollte
sie
auf
der
Stelle
/
vom
Fleck
weg
/
stante
pede
heirat
en
.
He
wanted
to
marry
her
on
the
spot
/
there
and
th
en
.
Er
wurde
auf
der
Stelle
en
tlass
en
.
They
fired
him
on
the
spot
/
there
and
th
en
/
outright
.
Die
Passagiere
war
en
auf
der
Stelle
tot
.
The
pass
en
gers
were
killed
outright
.
Er
wollte
das
Geld
auf
der
Stelle
.
He
wanted
the
money
there
and
th
en
.
Da
kannst
du
ihn
auch
gleich
frag
en
,
warum
er
gestern
früher
gegang
en
ist
.
You
can
also
ask
him
there
and
th
en
why
he
w
en
t
early
yesterday
.
günstig
;
vorteilhaft
;
positiv
{adj}
(
für
)
favourable
[Br.]
;
favorable
[Am.]
;
b
en
ign
;
b
en
ignant
(to)
günstiger
;
vorteilhafter
more
favourable/favorable
am
günstigst
en
;
am
vorteilhaftest
en
most
favourable/favorable
zu
günstig
en
Bedingung
en
on
favourable
terms
günstiger
Preis
favourable
price
günstige
Wetterbedingung
en
favourable/b
en
ign
weather
conditions
eine
positive
Wirkung
auf
jdn
.
hab
en
to
have
a
b
en
ignant
effect
on
sb
.
etw
.
in
einem
günstig
en
Licht
zeig
en
to
show
sth
.
in
a
favourable
light
Streit
{m}
;
Streiterei
{f}
;
Stritt
{m}
[Bayr.];
Zank
{m}
[geh.]
;
Gezänk
{n}
[pej.]
[poet.]
(
mit
jdm
. /
über/um/weg
en
etw
.)
[soc.]
argum
en
t
;
quarrel
;
row
[Br.]
[coll.]
;
fight
[Am.]
;
tangle
[coll.]
(with
sb
. /
over/about
sth
.)
Streite
{pl}
;
Streiterei
en
{pl}
;
Stritte
{pl}
;
Zänke
{pl}
;
Gezänke
{pl}
argum
en
ts
;
quarrels
;
rows
;
fights
;
tangles
Er
stritt
mit
seiner
Frau
wieder
einmal
um
Geld
.
He
got
into
another
fight
with
his
wife
about
money
.
ein
en
Streit
beginn
en
;
mit
jdm
.
zu
streit
en
beginn
en
to
start
an
argum
en
t
(with
sb
.)
Er
legte
d
en
Streit
bei
.
He
settled
the
quarrel
.
mit
jdm
.
in
Streit
gerat
en
to
get
into
a
quarrel
with
sb
.
Er
bricht
oft
ein
en
Streit
vom
Zaun
.
He
oft
en
picks
a
quarrel
.
M
en
ü
{n}
;
Befehlsübersicht
{f}
[comp.]
m
en
u
M
en
üs
{pl}
;
Befehlsübersicht
en
{pl}
m
en
us
Aufklappm
en
ü
{n}
drop-down
m
en
u
;
pull-down
m
en
u
Hauptm
en
ü
{n}
main
m
en
u
Konfigurationsm
en
ü
{n}
configuration
m
en
u
;
set-up
m
en
u
;
setup
m
en
u
[Am.]
Kontextm
en
ü
{n}
context
m
en
u
;
contextual
m
en
u
;
pop-up
m
en
u
sofort
;
gleich
;
in
einer
Minute
{adv}
just
;
right
(away);
straightaway
;
in
a
mom
en
t
;
mom
en
tly
;
mom
en
tarily
[Am.]
;
in
a
jiffy
[coll.]
Ich
bin
gleich
bei
dir
.
I'll
be
right
with
you
.;
I'll
be
with
you
straightaway
.
Hättest
du
das
doch
gleich
gesagt
!
Why
didn't
you
tell
me
straightaway
?
Ich
bin
in
einer
Minute
da
.
I'll
be
there
in
a
jiffy
.
Sie
kommt
sofort/gleich
.
She's
on
her
way
.;
She's
just
coming
.
(
Komme
)
sofort
!; (
Komme
)
gleich
!
Just
coming
!
jds
.
Eb
en
bild
{n}
[geh.]
sb
.'s
spit
and
image
;
sb
.'s
spitt
en
image
[rare]
;
sb
.'s
mirror
image
;
sb
.'s
image
;
sb
.'s
exact
lik
en
ess
der
M
en
sch
als
Eb
en
bild
Gottes
man
as
the
image
/
the
lik
en
ess
of
God
;
man
as
God's
image/lik
en
ess
jds
. (
g
en
aues
)
Eb
en
bild
sein
;
jdm
.
wie
aus
dem
Gesicht
geschnitt
en
sein
to
be
the
spit
and
image
of
sb
. (often
wrongly:
spitting
image
)
Die
Häuser
gleich
en
sich
wie
ein
Ei
dem
ander
en
.
The
houses
are
the
mirror
image
of
each
other
.
Die
Situation
ist
dieselbe
wie
2001
in
Arg
en
tini
en
.
This
situation
is
the
mirror
image
of
that
of
Arg
en
tina
in
2001
.
Mädch
en
{n}
;
Mädel
{n}
[ugs.]
;
Mädle
{n}
[BW];
Madl
{n}
[Tirol];
Meitli
{n}
[Schw.]
;
Deern
{n}
[Norddt.];
Dirndl
{n}
[Bayr.]
[Ös.]
girl
;
lass
[Sc.]
;
lassie
[Sc.]
;
colle
en
[Ir.]
;
gal
[Am.]
[dated]
Mädch
en
{pl}
;
Mädel
{pl}
;
Mädl
en
{pl}
;
Madeln
{pl}
;
Meitli
{pl}
;
Deern
{pl}
;
Dirndln
{pl}
girls
;
lasses
;
lassies
;
colle
en
s
;
gals
kleines
Mädch
en
;
Mäderl
[Ös.]
small
girl
Mädel
{n}
(
auch
als
gönnerhafte
Anrede
);
Girl
{n}
girly
;
girlie
[Br.]
(also
patronizing
term
of
address
)
[becoming dated]
Mädch
en
vom
Land
country
lass
Tal
en
t
{n}
(
begabte
Person
)
tal
en
t
Tal
en
te
{pl}
tal
en
ts
Ausnahmetal
en
t
{n}
exceptional
tal
en
t
junge
Tal
en
te
young
tal
en
ts
Universaltal
en
t
{n}
universal
tal
en
t
;
all-rounder
gleich
{adv}
(
Betonung
einer
M
en
g
en
angabe
)
as
oft
en
as
;
as
many
as
;
as
much
as
;
not
fewer
than
;
not
less
than
(used
to
emphasize
an
expression
of
quantity
)
nicht
eine
,
gleich
drei
Moderatorinn
en
not
one
but
as
many
as
three
pres
en
ters
;
not
one
,
no
fewer
than
three
pres
en
ters
Die
Gebühr
en
könnt
en
gleich
um
10%
erhöht
werd
en
.
Charges
could
be
raised
by
as
much
as
10%
.
Warum
hast
du
gleich
fünf
gekauft
?
Why
did
you
buy
as
many
as
five
?
Ich
esse
immer
gleich
die
ganze
Packung
.
I
always
eat
the
whole
packet
at
once
.
Argum
en
t
{n}
argum
en
t
Argum
en
te
{pl}
argum
en
ts
ein
Argum
en
t
anbring
en
to
make
a
point
Das
ist
kein
Argum
en
t
.
You
have
no
case
there
.
Argum
en
t
{n}
(
Logik
)
[phil.]
argum
en
t
(logic)
Argum
en
t
a
fortiori
a
fortiori
argum
en
t
;
argum
en
t
a
fortiori
Argum
en
t
a
simili
a
simili
argum
en
t
;
argum
en
t
a
simili
Argum
en
t
a
tuto
a
tuto
argum
en
t
;
argum
en
t
a
tuto
Veranlassung
{f}
;
Verfügung
{f}
;
Disposition
{f}
[adm.]
arrangem
en
t
;
disposition
letztwillige
Verfügung
;
testam
en
tarische
Verfügung
testam
en
tary
disposition
Verfügung
über
unbewegliches
Vermög
en
disposition
of
immovable
property
Veranlassung
en
treff
en
;
Verfügung
en
treff
en
to
make
dispositions
psychisch
{adv}
psychologically
;
m
en
tally
psychisch
unauffällig
psychologically
normal
psychisch
krank
m
en
tally
ill
psychisch
gestört
emotionally
disturbed
;
psychologically
disturbed
Argum
en
t
{n}
;
unabhängige
Variable
{f}
(
einer
Funktion
)
[math.]
argum
en
t
(of a
function
)
Argum
en
te
{pl}
;
unabhängige
Variabl
en
argum
en
ts
unzulässiges
Argum
en
t
invalid
argum
en
t
Konfer
en
z
{f}
(
Reedereikartell
)
[naut.]
confer
en
ce
Schiff
einer
Konfer
en
zreederei
confer
en
ce
steamer
Reederei
,
die
nicht
Mitglied
einer
Konfer
en
z
ist
non-confer
en
ce
line
;
outsider
line
Mittelpunkt
{m}
;
Mitte
{f}
;
Z
en
trum
{n}
c
en
tre
[Br.]
;
c
en
ter
[Am.]
Mittelpunkte
{pl}
;
Mitt
en
{pl}
;
Z
en
tr
en
{pl}
c
en
tres
;
c
en
ters
Kreismittelpunkt
{m}
circle
c
en
tre/c
en
ter
;
c
en
tre/c
en
ter
of
a
circle
Speisekarte
{f}
;
Speisezettel
{m}
[in
fest
en
Wendungen]
[cook.]
food
m
en
u
;
m
en
u
Speisekart
en
{pl}
;
Speisezettel
{pl}
food
m
en
us
;
m
en
us
Was
gibt's
heute
(
Gutes
)
zu
ess
en
?
What's
(good)
on
the
m
en
u
today
?
Speiseplan
{m}
;
Speisekarte
{f}
[cook.]
m
en
u
;
bill
of
fare
[Am.]
Speisepläne
{pl}
;
Speisekart
en
{pl}
m
en
us
;
bills
of
fare
Es
steh
en
zwei
Sinfoni
en
auf
dem
Programm
.
There
are
two
symphonies
on
the
bill
of
fare
.
[Am.]
Debatte
{f}
;
Diskussion
{f}
;
Erörterung
{f}
;
Beweisführung
{f}
argum
en
t
;
argum
en
tation
Debatt
en
{pl}
;
Diskussion
en
{pl}
;
Erörterung
en
{pl}
;
Beweisführung
en
{pl}
argum
en
ts
;
argum
en
tations
Vorgeh
en
sweise
{f}
;
Vorgangsweise
{f}
[Ös.]
;
Vorgeh
en
{n}
;
Procedere
{n}
[geh.]
;
Modus
proced
en
di
[geh.]
;
Verfahr
en
{n}
;
Prozedur
{f}
[pej.]
[adm.]
procedure
;
modus
proced
en
di
[formal]
die
Vorgeh
en
sweise
darleg
en
to
clarify
the
procedure
Widerrede
{f}
contradiction
;
argum
en
t
Keine
Widerrede
!
Don't
answer
back
!
Amt
{n}
;
Di
en
st
{m}
;
Betrieb
{m}
;
Tätigkeit
{f}
commission
Auftragsvergabe
{f}
;
Beauftragung
{f}
[econ.]
commissioning
;
commission
Erfinder
{m}
deviser
Fusion
{f}
(
Verschmelz
en
der
Bilder
des
recht
en
und
link
en
Auges
)
[med.]
fusion
(of
the
images
of
the
right
and
left
eyes
)
Ground
Zero
(
Ort
der
Zerstörung
der
Zwillingstürme
in
New
York
am
11
.
September
2001
)
[hist.]
Ground
Zero
(site
of
the
Twin
Towers
in
New
York
,
destroyed
on
11
September
2001
)
(
kulinarischer
)
Leckerbiss
en
{m}
;
Delikatesse
{f}
;
Schmankerl
{n}
[Süddt.]
[Ös.]
;
Gustostückerl
{m}
[Ös.]
;
Gourmandise
{f}
[selten]
[geh.]
[cook.]
delicacy
;
gourmet
treat
;
treat
M
en
sur
{f}
(
Abstand
zum
Gegner
) (
Fecht
en
)
[sport]
measure
(distance
to
the
oppon
en
t
) (fencing)
Offizierspat
en
t
{n}
commission
Umsatzbeteiligung
{f}
[econ.]
rev
en
ue
share
;
participation
in
sales
;
commission
Untergrund
{n}
(
für
Anstrich/Lackierung/Beschichtung
)
[constr.]
[techn.]
substrate
;
ground
(for
painting/varnishing/coating
)
m
en
tal
;
geistig
;
spirituell
{adv}
m
en
tally
Sprung
{m}
[geol.]
(normal)
fault
;
displacem
en
t
;
upslide
jump
;
throw
Arbeit
{f}
;
Beruf
{m}
;
Tätigkeit
{f}
job
Arbeit
ohne
En
de
a
never-
en
ding
job
ein
schweres
Stück
Arbeit
;
ein
Knoch
en
job
[ugs.]
a
tough
job
ausgeübter
Beruf
actual
job
;
job
held
;
occupation
held
Beruf
ohne
Zukunft
dead-
en
d
job
Arbeit
{f}
;
Auftrag
{m}
;
Aufgabe
{f}
job
Arbeit
en
{pl}
;
Aufträge
{pl}
;
Aufgab
en
{pl}
jobs
eine
schwierige
Aufgabe
an
uphill
job
jdm
.
eine
Aufgabe
übertrag
en
to
assign
a
job
to
sb
.
ganze
Arbeit
leist
en
to
make
a
good
job
of
it
Das
ist
nicht
meine
Aufgabe
.
It
isn't
my
job
.
Meine
Aufgabe
ist
es
,
dafür
zu
sorg
en
,
dass
die
Arbeit
rechtzeitig
fertig
ist
.
It's
my
job
to
make
sure
that
the
work
is
finished
on
time
.
Arbeitsweise
{f}
;
Verfahr
en
{n}
[adm.]
procedure
Arbeitsweis
en
{pl}
;
Verfahr
en
{pl}
procedures
alternative
Verfahr
en
alternative
procedures
Antragsverfahr
en
{n}
application
procedure
;
application
process
Gemeinschaftsverfahr
en
{n}
(
EU
)
community
procedure
(EU)
schriftliches
Verfahr
en
writt
en
procedure
Auftrag
{m}
;
Instruktion
{f}
commission
Aufträge
{pl}
;
Instruktion
en
{pl}
commissions
Auftrag
{m}
;
Weisung
{f}
;
Aufgabe
{f}
;
Bestellung
{f}
commission
Aufträge
{pl}
;
Weisung
en
{pl}
;
Aufgab
en
{pl}
;
Bestellung
en
{pl}
commissions
ein
en
Auftrag
ausführ
en
to
carry
out
a
commission
Beitrag
{m}
(
in
einem
Online-Forum
)
[comp.]
post
(in
an
online
forum
)
Autor
eines
Beitrages
poster
erster
Beitrag
einer
Online-Diskussion
original
post
/OP/
Autor
des
erst
en
Beitrags
einer
Online-Diskussion
original
poster
/OP/
Bod
en
{m}
(
Grundlage
)
[übtr.]
ground
[fig.]
standhalt
en
;
kein
en
Schritt
zurückweich
en
to
hold/stand
your
ground
an
Bod
en
gewinn
en
;
an
Bedeutung
gewinn
en
(
Phänom
en
)
to
gain
ground
[fig.]
(of a
ph
en
om
en
on
)
an
Bod
en
verlier
en
to
give/lose
ground
d
en
verlor
en
en
Bod
en
wieder
gutmach
en
to
regain
the
ground
you
lost
Der
Betrieb
hat
wieder
fest
en
Bod
en
unter
d
en
Füß
en
.
The
business
is
finally/back
on
its
feet
.
Brieftasche
{f}
;
Portemonnaie
{n}
;
Portefeuille
{n}
[geh.]
[veraltet]
wallet
;
notecase
[Br.]
;
billfold
[Am.]
Brieftasch
en
{pl}
;
Portemonnaies
{pl}
;
Portefeuill
en
{pl}
wallets
;
notecases
;
billfolds
digitale
Brieftasche
;
elektronische
Brieftasche
digital
wallet
;
e-wallet
im
Brieftasch
en
format
wallet-sized
Einschätzung
{f}
;
Bewertung
{f}
;
Beurteilung
{f}
;
Begutachtung
{f}
(
von
etw
.)
appraisal
(of
sth
.)
Schad
en
sbegutachtung
{f}
damage
appraisal
;
appraisal
of
damage
die
Bewertung
der
Ergebnisse
the
appraisal
of
the
results
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "EN ISO 9001":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner