|
|
|
German |
English |
|
so {adv} |
as; so [æz/ez sow] | |
|
so weit wie |
as far as | |
|
so groß, dass ... |
so big that ... | |
|
so viele; dass ... |
so many that ... | |
|
(Bis dahin) so weit, so gut. Dann allerdings ... |
(Up to that point) so far, so good. Then, however, ... | |
|
so; solch; derartig {adv} |
such [sach] | |
|
so lange her |
such a long time ago | |
|
bitte; wenn Sie so nett sind/wären [geh.] {adv} |
please; if you please [formal]; if you would be so good [formal]; if you would, Sir / Madam [formal]; if you wouldn't mind [formal] [pli:z if/if yu: pli:z if/if yu: wuhd bi:/bi: sow guhd/gid if/if yu: wuhd ser ? mædam if/if yu: wuhdant maynd] | |
|
"Möchten Sie noch ein Stück?" "Ja, bitte." |
'Would you like another piece?' 'Yes, please.' | |
|
Können wir auch eines haben? Bitte, bitte! |
Can we have one, too? Please, pretty please! | |
|
Aber bitte, bitte, bleibt vom Auto weg. |
Please, pretty please. Just stay off the car. | |
|
Wenn Sie mir bitte folgen wollen. |
Follow me, if you please. | |
|
Er möchte, dass ich 20 Seiten in zwei Tagen übersetze, also bitte! |
He wants me to translate 20 pages in two day, if you please! | |
|
Einen Augenblick bitte!; Einen Moment bitte! |
One moment, please!; Just a moment, please! | |
|
Wie bitte? |
Pardon?; Pardon me?; Sorry? [Br.]; Excuse me? [Am.] | |
|
Nochmal bitte!; Wie bitte? |
Come again?; Come again, please. | |
|
Bitte nicht! |
Please don't! | |
|
Bitte sehr!; Bitte schön!; Gern geschehen! |
You're welcome!; Welcome! [coll.]; No worries! [Austr.] | |
|
Das habe ich / haben wir gern gemacht. |
You're welcome in advance. /YWIA/ | |
|
Bitte schön(, hier haben Sie es/sie)! |
Here you are! | |
|
Na bitte! |
There you are! | |
|
sodass; so dass; mit dem Ergebnis, dass {conj} |
so that; so; which means that; with the result that [sow ðæt/ðat sow wich/hwich mi:nz ðæt/ðat wið/wiÞ/wiÞ/wið ða/ða/ði: rizalt/ri:zalt ðæt/ðat] | |
|
Das Gelände war ein dicker Dschungel, sodass wir kaum vorwärtskamen. |
The terrain was a dense jungle, so that we had difficulty making any progress. | |
|
Die Wände sind wirklich dünn, sodass man alles hört, was sich nebenan abspielt. |
The walls are really thin, so you can hear everything going on next door.; The walls are really thin, which means you can hear everything going on next door. | |
|
irgendein; irgend so ein; irgendetwas {pron} |
some [sam] | |
|
Irgendein Witzbold hat eine Null dazugeschrieben. |
Some wit has added a naught. | |
|
irgendeiner; jeder; irgendetwas (verneint; Frage) |
any | |
|
solche; solcher; solches; derartige; derartiger; derartiges; so geartet; solcherlei [geh.]; solcherart [veraltet]; derlei [poet.] {adj} |
such; suchlike; that kind of [sach ? ðæt/ðat kaynd av/av] | |
|
derartige Lösungen |
suchlike solutions | |
|
derartige Schmuggelware |
suchlike contraband | |
|
solcherlei Dinge |
such things; things like that | |
|
als solche |
as such | |
|
in einem solchen Fall |
in such a case | |
|
über einen solch langen Zeitraum |
over such a long period | |
|
wie ... auch (immer); so ... auch |
however [hawever] | |
|
Wie du es auch machst ... |
However you do it ... | |
|
So schwierig die Umstände auch sein mögen, ... |
However difficult the circumstances (are), ... | |
|
Sosehr er sich auch bemühte, ... |
However hard he tried ... | |
|
So reich er auch sein mag ... |
However rich he may be ... | |
|
wie groß auch immer |
however big | |
|
wie auch immer benannt |
however named | |
|
ohnehin schon; sowieso schon; so schon [ugs.]; eh schon [ugs.] {adv} |
as it is; already [æz/ez it/it iz/iz aolredi:/aoredi:] | |
|
neue Modelle, die das ohnehin schon breite Anwendungsspektum erweitern |
new models adding to the already wide range of applications | |
|
den ohnehin schon schwierigen Integrationsprozess noch schwieriger machen |
to make the already difficult process of integration even harder | |
|
Die Preise sind ohnehin/sowieso/so schon hoch genug. |
Prices are already high enough as it is. | |
|
Hetz mich nicht, ich bin sowieso schon nervös. |
Don't rush me, I'm nervous as it is. | |
|
Beeil dich, wir kommen eh schon zu spät. |
Hurry up, we're going to be late as it is. | |
|
so; auf diese Weise; dadurch {adv} |
like this; like that; in this manner; this way; that way; thus; thusly [Am.] [layk ðis/ðis layk ðæt/ðat in/in ðis/ðis mæner ðis/ðis wey ðæt/ðat wey ðas ðasli:] | |
|
es ist vielleicht besser so |
perhaps it's better like that; perhaps it's better that way | |
|
es passierte so |
it happened in this manner | |
|
Derzeit ist es so, dass ... |
The current/present situation is that ... | |
|
Es ist so, dass er seinen Freundeskreis hat und ich meinen. |
The situation is that he has his own group of friends, and I have mine. | |
|
De facto ist es so, dass dort, wo es zwei gleichqualifizierte Kandidaten gibt, der jüngere bevorzugt wird. |
The reality of the situation is that where there are two equally-qualified candidates, preference is given to the younger one. | |
|
darunter; so auch {conj} (Erwähnung eines Beispiels) |
including [inklu:ding] | |
|
dadurch; somit; so; auf diese Weise; solcherweise {adv} |
thus [ðas] | |
|
irgendwie; so (ungefähr); mehr oder weniger {adv} |
sort of [coll.] [saort av/av] | |
|
Ich habe es irgendwie erwartet. |
I sort of expected it. | |
|
Er sieht ein bisschen wie mein Cousin aus. |
He looks sort of like my cousin. | |
|
Ich komme mir etwas albern vor. |
I feel sort of foolish. | |
|
"Weißt du was ich meine?" "So ungefähr." |
'Do you know what I mean?' 'Sort of.' | |
|
Die Wände sind so grünlich-blau. |
The walls are sort of greeny-blue. | |
|
Ich hab's mehr oder weniger versprochen. |
I sort of promised it. | |
|
Ich bin eigentlich froh. |
I'm sort of glad. | |
|
und so weiter /usw./; et cetera /etc./ |
et cetera /etc./; and so on; and the rest [et setera ? ? ænd/and sow aan/aon ænd/and ða/ða/ði: rest] | |
|
praktisch; so gut wie; faktisch [Ös.] [ugs.] {adv} |
virtually [verchu:ali:/verchu:li:] | |
|
Das ist praktisch/faktisch [Ös.] dasselbe. |
That's virtually the same. | |
|
Wir waren praktisch den ganzen Tag einkaufen. |
We spent virtually all day shopping. | |
|
Bevor er kandidierte, war er so gut wie unbekannt. |
He was virtually unknown before running for office. | |
|
sooft; so oft; wenn auch immer {conj} |
whenever [wenever/hwenever] | |
|
sooft ich kann |
whenever / as often as I can | |
|
sogenannte/r/s; so genannte/r/s; das, was als ... bezeichnet wird {adj} (Wertung eines Ausdrucks als nicht allgemein gebräuchlich, nicht offiziell oder nicht fachlich) |
what is called; what is referred to as; what is known as; what (some) people call; so-called [rare] (usually used with quotation marks) (used to show that an expression is not common, official or technical parlance) [wat/hwat iz/iz kaold wat/hwat iz/iz raferd/riferd tu:/ti/ta æz/ez wat/hwat iz/iz nown æz/ez wat/hwat sam pi:pal kaol sowkaold yu:zhawali:/yu:zhali: yu:zd wið/wiÞ/wiÞ/wið kwowteyshan maarks yu:zd tu:/ti/ta show ðæt/ðat æn/an ikspreshan iz/iz naat kaaman afishal aor/er teknikal paarlans] | |
|
die sogenannte männliche Menopause |
the so-called 'male menopause' | |
|
Das ist ein sogenannter Supermond. |
That's what is referred to as a 'supermoon'. | |
|
Vielleicht ist das das sogenannte Wunder der Liebe. |
Perhaps, this is what people call the 'magic of love'. | |
|
Dieses Gen produziert eine sogenannte nichtkodierende RNS. |
This gene produces what is called a 'non-coding RNA' | |
|
sogenannte/r/s; so genannte/r/s; angebliche/r/s; selbsternannte/r/s (Person) {adj} (Ausdruck des inhaltlichen Infragestellens eines Ausdrucks) |
alleged; so-called (used to express your view that an expression is inappropriate in substance) [alejhd sowkaold yu:zd tu:/ti/ta ikspres yaor/yuhr vyu: ðæt/ðat æn/an ikspreshan iz/iz inaprowpri:it in/in sabstans] | |
|
sogenannte Experten; selbsternannte Experten |
so-called experts | |
|
deine sogenannten Freunde |
your so-called friends | |
|
Diese sogenannte/angebliche Therapie hat sein Leben ruiniert. |
This so-called therapy has ruined his life. | |
|
so schlecht, dass es (schon) weh tut/tat {adj} |
painful (extremely bad) [peynfal ikstri:mli: bæd] | |
|
Soße {f}; Sauce {f} [cook.] |
sauce [saos] | |
|
Soßen {pl}; Saucen {pl} |
sauces | |
|
Knoblauchsauce {f} |
garlic sauce | |
|
Sojasoße {f} |
soy sauce | |
|
braune Soße {f} |
brown sauce | |
|
Sauce béarnaise |
Béarnaise sauce | |
|
Sauce hollandaise {f} |
hollandaise sauce | |
|
eine Soße anrühren |
to blend a sauce | |
|
Dip {m}; Soße {f}; Sauce {f} [Schw.]; Tunke {f} [cook.] |
dip [Am.] [dip] | |
|
im Übrigen; übrigens so nebenbei; übrigens; (so) nebenbei bemerkt {adv} |
incidentally [insidentali:/insidentli:] | |
|
sozusagen {adv}; wenn man so sagen will/darf |
so to speak; as it were; in a manner of speaking [sow tu:/ti/ta spi:k æz/ez it/it wer/wer in/in a/ey mæner av/av spi:king] | |
|
gewissermaßen; fast völlig; so gut wie; quasi {adv} |
virtual [verchu:al] | |
|
beiläufig; so nebenbei; im Vorbeigehen {adv} |
casually; en passant [kæzhawali:/kæzhwali: en ?] | |
|
etw. beiläufig / so nebenbei erwähnen |
to casually mention sth.; to mention sth. en passant | |
|
jdn. im Vorbeigehen treffen |
to meet sb. casually | |
|
so sehr; so sehr auch; wie sehr auch; auch wenn {conj} |
as much as; so much as; much as [æz/ez mach æz/ez sow mach æz/ez mach æz/ez] | |
|
So gern ich auch möchte, ich kann einfach nicht alle E-Mails beantworten, die ich bekomme. |
So much as I would like, I just can't reply to all e-mails I receive. | |
|
Die Polizei kann nicht überall sein, so sehr sie sich auch bemüht. |
Police cannot be everywhere, as much as they try. | |
|
Ich komme nicht dazu, meine Wohnung zu putzen, auch wenn sie es nötig hätte. |
I don't find the time to clean my flat, much as it may need it. | |
|
Somalia {n} /SO/ [geogr.] |
Somalia [samaali:a/samaalya] | |
|
sehr; noch so {adv} |
ever so [Br.] [coll.] [ever sow] | |
|
sehr oft |
ever so often; as often as not | |
|
Die Schuhe ziehe ich nicht an, da können sie noch so schick sein. |
I'm not going to wear those shoes, may they be ever so stylish. | |
|
so, dass es einem die Schuhe auszieht; so, dass es schon/fast weh tut [übtr.] |
toe-curlingly {adv} [? ?] | |
|
geradezu peinlich schlecht [übtr.] |
toe-curlingly bad | |
|
so peinlich, dass es schon weh tut [übtr.] |
toe-curlingly embarrassing | |
|
Sie sang so falsch, dass es einem die Schuhe auszog. [übtr.] |
She sang toe-curlingly off-key. | |
|
so, dass es hervorsteht {adv} |
protrusively [?] | |
|
etw. so montieren, dass es vorsteht |
to mount sth. protrusively | |
|
ein weit hervorstehender Adamsapfel |
a protrusively large Adam's apple | |
|
so, dass er/sie/es nicht (mehr) erkennbar ist; bis zur Unkenntlichkeit {adv} |
unrecognizably [?] | |
|
Das Gebiet hat sich so verändert, dass man es fast nicht wiedererkennt. |
The area has changed almost unrecognizably. | |
|
so etwas; etwas ähnliches; dergleichen [geh.] |
the like; the likes; of the kind; such a thing [coll.] [ða/ða/ði: layk ða/ða/ði: layks av/av ða/ða/ði: kaynd sach a/ey Þing] | |
|
so etwas wie die Beatles |
the likes of The Beatles | |
|
und Ähnliches /u. Ä./; und dergleichen /u. dgl./ [geh.] |
and the like | |
|
eine Innenausstattung wie ich sie noch nie gesehen habe |
an interior decoration the like of which I have never seen before | |
|
Hast du so etwas schon einmal gehört? |
Did you ever hear the like?; Did you ever hear such a thing? | |
|
Hat man so was schon erlebt? |
Did you ever see the likes of it? | |
|
So was habe ich noch nie erlebt. |
I never saw the like. | |
|
So etwas mag ich nicht.; Ich mag so was nicht. |
I don't like such things. | |
|
So etwas gibt es nicht und hat es nie gegeben. |
Such a thing does not exist and never did. | |
|
Sie tat nichts dergleichen. |
She did nothing of the kind. | |
|
So ist / So sind ...!; Das ist / Das sind ...!; So sieht ... aus! |
That's ... for you.; There's .... for you! [ðæts faor/fer/frer yu: ðerz faor/fer/frer yu:] | |
|
So sind Kinder! / Wie Kinder halt sind! |
You spend an hour cooking a meal and they say "It's disgusting" That's children for you! | |
|
So soll (ein) Wein schmecken!; Das ist ein Wein wie man ihn sich vorstellt! |
That's a wine for you! | |
|
So sieht Kundendienst aus! So stellt man sich Kundendienst vor. |
Now that's real service for you! | |
|
So sind sie, die Männer!; Typisch Mann! |
There's men for you! | |
|
Das ist der Dank (dafür)! [iron.] |
There's gratitude for you! [iron.] | |
|
so {adv} (in einer bestimmten Art und Weise) |
the way [ða/ða/ði: wey] | |
|
Die Software funktioniert nicht so wie sie soll. |
The software isn't working the way it's supposed to. | |
|
Das Fleisch war zart, so wie ich es mag. |
The meat was tender, just the way I like it. | |
|
Ich mag eigentlich alles so, wie es ist. |
I quite like things the way they are. | |
|
So wie das derzeit läuft, werde ich vielleicht arbeitslos. |
The way things are going, I may lose my job. | |
|
So ist das nun einmal/nun mal [ugs.]. |
That's (just) the way things are. | |
|
so + Adj. (so sehr) (in negativen Aussagen) |
that + adj. (so much) [coll.] (used in negative statements) [ðæt/ðat ? ? sow mach yu:zd in/in negativ steytmants] | |
|
So ernst habe ich die Bemerkung nicht genommen. |
I didn't take the remark that seriously. | |
|
"Wie kalt ist es draußen?" "Nicht so kalt." |
'How cold is it outside?' 'It's not that cold.' | |
|
Sie ist plötzlich verstorben. Es war ein Schock, denn sie war gar nicht so alt. |
She passed away suddenly. It was a shock as she wasn't that old. | |
|
"Wann war das?" "Das ist noch (gar) nicht so lange her." |
'When did it happen?* 'Not that long ago.' | |
|
so viel; so sehr; so stark; dermaßen; derart {adv} |
so much [sow mach] | |
|
wenn man so stark schwitzt, dass ... |
when you sweat so much that ... | |
|
jd. so sehr lieben/etw. so sehr hassen, dass er/es einem nicht aus dem Kopf geht |
to love/hate sb./sth. so much that you can't get him/it out of your head | |
|
Ich hab dich so vermisst! |
I missed you so much! | |
|
Kaum zu glauben, dass wir so viel Geld ausgegeben haben. |
I can't believe that we spent so much money. | |
|
so viel / so oft man will; nach Belieben; ad libitum /ad lib./ [geh.] {adv} |
ad libitum; ad lib; on an ad-lib basis [æd ? æd lib aan/aon æn/an ædlib beysas/beysis] | |
|
Einnahme nach Bedarf; ad lib. (Vermerk auf ärztlichen Verschreibungen) |
Use as needed.; ad lib. (note on medical prescriptions) | |
|
Speisen und Getränke so viel man will |
meals and drinks ad lib | |
|
Nach Belieben wiederholen.; Ad libitum wiederholen. (Aufführungsanweisung) [mus.] |
Repeat ad libitum. (performance instruction) | |
|
so ungefähr; so etwa; daherum {adv} |
thereabout; thereabouts [? ðerabawts] | |
|
so um 8 Uhr herum; so etwa 8 Uhr |
at 8 or thereabout | |
|
... oder so [ugs.]; oder um die Drehe [ugs.] |
... or thereabouts | |
|
so dass er/sie/es tiefe Einblicke gewährt {adv} (Kleidung) |
revealingly (of clothing) [? av/av klowðing] | |
|
Der Wind hob ihren Rock, sodass man tiefe Einblicke bekam. |
The wind pulled up her skirt revealingly. | |
|
so selten wie ein weißer Rabe |
as rare/scarce as hen's teeth [æz/ez ? æz/ez henz ti:Þ] | |
|
Soßenkelle {f}; Soßenschöpfer {m}; Saucenlöffel {m} [cook.] |
sauce ladle; gravy ladle [saos leydal greyvi: leydal] | |
|
Soßenkellen {pl}; Soßenschöpfer {pl}; Saucenlöffel {pl} |
sauce ladles; gravy ladles | |
|
so gut sie es eben versteht |
according to her lights [akaording tu:/ti/ta her/her layts] | |
|
so gut sie konnten |
as best they could [æz/ez best ðey kuhd] | |
|
so gut wie gar nichts {adv} |
diddly-squat; diddly; diddly-shit [Am.] [slang] [? ? ?] | |
|
Das Auto ist so gut wie nichts wert. |
The car is worth diddly-squat. | |
|
so tief sinken, etw. zu tun {vr} |
to stoop to doing sth.; to stoop so low as to do sth. [tu:/ti/ta stu:p tu:/ti/ta du:ing ? tu:/ti/ta stu:p sow low æz/ez tu:/ti/ta du: ?] | |
|
Er würde nicht so tief sinken und stehlen / und einen Toten bestehlen. |
He wouldn't stoop to thieving / stoop so low as to steal from a dead person. | |
|
so oder so |
either way [i:ðer/ayðer wey] | |
|
so was |
that kinda thing [coll.] [ðæt/ðat kinda Þing] | |
|
so tun, als ob man etw. macht; etw. zum Schein machen {v} |
to go through the motions of doing sth. [tu:/ti/ta gow Þru: ða/ða/ði: mowshanz av/av du:ing ?] | |
|
so mancher; gar mancher; manch einer [geh.] |
many a man; many a person [formal] [meni: a/ey mæn meni: a/ey persan] | |
|
so mir nichts, dir nichts; aus dem Stand {adv} |
at the drop of a hat [æt ða/ða/ði: draap/draop av/av a/ey hæt] | |
|
Die Firma kann vor mir nicht erwarten, dass ich so mir nichts, dir nichts umziehe. |
The company can't expect me to move my home at the drop of a hat. | |
|
so gut wie; sozusagen {adv} |
as good as [æz/ez guhd/gid æz/ez] | |
Translation contains vulgar or slang words. Show them
|
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|