A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
149 results for SC
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Morast
{m}
;
Sumpf
{m}
;
Sc
hlamm
{m}
mire
;
glaur
[Sc.]
Moraste
{pl}
;
Sümpfe
{pl}
mires
jemanden
durch
den
Dreck
ziehen
[übtr.]
to
drag
sb
.
through
the
mire
üble
Nachrede
{f}
(
fal
sc
he
Tatsachenbehauptung
) (
Straftatbestand
)
[jur.]
libel
or
slander
;
verbal
injury
[Sc.]
(false
allegation
of
fact
) (criminal
offence
)
üble
Nachrede
in
dauerhaft
zugänglicher
Form
libel
(defamation
in
a
permanent
form
)
üble
Nachrede
in
vergänglicher
Form
slander
(defamation
in
a
volatile
form
)
üble
Nachrede
,
wenn
eine
mündliche
Äußerung
an
sich
ehrenrührig
ist
slander
per
se
üble
Nachrede
,
wenn
eine
mündliche
Äußerung
aufgrund
der
äußeren
Umstände
ehrenrührig
ist
slander
per
quod
üble
Nachrede
gegen
Verstorbene
[Schw.]
libel
on/against
a
deceased
person
Verleumdung
{f}
[Dt.]
[Schw.]
(
wissentlich
fal
sc
he
Tatsachenbehauptung
) (
Straftatbestand
)
deliberate
libel
or
slander
(criminal
offence
)
jdn
.
wegen
Verleumdung
(
ver
)klagen
to
sue
sb
.
for
deliberate
libel/slander
Pfahlbau
{m}
[constr.]
structure
on
stilts
;
pile-dwelling
Pfahlbauten
{pl}
structures
on
stilts
;
pile-dwellings
Pfahlbau
in
Irland
und
Sc
hottland
;
Crannog
[hist.]
crannóg
;
crannog
;
crannoge
[Ir.]
[Sc.]
Pfarrhof
{m}
;
Pfarrhaus
{n}
;
Pfarreihaus
{n}
[BW]
[Schw.]
;
Pfarrei
{f}
[relig.]
parish
house
;
clergy
house
;
priest's
house
;
presbytery
;
chapel
house
[Sc.]
;
parochial
house
[Ir.]
(Catholic
Church
);
vicarage
;
rectory
;
parsonage
[dated]
(Protestant
Churches
)
Pfarrhöfe
{pl}
;
Pfarrhäuser
{pl}
;
Pfarreihäuser
{pl}
;
Pfarreien
{pl}
parish
houses
;
clergy
houses
;
priest's
houses
;
presbyteries
;
chapel
houses
;
parochial
houses
;
vicarages
;
rectories
;
parsonages
(
gesetzlicher
)
Pflichtteil
{m}
; (
gesetzliches
)
Pflichtteil
{n}
[jur.]
compulsory
portion
(of
testator's
estate
);
obligatory
share
;
statutory
forced
share
[Am.]
;
portio
legitima
[Am.]
;
legitime
[Sc.]
den
Pflichtteil
berechnen
to
assess/calculate
the
compulsory
portion
den
Pflichtteil
entziehen
to
deny/refuse
a
compulsory
portion
etw
.
auf
den
Pflichtteil
anrechnen
to
take
sth
.
into
account
when
calculating
the
compulsory
portion
.
Primitivling
{m}
;
Prolet
{m}
;
Prolo
{m}
[ugs.]
;
Proll
{m}
[pej.]
knuckle
dragger
;
peasant
Primitivlinge
{pl}
;
Proleten
{pl}
;
Prolos
{pl}
;
Prolls
{pl}
knuckle
draggers
;
peasants
jugendlicher
Proll
;
Halbstarker
;
T
sc
habo
;
Chabo
;
Lan
chav
[Br.]
;
chaver
[Br.]
;
sc
ally
[Br.]
;
roadman
[Br.]
;
ned
[Sc.]
;
skanger
[Irl.];
hoodman
[Can.]
;
skeeet
[Can.]
;
adlay
[Austr.]
;
eshay
[Austr.]
weißer
Prolet
white
trash
[Am.]
Rechtsanwalt
{m}
/RA/
;
Rechtsanwältin
{f}
;
Anwalt
{m}
;
Anwältin
{f}
;
Advokat
{m}
[pej.]
;
Rechtsberater
{m}
[jur.]
lawyer
;
counsel
;
advocate
[Sc.]
;
attorney
(at
law
)
/att
./
/atty/
[Am.]
;
counselor
[Am.]
Rechtsanwälte
{pl}
;
Rechtsanwältinnen
{pl}
;
Anwälte
{pl}
;
Anwältinnen
{pl}
;
Advokaten
{pl}
;
Rechtsberater
{pl}
lawyers
;
counsels
;
advocates
;
at
torney
/atty/s
;
counselors
Arbeitsrechtler
{m}
labour
lawyer
[Br.]
;
labor
lawyer
[Am.]
beaufsichtigender
Anwalt
controlling
counsel
Patentanwalt
{m}
patent
lawyer
;
patent
agent
[Br.]
;
patent
attorney
[Am.]
Steueranwalt
{m}
tax
lawyer
;
specialist
counsel
for
tax
law
;
tax
attorney
[Am.]
Anwalt
für
Wohnungsrecht
housing
law
lawyer
sich
einen
Anwalt
nehmen
to
get
a
lawyer/an
attorney
Anwalt
der
Gegenpartei
opposing
counsel
Anwalt
der
briti
sc
hen
Krone
crown
counsel
Rührstab
{m}
stirring
rod
;
stir
stick
;
mixing
rod
Rührstäbe
{pl}
stirring
rods
;
stir
sticks
;
mixing
rods
hölzener
Rührstab/Löffel
für
Porridge
[cook.]
spurtle
[Sc.]
Sargdecke
{f}
;
Sargtuch
{n}
;
Bahrtuch
{n}
[relig.]
coffin
coverlet
;
funeral
pall
;
funeral
drape
;
coffin
drape
;
mortcloth
[Sc.]
Sargdecken
{pl}
;
Sargtücher
{pl}
;
Bahrtücher
{pl}
coffin
coverlets
;
funeral
palls
;
funeral
drapes
;
coffin
drapes
;
mortclothes
Sc
hrank
{m}
;
Kasten
{m}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
cabinet
;
cupboard
;
closet
[Am.]
;
press
[Ir.]
[Sc.]
Sc
hränke
{pl}
;
Kästen
{pl}
cupboards
;
closets
;
presses
Apotheker
sc
hrank
{m}
apothecary
cabinet
begehbarer
Kleider
sc
hrank
{m}
;
begehbarer
Wand
sc
hrank
{m}
walk-in
cupboard
[Br.]
;
walk-in
closet
[Am.]
;
closet
[Am.]
Besteck
sc
hrank
{m}
cutlery
cabinet
Computer
sc
hrank
{m}
computer
cabinet
Einbau
sc
hrank
{m}
;
Wand
sc
hrank
{m}
built-in
cupboard
;
built-in
wardrobe
[Br.]
;
fitted
wardrobe
[Br.]
;
built-in
closet
[Am.]
;
built-in
press
[Ir.]
[Sc.]
Fernseh
sc
hrank
{m}
;
Fernsehti
sc
h
{m}
TV
console
cabinet
;
TV
console
;
TV
cabinet
Ge
sc
hirr
sc
hrank
{m}
dish
cupboard
;
dish
closet
[Am.]
Hänge
sc
hrank
{m}
;
Hängekasterl
{n}
[Ös.]
;
Ober
sc
hrank
{m}
;
Oberbau
sc
hrank
{m}
;
Oberbaukasterl
{n}
[Ös.]
[selten]
wall-hanging
cabinet
/
cupboard
;
hanging
cabinet
/
cupboard
;
wall
cabinet
/
cupboard
;
wall
unit
Hoch
sc
hrank
{m}
tall
cabinet
;
tall
cupboard
Lebensmittel
sc
hrank
{m}
;
Speise
sc
hrank
{m}
;
Essen
sc
hrank
{m}
food
cupboard
;
food
closet
[Am.]
Lifttür
sc
hrank
{m}
lift
up
door
cabinet
;
lift
up
door
unit
Porzellan
sc
hrank
{m}
china
cupboard
Radio
sc
hrank
{m}
;
Musiktruhe
{f}
[hist.]
radio
console
cabinet
;
radio
console
;
receiver
cabinet
Rollladen
sc
hrank
{m}
roller
shutter
cabinet
Sc
huh
sc
hrank
{m}
shoe
cupboard
Umbau
sc
hrank
für
Ge
sc
hirrspüler
/
Wa
sc
hma
sc
hine
/
Kühl
sc
hrank
usw
.
dishwasher
/
washing
machine
/
freezer
etc
.
cabinet
Unter
sc
hrank
{m}
;
Unterbau
sc
hrank
{m}
;
Unterbaukasterl
{n}
[Ös.]
[selten]
base
cabinet
;
base
cupboard
;
base
unit
;
floor
cabinet
;
floor
cupboard
Vitrinen
sc
hrank
{m}
;
Vitrine
{f}
[ugs.]
;
Glas
sc
hrank
{m}
[ugs.]
display
cabinet
;
glass
cabinet
;
glass
cupboard
;
glass
press
[Ir.]
[Sc.]
Wein
sc
hrank
{m}
wine
cabinet
;
wine
cupboard
großer
,
freistehender
Sc
hrank
armoire
Sc
hutzimpfung
{f}
;
Impfung
{f}
;
Vakzination
{f}
[med.]
;
Impfstich
{m}
[ugs.]
;
Stich
{m}
[ugs.]
;
Pieks
{m}
[Dt.]
[ugs.]
;
Jauckerl
{n}
[Ös.]
[slang]
[med.]
vaccination
;
vaccinization
;
inoculation
;
vaccine
therapy
;
vaccinotherapy
;
immunization
with
a
vaccine
;
immunization
shot
[Am.]
[coll.]
;
jab
[Br.]
[coll.]
;
jag
[Sc.]
[coll.]
;
vax
[Am.]
[coll.]
aktive
Impfung
active
vaccination
aktive
Impfung
und
Serumbehandlung
active
serovaccination
Abriegelungsimpfung
{f}
;
Riegelungsimpfung
{f}
(
zur
Infektionsbekämpfung
)
containment
vaccination
(for
infection
control
)
Auffri
sc
hungsimpfung
{f}
;
Auffri
sc
himpfung
{f}
;
Wiederholungsimpfung
{f}
;
Nachimpfung
{f}
;
Wiederimpfung
{f}
;
Revakzination
{f}
booster
inoculation
;
booster
;
revaccination
Basisimpfung
{f}
primary
vaccination
bakterielle
Impfung
;
Bakterienvakzination
{f}
bacterial
vaccination
;
bacterination
enterale
Impfung
;
perorale
Impfung
enteric
inoculation
;
peroral
inoculation
epikutane
Impfung
epicutaneous
vaccination
Erstimpfung
{f}
;
erster
Stich
[ugs.]
original
vaccination
;
first
inoculation
;
first
jab
(of
the
vaccine
)
[Br.]
;
first
shot
(of
the
vaccine
)
[Am.]
Grippe
sc
hutzimpfung
{f}
;
Grippeimpfung
{f}
;
Grippejauckerl
{n}
[Ös.]
[slang]
influenza
vaccination
;
influenza
immunization
;
influenza
immunisation
[Br.]
;
flu
immunization
[coll.]
;
flu
shot
[coll.]
;
flu
jab
[Br.]
;
flu
vax
[Am.]
Indikationsimpfung
{f}
vaccination
for
specific
populations
Inkubationsimpfung
{f}
vaccination
during
the
incubation
stage
Intrakutanimpfung
{f}
;
Intradermalinokulation
{f}
intradermal
vaccination
;
intradermal
inoculation
;
intracutaneous
vaccination
konjunktivale
Impfung
conjunctival
inoculation
Nachholimpfung
{f}
catch-up
vaccination
Notimpfung
{f}
emergency
vaccination
passive
Impfung
passive
vaccination
präexpositionelle
Impfung
pre-exposure
vaccination
postexpositionelle
Impfung
post-exposure
vaccination
Regelimpfung
{f}
;
Standardimpfung
{f}
routine
vaccination
;
standard
vaccination
Reihenimpfung
{f}
;
Massenimpfung
{f}
mass
vaccination
Reiseimpfung
{f}
travel
vaccination
Ringimpfung
{f}
ring
vaccination
Sc
hluckimpfung
{f}
oral
vaccination
;
endovaccination
Synchronimpfung
{f}
;
Simultanimpfung
{f}
simultaneous
vaccination
;
simultaneous
immunization
Zweitimpfung
{f}
;
zweiter
Stich
[ugs.]
second
vaccination
;
second
jab
(of
the
vaccine
)
[Br.]
[coll.]
;
second
shot
(of
the
vaccine
)
[Am.]
[coll.]
Impfung
im
Kindesalter
childhood
vaccination
Impfung
mit
Rotzbakterienextrakt
malleinization
amtlich
empfohlene
Sc
hutzimpfung
of
ficially
recommended
vaccination
See
{m}
;
Loch
{m}
loch
[Sc.]
Seen
{pl}
;
Lochs
{pl}
lochs
Spaziergang
{m}
;
Bummel
{m}
stroll
;
dander
[Sc.]
;
turn
[dated]
Sonntagsspaziergang
{m}
Sunday
stroll
;
Sunday
walk
einen
Bummel
machen
;
bummeln
gehen
to
go
for
a
stroll
;
to
take
a
stroll
einen
Spaziergang
im
Wald
machen
to
take
a
turn
in
the
wood
Stottern
{n}
(
Sprachstörung
)
[med.]
stutter
;
stuttering
;
stammer
;
stammering
;
maunt
[Sc.]
;
mant
[Sc.]
(speech
impediment
)
hysteri
sc
hes
Stottern
psychogenic
stuttering
physiologi
sc
hes
Stottern
physiological
stuttering
Er
stotterte
fürchterlich
.
He
had
a
terrible
stutter
.
Teufel
{m}
devil
;
deil
[Sc.]
Teufel
{pl}
devils
;
deils
der
Teufel
in
Gestalt
einer
Sc
hlange
the
devil
appearing
as
a
snake
/
disguised
as
a
snake
wo/wer/was
zum
Teufel
...
where/who/what
the
devil
...;
where/who/what
the
hell
...
wer
zum
Teufel
ist
...
who
the
fuck
is
...
[slang]
jdn
.
zum
Teufel
jagen
to
send
sb
.
off
with
a
flea
in
their
ear
[Br.]
Der
Teufel
steckt
im
Detail
.
The
devil
is
in
the
details
.
Sie
muss
der
Teufel
geritten
haben
.
She
must
have
had
a
devil
in
her
.
Trampel
{m}
;
Trampeltier
{n}
;
Lackel
{m}
[Süddt.]
[Ös.]
;
Galöri
{m}
[Schw.]
;
Elefant
{m}
im
Porzellanladen
[geh.]
[pej.]
(
sc
hwerfällig-unbeholfene
Person
)
lump
;
clumsy
oaf
;
clumsy
clot
[Br.]
;
galoot
[Am.]
[Sc.]
;
stumblebum
[Am.]
;
klutz
[Am.]
;
lummox
[Am.]
;
lubber
[dialect]
[obs.]
Trampel
{pl}
;
Trampeltiere
{pl}
;
Lackel
{pl}
;
Galöri
{pl}
;
Elefanten
{pl}
im
Porzellanladen
lumps
;
clumsy
oafs
;
clumsy
clots
;
galoots
;
stumblebums
;
klutzs
;
lummoxes
;
lubbers
gerichtliche
Verfügung
{f}
;
Anordnung
{f}
[jur.]
injunction
Unterlassungsverfügung
{f}
prohibitory
injunction
Unterlassungsverfügung
wegen
Störung
der
öffentlichen
Ordnung
Antisocial
Behaviour
Order
/ASBO/
[Br.]
Verbotsverfügung
{f}
prohibitory
injunction
gerichtliche
Verfügungen
{pl}
;
Anordnungen
{pl}
injunctions
einstweilige
Verfügung
{f}
preliminary
injunction
;
temporary
injunction
;
interim
order
;
interim
interdict
[Sc.]
einstweilige
Verfügung
{f}
interlocutory
injunction
eine
einstweilige
Verfügung
erwirken
to
obtain
an
injunction
eine
einstweilige
Verfügung
aufheben
to
reverse
an
injunction
Wä
sc
he
sc
hrank
{m}
laundry
cupboard
;
linen
cupboard
;
linen
closet
[Am.]
;
linen
press
[Ir.]
[Sc.]
Wä
sc
he
sc
hränke
{pl}
laundry
cupboards
;
linen
cupboards
;
linen
closets
;
linen
presses
Wasserfall
{m}
;
Fälle
{pl}
(
großer
Wasserfall
)
[geogr.]
waterfall
;
fall
of
water
;
Falls
(in
names
of
big
waterfalls
);
linn
[Sc.]
[obs.]
Wasserfälle
{pl}
waterfalls
Wohnung
{f}
/Whg
./
flat
[Br.]
;
apartment
[Am.]
/apt
./
Wohnungen
{pl}
flats
;
apartments
Altbauwohnung
{f}
old
flat
[Br.]
;
old
apartment
[Am.]
Atelierwohnung
{f}
studio
flat
[Br.]
;
studio
apartment
[Am.]
;
studio
Doppeletagenwohnung
{f}
;
Maisonettewohnung
{f}
;
Maisonette
{f}
maisonette
flat
[Br.]
;
maisonette
apartment
[Am.]
;
maisonette
Eigentumswohnung
{f}
freehold
flat
[Br.]
;
cooperative
apartment
[Am.]
;
condominium
[Am.]
;
condo
[Am.]
[coll.]
Erdge
sc
hosswohnung
{f}
;
Erdge
sc
hoßwohnung
{f}
[Süddt.]
[Ös.]
ground
floor
flat
[Br.]
;
ground
level
apartment
[Am.]
;
first
floor
apartment
[Am.]
Firmenwohnung
{f}
company
flat
[Br.]
;
company
apartment
[Am.]
gemietete
Wohnung
{f}
;
Mietwohnung
{f}
;
Etagenwohnung
{f}
[Dt.]
[ugs.]
rented
flat
[Br.]
;
rented
apartment
[Am.]
Kleinwohnung
{f}
small
flat
;
flatlet
[Br.]
;
small
apartment
;
efficiency
apartment
[Am.]
Mietwohnung
{f}
rentable
flat
[Br.]
;
flat
to
rent
[Br.]
;
rentable
apartment
[Am.]
;
apartment
to
rent
[Am.]
kleine/billige
Mietwohnung
tenemental
flat
[Sc.]
;
tenement
[Sc.]
[Am.]
Musterwohnung
{f}
show
flat
;
showcase
flat
[Br.]
;
show
apartment
[Am.]
Sc
hlauchwohnung
{f}
[ugs.]
railroad
apartment
[coll.]
Stadtwohnung
{f}
city
flat
[Br.]
;
town
flat
[Br.]
;
city
apartment
[Am.]
;
town
apartment
[Am.]
vom
Eigentümer
bewohnte
Wohnung
owner-occupied
flat
[Br.]
;
owner-occupied
apartment
[Am.]
eine
Wohnung
suchen
to
look
for
a
flat
Wolkenbruch
{m}
;
Regenguss
{m}
;
Platzregen
{m}
;
Plat
sc
hregen
{m}
[Ostmitteldt.]
[ugs.]
;
Sturzregen
{m}
;
Hu
sc
he
{f}
[Ostmitteldt.]
[ugs.]
;
Gut
sc
h
{m}
[Schw.]
[meteo.]
cloudburst
;
rainstorm
;
torrential
downpour
;
torrential
rain
;
torrent
rain
;
deluge
of
rain
;
plout
[Ir.]
[Sc.]
;
frog
strangler
[Am.]
[coll.]
Wolkenbrüche
{pl}
;
Regengüsse
{pl}
;
Platzregen
{pl}
;
Plat
sc
hregen
{pl}
;
Sturzregen
{pl}
;
Hu
sc
hen
{pl}
;
Gut
sc
hen
{pl}
cloudbursts
;
rainstorms
;
torrential
downpours
;
torrential
rains
;
torrent
rains
;
deluges
of
rain
;
plouts
;
frog
stranglers
Zimmervermittlung
{f}
tenement
agency
[Sc.]
[Am.]
Zimmervermittlungen
{pl}
tenement
agencies
etw
.
ausgraben
{vt}
[constr.]
to
dig
out
↔
sth
. {
dug
;
dug
};
to
howk
sth
.
[Sc.]
ausgrabend
digging
out
;
howking
ausgegraben
dug
out
;
howked
jdn
./etw.
nicht
aushalten
;
nicht
ertragen
;
nicht
leiden
können
;
nicht
ausstehen
können
;
etw
.
nicht
vertragen
(
können
) (
Person
);
jdm
.
gegen
den
Strich
gehen
(
Sache
)
{v}
cannot
bear
sb
./sth.;
cannot
stand
sb
./sth.;
cannot
stomach
sth
.;
cannot
thole
sth
.
[Sc.]
;
to
be
intolerant
of
sth
.;
to
be
impatient
of
sth
.
[formal]
[dated]
(of a
person
)
keine
Kritik
vertragen
to
be
intolerant
of
criticism
Ich
halte
ihn
nicht
aus
.;
Ich
kann
ihn
nicht
ausstehen
.
I
can't
stand
him
.
Ich
hielt
es
nicht
länger
aus
.;
Ich
konnte
es
nicht
mehr
ertragen
.
I
couldn't
stand
it
any
longer
.
Ich
könnte
das
nicht
ertragen
.;
Ich
würde
das
nicht
aushalten
.
I
wouldn't
be
able
to
stand
it
.
Ich
kann
diese
Hitze
nicht
ertragen
.
I
can't
bear
this
heat
.
Ich
kann
ihn
nicht
ausstehen
/
leiden
.
I
can't
bear
him
.
Ich
kann
gar
nicht
hinsehen
.
I
can't
bear
to
look
.
Er
hielt
es
dort
nicht
mehr
aus
.
He
couldn't
stand
it
any
more
there
.
Wenn
ich
etwas
nicht
leiden
kann
,
dann
sind
es
unehrliche
Leute
.
If
there's
one
thing
I
can't
stand
it's
people
who
are
insincere
.
Verspätungen
gehen
ihr
gegen
den
Strich
.
She's
impatient
of
delay
.
Langatmige
Fernsehserien
vertrage
ich
nicht
/
kann
ich
nicht
leiden
.
I'm
impatient
of
lengthy
TV
series
.; I
can't
stomach
lengthy
TV
series
.
außer
jdm
./etw.;
abgesehen
von
jdm
./etw.;
neben
etw
. {prp;
+Dat
.} (
nicht
nur
)
apart
from
sb
./sth.;
aside
from
sb
./sth.
[Am.]
;
besides
sb
./sth.
[coll.]
;
forbye
sb
./sth.
[Sc.]
;
forby
sb
./sth.
[Sc.]
außer
dir
apart
from
you
;
aside
from
you
Was
machst
du
noch
gerne
außer/neben
Radfahren
?
What
do
you
like
doing
apart
from/besides
cycling
?
Außer
mir
waren
nur
Sam
und
Doris
aus
unserer
Klasse
da
.
Besides
myself
,
the
only
people
from
our
class
were
Sam
and
Doris
.
Und
wie
geht's
(
dir
)
sonst
?
How
are
your
doing
apart
from
that
?
[Br.]
;
Aside
from
that
,
how
are
you
doing
?
[Am.]
Es
ist
nicht
nur
prakti
sc
h
,
sondern
sieht
auch
noch
gut
aus
.
Besides
being
useful
,
it
looks
good
.
außerhalb
{prp;
+Gen
.}
outside
;
out
of
;
outwith
[Sc.]
außerhalb
der
Bürozeiten
out
of/outside
office
hours
außerhalb
{adv}
(
von
)
outside
(of);
out
(of);
outwith
[Sc.]
außerhalb
von
Leipzig
wohnen
to
live
outside
Leipzig
von
außerhalb
from
outside
;
from
out
of
town
außerhalb
arbeiten
to
work
out
of
town
außerhalb
stehen
to
be
on
the
outside
betrunken
;
berau
sc
ht
;
blau
[ugs.]
voll
[ugs.]
{adj}
drunk
;
squiffy
;
squiffed
;
intoxicated
[formal]
;
sozzled
[Br.]
[coll.]
;
blootered
[Sc.]
[coll.]
;
lit
[Am.]
[slang]
;
sauced
[Am.]
[slang]
;
cockeyed
[Am.]
[coll.]
[dated]
;
besotted
[archaic]
;
up
the
pole
[coll.]
[archaic]
sc
hon
ziemlich
betrunken
half-drunk
;
half-crocked
[Am.]
[slang]
im
Vollrau
sc
h
in
a
drunken
stupor
Sc
hlagseite
haben
[humor.]
to
be
rolling
drunk
angetrunken
sein
;
einen
sitzen
haben
;
einen
Sc
hwips
haben
;
einen
in
der
Krone
haben
[Dt.]
;
einen
im
Tee
haben
[Nordwestdt.] [Mitteldt.];
eine
hängen
haben
[Lux.]
[ugs.]
to
be
slightly
drunk
;
to
be
inebriated
sich
bis
zur
Bewusstlosigkeit
betrinken
to
drink
oneself
into
a
stupor
bezüglich
/bzgl
./;
betreffend
/betr
./;
betreffs
[adm.]
[veraltet]
{prp;
+Gen
.}
concerning
;
regarding
;
anent
[Sc.]
hierzu
;
zu
diesem
Punkt
concerning
this
bezüglich
Ihrer
Anfrage
regarding
your
inquiry
komplexe
Fragen
,
darunter
auch
die
bezüglich
Demographie
und
Nachhaltigkeit
complex
issues
including
those
concerning
demography
and
sustainability
dämmern
;
eindämmern
[Schw.]
;
dunkeln
[geh.]
{vi}
[meteo.]
to
grow
dark
;
to
dusk
[poet.]
;
to
gloam
[Sc.]
[poet.]
dämmernd
;
eindämmernd
;
dunkelnd
growing
dark
;
dusking
;
gloaming
gedämmert
;
eingedämmert
;
gedunkelt
grown
dark
;
dusked
;
gloamed
dinglich
{adj}
[jur.]
in
rem
;
real
;
heritable
[Sc.]
dinglicher
Anspruch
claim
in
rem
;
claim
based
on
a
property
right
dinglich
gesichert
secured
by
a
property
lien
/
by
a
lien
on
real
or
personal
property
dinglich
gesicherte
Sc
huld
sc
heine
borrower's
notes
against
ad
rem
security
dinglicher
Gerichtsstand
in
rem
jurisdiction
dingliche
Klage
action
in
rem
;
real
action
dingliches
Recht
right
in
rem
;
real
right
;
interest
in
property
[Br.]
;
property
right
[Am.]
dingliche
Sicherheit
real
security
dingliche
und
persönliche
Sicherheiten
real
and
personal
guarantees
dingliche
Übertragung
transfer
in
rem
dingliche
Duldung
accepting
encumbrances
in
rem
dingliche
Zinsen
interests
on
the
mortgage
dingliche
Vereinbarung
real
contract
jdn
./etw.
erkennen
{vt}
(
an
etw
. /
aus/von
etw
. /
als
jd
.)
to
recognize
;
to
recognise
[Br.]
;
to
ken
[Sc.]
{
kenned
,
kent
;
kenned
,
kent
}
sb
./sth. (by
sth
. /
from
sth
. /
as
sb
.) (identify
from
their
appearance/character
)
erkennend
recognizing
;
recognising
;
kenning
erkannt
recognized
;
recognised
;
kenned
;
kent
er/sie
erkennt
he/she
recognizes
;
he/she
recognises
;
he/she
kens
ich/er/sie
erkannte
I/he/she
recognized
;
I/he/she
recognised
;
I/he/she
kenned/kent
er/sie
hat/hatte
erkannt
he/she
has/had
recognized
;
he/she
has/had
recognised
jdn
.
sc
hon
von
weitem
erkennen
to
recognize
sb
.
from
far
away
jdn
.
an
seinem
Gang
erkennen
;
jdn
.
daran
erkennen
,
wie
er
geht
to
recognize
sb
.
by
/from
the
way
they
walk
ein
Gebäude
anhand
der
Silhouette
erkennen
to
recognize
a
building
from
the
silhouette
ein
Musikstück
anhand
der
ersten
zehn
Noten
erkennen
to
recognize
a
piece
of
music
from
the
first
ten
notes
Er
erkennt
sie
daran
,
wie
sie
sprechen
.
He
can
recognize
them
by/from
the
way
they
talk
.
Ich
hab
dich
mit
deiner
neuen
Frisur
nicht
gleich
erkannt
.
I
didn't
recognize
you
at
first
with
your
new
haircut
.
Solche
Internetseiten
sind
an
ihrer
URL
zu
erkennen
.
Such
Internet
pages
can
be
recognized
by
their
URL
.
Das
Diktierprogramm
erkennt
gesprochene
Wörter
anhand
sprachlicher
Merkmale
.
The
dictation
program
recognizes
spoken
words
from
speech
features
.
Fontane
erkannte
das
Talent
Hauptmanns
.
Fontane
recognized
Hauptman's
talent
.
Ich
hörte
ihm
zu
und
erkannte
viele
Parallelen
zu
meiner
eigenen
Familie
.
I
listened
to
him
and
recognized
many
parallels/similarities
to
my
own
family
.
jdn
./etw. (
Unangenehmes
)
ertragen
;
aushalten
;
ausstehen
{vt}
[psych.]
to
tolerate
;
to
take
;
to
bear
;
to
stand
;
to
abide
;
to
stomach
;
to
thole
[Sc.]
sb
./sth. (unpleasant)
ertragend
;
aushaltend
;
ausstehend
tolerating
;
taking
;
bearing
;
standing
;
abiding
;
stomaching
;
tholing
ertragen
;
ausgehalten
;
ausgestanden
tolerated
;
taken
;
born
;
stood
;
abided/abode
;
stomached
;
tholed
Sie
kann
ihn
nicht
ausstehen
.
She
can't
tolerate
/
bear
/
stand
/
abide
him
.
Manchmal
ist
er
kaum
zu
ertragen
/
auszuhalten
.
He's
hard
to
take
sometimes
.;
His
behaviour
is
hard
to
tolerate
/
stomach
sometimes
.
Hältst
du
so
einen
Lärm
aus
?
Can
you
tolerate
such
noise
?
Ich
halte
diesen
Lärm
nicht
mehr
aus
!
I
can't
take
this
noise
any
more
!
Ich
konnte
den
Geruch
kaum
ertragen
.
I
could
barely
stomach
the
smell
.
Wenn
ich
eines
nicht
ausstehen
kann
,
dann
ist
es
Mangel
an
Disziplin
.
If
there
is
one
thing
I
cannot
abide
it
is
a
lack
of
di
sc
ipline
.
Das
ist
ja
nicht
mehr
auszuhalten
!
Ich
kündige
!
I
can't
take
this
any
more
. I
quit
!
Wir
kann
sie
seinen
Sarkasmus
nur
ertragen
?;
Wie
hält
sie
seinen
Sarkasmus
nur
aus
?
How
can
she
bear
his
sarcasm
?;
How
can
she
stand
his
sarcasm
?
Das
war
zu
viel
für
sie
.;
Das
überstieg
ihre
Kräfte
.
That
was
more
than
she
could
bear
.
gesamt
sc
huldneri
sc
h
;
solidari
sc
h
;
Solidar
...
{adj}
[jur.]
joint
and
several
Solidarhaftung
;
gesamt
sc
huldneri
sc
he
Haftung
{f}
;
Gesamt
sc
huldner
sc
haft
{f}
joint
and
several
liability
gesamt
sc
huldneri
sc
he
Verpflichtung
joint
and
several
obligation
gesamt
sc
huldneri
sc
h
haften
;
solidari
sc
h
haften
to
be
jointly
and
severally
liable
;
to
be
conjunctly
and
severally
liable
[Sc.]
Vertrag
,
der
eine
Geamt
sc
huld
begründet
joint
and
several
contract
herum
sc
hlendern
;
herumspazieren
{vi}
to
mooch
about/around
[Br.]
;
to
stravage/stravaig
about/around
[Ir.]
[Sc.]
herum
sc
hlendernd
;
herumspazierend
mooching
about/around
herumge
sc
hlendert
;
herumspaziert
mooched
about/around
sc
hlendert
herum
;
spaziert
herum
mooches
about/around
sc
hlenderte
herum
;
spazierte
herum
mooched
about/around
Wir
sc
hlenderten
in
den
Ge
sc
häften
herum
.
We
mooched
around
at
the
shops
.
heulen
;
flennen
[Mitteldt.];
plärren
[Süddt.]
[Ös.]
;
greinen
[Mitteldt.]
[Schw.]
;
röhren
[Ös.]
;
brüllen
[Schw.]
;
tränzen
[Bayr.]
[Ös.]
[veraltet]
{vi}
[ugs.]
(
laut
weinen
)
to
bawl
;
to
howl
;
to
squall
;
to
waul
[Sc.]
(weep
noisily
)
heulend
;
flennend
;
plärrend
;
greinend
;
röhrend
;
brüllend
;
tränzend
bawling
;
howling
;
squalling
;
wauling
geheult
;
geflennt
;
geplärrt
;
gegreint
;
geröhrt
;
gebrüllt
;
getränzt
bawled
;
howled
;
squalled
;
wauled
heult
;
flennt
;
plärrt
;
greint
;
röhrt
;
brüllt
;
tränzt
bawls
;
howls
;
squalls
;
wauls
heulte
;
flennte
;
plärrte
;
greinte
;
röhrte
;
brüllte
;
tränzte
bawled
;
howled
;
squalled
;
wauled
ein
heulender
Wolf
a
howling
wolf
Es
ist
zum
Heulen
!
It's
enough
to
make
you
weep
!;
It's
enough
to
make
you
cry
!
Ich
hätte
heulen
können
.
I
could
have
cried
.
Rotz
und
Wasser
heulen
to
cry
your
eyes
out
hüb
sc
h
{adj}
(
opti
sc
h
/
musikali
sc
h
)
pretty
;
bonny
[Northern English]
[Sc.]
;
bonnie
[Northern English]
[Sc.]
;
purty
[Am.]
[slang]
;
purdy
[Am.]
[slang]
(pleasing
to
the
eye
or
the
ear
)
hüb
sc
her
prettier
am
hüb
sc
hesten
prettiest
sehr
hüb
sc
h
;
wahnsinnig
hüb
sc
h
awfully
pretty
ein
hüb
sc
hes
Ding
a
bonny
lass
ein
hüb
sc
hes
Kleid
a
pretty
dress
eine
hüb
sc
he
Melodie
a
pretty
melody
Sie
wird
immer
hüb
sc
her
.
She
is
getting
prettier
and
prettier
.
etw
.
kennen
{vt}
to
know
sth
. {
knew
;
known
};
to
ken
sth
. [Northern England]
[Sc.]
{
kenned
;
kent
}
kennend
knowing
gekannt
known
ich
kenne
I
know
du
kennst
you
know
er/sie
kennt
he/she
knows
ich/er/sie
kannte
I/he/she
knew
er/sie
hat/hatte
gekannt
he/she
has/had
known
ich/er/sie
kennte
;
ich/er/sie
würde
kennen
I/he/she
would
know
etw
.
in-
und
auswendig
kennen
to
know
sth
.
inside
out
das
Leben
kennen
to
know
about
life
jdn
.
kennen
;
mit
jdm
.
bekannt
sein
[geh.]
{v}
[soc.]
to
know
sb
.;
to
ken
sb
. [Northern England]
[Sc.]
{
kenned
;
kent
};
to
be
acquainted
with
sb
.
kennend
;
bekannt
seiend
mit
knowing
;
kenning
;
being
acquainted
with
gekannt
;
bekannt
gewesen
mit
known
;
kent
;
been
acquainted
with
jdn
.
persönlich
kennen
to
know
sb
.
personally
jdn
.
ein
wenig
/
ein
bis
sc
hen
kennen
to
know
sb
.
slightly
jdn
.
flüchtig
kennen
to
know
sb
.
as
a
passing
acquaintance
jdn
.
vom
Sehen
kennen
to
know
sb
.
by
sight
Die
Stadt
,
in
der
wir
leben
,
ist
über
sc
haubar
und
man
kennt
sich
.
The
town
we
live
in
is
rather
small
and
people
know
each
other
.
nett
;
lieb
;
sympathi
sc
h
(
Person
)
{adj}
nice
;
canny
[Northern English]
[Sc.]
netter
nicer
am
nettesten
nicest
Es
war
sehr
nett
von
dir
,
mich
nach
Hause
zu
fahren
.
It
was
very
nice
of
you
to
drive
me
home
.
Es
war
nett
mit
dir
zu
reden
,
aber
jetzt
muss
ich
weg
.
Nice
talking
to
you
,
but
I
must
be
off
now
.
Wie
nett
von
dir
!;
Wie
nett
von
Ihnen
!
How
nice
of
you
!
sc
hwafeln
;
labern
;
faseln
;
quat
sc
hen
;
sülzen
{vi}
to
babble
;
to
burble
;
to
blather
;
to
blether
[Sc.]
;
to
blither
;
to
prate
;
to
prattle
;
to
be
on
about
[Br.]
[coll.]
;
to
witter
[Br.]
[slang]
sc
hwafelnd
;
labernd
;
faselnd
;
quat
sc
hend
;
sülzend
babbling
;
burbling
;
blathering
;
blethering
;
blithering
;
prating
;
prattling
;
being
on
about
;
wittering
ge
sc
hwafelt
;
gelabert
;
gefaselt
;
gequat
sc
ht
;
gesülzt
babbled
;
burbled
;
blathered
;
blethered
;
blithered
;
prated
;
prattled
;
been
on
about
;
wittered
sc
hwafelt
;
labert
;
faselt
;
quat
sc
ht
;
sülzt
babbles
;
burbles
;
blathers
;
blethers
;
blithers
;
prates
;
prattles
;
is
on
about
;
witters
sc
hwafelte
;
laberte
;
faselte
;
quat
sc
hte
;
sülzte
babbled
;
burbled
;
blathered
;
blethered
;
blithered
;
prated
;
prattled
;
was
on
about
;
wittered
(
dumm
)
über
etw
.
daherreden
to
prate
on
about
sth
.
plündern
;
marodieren
[Ös.]
{vi}
to
maraud
;
to
reive
[Sc.]
[obs.]
plündernd
;
marodierend
marauding
;
reiving
geplündert
;
marodiert
marauded
;
reived
Pst
!;
Psst
!;
P
sc
ht
!;
Sc
h
!
{interj}
(
Aufforderung
zum
Stillsein
)
Hush
!;
Shush
!;
Ssh
!;
Shh
!;
Whist
!
[Sc.]
[Ir.]
;
Whisht
!
[Sc.]
[Ir.]
;
Wheesht
!
[Sc.]
[Ir.]
;
Hist
!
[archaic]
(used
to
call
for
silence
)
pst
!
sagen
to
hush
Pst
!
Willst
du
das
ganze
Haus
aufwecken
?
Hush
!
Do
you
want
to
wake
everyone
?
sc
hwafeln
;
sülzen
;
sc
hwätzen
;
labern
;
quat
sc
hen
;
quasseln
{vi}
to
blather
;
to
blether
[Sc.]
;
to
blabber
(on);
to
babble
;
to
be
on
about
[Br.]
[coll.]
;
to
witter
[Br.]
[slang]
sc
hwafelnd
;
sülzend
;
sc
hwätzend
;
labernd
;
quat
sc
hend
;
quasselnd
blathering
;
blethering
;
blabbering
;
babbling
;
being
on
about
;
wittering
ge
sc
hwafelt
;
gesülzt
;
ge
sc
hwätzt
;
gelabert
;
gequat
sc
ht
;
gequasselt
blathered
;
blethered
;
blabbered
;
babbled
;
been
on
about
;
wittered
über
etw
.
quat
sc
hen
to
witter
on
about
sth
.
über
etw
.
labern
to
blabber
on
about
sth
.
Was
laberst
du
da
?
What
are
you
on
about
?
t
sc
hilpen
{vi}
[ornith.]
to
chirp
;
to
chirrup
;
to
chirl
[Sc.]
t
sc
hilpend
chirping
;
chirrupping
;
chirling
get
sc
hilpt
chirped
;
chirrupped
;
chirled
von
überall
her
;
aus
allen
Ecken
from
all
quarters
;
from
all
airts
and
pairts
[Northern English]
[Ir.]
[Sc.]
aus
allen
Ecken
der
Welt
kommen
to
come
from
all
quarters
/
airts
and
pairts
of
the
world
Sc
hluck
{m}
dram
[Sc.]
ein
Sc
hlückchen
Whisky
a
dram
of
whisky
Wie
wär's
mit
einem
kleinen
Sc
hluck
sc
hotti
sc
hen
Single-Malt-Whisky
?
Would
you
care
for
a
wee
dram
of
Sc
otch
single
malt
whisky
?
Brachvögel
{pl}
(
Numenius
) (
zoologi
sc
he
Gattung
)
[ornith.]
curlews
(zoological
genus
)
Großer
Brachvogel
{m}
(
Numenius
arquata
)
Eurasian
curlew
;
Western
curlew
;
whaup
[Sc.]
Dünn
sc
hnabel-Brachvogel
{m}
(
Numenius
tenuirostris
)
slender-billed
curlew
Contopus-Tyrannen
{pl}
(
Contopus
) (
zoologi
sc
he
Gattung
)
[ornith.]
contopus
flycatchers
;
pewees
;
peewees
[Sc.]
[Am.]
[Austr.]
(zoological
genus
)
Braunbauchtyrann
{m}
(
Contopus
caribaeus
)
cre
sc
ent-eyed
pewee
;
cre
sc
ent-eyed
peewee
;
Cuban
pewee
;
Cuban
peewee
Einfarbtyrann
{m}
(
Contopus
nigre
sc
ens
)
blackish
pewee
;
blackish
peewee
Fichtentyrann
{m}
;
Olivflanken-
Sc
hnäppertyrann
(
Contopus
cooperi
)
olive-sided
flycatcher
Großer
Sc
hnäppertyrann
{m}
(
Contopus
pertinax
)
greater
pewee
;
greater
peewee
Hispaniola-
Sc
hnäppertyrann
{m}
(
Contopus
hispaniolensis
)
Hispaniolan
pewee
;
Hispaniolan
peewee
Jamaika-
Sc
hnäppertyrann
{m}
(
Contopus
pallidus
)
Jamaican
pewee
;
Jamaican
peewee
Ockerbrusttyrann
{m}
;
Ockergelb-
Sc
hnäppertyrann
{m}
(
Contopus
ochraceus
)
ochraceous
pewee
;
ochraceous
peewee
Östlicher
Waldtyrann
{m}
(
Contopus
eastern
virens
)
eastern
wood
pewee
;
eastern
wood
peewee
Rostbauchtyrann
{m}
(
Contopus
latirostris
)
lesser
Antillean
pewee
;
lesser
Antillean
peewee
Sc
hiefertyrann
{m}
(
Contopus
fumigatus
)
smoke-coloured
pewee
;
smoke-coloured
peewee
Silberkehltyrann
{m}
(
Contopus
albogularis
)
white-throated
pewee
;
white-throated
peewee
Spixtyrann
{m}
(
Contopus
cinereus
)
tropical
pewee
;
tropical
peewee
Trauer
sc
hnäppertyrann
{m}
(
Contopus
lugubris
)
dark
pewee
;
dark
peewee
Wald
sc
hnäppertyrann
{m}
(
Contopus
punensis
)
Tumbes
pewee
;
Tumbes
peewee
Westlicher
Waldtyrann
{m}
(
Contopus
sordidulus
)
western
wood
pewee
;
western
wood
peewee
More results
Search further for "SC":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners