|
|
|
482 similar results for Al-Sadd |
Tip: | Search for more words (boolean AND):word1 +word2 |
|
|
German |
English |
|
wobei; wobei aber; wobei allerdings (Einschränkung) {relativ.pron} |
but; yet; although; while/whilst ... -ing | |
|
wobei ich das Unwichtige weglasse |
but I'll leave out the unimportant parts | |
|
wobei zu bedenken ist, dass ... |
yet we must not lose sight of the fact that ... | |
|
wobei ich nicht glaube, dass sie damit jemanden beleidigen wollte |
though I must add that I don't think she intended to hurt anyone's feelings | |
|
wobei ich zugeben muss, dass das nicht leicht ist |
although this is not easy to do, I admit | |
|
wobei ich Ihnen aber im Augenblick nicht sagen kann, ob ... |
although I am at the moment unable to give you any information as to whether ... | |
|
wobei allerdings betont werden muss, dass ... |
whilst stressing that ... | |
|
wobei jedoch der Arbeitnehmerschutz gewährleistet sein muss |
while ensuring occupational health and safety | |
|
Arbeitszeitverkürzung bei gleichbleibenden / gleichem Lohn |
reduction of working hours while maintaining levels of pay | |
|
Der Staat übernimmt die Aufgaben des Umweltschutzes, wobei er seine Bürger aber nicht aus der Verantwortung entlässt. |
The State assumes the tasks of environmental protection, although it does not free its citizens from responsibility. | |
|
alles in allem; insgesamt gesehen/betrachtet; insgesamt; im Ganzen gesehen; im Gesamten gesehen [geh.]; gesamthaft [Schw.]; alles zusammengenommen [ugs.] {adv} |
all in all; overall; all things considered; considering everything; taking everything into consideration/account; considered in the aggregate [formal]; when all is said and done | |
|
Sie hat ein paar Fehler gemacht, sich aber insgesamt gut geschlagen. |
She made a few mistakes but did well overall. | |
|
zunächst einmal; zuerst; erst [ugs.] {adv} |
at first; first; first of all | |
|
Ich gehe erst nach Hause. |
First of all I'm going home. | |
|
Erst gehe ich reiten. |
First of all I'm going for a ride. | |
|
Erst hat er aber etwas anderes gesagt. |
That's not what he said first. | |
|
Du hättest mich zuerst fragen sollen. |
You should have asked me first. | |
|
Erst die Arbeit, dann das Vergnügen. [Sprw.] |
Business before pleasure. [prov.] | |
|
Erst gehen, dann laufen. |
Before you run you must learn to walk. | |
|
Erst denken, dann reden! |
Put mind in gear, before opening mouth! /PMIGBOM/ | |
|
Rede {f} (Gespräch; Unterhaltung) |
conversation; talk | |
|
Wovon ist die Rede? |
What's it (all) about?; What are you talking about? | |
|
Es ist die Rede davon, dass ... |
It is being said that ... | |
|
Es ist von etw./jdm. die Rede. |
There is talk / mention of sth./sb. | |
|
Aber davon war doch nie die Rede! |
But no one was ever talking about that! | |
|
Sie brachte die Rede auf ein anderes Thema. |
She turned the conversation to another subject. | |
|
im Allgemeinen /i. A./ /i. Allg./; für gewöhnlich; gemeinhin [geh.] {adv} |
in general; generally /gen./; in the general run of things | |
|
Ganz allgemein/Generell kann man sagen, dass ...; Allgemein/Generell lässt sich sagen, dass ... |
In general one may say/state that ...; In general it may be said/stated that ...; More generally, ...; In general terms, ... | |
|
Die Leute sprechen dort im Allgemeinen nicht gut Fremdsprachen. |
People there generally have a poor command of foreign languages. | |
|
angeblich; vorgeblich {adj} |
alleged (used to express that a thing is said to be the case, but not proven) | |
|
Das Museum weiß nichts von angeblichen Fälschungen. |
The Museum knows nothing about any alleged fakes. | |
|
Sie hat angeblich gesagt, dass ...; Sie soll gesagt haben, dass ... |
She is alleged to have said that... | |
|
leider; leider Gottes [ugs.]; bedauerlicherweise; fatalerweise; unerfreulicherweise; unglücklicherweise; unseligerweise [geh.]; zu meinem Leidwesen [geh.]; Gott sei's geklagt [poet.] (Einschub) {adv} |
sadly; sad to say; sad to relate; unfortunately; unhappily; regrettably; lamentably (used for states of affairs); alas [archaic] [humor.] (used as a parenthesis) | |
|
sein viel zu früher Tod; sein ach so früher Tod [poet.] |
his lamentably early death | |
|
man muss es leider sagen (Einschub) |
sad to relate (used as a parenthesis) | |
|
erfreulicherweise oder unerfreulicherweise, / glücklicherweise oder unglücklicherweise, je nachdem, wie man es betrachtet |
happily or unhappily, depending on which way you view it | |
|
Leider ja.; Bedauerlicherweise ja [geh.] |
Sadly yes.; I'm afraid so.; Unfortunately yes | |
|
Leider nein.; Bedauerlicherweise nein. [geh.] |
Sadly not.; I'm afraid not.; Unfortunately no. | |
|
Ich versuchte zu helfen, aber leider war nichts zu machen. |
I tried to help but, sadly, nothing could be done. | |
|
Fatalerweise sprang seine negative Einstellung auf die anderen Teilnehmer über. |
Sadly, his negative attitude began to spread to the other participants. | |
|
Unerfreulicherweise ist das an manchen Arbeitsplätzen so. |
Sad to say, this is how it is in some workplaces. | |
|
Unglücklicherweise wurden viele Passagiere seekrank. |
Unhappily, many of the passengers got seasick. | |
|
Leider hatte ich nie Gelegenheit, sie persönlich kennenzulernen. |
Lamentably, I never got the opportunity to meet her myself. | |
|
Ronaldo ist leider Gottes vor zwei Monaten gestorben. |
Ronaldo, alas, died two month's ago. | |
|
wörtlich {adv} [ling.] |
literally | |
|
Dieses Wort kann sowohl wörtlich als auch in übertragener Bedeutung verwendet werden. |
This word can be used both literally and figuratively. | |
|
Der Käse heißt "Dolcelatte", was wörtlich "süße Milch" bedeutet. |
The name of the cheese is 'Dolcelatte', literally meaning 'sweet milk'. | |
|
Du solltest das nicht zu wörtlich nehmen. |
You shouldn't take this too literally. | |
|
Ich wollte nicht, dass du das wörtlich nimmst. |
I didn't intend you to take me literally. | |
|
Ich habe gesagt, dass ich am liebsten aussteigen würde, aber das habe ich nicht wörtlich gemeint. |
I said I felt like quitting, but I didn't mean it literally. | |
|
Aluminiumsandguss {m} [techn.] |
al sand casting | |
|
auch später noch; immer noch {adv} |
always; later | |
|
Nimm lieber etwas weniger, nachdosieren kannst du immer noch. |
It's better to take a little less, you can always add more. | |
|
Abnehmen kannst du auch später noch. |
You can lose weight later. | |
|
alles noch schlimmer machen {v} |
to add insult to injury [fig.] | |
|
Das würde die Sache nur noch schlimmer machen. |
This would add insult to injury. | |
|
Das dann auch noch bezahlen zu müssen, ist der Gipfel. |
Having to pay for it just adds insult to injury. | |
|
sich einer Sache entsinnen; sich an etw. erinnern; sich etw. ins Gedächtnis (zurück)rufen {vr}; etw. noch wissen; etw. erinnern [Norddt.] [ugs.] |
to recollect sth.; to remember sth.; to call sth. to mind; to cast your mind back to sth.; to recall sth. [formal] | |
|
sich einer Sache entsinnend; sich an erinnernd; sich ins Gedächtnis rufend; noch wissend; erinnernd |
recollecting; remembering; calling to mind; casting your mind back; recalling | |
|
sich entsonnen; sich erinnert; sich ins Gedächtnis gerufen; noch gewusst; erinnert |
recollected; remembered; called to mind; cast your mind back; recalled | |
|
er/sie entsinnt sich; er/sie erinnert sich |
he/she recollects; he/she remembers; he/she recalls | |
|
er/sie entsann sich; er/sie erinnerte sich |
he/she recollected; he/she remembered; he/she recalled | |
|
er/sie hat/hatte sich entsonnen; er/sie hat/hatte sich erinnert |
he/she has/had recollected; he/she has/had remembered; he/she has/had recalled | |
|
Wenn ich mich recht erinnere/entsinne, ... |
If I remember rightly; If my memory serves me right | |
|
soweit ich mich erinnere |
as far as I remember; as far as I recall /AFAIR/ | |
|
Ich kann mich beim besten Willen nicht erinnern.; Ich komm' ums Verrecken nicht drauf. [ugs.] |
I can't for the life of me remember. | |
|
Weißt du seine Telefonnummer noch? |
Can you remember what his telephone number is? | |
|
Ich weiß noch, wie es damals war. |
I still remember what it used to be like. | |
|
Herr Fischer hat, wie Sie wissen, ... |
Mr. Fischer, you will remember, ... | |
|
Soweit ich mich erinnere, hat sie gesagt, dass sie zu viert kommen. |
From what I recall/recollect, she said four of them were coming. | |
|
Ich erinnere/entsinne mich dunkel, dass sie so etwas Ähnliches gesagt hat. |
I vaguely remember her saying something along those lines. | |
|
Ich glaube/meine mich zu erinnern, dass es in Frankreich umgekehrt ist. |
I seem to remember/recall that in France it's the other way round. | |
|
Ich kann mich nicht entsinnen, ihm etwas gesagt zu haben, aber vielleicht täusche ich mich. |
I don't recollect/recall telling him anything, but maybe I did. | |
|
Ich versuche die ganze Zeit, mir ins Gedächtnis zurückzurufen, was geschehen ist. |
I've been trying to recollect what happened. | |
|
jdn. grüßen; jdn. begrüßen {vt} [soc.] |
to greet sb.; to say hello to sb.; to salute sb. [dated] | |
|
grüßend; begrüßend |
greeting; saying hello; saluting | |
|
gegrüßt; begrüßt |
greeted; said hello; saluted | |
|
er/sie grüßt |
he/she greets | |
|
ich/er/sie grüßte |
I/he/she greeted | |
|
er/sie hat/hatte gegrüßt |
he/she has/had greeted | |
|
jdn. höflich grüßen |
to greet sb. in a polite way. | |
|
jdn. mit einem Lächeln begrüßen |
to salute sb. with a smile | |
|
Grüß deine Tante von mir. |
Say hello to your aunt for me. | |
|
zusammenzählen; hinzuzählen; addieren; summieren {vt} [math.] |
to add sth. (up/together); to sum sth. up; to total sth. up | |
|
zusammenzählend; hinzuzählend; addierend; summierend |
adding; summing up; totaling up | |
|
zusammengezählt; hinzugezählt; addiert; summiert |
added; summed up; totalled up | |
|
zählt zusammen; zählt hinzu; addiert; summiert |
add; sums up; totals up | |
|
zählte zusammen; zählte hinzu; addierte; summierte |
add; sums up; totals up | |
|
quer addieren |
to cross-add | |
|
Addiere/Summiere 6 und 9.; Zähle 6 und 9 zusammen. |
Add 6 to/and 9. | |
|
5 plus 5 |
5 added to 5 | |
|
Die Punkte jedes Teilnehmers wurden zusammengezählt. |
Each participant's points were totalled (up). | |
|
Gruß {m}; Begrüßung {f} |
greeting; salutation [formal] | |
|
Grüße {pl}; Begrüßungen {pl} |
greetings; salutations | |
|
ohne Begrüßung; ohne zu grüßen |
without a greeting | |
|
jds. Gruß erwidern; jdn. zurückgrüßen; jdm. danken [veraltend] |
to return sb.'s greeting | |
|
ein Gespräch ohne Begrüßung beginnen |
to start a conversation without a greeting | |
|
Er hob die Hand zur Begrüßung / zum Gruß [geh.]. |
He raised his hand in greeting. | |
|
"Das hat ja ganz schön gedauert mit euch beiden", sagt sie zur Begrüßung. |
'It took you two long enough', she said in greeting. | |
|
(Ich) begrüße Sie!; Grüß Gott! [Bayr.] [Ös.] |
Greetings! | |
|
eine Farce {f}; ein Zerrbild {n}; eine erbärmliche Ausgabe {f} (einer Sache) |
a farce; a travesty (of sth.); a mockery (of sth.); a sad/sorry/dismal excuse of sth.; sad/sorry/dismal apology for sth.; a poor specimen of sth.; a pitiful example of sth. | |
|
eine erbärmliche Ausgabe einer Pizzeria |
a pitiful example of a pizza shop | |
|
Dieser Prozess ist eine Farce. |
This trial is a farce / mockery. | |
|
So etwas schimpft sich Hotel. |
It's a travesty of a hotel.; It's a poor specimen of a hotel. | |
|
So etwas nennt sich Vater. |
He's a poor excuse / apology for a father. | |
|
So ein Schrotthaufen nennt sich Auto. |
That pile of junk is a dismal excuse for a car. | |
|
Mit dieser Entscheidung wird der Preis zu einer Farce. |
This decision makes a mockery of the award. | |
|
Märchen {n} |
fairytale; fairy-tale; fairy story | |
|
Märchen {pl} |
fairytales; fairy-tales; fairy stories | |
|
Kindermärchen {n} |
nursury tale | |
|
Weihnachtsmärchen {n} |
Christmas fairytale | |
|
Märchen aus Tausendundeiner Nacht; 1001 Nacht |
Tales of the Thousand and One Nights; The Arabian Nights | |
|
Sandbank {f} [envir.] |
bank of sand; sandbank; sand bar; sand shelf; shoal | |
|
Sandbänke {pl} |
banks of sand; sandbanks; sand bars; sand shelves; shoals | |
|
Sandbänke {pl} |
sand banks; banks of sand; sand bars; shoals | |
|
Sandbank zwischen Insel und Festland |
tombolo | |
|
längliche Sandbank |
sand bar; sand reef | |
|
Schwemmkegel {m}; Schwemmfächer {m}; Geröllfächer {m}; alluvialer Fächer {m}; Schuttkegel {m}; Schuttfächer {m} [geol.] |
debris cone; debris fan; detrital fan, talus cone; talus fan; tapered scree; dejection cone; alluvial cone; alluvial fan; fan of alluvium; cone delta; dry delta fan | |
|
Schwemmkegel {pl}; Schwemmfächer {pl}; Geröllfächer {pl}; alluviale Fächer {pl}; Schuttkegel {pl}; Schuttfächer {pl} |
debris cones; debris fans; detrital fan, talus cones; talus fans; tapered screes; dejection cones; alluvial cones; alluvial fans; fans of alluvium; cone deltas; dry delta fans | |
|
Murkegel {m}; Murenkegel {m} |
debris flow cone; debris cone; debris fan; mudflow cone; mudslide cone | |
|
Schwemmkegel {m} eines Wildbachs; Wildbachkegel {m}; Bachkegel {m} |
mountain debris cone; mountain debris fan | |
|
Fächer aus Küstensand |
wash-over fan; wash-over delta | |
|
falsch; unehrlich; nicht ehrlich (gemeint); unaufrichtig [geh.]; geheuchelt {adj} |
false, insincere | |
|
ein falsches Versprechen |
a false promise | |
|
falsche Bescheidenheit |
false modesty | |
|
etw. mit geheuchelter Anteilnahme sagen |
to say sth. with false sympathy | |
|
Sie sagte, es täte ihr leid, aber ich merkte, dass sie es nicht ehrlich meinte. |
She said she was sorry, but I could tell that she was being insincere. | |
|
etw. offiziell mitteilen; bekanntgeben; verlauten lassen; verlauten [veraltet] {vt} |
to announce sth.; to officially state sth.; to officially say sth.; to make public ↔ sth. | |
|
offiziell mitteilend; bekanntgebend; verlauten lassend; verlautend |
announcing; officially stating; officially saying; making public | |
|
offiziell mitgeteilt; bekanntgeben; verlauten lassen; verlautet |
announced; officially stated; officially said; made public | |
|
wie die Zentralbank verlauten ließ |
as announced / stated / made public by the central bank | |
|
Er hat nichts davon verlauten lassen. |
He told nobody about it. | |
|
Basalt {m} [min.] |
basalt | |
|
Alkalibasalt {m} |
alkali basalt | |
|
Nephelinbasalt {m} |
nepheline basalt | |
|
Säulenbasalt {m} |
columnar basalt; palisade basalt | |
|
Funktionalität {f}; Funktionsvielfalt {f} |
functionality | |
|
Funktionalitäten {pl} |
functionalities | |
|
Systemfunktionalität {f} |
system functionality | |
|
den Funktionsumfang erhöhen |
to add functionality | |
|
Schutt- und Schlammlawine {f}; Mure {f} [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; Murenabgang {m} [Bayr.] [Ös.]; Murgang {m} [Schw.]; Rüfe {f} [Schw.]; Laui {f} [Schw.] [envir.] |
debris flow; sand and stone avalanche | |
|
Schutt- und Schlammlawinen {pl}; Muren {pl}; Murenabgänge {pl}; Murgänge {pl}; Rüfen {pl}; Laui {pl} |
debris flows; sand and stone avalanches | |
|
Hangmure {f} |
slope-type debris flow; unconfined debris flow | |
|
Schlammlawine {f}; Schlammrutsch {m}; Schlammmure |
mudslide; mudflow | |
|
jahreszeitlich bedingte Depression {f}; saisonal-affektive Störung {f} [med.] |
seasonal depression; seasonal affective disorder /SAD/ | |
|
Winterdepression {f} |
winter depression; winter blues | |
|
Sommerdepression {f} |
summer depression; summer blues | |
|
Schwachfug {m} [ugs.]; Scheißdreck {m} [slang]; Scheiß {m} [slang] (Schwachsinn) |
bollocks [Br.]; ballocks [Br.]; cobblers [Br.] [slang] (nonsense) | |
|
Was redest du da für einen Scheißdreck daher? |
You're talking a load of bollocks! | |
|
Schwachfug! Das hat er nie gesagt! |
Ballocks! He never said that! | |
|
Teilzahlungskredit {m}; Abzahlungskredit {m} [fin.] |
hire-purchase credit [Br.]; installment credit [Am.] | |
|
Teilzahlungskredite {pl}; Abzahlungskredite {pl} |
hire-purchase credits; installment credits | |
|
Teilzahlungskredit, auf den die Zinsen aufgeschlagen werden |
add-on installment loan | |
|
Übergangsbereich {m} |
transitional area | |
|
Übergangsbereiche {pl} |
transitional areas | |
|
im Übergangsbereich zwischen Schlamm und Sand |
in the transitional area between mud and sand | |
|
analoge Aufnahme und Abmischung, digitale Endbearbeitung /AAD/ (Audio) [techn.] |
analog recording and mixing; digital mastering /AAD/ | |
|
analoge Aufnahme, digitale Abmischung und Endbearbeitung /ADD/ (Audio) [techn.] |
analog recording, digital mixing and mastering /ADD/ | |
|
analoge Aufnahme, Abmischung und Endbearbeitung /AAA/ (Audio) [techn.] |
analog recording, mixing, and mastering /AAA/ | |
|
apodiktisch; absolutistisch; dogmatisch {adv} (keine Abweichung duldend) [pej.] |
dogmatically | |
|
dogmatisch an einem Grundsatz festhalten |
to adhere dogmatically to a principle | |
|
"Ich brauche nichts zu ändern.", sagte er apodiktisch. |
'I don't have to change anything', he said dogmatically. | |
|
Anschlussauftrag {m} |
add-on sale | |
|
Anschlussaufträge {pl} |
add-on sales | |
|
Aufwertungsobjekt {n} |
value-add property | |
|
Aufwertungsobjekte {pl} |
value-add properties | |
|
jds. Maske; jds. Fassade {f} (die das wahre Wesen von jdm. verdeckt) [übtr.] |
sb.'s mask; facade; false front; front (that covers the true nature of sb.) [fig.] | |
|
seine/die Maske fallenlassen |
to drop your mask; to show your true colours | |
|
Mehrwert {m} (durch etw.) [übtr.] |
added value (through/by/from sth.) [fig.] | |
|
einen Mehrwert für etw. schaffen / bringen / generieren |
to add value to sth. | |
|
Vorhangfassade {f}; Vorhangwand {f} (nichttragende Außenhaut) [constr.] |
curtain wall system; curtain wall | |
|
Vorhangfassaden {pl}; Vorhangwände {pl} |
curtain wall systems; curtain walls | |
|
grafisch; graphisch {adv} |
graphically | |
|
grafisch/graphisch summieren |
to add up graphically | |
|
Palisadenzelle {f} [biochem.] |
palisade cell | |
|
Palisadenzellen {pl} |
palisade cells | |
|
Analysand {m} [psych.] |
analysand | |
|
Analysanden {pl} |
analysands | |
|
Abbau {m} (von Sand, Kies, Steinen) im Tagebau; Tagebau {m}; Abraumbau {m} [min.] |
quarrying | |
|
Absanden {n} (von etw.) (Einwalzen von Sand) [constr.] |
sanding (of sth.) | |
|
Addiermodus {m}; Hinzufügemodus {m} |
add mode | |
|
Additionsanweisung {f} |
add statement | |
|
Additionsbefehl {m}; Addierbefehl {m} |
add instruction | |
|
Additions-Subtraktionszeit {f} |
add-subtract time | |
|
Allgemeinflächenfaktor {m} |
add-on factor | |
|
Aluminiumfassade {f} |
aluminium facade [Br.]; aluminum facade [Am.] | |
|
Aufspülung {f}; Sandaufspülung {f} |
sand replenishment | |
|
Blausand {m} [geol.] |
blue sand | |
|
Bot-Netz {n}; Netz ferngesteuerter, gekaperter Rechner, das für illegale Aktivitäten eingesetzt wird (Internet-Attacken; Spam-Versand) [comp.] |
bot net (net of zombie computers that are used for illegal purposes) | |
|
Dazu/Hinzu kommt ...; Hinzu tritt ... [geh.] |
Add to this ...; In addition, ...; Moreover, ... | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|