A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
36
similar
results for Bus transfer
Search single words:
Bus
·
transfer
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Umlaufbahn
{f}
;
Bahn
{f}
;
Orbit
{m}
[astron.]
[phys.]
orbit
äquatoriale
Umlaufbahn
equatorial
orbit
Gleichgewichtsbahn
{f}
(
Kernphysik
)
equilibrium
orbit
(nuclear
physics
)
Hufeisenumlaufbahn
{f}
;
Hufeisenbahn
{f}
;
Hufeisenorbit
{m}
horseshoe
orbit
Kreisbahn
{f}
circular
path
orbit
Satellitenorbit
{m}
satellite
orbit
Änderung
der
Umlaufbahn
orbit
modification
Berechnung
der
Kreisbahn
orbit
prediction
Unterstützung
beim
Flug
in
der
Umlaufbahn
(
Raumfahrt
)
orbit
support
(astronautics)
Bestimmung
der
Kreisbahn
orbit
tracking
Wechsel
der
Umlaufbahn
orbit
transfer
Korrektur
der
Umlaufbahn
;
Iterativ-Lenkung
(
Raumfahrt
)
orbit
trimming
;
orbit
correction
(astronautics)
einen
Satelliten
in
eine
Umlaufbahn
um
die
Erde
bringen
to
put
a
satellite
into
orbit
around
the
earth
Die
Erde
bewegt
sich
auf
einer
Umlaufbahn
um
die
Sonne
.
The
Earth
is
in
orbit
around
the
sun
.
Die
Umlaufbahnen
der
Elektronen
benachbarter
Atomkerne
können
sich
überschneiden
.
The
electron
orbits
of
adjacent
atoms
can
overlap
.
Risiko
{n}
;
Wagnis
{n}
{+Gen.}
risk
(of
sth
.)
Risiken
{pl}
;
Risikos
{pl}
;
Risken
{pl}
[Ös.]
;
Wagnisse
{pl}
risks
Ausgangsrisiko
{n}
;
Grundrisiko
{n}
standard
risk
;
mean
risk
Fehlerrisiko
{n}
risk
of
error
(s);
error
risk
geringes
/
mittleres
/
hohes
Risiko
low
/
moderate
/
high
risk
individuelles
Risiko
;
Individualrisiko
{n}
individual
risk
Insolvenzrisiko
{n}
insolvency
risk
;
risk
of
insolvency
;
risk
of
bankruptcy
kollektives
Risiko
;
Kollektivrisiko
{n}
collective
risk
Notfallrisiko
{n}
emergency
risk
Restrisiko
{n}
;
verbleibendes
Risiko
residual
risk
;
remaining
risk
Sonderrisiko
{n}
special
risk
;
particular
risk
Verlustrisiko
{n}
risk
of
loss
Risiken
bergen
;
risikobehaftet
sein
to
carry
risks
ein
Risiko
eingehen
to
take
a
risk
ein
Risiko
abwägen/kalkulieren
to
calculate
a
risk
ein
Risiko
ausgleichen
to
of
fset a
risk
ein
Risiko
ausschalten
to
eliminate
a
risk
ein
Risiko
begrenzen
to
limit
a
risk
ein
Risiko
decken
to
cover
a
risk
ein
Risiko
eingehen
to
incur/run
a
risk
ein
Risiko
streuen
,
verteilen
to
spread/diversify
a
risk
das
Risiko
tragen
to
bear
the
risk
ein
Risiko
in
Kauf
nehmen
to
accept
a
risk
erhöhtes
Risiko
aggravated
risk
ein
erhöhtes
Risiko
a
bad
risk
abnehmendes
Risiko
decreasing
risk
absolutes
Risiko
[statist.]
absolute
risk
gegen
alle
Risiken
against
all
risks
kalkulatorisches
Wagnis
imputed
risk
operationelles
Risiko
[fin.]
[econ.]
operational
risk
überschaubares
Risiko
containable
risk
alle
möglichen
Risiken
all
risks
whatsoever
Erhöhung
des
Risikos
increase
in
the
risk
Risiko
übernehmen
to
assume
a
risk
privatwirtschaftliches
Risiko
commercial
risk
Es
ist
unwahrscheinlich
,
dass
von
Sportnahrung
ein
nennenswertes
Risiko
ausgeht
.
It
is
unlikely
that
a
major
risk
is
posed
by
sports
foods
.
Ein
Verlust
muss
nicht
innerhalb
der
Deckungslaufzeit
entstehen
solange
das
Risiko
innerhalb
dieser
Laufzeit
einsetzt/besteht
.
A
loss
does
not
have
to
arise
within
the
policy
period
so
long
as
the
risk
attaches
within
this
period
.
Risiko
aus
ionisierender
Strahlung
/
radioaktiver
Strahlung
ionising
radiation
risk
;
nuclear
radiation
risk
Risiko
der
Nichtkonvertierung
convertibility
risk
Risiko
der
Nicht
transfer
ierung
transfer
risk
Dies
birgt
das
Risiko
,
dass
die
Daten
in
falsche
Hände
geraten
.
This
carries
(with
it
)
the
risk
that
the
data
might/could/will
get
into
the
wrong
hands
.
Der
Patient
stellt
kein
Risiko
für
sich
oder
andere
dar
.;
Bei
dem
Patienten
liegt
keine
Eigen-
oder
Fremdgefährdung
vor
.
The
patient
is
not
a
risk
to
himself
or
others
.
Rechnung
{f}
(
Verrechnung
von
Transaktionen
)
[econ.]
account
/acc
./
/acct
./
auf
Rechnung
on
account
auf
Rechnung
kaufen
to
buy
on
account
auf
neue
Rechnung
vortragen
to
transfer
to
new
account
eine
Rechnung
bezahlen
;
eine
Rechnung
begleichen
(
auch
[übtr.]
)
to
settle
an
account
(also
[fig.]
)
auf
eigene
Rechnung
[econ.]
for
own
account
;
for
one's
own
account
Handel
auf
eigene
Rechnung
und
auf
Kundenrechnung
trading
for
own
account
or
for
account
of
customers
auf
fremde
Rechnung
for
the
account
of
another
nur
zur
Verrechnung
(
Vermerk
auf
einem
Scheck
)
for
account
only
(note
on
a
cheque
)
auf
Rechnung
und
Gefahr
von
jdm
.
for
the
account
and
risk
of
sb
.
Setzen
Sie
es
mir
bitte
auf
die
Rechnung
.
Please
put
it
on/charge
it
to
my
account
.
Sollten
Sie
diese
Rechnung
bereits
beglichen
haben
,
betrachten
Sie
dieses
Schreiben
bitte
als
gegenstandslos
.
If
you
have
already
settled
this
account
please
disregard
this
letter
.
Steuer
{f}
(
auf
etw
.)
[fin.]
tax
(on
sth
.)
Steuern
{pl}
taxes
Alkoholsteuer
{f}
alcoholic
beverage
tax
;
liquor
tax
Besitzsteuer
{f}
tax
based
on
possession
(of
income
or
capital
)
Biersteuer
{f}
beer
tax
Bundessteuer
{f}
tax
accruing
to
the
federal
government
direkte
/
indirekte
Steuer
direct
/
indirect
tax
diskriminierende
Steuer
;
benachteiligende
Steuer
discriminatory
tax
einbehaltene
Steuer
;
im
Abzugsweg
erhobene
[Dt.]
[Schw.]
/eingehobene
[Ös.]
Steuer
tax
withheld
Gemeindesteuer
{f}
;
Kommunalabgabe
{f}
local
tax
;
tax
accruing
to
the
local
authorities
gestaffelte
Steuer
graduated
tax
(
nach
oben
)
gestaffelte
Steuer
;
progressive
Steuer
progressive
tax
(
nach
unten
)
gestaffelte
Steuer
;
regressive
Steuer
regressive
tax
gestundete
Steuer
;
latente
Steuer
deferred
tax
hinterzogene
Steuer
tax
evaded
hohe
Steuer
heavy
tax
Landessteuer
{f}
;
Steuer
auf
Landesebene
[Dt.]
[Ös.]
;
Kantonssteuer
{f}
;
Steuer
auf
Kantonsebene
[Schw.]
;
Steuer
auf
Bundesstaatsebene
(
USA
)
state
tax
Massensteuer
{f}
broad-based
tax
periodische
Steuer
;
laufend
erhobene
Steuer
;
Abschnittssteuer
{f}
recurrent
tax
Personensteuer
{f}
;
Personalsteuer
{f}
;
Subjektsteuer
{f}
tax
on
persons
rückerstattungsfähige
Steuer
reclaimable
tax
Sachsteuer
;
Objektsteuer
{f}
tax
on
objects
;
impersonal
tax
Schaumweinsteuer
{f}
;
Sektsteuer
{f}
[Dt.]
tax
on
sparkling
wine
Stromsteuer
{f}
tax
on
electricity
überwälzte
Steuer
passed-on
tax
veranlagte
Steuer
;
Veranlagungssteuer
[Ös.]
assessed
tax
;
tax
levied
by
assessment
Verbrauchssteuer
{f}
;
Verbrauchsteuer
{f}
excise
tax
;
consumption
tax
Verkehrssteuer
{f}
tax
on
transactions
;
transaction
tax
;
transfer
tax
[Am.]
nach
Steuern
after
tax
;
on
an
after-tax
basis
ohne
Steuern
;
vor
Steuern
before
tax
;
pre-tax
(prepositive);
exclusive
of
taxes
im
Inland
gezahlte
Steuer
domestic
tax
Steuer
auf
Einnahmen
aus
der
Erdölgewinnung
petroleum
revenue
tax
/PRT/
Steuer
,
die
unmittelbar
oder
im
Abzugswege
zu
entrichten
ist
tax
payable
directly
or
by
deduction
Steuer
auf
Dividenden
,
die
im
Abzugswege
erhoben
[Dt.]
[Schw.]
/eingehoben
[Ös.]
wird
tax
withheld
on
dividends
Steuer
,
die
den
Einzelstaaten
zufließt
tax
accruing
to
the
member
states
vor
(
nach
)
Abzug
der
Steuern
before
(after)
tax
nach
Abzug
der
Steuern
post-tax
Erhöhung
der
Steuern
increase
of
taxes
Steuern
zahlen
;
Steuern
entrichten
to
pay
taxes
etw
.
mit
einer
Steuer
belegen
;
eine
Steuer
auf
etw
.
erheben
[Dt.]
[Schw.]
/
einheben
[Ös.]
;
etw
.
besteuern
to
impose
a
tax
on
sth
.;
to
levy
a
tax
on
sth
.
jdn
.
mit
einer
Steuer
belegen
;
jdm
.
eine
Steuer
auferlegen
to
impose
a
tax
on
sb
.;
to
levy
a
tax
on
sb
.
eine
Steuer
erhöhen
to
increase
a
tax
;
to
raise
a
tax
eine
Steuer
erstatten
;
refundieren
to
refund
a
tax
Steuern
hinterziehen
to
evade
taxes
die
Steuer
selbst
berechnen
to
compute
the
tax
yourself
eine
Steuer
senken
;
herabsetzen
to
reduce
a
tax
;
to
lower
a
tax
;
to
cut
a
tax
einer
bestimmten
Steuer
unterliegen
to
be
subject
to
a
particular
tax
geltend
machen
,
zuviel
Steuer
gezahlt
zu
haben
to
claim
overpayment
of
taxes
die
auf
die
Kosten
der
Renovierung
entfallende
Steuer
the
tax
payable
on
the
cost
of
the
refurbishment
alle
anfallenden
Abgaben/Steuern
übernehmen
to
bear
any
taxes
that
might
accrue
eine
Steuer
im
Abzugswege
erheben
[Dt.]
[Schw.]
/einheben
[Ös.]
to
withhold
a
tax
at
source
;
to
levy
a
tax
by
withholding
eine
Steuer
im
Wege
der
Veranlagung
erheben
[Dt.]
[Schw.]
/einheben
[Ös.]
to
impose
a
tax
by
assessment
Leute
,
die
brav
Steuern
zahlen/abführen
people
who
do
pay
their
taxes
Zahlung
{f}
[fin.]
(
über
/
in
der
Höhe
von
+
Zahlenangabe
)
payment
(of /
in
the
amount
of
+
numerical
figure
)
Zahlungen
{pl}
payments
Direktzahlung
{f}
direct
payment
elektronische
Zahlung
electronic
payment
Zwischenzahlung
{f}
interim
payment
Zahlung
per
Handy
mobile
payment
;
m-payment
Zahlung
per
Scheck
payment
by
cheque
Zahlung
durch
Überweisung
payment
by
bank
transfer
/
wire
transfer
/
giro
transfer
[Br.]
Zahlung
unter
Vorbehalt
payment
under
reserve
Zahlung
bei
Erhalt
von
etw
.
[econ.]
payment
upon
receipt
of
sth
.
Zahlung
gegen
Dokumente
[econ.]
payment
against
documents
Zahlung
Zug
um
Zug
gegen
Lieferung
[econ.]
payment
versus
delivery
/PVD/
Lieferung
gegen
Zahlung
[econ.]
delivery
versus
payment
/DVP/
Zahlung
bei
Zuteilung
der
Wertpapiere
(
Börse
)
payment
upon
allotment
of
the
securities
(stock
exchange
)
Zahlung
mit
schuldbefreiender
Wirkung
[jur.]
payment
with
full
discharging
effect
Zahlung
erhalten
;
Betrag
erhalten
payment
received
erste
Zahlung
first
payment
nur
gegen
Zahlung
only
against
payment
gegen
Zahlung
von
upon
payment
of
die
Zahlung
für
etw
.
aufschieben
to
defer/postpone/put
of
f
payment
of
sth
.
ohne
Zahlung
keine
Leistung
(
Versicherungswesen
)
pay-as-paid
policy
(insurance
bus
iness
)
zur
Zahlung
auffordern
to
demand
payment
die
Zahlungen
(
für
etw
.)
aussetzen
to
suspend
payments
(for
sth
.)
(
regelmäßige
)
Zahlungen
(
für
etw
.)
bedienen
to
keep
up
/
meet
the
payments
(on
sth
.)
die
Zahlungen
einstellen
to
stop
payment
eine
Zahlung
leisten
to
make
a
payment
;
to
effect
a
payment
eine
Zahlung
vorziehen
to
anticipate
a
payment
Festigkeit
{f}
;
Beständigkeit
{f}
;
Widerstandsfähigkeit
{f}
;
Resistenz
{f}
(
von
Werkstoffen
gegenüber
chemischer
,
mechanischer
,
thermischer
Einwirkung
)
resistance
(of
materials
to
chemical
,
mechanical
,
thermical
action
)
Abriebfestigkeit
{f}
;
Abriebbeständigkeit
{f}
resistance
to
abrasion
;
abrasion
resistance
Abriebfestigkeit
{f}
;
Beständigkeit
gegen
raue
Behandlung
scuff
resistance
Abziehfestigkeit
{f}
;
Haftvermögen
{n}
(
bei
gedruckten
Schaltungen
)
[electr.]
resistance
to
peeling
;
peeling
strength
Alterungsfestigkeit
{f}
;
Alterungsbeständigkeit
{f}
resistance
to
ageing
[Br.]
/aging
[Am.]
; ageing
[Br.]
/aging
[Am.]
resistance
Berstfestigkeit
{f}
resistance
to
bursting
;
bursting
strength
Beständigkeit
gegen(
über
)
Salzsprühnebel
resistance
to
salt
spray
Beständigkeit
gegen(
über
)
Pilzbefall
fungus
resistance
Biegefestigkeit
{f}
resistance
to
bending
;
bending
strength
;
flexural
strength
;
cross-rupture
strength
Biegeschwingfestigkeit
{f}
;
Biegeschwingungsfestigkeit
{f}
resistance
to
bending
under
vibration
;
bending
vibration
strength
Bruchfestigkeit
{f}
resistance
to
breaking
;
resistance
to
fracture
;
break
resistance
;
breaking
strength
;
fracture
strength
;
rupture
strength
Chemikalienbeständigkeit
{f}
;
Beständigkeit
gegen
Chemikalieneinwirkung
;
Chemikalienresistenz
{f}
;
chemische
Widerstandfähigkeit
{f}
;
chemische
Beständigkeit
{f}
resistance
to
chemical
attack
;
chemical
resistance
Druckfestigkeit
{f}
resistance
to
pressure
;
pressure
resistance
Druckfestigkeit
gegen
inneren
Überdruck
resistance
to
internal
pressure
Durchstoßfestigkeit
{f}
resistance
to
perforation
;
resistance
to
puncture
Formaldehydbeständigkeit
{f}
resistance
to
formaldehyde
Formfestigkeit
{f}
;
Formbeständigkeit
{f}
;
Verformungswiderstand
{m}
resistance
to
deformation
;
deformation
resistance
Frostfestigkeit
{f}
;
Frostbeständigkeit
{f}
resistance
to
freezing
;
frost
resistance
Glutfestigkeit
{f}
;
Glutbeständigkeit
{f}
glow
resistance
;
incandescence
resistance
;
stability
at
read
heat
Hitzebeständigkeit
{f}
;
Wärmebeständigkeit
{f}
;
Beständigkeit
gegen(
über
)
Hitze/Wärme
resistance
to
heat
;
heat
resistance
;
high-temperature
strength
;
thermal
endurance
;
high-temperature
stability
;
heat
stability
;
thermal
stability
Kältefestigkeit
{f}
;
Kältebeständigkeit
{f}
resistance
to
cold
;
low-temperature
stability
Knickfestigkeit
{f}
resistance
to
buckling
;
buckling
strength
Knitterarmut
{f}
;
Knitterwiderstand
{m}
[textil.]
resistance
to
creasing
Korrosionsbeständigkeit
{f}
;
Korrosionssicherheit
{f}
resistance
to
corrosion
;
corrosion
resistance
;
anticorrosion
property
Kratzfestigkeit
{f}
scratch
resistance
Kriechfestigkeit
{f}
[techn.]
resistance
to
creep
;
creep
resistance
Laugenrissbeständigkeit
{f}
(
Metallurgie
)
[techn.]
resistance
to
caustic
cracking
(metallurgy)
Leimfestigkeit
{f}
(
Papier
)
resistance
of
paper
due
to
sizing
;
imperviousness
of
paper
due
to
sizing
Lösungsmittelfestigkeit
{f}
;
Lösungsmittelbeständigkeit
{f}
resistance
to
solvents
;
solvent
resistance
Quellfestigkeit
{f}
;
Quellbeständigkeit
{f}
(
Gummi
,
Textilien
)
resistance
to
swelling
;
swelling
resistance
(rubber,
textiles
)
Reibefestigkeit
{f}
[textil.]
resistance
to
rubbing
Reißfestigkeit
{f}
resistance
to
tearing
;
resistance
to
breaking
(on
tearing
);
tear
resistance
;
tearing
resistance
;
treating
strength
Righeit
{f}
(
Formbeständigkeit
fester
Körper
)
resistance
to
elastic
deformations
Saugfestigkeit
{f}
;
Saugwiderstand
resistance
to
suction
;
suction
strength
Schlagfestigkeit
{f}
;
Schlagbeständigkeit
{f}
resistance
to
impact
;
resistance
to
shock
;
impact
strength
schmutzabweisendes
Verhalten
resistance
to
soiling
Schwingfestigkeit
{f}
;
Schwingungfestigkeit
{f}
resistance
to
oscillations
;
resistance
to
vibrations
Stauchfestigkeit
{f}
(
beim
Walken
)
[textil.]
resistance
to
crushing
Störfestigkeit
{f}
[telco.]
resistance
to
jamming
Temperaturwechselbeständigkeit
{f}
;
Unempfindlichkeit
gegen
schnellen
Tempereaturwechsel
resistance
to
thermal
shock
;
thermal-shock
resistance
Thermoschockfestigkeit
{f}
;
Thermoschockbeständigkeit
{f}
resistance
to
thermal
shocks
;
thermal
shock
strength
Verdrehfestigkeit
{f}
torsional
strength
Verschlackungsbeständigkeit
{f}
(
Metallurgie
)
[techn.]
resistance
to
slagging
(metallurgy)
Verschleißfestigkeit
{f}
;
Verschleißbeständigkeit
{f}
;
Verschleißhärte
{f}
resistance
to
wear
;
wear
resistance
Wärmeübergangswiderstand
{m}
resistance
to
heat
transfer
;
heat
transmission
resistance
Weiterreißfestigkeit
{f}
;
Weiterreißwiderstand
{m}
resistance
to
tear
propagation
;
tear
propagation
resistance
;
tear
growth
resistance
Witterungsbeständigkeit
{f}
;
Wetterbeständigkeit
{f}
;
Beständigkeit
gegen(
über
)
Wettereinwirkung
weathering
resistance
;
resistance
to
atmospheric
corrosion
;
long
outdoor
life
in
all
kinds
of
weather
conditions
Zugfestigkeit
{f}
;
Dehnungswiderstand
{m}
resistance
to
extension
Schenkung
{f}
;
Vergabung
{f}
[Schw.]
[jur.]
donation
;
gift
;
transfer
by
way
of
gift
Schenkungen
{pl}
;
Vergabungen
{pl}
donations
;
gifts
;
transfer
s
by
way
of
gift
letztwillige
Schenkung
gift
by
will
,
testamentary
gift
Schenkung
mit
Auflage
gift
subject
to
a
burden
Schenkung
mit
einer
Auflage
,
die
sie
entwertet
onerous
gift
Schenkung
unter
Lebenden
life-time
gift
;
gift
inter
vivos
Schenkung
wegen
sittlicher
Pflicht
gift
out
of
moral
duty
Schenkung
von
Todes
wegen
deathbed
gift
;
donatio
mortis
causa
/DMC/
eine
Schenkung
wegen
groben
Undanks
widerrufen
to
revoke
a
gift
because
of
gross
ingratitude
eine
Schenkung
zurückfordern
to
demand
the
return
of
a
gift
Banküberweisung
{f}
;
Geldüberweisung
{f}
;
Überweisung
{f}
[fin.]
bank
transfer
;
wire
transfer
;
giro
transfer
[Br.]
;
giro
[Br.]
[coll.]
;
credit
transfer
[Br.]
[rare]
;
money
transfer
[Am.]
;
remittance
Banküberweisungen
{pl}
;
Geldüberweisungen
{pl}
;
Überweisungen
{pl}
bank
transfer
s
;
wire
transfer
s
;
giro
transfer
s
;
giros
;
credit
transfer
s
;
money
transfer
s
;
remittances
Auslandsüberweisung
{f}
overseas
bank
transfer
Rücküberweisung
{f}
reverse
transfer
SEPA-Überweisung
SEPA
transfer
Sofortüberweisung
{f}
immediate
transfer
;
instant
transfer
telegrafische
Geldanweisung
{f}
[hist.]
telegraphic
transfer
/t/t/
per
Überweisung
by
transfer
Auftraggeber
einer
Überweisung
originator
of
a
remittance
Druckmaschine
{f}
;
Druckpresse
{f}
[print]
printing
machine
;
printing
press
Druckmaschinen
{pl}
;
Druckpressen
{pl}
printing
machines
;
printing
presses
Bogendruckmaschine
{f}
;
Bogenmaschine
{f}
sheed-fed
printing
machine
;
sheed-fed
printing
press
Hochdruckmaschine
{f}
;
Buchdruckpresse
{f}
letterpress
printing
machine
einbahnige
Druckmaschine
single
web
press
mehrbahnige
Druckmaschine
multi
web
press
Tapetendruckmaschine
{f}
wallpaper
machine
Maschine
für
Umdruckverfahren
printing
machine
by
transfer
an
der
Druckmaschine
on
press
Betrug
{m}
(
Straftatbestand
)
[jur.]
fraud
(criminal
offence
)
versuchter
Betrug
attempted
fraud
Anlagebetrug
{m}
investment
fraud
Anzahlungsbetrug
{m}
advance
fee
fraud
Asylbetrug
{m}
asylum
fraud
Bestellbetrug
{m}
mail
order
fraud
Einmietebetrug
{m}
accommodation
fraud
Erwerbsbetrug
{m}
(
Form
von
Mehrwertsteuerbetrug
)
acquisition
fraud
;
simple
missing
trader
fraud
(form
of
VAT
fraud
)
Geldwechselbetrug
{m}
fraud
while
changing
money
Karussellbetrug
{m}
(
EU
)
missing
trader
intra-community
fraud
;
MTIC
fraud
(EU)
Kreditbetrug
{m}
(
mit
Identitätsdiebstahl
)
credit
fraud
;
credit
scam
(involving
identity
theft
)
Kreditkartenbetrug
{m}
credit
card
fraud
;
carding
Kreditvermittlungsbetrug
{m}
loan
fee
fraud
(scheme);
advance-fee
loan
scam
Lieferbetrug
{m}
non-delivery
fraud
Mehrwertsteuerbetrug
{m}
;
Umsatzsteuerbetrug
{m}
value-added
tax
fraud
;
VAT
fraud
;
sales
tax
fraud
Postversandbetrug
mail
fraud
[Am.]
Sportwettbetrug
{m}
sports
betting
fraud
Steuerbetrug
tax
fraud
;
defrauding
the
Revenue
[Br.]
Subventionsbetrug
{m}
subsidy
fraud
Telefonverkaufsbetrug
{m}
;
Telefonmarketingbetrug
{m}
boiler
room
fraud
Überweisungsbetrug
{m}
bank
transfer
fraud
;
bank
fraud
Versicherungsbetrug
{m}
insurance
fraud
Wahlbetrug
{m}
election
fraud
;
electoral
fraud
Wertpapierbetrug
{m}
;
Wertschriftenbetrug
[Schw.]
{m}
securities
fraud
;
stock
faud
Wettbetrug
{m}
betting
fraud
Betrug
,
bei
dem
scheinbar
seriöse
Händler
mit
Kundengeldern
untertauchen
exit
fraud
;
exit
scam
Betrug
bei
Zahlungsvorgängen
payment
fraud
Betrug
im
sozialen
Umfeld
affinity
fraud
Betrug
mit
gefälschten
Firmenmails
/
Geschäftsführer-Mails
bus
iness
e-mail
(compromise)
fraud
;
BEC
fraud
;
CEO
fraud
Betrug
mit
Verbrauchssteuern
excise
fraud
Betrug
mit
vorgetäuscher
Liebe
im
Internet
love
fraud
;
romance
fraud
;
love
scam
;
romance
scam
Das
ist
Betrug
!
It's
all
a
fraud
!
Geld
umbuchen
;
umschreiben
{vt}
[fin.]
to
transfer
money
to
another
account
umbuchend
;
umschreibend
transfer
ring
umgebucht
;
umgeschrieben
transfer
red
bucht
um
;
schreibt
um
transfer
s
buchte
um
;
schrieb
um
transfer
red
Geld
zwischen
Konten
umbuchen
to
transfer
money
from
one
account
to
another
Auszahlung
{f}
[fin.]
payment
;
paying
out
;
payout
(of
money
);
paying
of
f;
disbursement
;
disbursal
telegrafische
Auszahlung
telegraphic
transfer
/T
.T/;
cable
transfer
Auszahlung
eines
Gläubigers
paying
off
of
a
creditor
Auszahlung
eines
Teilhabers
buying
out
a
partner
Auszahlung
der
bilateralen
Kredite
disbursement
of
the
bilateral
loans
jdm
.
Geld
anweisen
{vt}
[fin.]
to
remit
money
to
sb
.
anweisend
remitting
angewiesen
remitted
eine
Zahlung
leisten
to
remit
payment
Bitte
weisen
Sie
uns
den
Betrag
entweder
per
Banküberweisung
,
Scheck
oder
Kreditkarte
an
.
Please
remit
the
amount
to
us
either
by
bank
transfer
,
cheque
,
or
credit
card
.
Überführung
{f}
[Dt.]
[Schw.]
;
Überstellung
{f}
[Ös.]
(
von
Personen
)
transfer
(of
persons
)
Überführungen
{pl}
;
Überstellungen
{pl}
transfer
s
zeitweilige
Überstellung
;
vorübergehende
Überstellung
{f}
temporary
transfer
die
Überstellung
von
Häftlingen
ins
Ausland
the
transfer
of
detainees
to
foreign
countries
einen
Betrieb
verlagern
;
auslagern
{vt}
[econ.]
to
transfer
a
shop
;
to
redeploy
a
shop
einen
Betrieb
verlagernd
;
auslagernd
transfer
ring
a
shop
;
redeploying
a
shop
einen
Betrieb
verlagert
;
ausgelagert
transfer
red
a
shop
;
redeployed
a
shop
Geschäftsübergabe
{f}
;
Geschäftsübergang
{m}
[econ.]
transfer
of
a/the
bus
iness
;
transfer
of
bus
iness
Geschäftsübergaben
{pl}
;
Geschäftsübergänge
{pl}
transfer
s
of
bus
iness
dinglich
{adj}
[jur.]
in
rem
;
real
;
heritable
[Sc.]
dinglicher
Anspruch
claim
in
rem
;
claim
based
on
a
property
right
dinglich
gesichert
secured
by
a
property
lien
/
by
a
lien
on
real
or
personal
property
dinglich
gesicherte
Schuldscheine
borrower's
notes
against
ad
rem
security
dinglicher
Gerichtsstand
in
rem
jurisdiction
dingliche
Klage
action
in
rem
;
real
action
dingliches
Recht
right
in
rem
;
real
right
;
interest
in
property
[Br.]
;
property
right
[Am.]
dingliche
Sicherheit
real
security
dingliche
und
persönliche
Sicherheiten
real
and
personal
guarantees
dingliche
Übertragung
transfer
in
rem
dingliche
Duldung
accepting
encumbrances
in
rem
dingliche
Zinsen
interests
on
the
mortgage
dingliche
Vereinbarung
real
contract
Suchtmittel
{n}
;
Rauschmittel
{n}
;
Suchtgift
{n}
[Ös.]
;
Rauschgift
{n}
;
Suchtstoff
{m}
;
Droge
{f}
[pharm.]
addictive
substance
;
addictive
drug
;
narcotic
substance
;
narcotic
drug
;
narcotic
;
drug
Suchtmittel
{pl}
;
Rauschmittel
{pl}
;
Suchtgifte
{pl}
;
Rauschgifte
{pl}
;
Suchtstoffe
{pl}
;
Drogen
{pl}
addictive
substances
;
addictive
drugs
;
narcotic
substances
;
narcotic
drugs
;
narcotics
;
drugs
Designerdroge
{f}
;
Badesalzdroge
{f}
;
neue
psychoaktive
Substanz
{f}
/NPS/
designer
drug
;
monkey
dust
[Br.]
;
research
chemical
;
psychoactive
bath
salt
/PABS/
;
new
psychoactive
substance
/NPS/
Kaudrogen
{pl}
chewing
drugs
bewusstseinsverändernde
Droge
smart
drug
gestreckte
Drogen
impure
drugs
weiche
Drogen
soft
drugs
harte
Drogen
(
führen
zu
körperlicher
Abhängigkeit
)
hard
drugs
(lead
to
physical
addiction
)
der
Besitz
und
die
Weitergabe
von
Rauschgift
the
possession
and
the
transfer
of
narcotics
Suchtmittel
an
andere
weitergeben
;
Rauschmittel
anderen
überlassen
to
pass
on
addictive
substances
to
others
;
to
pass
narcotic
substances
on
to
others
Nebengleis
{n}
(
zum
Ausweichen
,
Abstellen
,
Rangieren
) (
Bahn
)
sidetrack
;
siding
(railway)
Nebengleise
{pl}
sidetracks
;
sidings
Ausweichgleis
{n}
;
Ausweichstelle
{f}
;
Ausweiche
{f}
;
Überholgleis
{n}
passing
track
;
lay-by
Schutzgleis
{n}
;
Schutzstrecke
{f}
;
Schutzstumpf
{m}
;
Sicherheitsstumpen
{m}
[Schw.]
refuge
siding
;
trap
siding
;
safety
track
Sammelgleis
für
ausgesetzte
Wagen
recessing
siding
Umladegleis
{n}
transfer
siding
;
transfer
line
;
transfer
track
Verschiebegleis
{n}
;
Verschubgleis
{n}
[Ös.]
;
Rangiergleis
{n}
sorting
siding
;
shunting
siding
;
shunting
track
(
Flug
,
Termin
)
umbuchen
{vt}
(
auf
)
to
alter
;
to
change
(flight) (for)
umbuchend
altering
;
changing
umgebucht
altered
;
changed
bucht
um
alters
;
changes
buchte
um
altered
;
changed
die
Bestellung
umbuchen
;
die
Reservierung
umbuchen
to
alter
the
booking/reservation
[Am.]
jdn
.
auf
einen
anderen
Flug
umbuchen
to
transfer
sb
. (on)to
another
flight
Handwagen
{m}
;
Handkarren
{m}
;
Handkarre
{f}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Bollerwagen
{m}
[Norddt.];
Rollwagen
{m}
;
Transportwagen
{m}
;
Wägelchen
{n}
;
Handwägeli
{n}
[Schw.]
[transp.]
handcart
;
cart
;
trolley
;
borrow
[Br.]
Handwagen
{pl}
;
Handkarren
{pl}
;
Bollerwagen
{pl}
;
Rollwagen
{pl}
;
Transportwagen
{pl}
;
Wägelchen
{pl}
;
Handwägelis
{pl}
handcarts
;
carts
;
trolleys
;
borrows
Beladewagen
{m}
transfer
cart
Bollerwagen
aus
Holz
wooden
handcart
;
wooden
wagon
[Am.]
Chargenwagen
{m}
batch
cart
Gepäckkarren
{m}
;
Gepäckkarre
{f}
[Norddt.] [Mitteldt.]
luggage
handcart
[Br.]
;
baggage
handcart
[Am.]
vermögensrechtlich
{adj}
[jur.]
regarding
property
;
property
vermögensrechtliche
Übertragung(
en
)
transfer
of
property
vermögensrechtliche
Anordnung/Verfügung
order
affecting
property
vermögensrechtliche
Beziehungen
zwischen
den
Ehegatten
property
relationships
between
the
spouses
vermögensrechtliche
Ansprüche
aus
einem
Eheverhältnis
rights
in
property
arising
out
of
a
matrimonial
relationship
vermögensrechtliche
Folgen
der
Trennung
eines
unverheirateten
Paares
property
consequences
of
the
separation
of
an
unmarried
couple
Schadstoffbelastung
{f}
;
Immissionsbelastung
{f}
[envir.]
degree
of
pollution
; (environmental)
pollution
load/burden/level
;
pollutant
load/burden/level
;
contamination
load/burden/level
zulässige
Schadstoffbelastung
permissible
pollutant
load/level
Grundbelastung
{f}
;
Vorbelastung
{f}
background
level
of
pollution
;
background
load
Verlagerung
der
Schadstoffbelastung
von
der
Luft
ins
Wasser
transfer
of
pollutants
from
the
air
into
water
Rutschbrett
{n}
(
für
Rollstuhlfahrer
)
[med.]
transfer
board
(for
wheelchair
users
)
Rutschbretter
{pl}
transfer
boards
Überweisungsverkehr
{m}
[fin.]
bank
transfer
bus
iness
automatisierter
Überweisungsverkehr
automated
transfer
service
(
einen
Besitz/ein
Recht/eine
Funktion
)
an
jdn
.
übergeben
;
jdm
.
übertragen
;
in
jds
.
Hände
legen
[geh.]
{v}
[adm.]
to
pass
on
;
to
turn
over
;
to
transfer
(a
possession/right/function
)
to
sb
.
das
Lokal
an
einen
neuen
Geschäftsführer
übergeben
to
pass
on
/
to
turn
over
the
pub
to
a
new
manager
Auslagerung
{f}
(
von
Wertsachen
)
transfer
to
another
location
(valuables)
Bestandsübertragung
{f}
transfer
of
stock
Einschleusen
{n}
in
den
/
Ausschleusen
{n}
aus
dem
Operationssaal
[med.]
transfer
from
/
to
the
operating
theatre
Leerübertragung
{f}
(
einer
Firma
)
[econ.]
transfer
of
a
company
name
without
the
bus
iness
Übergang
{m}
von
Betriebsteilen
[econ.]
transfer
of
parts
of
bus
inesses
Ausschleusen
{n}
[techn.]
outward
transfer
Besitzanweisung
{f}
[jur.]
notice
to
the
bailee
of
transfer
of
ownership
by
constructive
delivery
Betriebsübergang
{m}
[econ.]
bus
iness
transfer
Käufer
{m}
;
Erwerber
{m}
(
bei
einer
einmaligen
Eigentumsübertragung
)
[jur.]
buyer
;
purchaser
;
acquirer
;
vendee
;
emptor
[rare]
(in a
single
transfer
of
title
)
Käufer
{pl}
;
Erwerber
{pl}
buyers
;
purchasers
;
acquirers
;
vendees
;
emptors
potenzielle
Käufer
potential
acquirers
Leitweglenkung
{f}
;
Wegelenkung
{f}
;
Verkehrslenkung
{f}
;
Wegeauswahl
{f}
;
Wegesuche
{f}
;
Routing
{n}
(
Ansteuern
des
besten
Übermittlungsweges
)
[telco.]
[comp.]
line
routing
;
traffic
routing
;
automatic
routing
;
alternative
routing
;
alternate
routing
;
routing
;
route
selection
;
route
administration
(assignment
of
the
best
transfer
route
)
bedingte
Wegelenkung
;
bedingte
Wegesuche
conditional
route
selection
;
conjugate
routing
Einrichtung
der
Leitweglenkung
installation
of
line
routing
Search further for "Bus transfer":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners