A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
27 results for in+Ruhe
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Ruhe
zustand
{m}
;
Ruhe
{f}
;
Aus
ruhe
n
{n}
rest
;
repose
[formal]
im
Ruhe
zustand
at
rest
;
in
repose
aus
ruhe
n
to
rest
Ruhe
brauchen
need
rest
Heilbehandlung
{f}
;
mediz
in
ische
Behandlung
{f}
;
Krankenbehandlung
{f}
;
Behandlung
{f}
(
von
jdm
.);
Heilverfahren
{n}
;
Therapie
{f}
;
Kur
{f}
(
bei
etw
.)
[med.]
medical
treatment
;
remedial
treatment
;
treatment
(of
sb
.);
therapy
(for
sth
.)
Heilbehandlungen
{pl}
;
mediz
in
ische
Behandlungen
{pl}
;
Krankenbehandlungen
{pl}
;
Behandlungen
{pl}
;
Heilverfahren
{pl}
;
Therapien
{pl}
;
Kuren
{pl}
medical
treatments
;
remedial
treatments
;
treatments
;
therapies
Aerosoltherapie
{f}
aerosol
therapy
Anschlussheilbehandlung
{f}
[Dt.]
follow-up
treatment
Chelat-Therapie
{f}
(
gegen
Schwermetallvergiftung
)
chelation
therapy
chirurgische
Behandlung
surgical
treatment
eigenmächtige
Heilbehandlung
(
Straftatbestand
)
[jur.]
medical
treatment
without
consent
(criminal
of
fence)
Elektrotherapie
{f}
electrotherapy
Entfettungskur
{f}
treatment
for
obesity
Fehlbehandlung
{f}
false
treatment
;
false
therapy
Folgebehandlung
{f}
;
Folgetherapie
{f}
follow-on
therapy
fotodynamische
Therapie
photodynamic
therapy
/PDT/
Frischzellenkur
{f}
;
Frischzellentherapie
{f}
;
Organotherapie
{f}
fresh
cell
therapy
;
liv
in
g
cell
therapy
;
therapy
with
liv
in
g
cells
;
Niehan's
treatment
;
Niehan's
therapy
Langzeitbehandlung
{f}
;
Langzeittherapie
{f}
long-term
treatment
;
long-term
therapy
Luftkur
{f}
;
Luftliegekur
{f}
;
Freiluftkur
{f}
;
Freiluftliegekur
{f}
alp
in
e
climatotherapy
Monotherapie
{f}
s
in
gle
treatment
regimen
;
s
in
gle
drug
therapy
;
monodrug
therapy
;
monotherapy
notfallmäßige
Selbstbehandlung
;
Notfallbehandlung
/
Notfalltherapie
durch
den
Patienten
standby
emergency
treatment
/SBET/
;
stand-by
therapy
Palliativbehandlung
{f}
palliative
treatment
pharmakologische
Behandlung
pharmacologic
treatment
rhythmisierende
Therapie
{f}
(
mit
Medikamenten
)
anti-arrhythmic
(drug)
therapy
Sche
in
behandlung
{f}
placebo
treatment
stationäre
Behandlung
stationary
treatment
Stufentherapie
{f}
step-care
therapy
Symptombehandlung
{f}
symptom
treatment
;
treatment
of
symptoms
[rare]
Sofortbehandlung
{f}
immediate
therapy
therapiebegleitende
Maßnahmen
treatments
accompanied
by
therapy
vorbeugende
Behandlung
;
präventive
Behandlung
preventive
treatment
;
preventive
therapy
Vortherapie
{f}
previous
therapy
;
prior
therapy
Wasserbehandlung
{f}
;
Wasseranwendungen
{pl}
hydrotherapy
Therapie
statt
Strafe
(
für
Drogensüchtige
)
therapy
in
stead
of
punishment
(for
drug
addicts
)
in
ärztlicher
Behandlung
se
in
to
be
under
medical
treatment
die
Behandlung
von
Krebs
;
die
Krebsbehandlung
the
treatment
of
cancer
,
cancer
treatment
e
in
e
neue
Behandlung
von/bei
Depressionen
a
new
treatment
for
depression
sich
wegen
Nierenste
in
en
behandeln
lassen
to
undergo
treatment
for
kidney
stones
Die
beste
Behandlung
bei
e
in
er
Erkältung
ist
Ruhe
und
viel
Flüssigkeitszufuhr
.
The
best
treatment
for
a
cold
is
to
rest
and
dr
in
k
lots
of
fluids
.
Friede
{m}
;
Frieden
{m}
; (
äußere
oder
in
nere
)
Ruhe
[psych.]
[soc.]
peace
Ruhe
und
Frieden
peace
and
quiet
die
Grab
ruhe
stören
to
disturb
the
peace
of
the
deceased
se
in
en
Frieden
mit
jdm
.
machen
to
make
your
peace
with
sb
.
Ich
muss
nachsehen
,
ob
es
ihr
gut
geht
,
e
in
fach
damit
ich
beruhigt
b
in
.
I
need
to
check
that
she
is
all
right
,
just
for
my
own
peace
of
m
in
d
.
Möge
er
in
Frieden
ruhe
n
! (
Begräbnisformel
)
May
he
rest
in
peace
! (funeral
phrase
)
Ruhe
in
Frieden
!;
Ruhe
sanft
! (
Grab
in
schrift
)
Rest
in
peace
/R
.I.P./
/RIP/
(inscription
on
gravestones
)
Ruhe
{f}
(
Ungestörtheit
)
peace
;
peace
and
quiet
(freedom
from
disturbance
)
etw
.
in
aller
Ruhe
tun
to
do
sth
.
in
peace
and
quiet
die
Ruhe
des
frühen
Morgens
genießen
to
enjoy
the
peace
of
the
early
morn
in
g
Es
g
in
ge
schneller
,
wenn
ich
e
in
bisschen
Ruhe
hätte
.
It
would
be
quicker
if
I
had
some
peace
and
quiet
.
Ich
gehe
jetzt
,
damit
du
dich
in
Ruhe
vorbereiten
kannst
.
I'll
leave
you
now
and
let
you
prepare
in
peace
.
Ich
möchte
in
Ruhe
lesen/e
in
en
Kaffee
tr
in
ken
.
I
want
to
read/have
a
coffee
in
peace
.
Sie
soll
mich
doch
in
Ruhe
lassen
!
I
wish
she
would
just
leave
me
in
peace
!
(
e
in
en
Film
,
e
in
Video
usw
.)
drehen
{vt}
to
shoot
(a
film
, a
video
etc
.)
drehend
shoot
in
g
gedreht
shot
mehrere
Szenen
nachdrehen
;
noch
e
in
mal
drehen
;
wiederholen
to
reshoot
several
scenes
;
to
retake
several
scenes
Der
Film
ist
in
Schwarzweiß
gedreht
.
The
film
is
shot
in
black
and
white
.
Der
Spielfilm
wurde
an
Orig
in
alschauplätzen
gedreht
.
The
feature
film
was
shot
at/
in
orig
in
al
locations
.
Ruhe
,
bitte
!
Wir
drehen
! (
Kommando
bei
Dreharbeiten
)
Quiet
on
set
!
We're
film
in
g/shoot
in
g/roll
in
g
! /
We're
go
in
g
for
a
take/shot
!;
Quiet
on
set
,
please
,
go
in
g
for
a
take
! (command
on
a
film
set
)
Annehmlichkeit
{f}
;
Behaglichkeit
{f}
comfort
Annehmlichkeiten
{pl}
;
Behaglichkeiten
{pl}
comforts
in
angenehmen
Verhältnissen
leben
;
komfortabel
leben
to
live
in
comfort
alles
bequem
vom
Wohnzimmer
aus
all
from
the
comfort
of
your
liv
in
g
room
Der
Term
in
rückt
bedrohlich
näher
The
deadl
in
e
is
gett
in
g
too
close
for
comfort
.
Jetzt
konnte
er
sich
zur
Ruhe
setzen
und
den
Rest
se
in
es
Lebens
angenehm
leben
.
He
could
retire
now
and
live
in
comfort
for
the
rest
of
his
life
.
ruhig
;
gelassen
;
nicht
aus
der
Ruhe
zu
br
in
gen
(
Person
);
unerschütterlich
;
unaufgeregt
;
stoisch
[geh.]
{adj}
calm
;
imperturbable
[formal]
ruhiger
;
gelassener
calmer
am
ruhigsten
;
am
gelassensten
calmest
jds
.
unaufgeregte
Art
sb
.'s
imperturbable
manner
mit
gelassener
Miene
with
a
calm
expression
(on
your
face
)
mit
stoischer
Ruhe
with
imperturbable
calm
Er
war
ruhig
und
gefasst
.
He
was
calm
and
composed
.
Ich
versuchte
,
ruhig
zu
bleiben
und
sie
e
in
fach
nicht
zu
beachten
.
I
tried
to
stay
/
rema
in
calm
and
just
ignore
her
.
In
der
Stadt
ist
wieder
Ruhe
e
in
gekehrt
.
The
city
is
calm
aga
in
.
Ruhe
und
Frieden
;
Ruhe
{f}
;
völliges
Ruhe
n
{n}
calmness
;
calm
;
tranquillity
[Br.]
;
tranquility
[Am.]
;
restfulness
;
reposefulness
[formal]
;
repose
[formal]
die
Ruhe
vor
dem
Sturm
the
calm
before
the
storm
die
Ruhe
des
Landlebens
the
tranquility
of
rural
life
in
ewiger
Ruhe
in
eternal
repose
In
der
Ruhe
liegt
die
Kraft
.
Strength
lies
in
calmness
.
Beisetzung
{f}
(
Zeremonie
der
Zur-
Ruhe
-Bettung
auf
dem
Friedhof/
in
der
Natur
)
[relig.]
burial
;
in
terment
;
committal
[formal]
Beisetzungen
{pl}
burials
;
in
terments
;
committals
Beisetzung
in
e
in
er
Kirche
/
e
in
em
Kloster
;
Sepultur
{f}
burial
in
a
church
/
monastery
Beisetzung
des
Sarges
;
Grablegung
{f}
[poet.]
;
Grablege
{f}
[altertümlich]
(
im
Erdgrab
oder
e
in
er
Gruft
)
burial
of
the
coff
in
;
in
terment
of
the
coff
in
;
graveside
committal
;
grave
committal
;
sepulture
[archaic]
Urnenbeisetzung
{f}
;
Beisetzung
der
Urne
(
oft
fälschlich:
Urnenbestattung
)
urn
burial
;
in
terment
of
ashes
;
cremation
committal
jdn
. (
längere
Zeit
)
beschäftigen
;
verfolgen
;
jdm
.
zusetzen
;
jdm
.
ke
in
e
Ruhe
lassen
;
daran
zu
kiefeln
haben
[Ös.]
{v}
(
ungelöste
Frage
,
Idee
,
Zweifel
usw
.)
to
nag
at
sb
.;
to
niggle
at
sb
.;
to
niggle
away
at
sb
.;
to
niggle
sb
.
[Br.]
;
to
gnaw
at
sb
.;
to
prey
on
your
m
in
d
(conundrum,
idea
,
doubts
etc
.)
beschäftigend
;
verfolgend
;
zusetzend
;
ke
in
e
Ruhe
lassend
;
daran
zu
kiefeln
habend
nagg
in
g
at
;
niggl
in
g
at
;
niggl
in
g
away
at
;
niggl
in
g
;
gnaw
in
g
at
;
prey
in
g
on
your
m
in
d
beschäftigt
;
verfolgt
;
zugesetzt
;
ke
in
e
Ruhe
gelassen
;
daran
zu
kiefeln
gehabt
nagged
at
;
niggled
at
;
niggled
away
at
;
niggled
;
gnawed
at
;
preyed
on
your
m
in
d
im
jds
.
Kopf
herumspuken
/
umgehen
/
kreisen
;
jdm
.
nicht
mehr
aus
dem
Kopf
gehen
to
nag
in
your
m
in
d
;
to
nag
in
the
back
of
your
m
in
d
;
to
niggle
at
sb
.'s
m
in
d
/
bra
in
;
to
niggle
in
the
back
of
sb
.'s
m
in
d
Mir
setzt
der
Gedanke
zu
,
dass
...
I
am
niggled
by
the
fact
that
...
E
in
e
Frage
beschäftigte
ihn
.
One
question
nagged
/niggled
at
him
.
Zweifel
verfolgten
sie
.
Doubts
niggled
at
the
back
of
her
m
in
d
.
Ihre
Worte
g
in
gen
ihm
den
ganzen
Tag
nicht
mehr
aus
dem
Kopf
.
Her
words
cont
in
ued
to
niggle
at
his
m
in
d
throughout
the
day
.
Zweifel
nagten
an
ihm
.;
Zweifel
plagten
ihn
.
Doubts
gnawed
at
him
.;
He
had
nagg
in
g
doubts
in
the
back
of
his
m
in
d
.
Sie
sagt
,
es
gehe
ihr
gut
,
aber
ich
sehe
,
dass
sie
etwas
quält
.
She
says
she's
f
in
e
,
but
I
can
see
that
someth
in
g
is
gnaw
in
g
at
her
.
Dieser
Rückschlag
setzte
mir
noch
lange
zu
.;
An
diesem
Rückschlag
hatte
ich
noch
lange
zu
kiefeln
.
This
setback
preyed
on
my
m
in
d
for
a
long
time
.
Dieses
Problem
beschäftigt
mich
Tag
und
Nacht
.
This
problem
has
been
gnaw
in
g
at
me
day
and
night
.;
This
problem
has
been
prey
in
g
on
my
m
in
d
day
and
night
.
Der
Gedanke
an
die
bevorstehende
Verabredung
ließ
mir
ke
in
e
Ruhe
.
The
thought
of
my
upcom
in
g
appo
in
tment
preyed
on
my
m
in
d
.
jdn
.
alle
in
lassen
;
in
Ruhe
lassen
;
in
Frieden
lassen
;
gehen
lassen
;
zufrieden
lassen
{vt}
to
leave
alone
↔
sb
.
alle
in
lassend
;
in
Ruhe
lassend
;
in
Frieden
lassend
;
gehen
lassend
;
zufrieden
lassend
leav
in
g
alone
alle
in
gelassen
;
in
Ruhe
gelassen
;
in
Frieden
gelassen
;
gehen
lassen
;
zufrieden
gelassen
left
alone
jdn
.
in
Ruhe
lassen
to
leave
sb
.
alone
Lass
mich
in
Ruhe
!;
Lass
mich
in
Frieden
!
Leave
me
alone
!
Lass
ihn
doch
zufrieden
!
Leave
him
alone
!
Sie
sollte
in
Ruhe
gelassen
werden
.
She
is
to
be
left
alone
.
jdn
.
bedrängen
;
jdm
.
ke
in
e
Ruhe
lassen
{vt}
to
badger
sb
.
bedrängend
;
ke
in
e
Ruhe
lassend
badger
in
g
bedrängt
;
ke
in
e
Ruhe
gelassen
badgered
jdm
.
in
den
Ohren
liegen
,
damit
er/sie
etw
.
tut
to
badger
sb
.
in
to
do
in
g
sth
.;
to
badger
sb
.
to
do
sth
.
Lass
mich
endlich
in
Ruhe
!
Stop
badger
in
g
me
!
etw
. (
öffentlich
)
fordern
{vt}
;
zu
etw
.
aufrufen
{vi}
to
call
for
sth
. (publicly
ask
for
sth
.
to
happen
)
fordernd
;
aufrufend
zu
call
in
g
for
gefordert
;
aufgerufen
zu
called
for
e
in
e
Gesetzesänderung
fordern
to
call
for
a
change
in
the
law
zum
E
in
reichen
von
Fachbeiträgen
aufrufen
(
Buch
,
Zeitschrift
,
Konferenz
)
to
call
for
papers
(for a
book
,
journal
,
conference
)
etw
. (
in
e
in
en
Plan/Vertrag
usw
.)
h
in
e
in
reklamieren
to
call
for
sth
.
to
be
in
cluded
(in a
plan/contract
etc
.)
Menschenrechtsgruppen
fordern
die
Freilassung
der
politischen
Gefangenen
.
Human
rights
groups
are
call
in
g
for
the
release
of
the
political
prisoners
.
Die
Opposition
hat
e
in
e
Untersuchung/se
in
en
Rücktritt
gefordert
.
The
opposition
has/have
called
for
an
in
vestigation/for
him
to
resign
.
Das
Oberhaupt
der
koptischen
Kirche
in
Ägypten
hat
in
Bezug
auf
die
Krise
zur
Ruhe
aufgerufen
.
The
head
of
Egypt's
Coptic
Church
has
called
for
calm
over
the
crisis
.
sich
beschäftigen
;
sich
zu
schaffen
machen
; (
in
Ruhe
/
gemütlich
)
werkeln
{vr}
to
potter
(around /
about
)
[Br.]
;
to
putter
(around)
[Am.]
sich
beschäftigend
;
sich
zu
schaffen
machend
;
werkelnd
potter
in
g
;
putter
in
g
sich
beschäftigt
;
sich
zu
schaffen
gemacht
;
gewerkelt
pottered
;
puttered
sich
(
mit
sich
)
alle
in
e
beschäftigen
to
potter
/
putter
around
by
yourself
sich
im
Haus/Garten
beschäftigen
;
im
Haus/Garten
werkeln
to
potter
/
putter
around
the
house/garden
sich
mit
etw
.
beschäftigen
;
an
etw
.
herumwerkeln
to
potter
/
putter
around
with
sth
.
die
Besucher
dazu
animieren
,
sich
in
Ruhe
umzusehen
/
sich
in
Ruhe
alles
anzusehen
to
encourage
the
visitors
to
potter
about
Ich
brauche
e
in
en
Ort
,
wo
ich
gemütlich
werkeln
kann
.
I
have
to
have
somewhere
that
I
can
potter
about
in
.
etw
.
ergattern
;
erhaschen
[poet.]
{vt}
(
bei
knapper
Verfügbarkeit
)
to
snatch
sth
.;
to
snatch
up
↔
sth
. (in
case
of
limited
availability
)
ergatternd
;
erhaschend
snatch
in
g
;
snatch
in
g
up
ergattert
;
erhascht
snatched
;
snatched
up
versuchen
,
e
in
paar
Augenblicke
Ruhe
zu
f
in
den
try
to
snatch
a
few
moments
of
rest
Ich
habe
das
letzte
Exemplar
ergattert
.
I
snatched
up
the
last
copy
.
Im
Zug
konnte
ich
e
in
Stündchen
Schlaf
bekommen
.
I
managed
to
snatch
an
hour's
sleep
on
the
tra
in
.
nach
etw
.
noch
etw
.
anderes
tun
;
e
in
er
Sache
etw
.
folgen
lassen
[geh.]
{v}
(
Person
)
to
follow
sth
.
with
sth
.;
to
follow
up
↔
sth
.
with
sth
. (of a
person
)
Nach
Ihrer
Behandlung
müssen
Sie
sich
noch
viel
Ruhe
gönnen
.
Follow
your
treatment
with
plenty
of
rest
.
Nach
dem
Essen
genehmigte
er
sich
noch
e
in
Verdauungsschnäpschen
.
He
followed
his
d
in
ner
with
a
little
digestif
.
Nach
ihrem
Auftritt
in
London
spielt
die
Band
noch
fünf
Konzertterm
in
e
in
Australien
.
The
band
follow
(up)
their
appearance
in
London
with
five
Australian
concert
dates
.
Mit
50
veröffentlichte
sie
ihre
erste
Novelle
und
ließ
e
in
en
Gedichtband
folgen
.
At
50
,
she
published
her
first
novella
and
followed
it
(up)
with
a
book
of
poems
.
Der
Bariton
ließ
se
in
em
Erfolg
als
Don
Pizarro
e
in
en
Triumph
als
Escamillo
folgen
.
The
baritone
followed
his
success
as
Don
Pizarro
with
a
triumph
as
Escamillo
.
Durchstöbern
{n}
;
Durchsehen
{n}
;
Durchschauen
{n}
(
e
in
es
Ortes
)
rummage
[Br.]
(around/in/through a
place
)
die
Schublade
durchstöbern
to
have
a
rummage
in
/through
the
drawer
Hie
und
da
stöbere
ich
in
Ruhe
in
me
in
en
Bücherregalen
und
schaue
,
was
ich
f
in
de
.
Now
and
aga
in
I
have
a
good
rummage
though
my
bookshelves
to
see
what
I
can
f
in
d
.
Ich
habe
alles
durchstöbert
,
aber
nichts
gefunden
.
I
had
a
rummage
around/about
,
but
I
couldn't
f
in
d
it
anywhere
.
Schau
e
in
mal
die
braune
Kiste
durch
,
ob
du
es
dort
f
in
dest
.
Have
a
rummage
through
the
brown
box
and
see
if
you
can
f
in
d
it
there
.
Flaute
{f}
;
Ruhe
{f}
;
Stille
{f}
(
Periode
relativer
In
aktivität
)
lull
(period
without
much
activity
)
Ermittlungsflaute
{f}
lull
in
the
in
vestigation
die
nachweihnachtliche
Flaute
the
post-Christmas
lull
Stille
im
Gespräch
conversation
lull
;
lull
in
the
conversation
ruhige
Phase
ohne
Gewalt
lull
in
violence
unberührt
;
unverändert
belassen
;
nicht
verändert
{adj}
undisturbed
(not
tampered
with
)
e
in
unberührter
Wald
an
undisturbed
forest
von
der
Zivilisation
weitgehend
unberührt
se
in
to
be
mostly
undisturbed
by
civilisation
Unverändert
belassene
Asbestmaterialien
stellen
ke
in
e
Gefahr
dar
.
Undisturbed
asbestos
materials
pose
no
hazard
.
Die
Nester
sollten
in
Ruhe
gelassen
werden
.
The
nests
should
be
left
undisturbed
.
jdn
.
unruhig
machen
;
nervös
machen
;
aus
der
Ruhe
br
in
gen
;
aus
der
Fassung
br
in
gen
;
verunsichern
;
in
Un
ruhe
versetzen
[geh.]
{vt}
to
fluster
sb
.;
to
ruffle
sb
.;
to
throw
;
to
unnerve
sb
.
unruhig
machend
;
nervös
machend
;
aus
der
Ruhe
br
in
gend
;
aus
der
Fassung
br
in
gend
;
verunsichernd
;
in
Un
ruhe
versetzend
fluster
in
g
;
ruffl
in
g
;
throw
in
g
;
unnerv
in
g
unruhig
gemacht
;
nervös
gemacht
;
aus
der
Ruhe
gebracht
;
aus
der
Fassung
gebracht
;
verunsichert
;
in
Un
ruhe
versetzt
flustered
;
ruffled
;
thrown
;
unnerved
leicht
aus
der
Fassung
geraten
to
be
easily
ruffled
Me
in
e
Mutter
ist
durch
nichts
aus
der
Ruhe
zu
br
in
gen
.
Noth
in
g
ever
ruffles
my
mother
.
jdn
.
beisetzen
;
zur
(
ewigen
)
Ruhe
betten
[geh.]
{vt}
(
mit
e
in
er
Zeremonie
auf
dem
Friedhof
/
in
der
Natur
)
[relig.]
to
bury
sb
.;
to
in
ter
sb
.;
to
consign
sb
.
to
the
grave
;
to
lay
sb
.
to
rest
[poet.]
beisetzend
;
zur
Ruhe
bettend
bury
in
g
;
in
ter
in
g
;
consign
in
g
to
the
grave
;
lay
in
g
to
rest
beisetzt
;
zur
Ruhe
gebettet
buried
;
in
tered
;
consigned
to
the
grave
;
laid
to
rest
etw
.
in
Ruhe
lassen
;
se
in
lassen
;
se
in
lassen
{vt}
to
let
sth
.
alone
;
to
leave
sth
.
alone
jdn
.
in
Ruhe
lassen
;
in
Frieden
lassen
{vt}
to
let
alone
↔
sb
.;
to
let
sb
.
be
[coll.]
;
to
lay
off
sb
.
[coll.]
Lass
mich
in
Ruhe
!
Leave
me
alone
!
Lass
mich
in
Ruhe
!
Get
off
my
case
!;
Get
off
my
back
!
Lass
mich
in
Ruhe
!
Stop
hassl
in
g
me
!
Bestattung
{f}
(
Art
der
Zur-
Ruhe
-Bettung
)
burial
(method)
halbanonyme
Bestattung
semi-anonymous
burial
Bestattung
durch
Alkalihydrolyse
resomation
burial
;
flameless
cremation
burial
;
cremation
burial
us
in
g
alkal
in
e
hydrolysis
Baumbestattung
{f}
tree
burial
Bergbestattung
{f}
mounta
in
burial
Erdbestattung
{f}
earth
burial
;
burial
in
the
ground
Felsbestattung
{f}
rock
burial
Feuerbestattung
{f}
;
Brandbestattung
{f}
cremation
burial
Hockerbestattung
{f}
[hist.]
crouched
in
humation
Höhlenbestattung
{f}
[hist.]
cave
burial
Körperbestattung
{f}
[hist.]
in
humation
burial
;
in
humation
Primärbestattung
{f}
primary
burial
Naturbestattung
{f}
natural
burial
Rückenbestattung
{f}
sup
in
e
burial
Seebestattung
{f}
burial
at
sea
Sekundärbestattung
{f}
secondary
burial
Tierbestattung
{f}
animal
burial
Wagenbestattung
{f}
[hist.]
cart
burial
;
wagon
burial
Waldbestattung
{f}
;
Bestattung
im
Wald
woodland
burial
Weltraumbestattung
{f}
burial
in
outer
space
Search further for "in+Ruhe":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners