A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
75 results for Taetigkeit
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Arbeit
{f}
;
Tätigkeit
{f}
work
Arbeiten
{pl}
;
Tätigkeit
en
{pl}
works
unbezahlte
Pflegearbeit
{f}
unpaid
care
wor
Präsenzarbeit
{f}
in-office
work
;
on-site
work
bei
der
Arbeit
at
work
zur
Arbeit
gehen
;
an
die
Arbeit
gehen
to
go
to
work
seiner
Arbeit
nachgehen
to
ply
your
work
Ferienarbeit
{f}
holiday
work
niedere
Arbeit
;
schmutzige
Arbeit
dirty
work
illegale
Arbeit
illegal
work
sich
an
die
Arbeit
machen
to
set
to
work
die
Arbeit
niederlegen
;
mit
der
Arbeit
aufhören
to
down
tools
in
der
Arbeit
erstickt
[übtr.]
to
be
snowed
under
with
work
;
to
be
up
to
one's
neck
in
work
;
to
be
swamped
with
work
[fig.]
unproduktive
Tätigkeit
;
Beschäftigungstherapie
{f}
[ugs.]
make-work
;
busywork
Er
hat
viel
Arbeit
.
He
has
a
lot
of
work
.
Einige
Restarbeiten
müssen
noch
erledigt
werden
.
Some
work
remains
to
be
done
.;
There
is
still
some
work
to
be
completed
.
Metier
{n}
;
Arbeitsgebiet
{n}
;
Arbeitsfeld
{n}
;
Betätigungsfeld
{n}
;
Tätigkeit
{f}
;
Profession
{f}
[veraltend]
calling
;
line
of
work
;
work
;
job
;
métier
einzelstaatlich
;
national
;
Bundes
...
{adj}
[pol.]
national
eine
im
Bundesinteresse
gelegene
Tätigkeit
an
activity
in
the
national
interest
Arbeit
{f}
;
Beruf
{m}
;
Tätigkeit
{f}
job
Arbeit
ohne
Ende
a
never-ending
job
ein
schweres
Stück
Arbeit
;
ein
Knochenjob
[ugs.]
a
tough
job
ausgeübter
Beruf
actual
job
;
job
held
;
occupation
held
Beruf
ohne
Zukunft
dead-end
job
Tätigkeit
{f}
;
Betätigung
{f}
activity
Tätigkeit
en
{pl}
activities
(
rege
)
Bau
tätigkeit
{f}
(vigorous)
construction
activity
Bau
tätigkeit
en
{pl}
construction
activities
berufliche
Tätigkeit
en
;
Erwerbs
tätigkeit
en
{pl}
occupational
activities
kreative
Tätigkeit
creative
activity
Haupt
tätigkeit
{f}
main
activity
;
principal
activity
;
core
activity
Haupt
tätigkeit
en
{pl}
main
activities
;
principal
activities
;
core
activities
Kontroll
tätigkeit
{f}
control
activity
;
inspection
activity
Kontroll
tätigkeit
en
{pl}
control
activities
;
inspection
activities
Schein
tätigkeit
{f}
dummy
activity
Schein
tätigkeit
en
{pl}
dummy
activities
Überwachungs
tätigkeit
{f}
monitoring
activity
Überwachungs
tätigkeit
en
{pl}
monitoring
activities
Das
Zentrum
wird
in
der
zweiten
Jahreshälfte
2012
seine
Tätigkeit
aufnehmen
.
The
Centre
will
start
its
activities
within
the
second
half
of
2012
.
Aufgabe
{f}
;
Tätigkeit
{f}
duty
Aufgaben
{pl}
;
Tätigkeit
en
{pl}
duties
(
kleinere
,
wiederkehrende
)
Aufgabe
{f}
;
Gschaftl
{n}
[Ös.]
;
Ämtli
{n}
[Schw.]
small
duty
tatsächlich
;
effektiv
{adj}
[fin.]
[jur.]
effective
echte
Konversion
effective
conversion
bares
Geld
effective
money
Iststärke
{f}
[mil.]
effective
strength
tatsächliche
Geschäftsführung
effective
management
tatsächlicher
Zusammenhang
zwischen
Einkünften
und
gewerblicher
Tätigkeit
effective
connection
between
income
and
trade
or
business
[Am.]
tatsächliche
Zugehörigkeit
der
Kapitalbeteiligung
zur
ständigen
Niederlassung
effective
connection
of
the
shareholding
to
the
permanent
establishment
Amt
{n}
;
Dienst
{m}
;
Betrieb
{m}
;
Tätigkeit
{f}
commission
Bewertung
{f}
;
Wertung
{f}
;
Beurteilung
{f}
;
Einschätzung
{f}
;
Schätzung
{f}
assessment
Bewertungen
{pl}
;
Wertungen
{pl}
;
Beurteilungen
{pl}
;
Einschätzungen
{pl}
;
Schätzungen
{pl}
assessments
Einzelbewertung
{f}
;
individuelle
Beurteilung
individual
assessment
Beurteilung
der
Schulungsabsolventen
hinsichtlich
ihrer
Eignung
für
ihre
künftige
Tätigkeit
assessment
of
the
training
graduates
in
terms
of
their
aptitude
for
their
intended
specialism
eine
Bewertung
/
Beurteilung
/
Einschätzung
vornehmen
to
make
/
to
do
/
to
carry
out
an
assessment
nachrichtendienstlich
;
geheimdienstlich
;
Geheimdienst
...
{adj}
intelligence-related
;
intelligence
;
secret-service
nachrichtendienstliche
Angelegenheiten
;
Geheimdienstangelegenheiten
{pl}
intelligence-related
matters
nachrichtendienstliche
Stellen
intelligence
agencies
nachrichtendienstlich
gestützte
Strafverfolgung
intelligence-led
policing
nachrichtendienstliche
Tätigkeit
intelligence
activities
geheimdienstliche
Zusammenarbeit
intelligence
co-operation
schriftstellerisch
{adj}
literary
die
schriftstellerische
Tätigkeit
working
as
a
writer
Beschäftigung
{f}
;
Berufs
tätigkeit
{f}
;
Tätigkeit
{f}
[adm.]
occupation
Beschäftigungen
{pl}
;
Berufs
tätigkeit
en
{pl}
;
Tätigkeit
en
{pl}
occupations
Hilfs
tätigkeit
en
{pl}
elementary
occupations
Zur
Zeit
übe
ich
eine
andere
Tätigkeit
aus
.
At
present
I
have
a
different
occupation
.
Schwerpunkt
{m}
focal
point
;
main
focus
;
main
point
;
highlight
Schwerpunkte
setzen
;
Akzente
setzen
to
bring
out
the
main
points
;
to
emphasize
the
features
Schwerpunkte
darlegen
;
Akzente
setzen
to
give
the
main
points
Der
Schwerpunkt
seiner
Tätigkeit
als
Komponist
liegt
in
der
Erforschung
neuer
Klänge
.
The
main
focus
/
emphasis
of
his
work
as
a
composer
lies/is
on
the
exploration
of
new
sounds
.
kreativ
;
schöpferisch
{adj}
creative
kreative
Arbeit
;
schöpferische
Tätigkeit
creative
work
Vorarbeit
{f}
;
vorbereitende
Maßnahme
;
vorbereitende
Tätigkeit
preliminary
Vorarbeiten
{pl}
;
vorbereitende
Maßnahmen
;
vorbereitende
Tätigkeit
en
preliminaries
als
Vorarbeit
as
a
preliminary
Einkünfte
{pl}
[adm.]
[fin.]
net
income
Einkünfte
aus
Erwerbs
tätigkeit
;
Erwerbseinkommen
;
Aktiveinkünfte
earned
income
;
active
income
Einkünfte
aus
Miete
oder
Verpachtung
income
from
property
;
property
income
Einkünfte
aus
unselbständiger
Tätigkeit
;
Arbeitslohn
{m}
;
Arbeitseinkommen
{n}
income
from
salaried
work
;
income
from
employment
;
employment
income
;
labour
income
[Br.]
;
labor
income
[Am.]
ausländische
Einkünfte
income
from
foreign
sources
außerordentliche
Einkünfte
extraordinary
income
betriebliche
Einkünfte
;
Betriebseinkünfte
business
income
ordentliche
Einkünfte
ordinary
income
sonstige
Einkünfte
other
items
of
income
weltweite
Einkünfte
;
Welteinkünfte
world-wide
income
Einkünfte
aus
einem
freien
Beruf
income
from
a
profession
;
earnings
from
a
profession
Einkünfte
aus
einem
Gewerbebetrieb
income
from
trade
or
business
Einkünfte
aus
Kapitalvermögen
;
Kapitaleinkünfte
{pl}
;
Passiveinkünfte
{pl}
income
from
investments
;
investment
income
;
unearned
income
;
passive
income
Einkünfte
aus
land-
und
forstwirtschaftlichen
Betrieben
income
from
agriculture
or
forestry
Einkünfte
aus
selbständiger
Arbeit
income
from
self-employment
Einkünfte
aus
Spekulationsgeschäften
income
from
speculative
transactions
Einkünfte
aus
Vermietung
und
Verpachtung
income
from
rent
;
rental
income
Einkünfte
aus
unbeweglichem
Vermögen
und
Bodenschätzen
income
from
real
property
and
natural
resources
Einkünfte
aus
wiederkehrenden
Bezügen
income
of
a
recurrant
nature
Einkünfte
beziehen
to
receive
an
income
;
to
have
an
income
Einkünfte
erwirtschaften
to
generate
an
income
Lob
{n}
;
Anerkennung
{f}
props
(=
proper
respect
)
[coll.]
;
kudos
[Am.]
[coll.]
(uncountable
noun
);
big-up
[slang]
jdm
.
Anerkennung
zollen
to
give
props
/
kudos
to
sb
.
Ein
dickes
Lob
an
alle
,
die
mitgeholfen
haben
.
Kudos
to
everyone
who
helped
.
Sie
wurde
für
ihre
ausgezeichnete
Arbeit
mit
Lob
überhäuft
.
She
was
showered
with
kudos
for
her
excellent
work
.
Der
Dienst
hat
für
seine
rasche
Reaktion
Lob
geerntet
.
The
service
has
earned
kudos
for
responding
so
quickly
.
Alle
Mitwirkenden
verdienen
größte
Anerkennung
.
All
of
the
performers
deserve
mad
props
.
Laura
gebührt
Dank
und
Anerkennung
für
ihre
ehrenamtliche
Tätigkeit
.
Props
to
Laura
for
her
volunteer
work
.
Alle
Achtung
!;
Hut
ab
!; (
Meinen
)
Respekt
!
Props
!;
Kudos
to
you/him/her/them
!; A
big-up
/
Big-ups
to
you/him/her/them
!
Ich
möchte
allen
Helfern
meinen
Dank
aussprechen
.
I'd
like
to
give
props
to
all
those
who
have
given
help
.
jdn
./etw.
einsetzen
;
anwenden
;
aufbieten
;
zum
Einsatz
bringen
{vt}
to
deploy
sb
./sth.
einsetzen
;
anwendend
;
aufbietend
;
zum
Einsatz
bringend
deploying
eingesetzt
;
angewendet
;
aufgeboten
;
zum
Einsatz
gebracht
deployed
seine
Fähigkeiten
einbringen
to
deploy
one's
skills
das
Personal/die
Ressourcen
effizienter
einsetzen
to
deploy
staff/resources
more
efficiently
eine
Tätigkeit
,
bei
der
verschiedenste
berufliche
Fähigkeiten
zum
Einsatz
kommen
a
job
in
which
a
variety
of
professional
skills
will
be
deployed
Argumente
vorbringen
to
deploy
arguments
sitzend
{adj}
sedentary
sitzende
Statue
sedentary
statue
aus
einer
sitzenden
Position
(
heraus
)
from
a
sedentary
position
sitzende
Tätigkeit
;
Sitzarbeit
{f}
[ugs.]
sedentary
occupation
;
sedentary
work
sitzende
Betätigung
sedentary
job
sitzende
Lebensweise
sedentary
lifestyle
hirnlos
;
ohne
Verstand
;
sinnlos
{adj}
[psych.]
mindless
eine
hirnlose
Tätigkeit
a
mindless
activity
eine
Bürokratie
ohne
Verstand
a
mindless
bureaucracy
sinnlose
Gewalt
mindless
violence
sich
in
eine
Tätigkeit
/Thematik
einarbeiten
;
einschaffen
[Schw.]
{vr}
to
familiarize
oneself
with
an
activity/a
subject
matter
sich
rasch
in
neue
Aufgaben
einarbeiten
to
familiarize
oneself
quickly
with
new
tasks
sich
in
eine
neue
Stelle
schnell
einarbeiten
to
quickly
settle
into
a
new
job
Nebenbeschäftigung
{f}
;
nebenberufliche
Tätigkeit
{f}
;
Nebenjob
{m}
[ugs.]
secondary
employment
[no article, no plural];
secondary
occupation
;
second
occupation
;
second
job
;
side
job
;
sideline
;
side
hustle
[Am.]
[coll.]
Nebenbeschäftigungen
{pl}
;
nebenberufliche
Tätigkeit
en
{pl}
;
Nebenjobs
{pl}
secondary
employments
;
secondary
occupations
;
second
occupations
;
second
jobs
;
side
jobs
;
sidelines
;
side
hustles
einer
Sache
gerecht
werden
;
einer
Sache
angemessen
sein
;
etw
.
adäquat
vermitteln
/
wiedergeben
(
können
)
{v}
to
do
justice
to
sth
.;
to
do
sth
.
justice
;
to
adequately
show
/
describe
etc
.
sth
.
einer
Aufgabe
/
einem
Anspruch
gerecht
werden
to
do
justice
to
a
task
/ a
claim
die
Tätigkeit
des
europäischen
Parlaments
angemessen
würdigen
to
do
justice
to
the
activities
of
the
European
Parliament
Der
Spielfilm
wird
dem
Buch
nicht
gerecht
.
The
feature
film
does
not
do
justice
to
the
book
.;
The
feature
film
does
not
do
the
book
justice
.
Manchmals
können
nur
Kraftausdrücke
eine
Emotion
angemessen
wiedergeben
.
At
times
only
swear
words
can
truly
do
justice
to
an
emotion
. /
can
adequately
express
an
emotion
.
Auf
ein
paar
Seiten
kann
man
ein
so
komplexes
Thema
nicht
adäquat
abhandeln
.
You
cannot
do
justice
to
such
a
complex
issue
in
just
a
few
pages
.
Worte
reichen
nicht
aus
,
um
die
Schönheit
dieser
Landschaft
zu
beschreiben
.
Words
could
never
do
justice
to
the
beauty
of
this
landscape
.;
There
are
no
words
to
adequately
describe
the
beauty
of
this
landscape
.
Beschreibungen
können
das
eigene
Erleben
nicht
ersetzen
.
No
words
can
do
justice
to
the
experience
.
Mit
dem
Begriff
"Betrüger"
wird
nicht
das
ganze
Ausmaß
seiner
Taten
erfasst
.
The
term
'fraudster'
does
not
do
justice
to
the
crimes
that
he
committed
.
Im
Fernsehen
kommt
die
Spannung
und
der
Nervenkitzel
des
Spiels
nicht
richtig
zur
Geltung
.
TV
doesn't
do
the
excitement
and
thrill
of
the
game
justice
.
Das
ist
das
einzige
Bild
,
das
sie
in
ihrer
ganzen
Schönheit
zeigt
.
This
is
the
only
picture
that
does
full
justice
to
her
beauty
.
Auf
dem
Foto
ist
sie
nicht
gut
getroffen
.
The
photo
doesn't
do
her
justice
.
sich
betätigen
{vr}
;
etw
.
betreiben
{vt}
to
engage
in
sth
./in
doing
sth
.
sich
betätigend
;
betreibend
engaging
in
sich
betätigt
;
betrieben
engaged
in
einer
Tätigkeit
nachgehen
;
eine
Tätigkeit
ausüben
to
engage
in
an
activity
Forschung
betreiben
to
engage
in
research
Politik
machen
to
engage
in
policy-making
sich
politisch
betätigen
to
engage
in
politics
sich
kriminell
betätigen
to
engage
in
criminal
activities
Nur
15%
der
Erwachsenen
betreiben
regelmäßig
Sport
.
Only
15%
of
adults
regularly
engage
in
sports
(activities).
etw
.
umfassen
;
etw
.
einschließen
;
in
sich
schließen
[poet.]
{vt}
to
encompass
sth
.;
to
comprise
sth
.;
to
comprehend
[formal]
[rare]
(often
wrongly:
be
comprised
of
)
umfassend
;
einschließend
;
in
sich
schließend
encompassing
;
comprising
;
comprehending
umfasst
;
eingeschlossen
;
in
sich
geschlossen
encompassed
;
comprised
;
comprehended
es
umfasst
;
es
schließt
ein
it
encompasses
;
it
comprises:
it
comprehends
es
umfasste
;
es
schloss
ein
it
encompassed
;
it
comprised
;
it
comprehended
es
hat/hatte
umfasst
;
es
hat/hatte
eingeschlossen
it
has/had
encompassed
;
it
has/had
comprised
;
it
has/had
comprehended
Die
Tätigkeit
umfasst
folgende
Aufgaben:
The
job
encompasses
the
following
duties:
In
der
Gruppe
sind
alle
Altersgruppen
vertreten
.
The
group
comprises
all
ages
.;
The
group
encompasses
all
ages
.
In
ihrem
Gesicht
schien
sich
die
ganze
Verletzlichkeit
des
Heranwachsens
widerzuspiegeln
.
Her
face
seemed
to
encompass
the
vulnerability
of
adolescence
.
Konflikte
entschärfen
;
beseitigen
;
vermeiden
(
inhaltliche
Widersprüche
bzw
.
die
Möglichkeit
gegenseitiger
Störung/Gefährdung
durch
Sichten
oder
Koordinieren
beseitigen
)
{v}
[adm.]
to
deconflict
sth
.
Konflikte
entschärfend
;
beseitigend
;
vermeidend
deconflicting
Konflikte
entschärft
;
beseitigt
;
vermieden
deconflicted
Konflikte
im
Luftraum
entschärfen
;
eine
mögliche
gegenseitige
Gefährdung
im
Luftraum
vermeiden
to
deconflict
airspace
(usage)
wechselseitige
Störfaktoren
bei
der
Tätigkeit
der
beiden
Organisation
eliminieren
to
deconflict
the
activities
of
the
two
organizations
Unklarheiten
und
Widersprüche
bei
komplexem
Aktenmaterial
auflösen
/
aufklären
to
deconflict
complex
documents
etw
.
mit
etw
.
anderem
abstimmen
to
deconflict
sth
.
with
sth
.
else
sicherstellen
,
dass
sich
die
Nutzer
nicht
(
gegenseitig
)
in
die
Quere
kommen
to
ensure
that
users
are
deconflicted
sich
schnell
auf
neue
Situationen
einstellen
;
schnell
reagieren
;
schnell
schalten
[ugs.]
;
sich
schnell/spontan
etwas
einfallen
lassen
;
spontane
Lösungen
finden
;
fix
sein
[ugs.]
{v}
to
think
on
your
feet
;
to
be
quick
on
your
feet
Bei
dieser
Tätigkeit
muss
man
sich
schnell
auf
neue
Situationen
einstellen
.
You
have
to
think
on
your
feet
in
this
job
.
Sie
musste
viel
Eigeninitiative
aufbringen
und
spontane
Entscheidungen
treffen
.
She
had
to
use
a
lot
of
initiative
and
think
on
her
feet
.
Er
ist
ein
hervorragender
Debattenredner
,
der
blitzschnell
reagiert
.
He's
a
brilliant
debater
,
lightning
quick
on
his
feet
.
Ich
hatte
von
dieser
Firma
noch
nie
gehört
,
also
musste
ich
mir
schnell
etwas
einfallen
lassen
.
I
had
never
heard
about
that
company
before
,
so
I
had
to
think
on
my
feet
.
Ein
Kabarettist
muss
improvisieren
und
schnell
schalten
können
.
A
satirical
comedian
needs
to
be
able
to
improvise
and
think
on
his
feet
.
Da
wird
dann
Hausverstand
und
schnelles
Reagieren
gefragt
sein
.
It's
going
to
be
a
case
of
common
sense
and
thinking
on
your
feet
.
das
Priesteramt
{n}
;
das
Kirchenamt
{n}
;
der
kirchliche
Dienst
{m}
[relig.]
the
priesthood
;
the
ministry
(tenure
of
a
minister
of
religion
)
jds
.
geistliche
Tätigkeit
{f}
;
jds
.
seelsorgerische
Tätigkeit
{f}
sb
.'s
priesthood
;
sb
.'s
ministry
das
Priesteramt
von
Jesus
the
ministry
of
Jesus
Priester
werden
;
in
den
kirchlichen
Dienst
eintreten
to
enter
the
ministry
;
to
go
into
the
ministry
die
Zahl
der
Menschen
,
die
Priester
werden
/
die
sich
für
den
Priesterberuf
entscheiden
the
number
of
people
joining
the
priesthood
Er
feiert
sein
30-jähriges
Priesterjubiläum
.
He
is
celebrating
30
years
in
the
priesthood
.
jdn
.
von
einer
Tätigkeit
ausschließen
{vt}
[adm.]
[soc.]
to
debar
;
to
disbar
sb
.
from
an
activity
ausschließend
debarring
;
debaring
;
disbarring
;
disbaring
ausgeschlossen
debarred
;
disbarred
schließt
aus
debars
;
disbars
schloss
aus
debarred
;
disbarred
jdn
.
vom
Wettbewerb
ausschließen
to
debar
sb
.
from
competition
jdm
. (
sein
Gesicht
)
zuwenden
{vt}
to
turn
(your
face
)
towards/toward
sb
.
zuwendend
turning
towards
zugewandt
;
zugewendet
turned
towards
sich
einer
Tätigkeit
zuwenden
to
turn
to
sth
.
einer
Sache
Aufmerksamkeit
zuwenden
to
turn
one's
attention
to
sth
.
jdm
.
das
Gesicht
zuwenden
to
turn
(round)
to
face
(look
at
)
sb
.
äußerst
;
überaus
;
eminent
[geh.]
;
in
hohem
Maße
;
in
höchstem
Maße
{adv}
eminently
äußerst
flexibel
eminently
flexible
ein
äußerst
lesenswertes
Buch
an
eminently
readable
book
in
hohem
Maße
unlogisch
sein
to
be
eminently
illogical
Sie
ist
für
die
Tätigkeit
in
hohem
Maße
geeignet
.
She
is
eminently
suitable
for
the
job
.
immer
wieder
aussetzen
;
seine
Tätigkeit
unterbrechen
{vi}
to
intermit
immer
wieder
aussetzend
;
seine
Tätigkeit
unterbrechend
intermitting
immer
wieder
ausgesetzt
;
seine
Tätigkeit
unterbrochen
intermitted
fragmenthaftes
Denken
intermittent
thinking
Der
Puls
setzt
periodisch
aus
.
The
pulse
intermits
at
intervals
.
unabdingbar
;
unbedingt
erforderlich
(
für
etw
);
dringend
geboten
{adj}
imperative
(to
sth
.)
Verkaufstalent
ist
für
den
Erfolg
einer
gewerblichen
Tätigkeit
unabdingbar
.
Sales
skills
are
imperative
to
the
success
of
a
business
.
Es
ist
unerlässlich
,
dass
wir
jetzt
zu
einer
Entscheidung
kommen
.
It
is
imperative
for
us
to
come
to
a
decision
now
.
Ihre
Anwesenheit
ist
unbedingt
erforderlich
.
It
is
imperative
that
you
be
/
should
be
present
.
Verstärkte
Kontrollen
sind
dringend
geboten
.
Reinforced
controls
are
imperative
.
die
Qualifikation
als
jd
.
erwerben
;
die
Prüfung
für
eine
Tätigkeit
ablegen
{vi}
(
Person
)
to
qualify
as
sb
.;
to
gain
the
qualification/certification
for
an
activity
(of a
person
)
die
Ausbildung/Schulung
für
die
Tätigkeit
des
Pyrotechnikers
the
training
necessary
to
qualify
as
a
pyrotechnician
Ich
habe
einen
Fortbildungskurs
absolviert
und
die
Qualifikation
als
Chiropraktiker
erworben
.
I
attended
an
advanced
course
and
qualified
as
a
chiropractor
.
Ich
habe
gerade
erst
die
Prüfung
dafür
abgelegt
.
I've
only
just
qualified
.
anwaltliche
Tätigkeit
{f}
;
anwaltliche
Vertretung
{f}
[jur.]
advocacy
anwaltliche
Vertretung
in
Gerichtsverfahren
trial
advocacy
anwaltliche
Vertretung
in
Berufungsverfahren
appellate
advocacy
schwerpunktmäßig
{adv}
(with)
the
main
focus/the
emphasis/the
priority
being
on
sth
.
Es
geht
hierbei
schwerpunktmäßig
um
...
The
priority
here
is
...
Unsere
Tätigkeit
sollte
schwerpunktmäßig
darauf
ausgerichtet
sein
, ...
The
primary
focus
of
our
activities
should
be
on
...
kurze
berufliche
Tätigkeit
{f}
;
kurze
Dienstzeit
{f}
;
beruflicher
Ausflug
{m}
;
beruflicher
Abstecher
{m}
;
Gastspiel
{n}
[humor.]
stint
Beruflich
war
er
auch
zeitweise
als
Briefzusteller
und
Laiendarsteller
tätig
.
His
carrier
included
stints
as
postman
and
amateur
actor
.
anwaltliche
Tätigkeit
{f}
;
anwaltliches
Agieren
{n}
;
Rechtsvertretung
{f}
;
Juristerei
{f}
[ugs.]
;
Advokatentum
{n}
[pej.]
[jur.]
lawyering
für
jdn
.
anwaltlich
tätig
sein
to
do
the
lawyering
for
sb
.
berufliche
Tätigkeit
{f}
job
description
;
job
profile
;
job
outline
;
professional
profile
;
professional
outline
seine
beruflichen
Qualifikationen
verbessern
to
enhance
one's
professional/job
profile
berufsfremd
{adj}
with
no
experience
of
/
in
a
field
/ a
particular
occupation
eine
berufsfremde
Tätigkeit
a
job
outside
one's
profession
etw
.
dazuverdienen
;
etw
.
hinzuverdienen
{vt}
to
earn
sth
.
on
the
side
Mit
dieser
Tätigkeit
kann
ich
mir
ein
bisschen
dazuverdienen
.
I
can
earn
a
bit
of
extra
money
with
this
job
.
jds
.
dienstliche
Tätigkeit
{f}
[adm.]
sb
.'s
duties
seine
dienstliche
Tätigkeit
einstellen
to
cease
to
perform
your
duties
raumwirksam
{adj}
(
Raumplanung
)
spatially
effective
;
having
spatial
impact
;
with
spatial
impact
(spatial
planning
)
raumwirksame
Tätigkeit
spatial
ly
effective
activity
;
activity
having
spatial
impact
;
activity
with
spatial
impact
Tätigkeit
{f}
actions
Ausschluss
{m}
(
aus
etw
.);
Verbot
{n}
(
einer
Tätigkeit
)
[adm.]
[soc.]
debarment
;
disbarment
(from
an
activity
)
Außen
tätigkeit
{f}
;
Tätigkeit
{f}
vor
Ort
;
Arbeit
vor
Ort
;
Arbeit
{f}
im
freien
Gelände
fieldwork
;
field-based
work
;
work
in
the
field
Beschäftigung
{f}
;
Tätigkeit
{f}
;
Arbeit
{f}
pursuits
Dachdeckerarbeiten
{pl}
;
Dachdeckung
{f}
(
Tätigkeit
)
roof
covering
;
roofing
work
;
roofing
(activity)
Einweisung
{f}
(
in
neue
Tätigkeit
)
introduction
die
Faszination
{f}
;
der
Zauber
{m}
einer
Person/eines
Ortes/einer
Tätigkeit
the
glamour
[Br.]
;
the
glamor
[Am.]
of
a
of
a
person/place/activity
More results
Search further for "Taetigkeit":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners