Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Byzantinismus
Byzanz
Bäbiwägeli
Bächlein
Bäck
Bäcker
Bäckerei
Bäckereimaschine
Bäckergeschäft
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
686 Ergebnisse für
back
|
back
Tipp:
Wie integriere ich dieses Wörterbuch in meinen Webbrowser?
Zeige:
Alle
Substantive
Verben
Adverben
Deutsch
Englisch
retour
;
zurück
{adv}
back
;
return
damals
;
seinerzeit
{adv}
back
then
;
then
damals
wie
heute
then
as
now
Damals
war
das
ganz
anders
.
Things
were
very
different
back
then
.
Sie
wuchs
in
Simbabwe
auf
bzw
.
in
Rhodesien
,
wie
es
damals
hieß
.
She
grew
up
in
Zimbabwe
,
or
Rhodesia
as
it
then
was
.
Ich
bin
seit
damals
nicht
mehr
hier
gewesen
.
I
haven't
been
here
since
then
.
(
jdm
.) (
über
etw
.)
Bericht
erstatten
;
berichten
{v}
to
report
back
(on
sth
.) (to
sb
.)
Bericht
erstattend
;
berichtend
reporting
back
Bericht
erstattet
;
berichtet
reported
back
Boden
{m}
(
eines
Saiteninstruments
)
[mus.]
back
(of a
string
instrument
)
Hintergrund
{m}
(
Theater
)
back
im
Hintergrund
(
der
Bühne
)
upstage
{
adv
}
Hintergrund
{m}
[übtr.]
(
Begleitumstände
eines
Ereignisses
)
back
ground
;
back
drop
[fig.]
(cirumstances
underlying
an
event
)
vor
diesem
Hintergrund
against
this
back
ground
im
Hintergrund
bleiben
to
stay
in
the
back
ground
in
den
Hintergrund
treten
to
fade
into
the
back
ground
;
to
take
a
back
seat
[fig.]
Das
Gipfeltreffen
fand
vor
dem
Hintergrund
zunehmender
weltpolitischer
Spannungen
statt
.
The
summit
took
place
against
a
back
drop
of
increasing
global
political
tensions
.
Die
Stadt
bildet
den
Schauplatz
einer
Liebesgeschichte
.
The
city
provides
the
back
ground
for
a
love
story
.
Vor
dem
Hintergrund
/
Angesichts
steigender
Preise
werden
Alternativenergien
immer
rentabler
.
Against
a
back
ground
of
rising
prices
alternative
energies
are
becoming
more
and
more
profitable
.
unterstützen
;
stützen
;
mittragen
{vt}
to
back
{
vt
}
unterstützend
;
stützend
;
mittragend
back
ing
unterstützt
;
gestützt
;
mitgetragen
back
ed
eine
Entscheidung
mittragen
to
back
a
decision
nicht
unterstützt
un
back
ed
lösen
{vt}
(
Bohrtechnik
)
to
back
off
Rücken
{m}
back
glatter
Rücken
flat
back
Kreuz
{n}
[ugs.]
small
of
the
back
steifer
Rücken
a
crick
in
one's
back
einen
steifen
Rücken
bekommen
to
crick
one's
back
Rücken
an
Rücken
back
to
back
mit
dem
Rücken
aneinander
stehen
to
stand
back
to
back
jdm
.
in
den
Rücken
fallen
[übtr.]
to
stab
sb
.
in
the
back
[fig.]
Rückenteil
{n}
[Dt.]
;
Rückenteil
{m}
[Ös.]
[Schw.]
;
Rücken
{m}
(
eines
Kleidungsstücks
)
[textil.]
back
(of a
garment
)
verlängertes
Rückenteil
/
verlängerter
Rückenteil
einer
Reitjacke
dropped
back
of
a
riding
jacket
Rücken
{m}
(
Teilstück
vom
Geflügel
)
[cook.]
back
(poultry
cut
)
Buchrücken
{m}
;
Rücken
{m}
[print]
book
spine
;
spine
of
a
book
;
spine
;
back
of
a
book
;
shelf-
back
;
back
;
back
bone
Buchrücken
{pl}
;
Rücken
{pl}
book
spines
;
spines
of
a
book
;
spines
;
back
s
of
a
book
;
shelf-
back
s
;
back
s
;
back
bones
eingerissener
Rücken
cracked
spine
eingesägter
Rücken
sawn-in
back
fester
Rücken
tight
back
flacher
Rücken
;
gerader
Rücken
;
glatter
Rücken
flat
back
;
square
back
hohler
Rücken
hollow
back
;
loose
back
;
open
back
;
false
back
Sprungrücken
{m}
spring
back
vergoldeter
Rücken
gilt
spine
;
gilt
back
handgebundenes
Buch
mit
gebrochenem
Rücken
hand-bound
book
with
French
joints
Rückgrat
{n}
;
Rücken
{n}
[ugs.]
(
Wirbelsäule
)
[anat.]
back
bone
;
back
;
spine
[coll.]
(spinal
column
)
Es
läuft
mir
kalt
über
den
Rücken
.
It
sends
cold
shivers
up
and
down
my
spine
.
Es
lief
mir
eiskalt
den
Rücken
hinunter
.
It
made
my
spine
tingle
.
gelassen
;
locker
{adj}
laid-
back
;
cool
Mein
Chef
sieht
die
meisten
Dinge
ziemlich
locker
.
My
boss
is
pretty
laid-
back
about
most
things
.
etw
.
kürzen
;
einschränken
;
verringern
;
reduzieren
;
zurückfahren
{vt}
to
cut
sth
.;
to
cut
back
(on)
sth
.;
to
cut
down
(on)
sth
.
kürzend
;
einschränkend
;
verringernd
;
reduzierend
;
zurückfahrend
cutting
;
cutting
back
;
cutting
down
gekürzt
;
eingeschränkt
;
verringert
;
reduziert
;
zurückgefahren
cut
;
cut
back
;
cut
down
die
Ausgaben
kürzen
to
cut
back
on
spending
die
Unfälle
verringern
to
cut
back
on
accidents
den
Lärm
reduzieren
to
cut
down
on
noise
den
Einsatz
von
Chemikalien
zurückfahren
to
cut
down
on
the
use
of
chemicals
radikal
zusammengestrichen
werden
to
be
savagely
cut
back
Ich
habe
mit
dem
Rauchen
nicht
ganz
aufgehört
,
aber
ich
habe
es
eingeschränkt
.
I
haven't
quit
smoking
completely
,
but
I've
cut
back
/down
.
Verteidiger
{m}
;
Verteidigerin
{f}
;
Abwehrspieler
{m}
(
Ballsport
)
[sport]
defender
;
back
(ball
sports
)
Verteidiger
{pl}
;
Verteidigerinnen
{pl}
;
Abwehrspieler
{pl}
defenders
;
back
s
Innenverteidiger
{m}
central
defender
Verteidiger
im
Eishockey
defenceman
[Br.]
;
defenseman
[Am.]
;
blueliner
als
Verteidiger
spielen
to
play
as
a
defender
umkehren
;
zurückkehren
{vi}
to
turn
back
;
to
turn
around
umkehrend
;
zurückkehrend
turning
back
umgekehrt
;
zurückgekehrt
turned
back
er/sie
kehrt
um
;
er/sie
kehrt
zurück
he/she
turns
back
ich/er/sie
kehrte
um
;
ich/er/sie
kehrte
zurück
I/he/she
turned
back
er/sie
ist/war
umgekehrt
;
er/sie
ist/war
zurückgekehrt
he/she
has/had
turned
back
zurückkehren
{vi}
to
head
back
zurückkehrend
heading
back
zurückgekehrt
headed
back
Bürde
{f}
;
Last
{f}
;
Ballast
{m}
[übtr.]
monkey
on
your
back
[fig.]
diese
Bürde
loswerden
to
get
rid
of
this
monkey
on
your
back
diesen
Ballast
abwerfen
to
throw
this
monkey
off
your
back
sich
(
gegen
den
Uhrzeigersinn
)
drehen
;
drehen
(
Wind
,
der
von
einer
Himmelsrichtung
auf
eine
andere
dreht
)
{vi}
[meteo.]
[aviat.]
[naut.]
to
back
(wind
changing
anticlockwise
from
one
compass
point
to
another
)
sich
drehend
;
drehend
back
ing
sich
gedreht
;
gedreht
back
ed
Der
Wind
hat
auf
Nordwest
gedreht
.
The
wind
has
back
ed
to
the
north-west
.
unmittelbar
nacheinander
;
hintereinander
;
aufeinander
folgend
;
fortlaufend
{adj}
back
-to-
back
zurückwerfen
;
verzögern
;
aufhalten
{vt}
to
put
back
zurückwerfend
;
verzögernd
;
aufhaltend
putting
back
zurückgeworfen
;
verzögert
;
aufgehalten
put
back
jdn
.
hemmen
;
bremsen
(
Sache
)
{vt}
to
hold
back
↔
sb
. (from
sth
.) (of a
thing
)
hemmend
;
bremsend
holding
back
gehemmt
;
gebremst
held
back
Die
Angst
,
etwas
falsch
zu
machen
,
hemmt
viele
Leute
.
The
fear
of
doing
something
wrong
holds
back
many
people
.
Leistungsheterogene
Klassen
bremsen
die
besseren
Schüler
.
Mixed-ability
classes
hold
back
the
better
students
.
Wenn
sie
einmal
zu
reden
anfängt
,
gibt
es
(
für
sie
)
kein
Halten
mehr
.
Once
she
starts
talking
,
there's
no
holding
her
back
.
etw
.
verheimlichen
;
verbergen
;
verhehlen
[geh.]
[selten]
{vt}
(
vor
jdm
.) (
Informationen
,
Gefühle
)
to
hide
sth
. {
hid
;
hidden
};
to
hold
back
↔
sth
. (from
sb
.) (information
or
feeling
)
verheimlichend
;
verbergend
;
verhehlend
hiding
;
holding
back
verheimlicht
;
verborgen
;
verhehlt
hidden
;
held
back
er/sie
verheimlicht
;
er/sie
verbirgt
;
er/sie
verhehlt
he/she
hides
ich/er/sie
verheimlichte
;
ich/er/sie
verbarg
;
ich/er/sie
verhehlte
I/he/she
hid
er/sie
hat/hatte
verheimlicht
;
er/sie
hat/hatte
verborgen
;
er/sie
hat/hatte
verhehlt
he/she
has/had
hidden
nicht
verhehlen
,
dass
...
to
not
hide
the
fact
that
...
Ich
habe
nichts
zu
verbergen
.
I
have
nothing
to
hide
.
Sie
versuchte
gar
nicht
,
ihren
Ärger
zu
verbergen
.
She
made
no
attempt
to
hide
her
anger
.
Ich
glaube
,
sie
verheimlicht
etwas
.
Sie
weiß
mehr
,
als
sie
zugibt
.
I
think
she's
holding
something
back
.
She
knows
more
than
she
admits
.
Erzähl
mir
alles
darüber
und
lass
nichts
aus
.
Tell
me
all
about
it
,
don't
hold
anything
back
.
zurückgehen
;
zurückweichen
;
rückwärtsgehen
{vi}
to
back
off
zurückgehend
;
zurückweichend
;
rückwärtsgehend
back
ing
off
zurückgegangen
;
zurückgewichen
;
rückwärtsgegangen
back
ed
off
zurückgehen
{vi}
to
go
back
zurückgehend
going
back
zurückgegangen
gone
back
geht
zurück
goes
back
ging
zurück
went
back
um
im
Menü
eine
Ebene
zurückzugehen
, ...
to
go
back
a
level
in
the
menue
...
Rückblende
{f}
;
Rückblick
{m}
(
Film
,
TV
)
[art]
flash
back
;
flash
back
;
cut
back
(film,
TV
)
Rückblenden
{pl}
;
Rückblicke
{pl}
flash
back
s
;
cut
back
s
widersprechen
;
frech
antworten
;
patzige
Antworten
geben
{v}
to
answer
back
widersprechend
;
frech
antwortend
;
patzige
Antworten
gebend
answering
back
widersprochen
;
frech
geantwortet
;
patzige
Antworten
gegeben
answered
back
einen
Rückzieher
machen
; (
wieder
)
zurückrudern
;
zurückkrebsen
[Schw.]
;
zurückbuchstabieren
[Schw.]
{vi}
(
bei
etw
.)
[übtr.]
to
back
-pedal
;
to
back
pedal
[Am.]
;
to
back
track
;
to
row
back
[Br.]
;
to
climb
down
[Br.]
(from/on
sth
.)
von
seinem
früheren
Standpunkt
abrücken
;
seinen
früheren
Standpunkt
teilweise
zurücknehmen
to
back
track
from/on
your
previous
stance
;
to
walk
back
your
previous
stance
[Am.]
Bei
der
neuen
Steuer
rudern
sie
nun
wieder
zurück
.
They
are
back
pedal
(l)ing
on
the
new
tax
.
Die
Regierung
rudert
nun
zurück
und
behauptet
,
sie
sei
unter
Druck
gesetzt
worden
.
The
government
is
now
back
-pedalling
,
claiming
that
it
has
been
pressurized
.
Nach
seiner
Bemerkung
ruderte
er
am
folgenden
Tag
zurück
und
erklärte
,
er
sei
falsch
interpretiert
worden
.
He
rowed
back
from
his
comment
the
following
day
,
saying
he
had
been
misinterpreted
Der
Präsidentschaftskandidat
ruderte
bei
der
Todesstrafe
zurück
.
The
presidential
contender
back
tracked
on
the
death
penality
issue
.
Dies
ist
nicht
der
richtige
Zeitpunkt
,
um
bei
unseren
Zielsetzungen
für
erneuerbare
Energie
einen
Rückzieher
zu
machen
.
Now
is
not
the
time
to
row
back
on
our
renewable
energy
targets
.
Die
Gewerkschaft
musste
bei
ihren
Forderungen
zurückstecken
.
The
union
has
had
to
back
track
on
its
demands
.
hinter/e/s
;
rückseitig
{adj}
;
Rück
...
back
;
rear
Schalter
an
der
Rückseite
rear
switch
rückseitiger
Anschluss
[electr.]
rear
connection
rückseitige
Bearbeitung
[techn.]
rear
operation
rückseitiger
Formdruckwiderstand
{m}
[aviat.]
base
drag
rückseitiger
Kurssektor
{m}
[aviat.]
back
course
sector
die
hinteren
Sitze
im
Auto
the
back
seats
;
the
rear
seats
in
a
car
einen
gerade
nicht
lieferbaren
Artikel
bestellen
{vt}
[econ.]
to
back
-order
an
item
[Am.]
einen
gerade
nicht
lieferbaren
Artikel
bestellend
back
-ordering
an
item
einen
gerade
nicht
lieferbaren
Artikel
bestellt
back
-ordered
an
item
Der
Bodenbelag
ist
bestellt
,
wird
aber
erst
in
fünf
Wochen
kommen
/
geliefert
werden
.
The
floor
covering
has
been
back
-ordered
and
won't
be
shipped
for
five
weeks
.
Der
Ersatzakku
kann
vorbestellt
werden
,
die
Lieferung
dauert
dann
bis
zu
zwei
Monate
.
The
replacement
battery
can
be
back
-ordered
and
take
up
to
two
months
for
delivery
.
(
körperlich
)
schwer
;
äußerst
beschwerlich
;
mühevoll
{adj}
back
-breaking
;
back
breaking
eine
mühevolle
Aufgabe
a
back
beaking
task
erdrückende
Mieten
back
-breaking
rents
schwere
körperliche
Arbeit
back
-breaking
labour
Knochenarbeit
sein
to
be
back
breaking
work
zurück
/zur
./
{adv}
back
;
behind
zurück
nach
Deutschland
back
to
Germany
drei
Punkte
zurück
three
points
behind
Heck
{n}
[auto]
back
;
rear
;
rear
end
Fahrzeugheck
{n}
vehicle
rear
;
rear
of
vehicle
Hinterbänkler
{m}
;
Hinterbänklerin
{f}
(
im
Parlament
)
back
-bencher
;
back
bencher
(in
parliament
)
Hinterbänkler
{pl}
;
Hinterbänklerinnen
{pl}
back
-benchers
Hinterseite
{f}
back
;
rear
an
der
Hinterseite
des
Gebäudes
at
the
back
/rear
of
the
building
Rücklaufsperre
{f}
;
Rücklaufsicherung
{f}
[techn.]
back
-run
safety
device
;
back
-run
safety
mechanism
Rücklaufsperren
{pl}
;
Rücklaufsicherungen
{pl}
back
-run
safety
devices
;
back
-run
safety
mechanisms
Skiwanderer
{m}
;
Schiwanderer
{m}
[sport]
back
-country
skier
Skiwanderer
{pl}
;
Schiwanderer
{pl}
back
-country
skiers
back
stehend
{adj}
(
Wind
im
Segel
)
[naut.]
back
winded
Back
enzahn
{m}
;
Back
zahn
{m}
[Mittelostdt.]
[anat.]
back
tooth
;
cheek
tooth
;
buccal
tooth
;
posterior
tooth
Back
enzähne
{pl}
;
Back
zähne
{pl}
back
teeth
;
cheek
teeth
;
buccal
teeth
;
posterior
teeth
vorderer
Back
enzahn
;
Vormahlzahn
{m}
;
Prämolar
{m}
premolar
tooth
;
premolar
;
bicuspid
hinterer
Back
enzahn
;
Mahlzahn
{m}
;
Molar
{m}
molar
tooth
;
molar
;
grinder
hinterster
Back
enzahn
;
Weisheitszahn
{m}
;
Stockzahn
{m}
[Bayr.]
[Ös.]
[Schw.]
hindmost
molar
;
wisdom
tooth
hinterste
Back
enzähne
;
Weisheitszähne
{pl}
;
Stockzähne
{pl}
hindmost
molars
;
wisdom
teeth
erster
Prämolar
first
bicuspid
;
first
premolar
mehrhöckriger
Mahlzahn
multicuspid
(al)
molar
tribosphenischer
Molar
tribosphenic
molar
pseudotribosphenischer
Molar
pseudo-tribosphenic
molar
aus
etw
.
aussteigen
{vi}
;
sich
aus/von
etw
.
zurückziehen
;
sich
aus
etw
.
ausklinken
;
bei
etw
.
einen
Rückzieher
machen
{v}
[übtr.]
to
back
out
;
to
bail
out
;
to
bale
out
[Br.]
;
to
bail
[Am.]
[coll.]
(of
sth
.)
[fig.]
aussteigend
;
sich
zurückziehend
;
sich
ausklinkend
;
einen
Rückzieher
machend
back
ing
out
;
bailing
out
;
baling
out
;
bailing
ausgestiegen
;
sich
zurückgezogen
;
sich
ausgeklinkt
;
einen
Rückzieher
gemacht
back
ed
out
;
bailed
out
;
baled
out
;
bailed
steigt
aus
;
zieht
sich
zurück
;
klinkt
sich
aus
;
macht
einen
Rückzieher
back
s
out
;
bails
out
;
bales
out
stieg
aus
;
zog
sich
zurück
;
klinkte
sich
aus
;
machte
einen
Rückzieher
back
ed
out
;
bailed
out
;
baled
out
aus
einem
Geschäft
aussteigen
to
back
out
of
a
business/deal
aus
der
Kernenergie
aussteigen
to
back
out
of
the
nuclear
energy
program
Als
es
schwierig
wurde
,
war
er
auf
einmal
verschwunden
.
He
bailed
when
times
got
tough
.
Hintertüre
{f}
;
Hintertür
{f}
[übtr.]
back
door
[fig.]
eine
Prämienerhöhung
über
die
Hintertüre
an
increase
in
premiums
through
the
back
door
durch/über
die
Hintertür(e)
through/by
the
back
door
über
die
Hintertür
versuchen
,
etw
.
zu
tun
to
enter
through
the
back
door
and
do
sth
.
etwas
über
die
Hintertür
einführen
wollen
to
make
a
back
-door
attempt
to
introduce
sth
.
sich
eine
Hintertüre
offenhalten
to
leave
oneself
a
way
out
Er
ist
durch
die
Hintertür
in
den
öffentlichen
Dienst
gekommen
.
He
got
into
the
civil
service
by
the
back
door
.
etw
.
untermauern
;
etw
.
stützen
{vt}
(
mit
etw
.)
[übtr.]
to
back
up
↔
sth
.;
to
underpin
sth
.
[formal]
untermauernd
;
stützend
back
ing
up
;
underpinning
untermauert
;
gestützt
back
ed
up
;
underpinned
seine
Worte
durch
Taten
untermauern
to
back
up
your
words
with
deeds
Sie
untermauerte
ihr
Argument
mit
schriftlichen
Belegen
.
She
back
ed
her
argument
up
with
written
evidence
.
Die
Theorie
wird
durch
Forschungsergebnisse
gestützt
.
This
theory
has
been
back
ed
up
/
underpinned
by
research
.
eine
Sicherungskopie
von
etw
.
machen
;
etw
.
sichern
{vt}
[comp.]
to
back
up
sth
. (make a
spare
copy
)
eine
Sicherungskopie
machend
;
sichernd
back
ing
up
eine
Sicherungskopie
gemacht
;
gesichert
back
ed
up
alle
Dateien
auf
einem
Speichermedium
oder
einer
Speicherplattform
im
Internet
sichern
to
back
all
files
up
onto
a
storage
device
or
on
the
cloud
.
Mit
diesem
Programm
kann
das
ganze
System
gesichert
werden
.
This
software
can
back
up
the
whole
system
.
ausholen
{vi}
(
den
größeren
Zusammenhang
schildern
)
to
back
up
ausholend
back
ing
up
ausgeholt
back
ed
up
Ich
möchte
ein
wenig
ausholen
und
erläutern
wie
...
Let
me
back
up
and
explain
how
...
Da
muss
ich
etwas
weiter
ausholen
.
I
have
to
go
back
a
little
bit
. /
This
requires
a
little
back
ground
(explanation).
jdm
.
recht
geben
{v}
to
back
up
↔
sb
.
recht
gebend
back
ing
up
recht
gegeben
back
ed
up
Das
Oxford-Wörterbuch
gibt
mir
da
recht
.
The
Oxford
Dictionary
back
s
me
up
on
this
.
Ich
sag's
dir
,
wenn
du
richtig
liegst
.
I'll
back
you
up
if
you're
right
.
sich
stauen
{vr}
(
Verkehr
)
[auto]
to
back
up
(of
traffic
)
sich
stauend
back
ing
up
sich
gestaut
back
ed
up
Es
beginnt
sich
zu
stauen
.;
Es
bildet
sich
ein
Stau
.
Traffic
is
beginning
to
back
up
.
an
Stellen
,
wo
es
sich
immer
wieder
staut
(
oft
fälschlich:
wo
es
immer
wieder
staut
)
at
locations
where
traffic
constantly
back
s
up
zurück
zur
Normalität
;
wieder
auf
dem
richtigen
Weg
back
on
track
wieder
auf
dem
richtigen
Weg
sein
to
be
back
on
track
etw
.
wieder
auf
Kurs
bringen
to
put/get
sth
.
back
on
track
ein
verzögertes
Projekt
wieder
in
Gang
bringen
to
put
a
stalled
project
back
on
track
aus
etw
.
rückwärts
herausfahren
{vi}
[auto]
to
back
out
of
sth
.
rückwärts
herausfahrend
back
ing
out
rückwärts
herausgefahren
back
ed
out
einen
Wagen
rückwärts
aus
der
Garage
fahren
to
back
a
car
out
of
the
garage
jdn
./etw.
unterstützen
;
etw
.
mittragen
{vt}
;
hinter
jdn
./etw.
stehen
to
back
sth
.
unterstützend
;
mittragend
;
hinter
stehend
back
ing
unterstützt
;
mitgetragen
;
hinter
gestanden
back
ed
Ich
stehe
voll
und
ganz
hinter
ihm
/
dem
Vorschlag
.
I'm
back
ing
him
/
the
proposal
all
the
way
.
Übersetzung enthält vulgäre oder Slang-Ausdrücke.
Anzeigen
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "back":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner