A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
145
similar
results for life-work
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
English
German
assembly
line
work
Fließbandarbeit
{f}
assembly
line
work
s
Fließbandarbeiten
{pl}
life
time
extension
(of a
power
plant
)
Laufzeitverlängerung
{f}
(
bei
einem
Kraftwerk
)
[techn.]
life
time
extensions
Laufzeitverlängerungen
{pl}
puzzle
freak
[coll.]
;
person
who
likes
fiddly/picky
work
Tüftler
{m}
;
Tüftlerin
{f}
[ugs.]
puzzle
freaks
Tüftler
{pl}
;
Tüftlerinnen
{pl}
sloppy
;
slovenly
;
slipshod
;
slapdash
(of a
thing
)
nachlässig
;
schlampig
;
schludrig
;
schlampert
[Ös.]
[ugs.]
;
liederlich
[veraltet]
{adj}
(
Sache
)
slapdash
work
schlampige
Arbeit
;
Schlamperei
{f}
sampling
Stichprobenentnahme
{f}
;
Stichprobennahme
{f}
;
Stichprobenziehung
{f}
;
Stichprobenverfahren
{n}
;
Auswahlverfahren
{n}
[statist.]
purposive
sampling
;
judgment
sampling
;
purposive
selection
bewusste
Stichprobennahme
;
bewusstes
Auswahlverfahren
single
sampling
;
unit
stage
sampling
;
unitary
sampling
einfache
Stichprobenentnahme
;
Einzelstichprobenverfahren
;
einstufige
Auswahl
;
unmittelbare
Stichprobenentnahme
cluster
sampling
Klumpensstichprobenahme
{f}
;
Klumpenprobenahme
{f}
;
Klumpenstichprobenverfahren
{n}
;
Klumpenauswahlverfahren
{n}
;
Nestprobenverfahren
{n}
multi-phase
sampling
Mehrphasenstichprobenverfahren
direct
/
indirect
sampling
direkte
/
indirekte
Stichprobennahme
extensive/intensive
sampling
extensives/intensives
Stichprobenverfahren
exhaustive
sampling
erschöpfende
Stichprobenziehung
progressively
censored
sampling
fortschreitend
zensierte
Stichprobennahme
mixed
sampling
gemischtes
Stichprobenverfahren
nested
sampling
hierarchisch
geschachtelte
Stichprobennahme
inverse
sampling
inverses
Stichprobenverfahren
inverse
multinomial
sampling
inverses
Stichprobenverfahren
mit
Zurücklegen
multistage
sampling
mehrstufiges
Stichprobenverfahren
;
Mehrstufen-Stichprobenziehung
{f}
multiple
sampling
mehrfache/multiple
Stichprobenziehung
proportional
sampling
proportionale
Stichprobenaufteilung
;
proportionale
Auswahl
quota
sampling
Quotenstichprobenverfahren
{n}
;
Quotenverfahren
{n}
;
Quotenauswahl
{f}
multi-time
sampling
Stichprobennahme
zu
verschiedenen
Zeiten
quasi-random
sampling
zufallsähnliches
Stichprobenverfahren
random
sampling
zufallsgesteuerte
Stichprobenziehung
;
Zufallsauswahl
{f}
two-phase
sampling
;
double
sampling
zweiphasiges
Stichprobenverfahren
;
doppelte
Stichprobennahme
type
1
sampling
Stichprobenentnahme
vom
Typ
1
lattice
sampling
Stichprobenentnahme
im
Gittermuster
attribute
sampling
;
attributes
sampling
;
sampling
for
attributes
Stichprobenziehung
zur
Merkmalbestimmung
;
Probennahme
auf
Merkmale
rotation
sampling
Stichprobennahme
mit
Rotationsplan
route
sampling
Stichprobenentnahme
vom
Weg
aus
;
Wegstichprobenverfahren
importance
sampling
Stichprobenentnahme
nach
Wichtigkeit
jittered
sampling
Stichprobenverfahren
,
bei
dem
Beobachtungswerte
unregelmäßig
anfallen
sampling
with
replacement
Auswahl
mit
Zurücklegen
post
cluster
sampling
Klumpenstichprobe
nach
der
Auswahl
acceptance
sampling
(consignment
of
goods
)
Annahmestichprobenverfahren
{n}
;
Annahmekontrolle
{f}
durch
Stichprobennahme
(
Warenlieferung
)
[econ.]
lottery
sampling
;
ticket
sampling
Auslosungsstichprobenverfahren
;
Lostrommelverfahren
single-linkage
clustering
Clusterverfahren
des
nächsten
Nachbarn
;
nearest-neighbour
clustering
capture/release
sampling
;
capture/recapture
sampling
Fang-Stichprobenverfahren
;
Capture-Recapture-Stichprobenverfahren
area
sampling
Flächenstichprobenverfahren
line
sampling
Linienstichprobenverfahren
matrix
sampling
Matrix-Stichprobenziehung
net
work
sampling
Netzwerk-Stichprobennahme
point
sampling
Punktstichprobenverfahren
chunk
sampling
Gelegenheitsstichprobennahme
{f}
;
planlose
Stichprobenauswahl
zonal
sampling
Streifenstichprobenverfahren
probability
sampling
Wahrscheinlichkeitsstichprobennahme
snowball
sampling
;
chain
sampling
;
chain-referral
sampling
;
referral
sampling
Schnellballstichprobenverfahren
;
Schneeballverfahren
;
Schneeballauswahl
to
keep
sb
./sth.
away
from
sb
./sth.;
to
keep
sb
./sth.
off
sb
./sth.
jdn
./etw.
von
jdm
./etw.
fernhalten
;
abhalten
{vt}
keeping
away
;
keeping
off
fernhaltend
;
abhaltend
kept
away
;
kept
off
ferngehalten
;
abgehalten
to
keep
teenagers
off
drugs
Jugendliche
von
Drogen
fernhalten
to
keep
children
off
school
die
Schulkinder
zu
Hause
lassen
to
light
a
fire
to
keep
off
wild
animals
ein
Feuer
anmachen
,
um
wilde
Tiere
fernzuhalten
Please
keep
the
dog
off
the
sofa
.
Halte
bitte
den
Hund
von
der
Couch
fern
.
The
pane
keeps
away/off
the
wind
.
Die
Scheibe
hält
den
Wind
ab
.
How
are
we
going
to
keep
the
lies
off
this
food
?
Wie
können
wir
die
Fliegen
von
dem
Essen
hier
abhalten
?
Keep
your
hands
off
me
!
Rühr'
mich
nicht
an
!
Keep
your
hands
off
!;
Don't
touch
!
Hände
weg
!;
Finger
weg
!
His
illness
kept
him
away
from
work
for
several
days
.
Krankheitshalber
musste
er
mehrere
Tage
der
Arbeit
fernbleiben
.
Keep
away
from
foodstuffs
,
beverages
,
and
feed/feeding
stuffs
. (safety
note
)
Von
Nahrungsmitteln
,
Getränken
und
Futtermitteln
fernhalten
. (
Sicherheitshinweis
)
preoccupation
;
prepossession
[pej.]
[rare]
(excessive/exclusive
concern
)
Hauptinteresse
{f}
;
Fokus
{m}
;
beherrschendes
Thema
{n}
preoccupation
with
sth
.
Auseinandersetzung
mit
etw
.
his
life
long
preoccupation
with
proverbs
seine
lebenslange
Beschäftigung
mit
dem
Sprichwort
Music
has
been
her
major
preoccupation
since
childhood
.
Von
Kindesbeinen
an
galt
ihr
Hauptinteresse
der
Musik
.
My
current
preoccupation
is
the
appointment
of
the
new
manager
.
Mein
Fokus
liegt
derzeit
auf
der
Bestellung
des
neuen
Geschäftsführers
.
Her
main
preoccupation
is
keeping
her
party
under
control
.
Sie
ist
vor
allem
damit
beschäftigt
,
ihre
Partei
im
Zaum
zu
halten
.
His
preoccupation
with
his
work
left
little
time
for
his
family
.
Er
war
so
mit
seiner
Arbeit
beschäftigt
,
dass
wenig
Zeit
für
seine
Familie
blieb
.
Her
late
work
reflects
a
preoccupation
with
death
.
Ihr
Spätwerk
spiegelt
die
Auseinandersetzung
mit
dem
Tod
wider
.
At
the
time
Brexit
was
the
public
preoccupation
.
Damals
war
der
Brexit
das
beherrschende
Thema
.
His
main
preoccupations
were
eating
and
sleeping
.
Er
dachte
nur
an
Essen
und
Schlafen
.
I
find
their
prepossession
with
money
irritating
.
Es
stört
mich
,
dass
sich
bei
ihnen
alles
nur
ums
Geld
dreht
.
sb
.'s
mind
jds
.
Sinn
{m}
;
Denkungsart
{f}
;
Grundeinstellung
{f}
;
Grundhaltung
{f}
;
Sinnen
und
Trachten
[poet.]
with
this
in
mind
;
with
all
this
in
mind
;
having
this
in
mind
in
diesem
Sinne
;
in
diesem
Sinn
to
have
in
mind
;
to
bear
in
mind
im
Sinn
haben
;
im
Auge
haben
[übtr.]
What
I
have
in
mind
is
...
Was
mir
vorschwebt
,
ist
...;
Was
ich
mir
vorstelle
,
ist
...
that
suits
me
fine
ganz
in
meinem
Sinn
to
my
mind
meiner
Meinung
nach
;
für
mein
Gefühl
to
be
of
one
mind/the
same
mind/of
like
mind
(on/about)
dieselbe
Auffassung
haben
(
bezüglich/hinsichtlich
)
to
change
your
mind
es
sich
anders
überlegen
;
sich
anders
besinnen
[geh.]
;
sich
umbesinnen
[selten]
;
seine
Meinung
ändern
to
cross
sb
.'s
mind
jdm
.
in
den
Sinn
kommen
It
crossed
my
mind
just
now
.
Das
fiel
mir
gerade
ein
.;
Das
kam
mir
gerade
in
den
Sinn
.
Is
that
what
you
had
in
mind
?;
Does
that
work
for
you
?
Ist
das
in
Ihrem
Sinn
?
to
resent
sth
.;
to
resent
sb
.'s
doing
sth
. (of a
person
)
sich
an
etw
.
stören
;
jdn
.
stören
;
jdm
.
nicht
behagen
,
jdm
.
gegen
den
Strich
gehen
;
jdm
.
nicht
recht
sein
;
jdm
.
nicht
passen
[ugs.]
;
jdm
. (
gar
)
nicht
schmecken
[ugs.]
;
etw
.
nicht
goutieren
[geh.]
{v}
[unpersönliche
Konstruktion
mit
"es"]
resenting
;
resenting
sb
.'s
doing
störend
;
sich
störend
;
nicht
behagen
,
gegen
den
Strich
gehend
;
nicht
recht
seiend
;
nicht
passend
;
nicht
schmeckend
;
nicht
goutierend
resented
;
resented
doing
gestört
;
sich
gestört
;
nicht
behagen
,
gegen
den
Strich
gegangen
;
nicht
recht
gewesen
;
nicht
gepasst
;
gar
nicht
geschmeckt
;
nicht
gegoutiert
to
resent
doing
sth
.
etw
.
nur
/
sehr
ungern
tun
I
think
he
resents
the
fact
that
I'm
giving
more
time
to
the
baby
than
to
him
.; I
think
he
resents
my
giving
more
time
to
the
baby
than
to
him
.
Ich
glaube
,
es
stört
ihn
,
dass
ich
dem
Baby
mehr
Zeit
widme
als
ihm
.
She
resents
her
husband
making
all
the
decisions
.
Es
geht
ihr
gegen
den
Strich
,
dass
ihr
Mann
alle
Entscheidungen
trifft
.
I
resented
having
to
work
such
long
hours
.; I
resented
the
fact
that
I
had
to
work
such
long
hours
.
Es
war
mir
gar
nicht
recht
, /
Es
behagte
mir
gar
nicht
,
dass
ich
so
lange
arbeiten
musste
.
She
deeply/strongly/bitterly
resented
the
fact
that
her
stage
partner
had
been
so
successful
.
Der
Erfolg
ihres
Bühnenpartners
schmeckte
ihr
überhaupt
nicht
.
It's
obvious
that
he
resents
being
dropped
from
the
team
.
Es
liegt
auf
der
Hand
,
dass
er
es
nicht
goutiert
,
wenn
er
aus
der
Mannschaft
genommen
wird
.
capacity
(
mengenmäßige
)
Leistungsfähigkeit
{f}
; (
mengenmäßige
)
Belastbarkeit
{f}
financial
capacity
finanzielle
Leistungsfähigkeit
capacity
of
a
tenderer
/
bidder
Leistungsfähigkeit
eines
Ausschreibungsteilnehmers
carrying
capacity
of
a
rail
line
;
track
capacity
[Am.]
(railway)
Leistungsfähigkeit
einer
Bahnstrecke
;
Streckenleistungsfähigkeit
{f}
carrying
capacity
of
a
cable
Leistungsfähigkeit
eines
Kabels
[electr.]
call-handling
capacity
Leistungsfähigkeit
einer
Vermittlungsstelle
[telco.]
to
work
to
the
limit
of
your
capacity
bis
an
die
Grenzen
seiner
Leistungsfähigkeit
arbeiten
When
running
at
full
capacity
,
the
plant
will
employ
250
people
.
Wenn
es
(
voll
)
ausgelastet
ist
,
beschäftigt
das
Werk
250
Mitarbeiter
.
to
beat
sb
.
to
sth
.
bei
etw
.
schneller
sein
;
vor
jdm
.
da/fertig
sein
{v}
She
beat
me
to
the
top
of
the
hill
.
Sie
war
vor
mir
auf
dem
Hügel
.
I
bet
I
can
beat
you
to
the
front
door
!
Wetten
,
dass
ich
vor
dir
an
der
Haustür
bin
?
He
beat
me
narrowly
to
the
finish
line
.
Er
hat
die
Ziellinie
knapp
vor
mir
passiert
.
We
wondered
which
of
us
would
finish
our
work
first
,
and
she
beat
me
to
it
by
two
days
.
Wir
haben
uns
gefragt
,
wer
von
uns
zuerst
mit
der
Arbeit
fertig
ist
und
sie
hat
es
zwei
Tage
früher
geschafft
.
You
beat
me
to
it
.;
You
beat
me
to
the
punch
.
Du
bist
mir
zuvorgekommen
.;
Du
warst
schneller
.
I
wanted
to
take
the
last
piece
of
pie
,
but
somebody
beat
me
to
it
.
Ich
wollte
das
letzte
Kuchenstück
nehmen
,
aber
da
war
jemand
schneller
.
They
wanted
to
make
the
comic
strip
series
into
a
film
,
but
another
studio
beat
them
to
the
punch
.
Sie
wollten
die
Zeichentrickserie
verfilmen
,
aber
ein
anderes
Studio
kam
ihnen
zuvor
.
movement
(of
the
hand
)
Handgriff
{m}
movements
Handgriffe
{pl}
with
just
a
few
movements
;
with
a
few
simple
movements
;
with
a
few
simple
touches
mit
ein
paar
Handgriffen
to
never
have
done
a
stroke
of
proper
work
in
your
life
;
to
never
have
done
a
proper
day's
work
in
your
life
noch
nie
im
Leben
einen
vernünftigen
Handgriff
getan
haben
The
mini
tent
can
be
easily
opened
with
a
flick
of
the
wrist
/
with
one
movement
(of
the
hand
).
Das
Minizelt
lässt
sich
mit
einem
einfachen
Handgriff
aufspannen
.
Every
movement
has
to
be
present
and
correct
.
Da
muss
jeder
Handgriff
sitzen
.
You
have
to
spell
everything
out
for
him
.
Ihm
muss
man
jeden
Handgriff
extra
erklären
.
to
beguile
sb
.
[poet.]
jdn
.
betören
;
verlocken
{vt}
[poet.]
beguiling
betörend
;
verlockend
beguiled
betört
;
verlockt
beguiling
scents
betörende
Düfte
beguiling
love-letters
betörende
Liebesbriefe
to
beguile
sb
.
into
doing
sth
.
jdn
.
dazu
verlocken
,
etw
.
zu
tun
She
has
beguiled
her
boy-friend
into
doing
the
home
work
for
her
.
Sie
hat
ihren
Freund
so
bezirzt
,
dass
er
ihr
die
Hausaufgaben
macht
.
to
butt
in
(on
sth
.) (interfere)
sich
einmischen
;
seine
Nase
in
etw
.
stecken
; (
jdm
.)
dazwischenfunken
;
jdm
.
hineinreden
{v}
(
bei
etw
.)
butting
in
sich
einmischend
;
seine
Nase
steckend
;
dazwischenfunkend
;
hineinredend
butted
in
sich
eingemischt
;
seine
Nase
gesteckt
;
dazwischengefunkt
;
hineingeredet
to
break
in
/
butt
in
on
the
conversation
sich
ins
Gespräch
einmischen
Your
colleagues
have
no
business
butting
their
noses
into
your
personal
life
.
Deine
Kollegen
brauchen
ihre
Nase
nicht
in
dein
Privatleben
zu
stecken
.
If
it
wasn't
for
the
boss
butting
in
all
the
time
,
my
work
would
be
much
easier
.
Wenn
einem
der
Chef
nicht
dauernd
dazwischenfunken
würde
,
könnte
man
ganz
anders
arbeiten
.
I
realize
you're
trying
to
help
,
but
I
wish
you
wouldn't
butt
in
.
Ich
weiß
,
du
willst
mir
helfen
,
aber
es
wäre
schön
,
wenn
du
mir
da
nicht
hineinreden
würdest
.
to
come
across
sth
.
auf
etw
.
stoßen
;
jdm
.
unterkommen
;
jdm
.
unterlaufen
[veraltet]
{vi}
coming
across
auf
stoßend
;
unterkommend
;
unterlaufend
come
across
auf
gestoßen
;
untergekommen
;
unterlaufen
I
came
across
your
work
in
this
new
book
.
Ich
stieß
auf
ihre
Arbeit
in
dem
neuen
Buch
.
I've
never
come
across
anything
like
this
.
So
etwas
ist
mir
noch
nicht
untergekommen
In
all
my
years
of
driving
I've
never
come
across
anybody
else
behaving
this
way
.
In
all
den
Jahren
,
wo
ich
Auto
fahre
,
ist
mir
so
ein
Verhalten
noch
nicht
untergekommen
.
telephone
connection
;
telephone
line
Telefonanschluss
{m}
;
Fernsprechanschluss
{m}
[telco.]
telephone
connections
;
telephone
lines
Telefonanschlüsse
{pl}
;
Fernsprechanschlüsse
{pl}
work
phone
line
Büroanschluss
{m}
to
install
a
telephone
connection
einen
Telefonanschluss
legen
analogue
telephone
line
analoger
Telefonanschluss
to
be
out
of
line
;
to
be
off
[Br.]
[coll.]
(socially
unacceptable
)
daneben
sein
[ugs.]
(
unangebracht
;
ungehörig
)
{vi}
[soc.]
The
barmaid
there
is
a
bit
off
.
Die
Bardame
dort
ist
etwas
daneben
.
His
manners
were
a
bit
off
,
don't
you
think
?
Sein
Benehmen
war
ziemlich
daneben
,
findest
du
nicht
?
I
think
it's
a
bit
off
expecting
us
to
work
even
on
Sunday
.
Ich
finde
es
irgendwie
daneben
,
dass
er
erwartet
,
dass
wir
auch
noch
am
Sonntag
arbeiten
.
law
of
nature
Naturgesetz
{n}
laws
of
nature
Naturgesetze
{pl}
It's
not
a
law
of
nature
that
we
should
work
longer
as
we
live
longer
.
It's
an
economic
choice
.
Es
ist
kein
Naturgesetz
,
dass
wir
länger
arbeiten
sollen
,
wenn
wir
länger
leben
.
Es
ist
eine
ökonomische
Option
.
to
slave
away
;
to
work
like
a
slave
sich
abarbeiten
{vr}
slaving
away
sich
abarbeitend
slaved
away
sich
abgearbeitet
berserker
;
berserk
Berserker
{m}
[hist.]
[übtr.]
to
work
like
mad
wie
ein
Berserker
arbeiten
[ugs.]
durability
;
durableness
[rare]
(of a
thing
)
Dauerhaftigkeit
{f}
;
Langlebigkeit
{f}
;
Dauerhaltbarkeit
{f}
(
einer
Sache
)
service
durability
;
work
life
Haltbarkeit
im
Betrieb
aerial
work
platform
/AWP/
;
lift
platform
;
lift
table
Hubarbeitsbühne
{f}
;
Hubsteiger
{m}
;
Arbeitsbühne
{f}
aerial
work
platforms
;
lift
platforms
;
lift
tables
Hubarbeitsbühnen
{pl}
;
Hubsteiger
{pl}
;
Arbeitsbühnen
{pl}
subscriber
line
net
work
lokales
Anschlussleitungsnetz
{n}
[telco.]
lineside
work
s
;
trackside
work
s
[Br.]
(maintenance
or
repair
) (railway)
Bahnbauarbeiten
{f}
;
Gleisbauarbeiten
{pl}
;
Gleisarbeiten
{pl}
(
Instandhaltung
,
Reparatur
) (
Bahn
)
landline
net
work
;
landline
;
fixed-line
net
work
;
fixed
line
Festnetz
{n}
[telco.]
lime
paint
;
limewash
;
whitewash
;
washing
;
wash
;
lime
work
Kalkanstrichfarbe
{f}
;
Kalkanstrich
{m}
;
Kalkfarbe
{f}
;
Tünche
{f}
[constr.]
life
work
;
life
's
work
Lebenswerk
{n}
;
Lebensarbeit
{f}
line
net
work
;
traction
system
Liniennetz
{n}
[techn.]
bibliographical
references
;
references
(in a
scholarly
work
)
Literaturangaben
{pl}
;
Quellenangaben
{pl}
(
in
einer
wissenschaftlichen
Arbeit
)
[sci.]
European
qualifications
frame
work
for
life
long
learning
europäischer
Qualifikationsrahmen
{m}
für
lebenslanges
Lernen
[school]
reference
management
program
;
reference
management
software
(for
scholarly
work
s
)
Quellenverwaltungsprogramm
{n}
;
Literaturverwaltungsprogramm
{n}
(
für
wissenschaftlichen
Arbeiten
)
[comp.]
[sci.]
I
like
the
way
he
work
s
.
Mir
gefällt
,
wie
er
arbeitet
.
His
life
is
completely
taken
up
by
work
.
Sein
Leben
ist
ganz
mit
Arbeit
ausgefüllt
.
lime
work
s
Kalkwerk
{n}
Deutscher
Werkbund
(literal
translation:
German
Work
Federation
)
Deutscher
Werkbund
{m}
'The
Life
and
Death
of
King
Richard
III
.' (by
Shakespeare
/
work
title
)
"König
Richard
der
Dritte"
(
von
Shakespeare
/
Werktitel
)
[lit.]
'Love's
Labour's
Lost'
(by
Shakespeare
/
work
title
)
"Liebes
Leid
und
Lust"
(
von
Shakespeare
/
Werktitel
)
[lit.]
'The
Life
and
Death
of
King
Richard
II
.' (by
Shakespeare
/
work
title
)
"König
Richard
der
Zweite"
(
von
Shakespeare
/
Werktitel
)
[lit.]
'As
You
Like
It'
(by
Shakespeare
/
work
title
)
"Wie
es
Euch
gefällt"
(
von
Shakespeare
/
Werktitel
)
[lit.]
'Love's
Labour's
Lost'
(by
Shakespeare
/
work
title
)
"Verlorene
Liebesmüh"
(
von
Shakespeare
/
Werktitel
)
[lit.]
'The
Pretended
Garden-Girl'
(by
Mozart
/
work
title
)
"Die
Gärtnerin
aus
Liebe"
(
von
Mozart
/
Werktitel
)
[mus.]
'Love
the
Wizard'
(by
De
Falla
/
work
title
)
"Liebeszauber"
(
von
De
Falla
/
Werktitel
)
[mus.]
'
Life
is
Short'
(by
De
Falla
/
work
title
)
"Ein
kurzes
Leben"
(
von
De
Falla
/
Werktitel
)
[mus.]
'The
Love
Potion'
(by
Donizetti
/
work
title
)
"Der
Liebestrank"
(
von
Donizetti
/
Werktitel
)
[mus.]
'Dream
of
Love'
(by
Liszt
/
work
title
)
"Liebestraum"
(
von
Liszt
/
Werktitel
)
[mus.]
'Ode
to
Heavenly
Joy'
(by
Mahler
/
work
title
)
"Lied
an
die
himmlische
Freude"
(
von
Mahler
/
Werktitel
)
[mus.]
'Songs
of
a
Wayfarer'
(by
Mahler
/
work
title
)
"Lieder
eines
fahrenden
Gesellen"
(
von
Mahler
/
Werktitel
)
[mus.]
'The
Song
of
the
Earth'
(by
Mahler
/
work
title
)
"Das
Lied
von
der
Erde"
(
von
Mahler
/
Werktitel
)
[mus.]
'The
Love
for
Three
Oranges'
(by
Prokofiev
/
work
title
)
"Die
Liebe
zu
den
drei
Orangen"
(
von
Prokofjew
/
Werktitel
)
[mus.]
'Woman's
Love
and
Life
'
(by
Schumann
/
work
title
)
"Frauenliebe
und
-leben"
(
von
Schumann
/
Werktitel
)
[mus.]
More results
Search further for "life-work":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners