DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

194 similar results for I-9957
Tip: You may adjust several search options.

 English  German

diocese; bishopric; see (Catholic) [listen] Diözese {f}; Bistum {n} [adm.] [relig.]

dioceses; bishoprics Diözesen {pl}; Bistümer {pl}

archdiocese; archbishopric Erzdiözese {f}; Erzbistum {n}; Hochstift {n}; Erzstift {n}

archdioceses; archbishoprics Erzdiözesen {pl}; Erzbistümer {pl}; Hochstifte {pl}; Erzstifte {pl}

suffragan dioecese Suffragandiözese {f}; Suffraganbistum {n}

discovery; finding [listen] [listen] Entdeckung {f}; Erkenntnis {f}; Ergebnis {n}; Befund {m} (einer Untersuchung) [listen] [listen] [listen] [listen]

discoveries; findings [listen] Entdeckungen {pl}; Erkenntnisse {pl}; Ergebnisse {pl}; Befunde {pl} [listen] [listen]

scientific findings wissenschaftliche Erkenntnisse

Surveys conducted in other countries reported similar findings. Untersuchungen im Ausland kamen zu ähnlichen Ergebnissen.

findings made in this country Erkenntnisse, die hierzulande gewonnen wurden

odds [listen] Erfolgschancen {pl}; Chancen {pl}

What are the odds on ...? Wie stehen die Chancen, dass ...?

The odds are against us. Alles spricht gegen uns.

outcome [listen] Ergebnis {n}; Auswirkung {f} [listen] [listen]

outcome of the substitution Substitutionsergebnis {n}

result [listen] Ergebnis {n}; Resultat {n} [listen]

results [listen] Ergebnisse {pl}; Resultate {pl} [listen]

null result Nullergebnis {n} [sci.]

as a result of als Ergebnis von

encouraging result ermutigendes Ergebnis

tangible result greifbares Ergebnis

very close result sehr knappes Ergebnis

positive result; positive outcome positives Ergebnis

trading results Ergebnisse des Geschäftsjahres

results of an experiment Ergebnisse eines Experiments

estimation result Ergebnis der Schätzung; Schätzergebnis {n}

The results haven't come in yet. Es liegen noch keine Ergebnisse vor.

Improvements in students' achievement is the direct result of better teaching. Die Leistungsverbesserung bei den Schülern ist das direkte Ergebnis eines besseren Unterrichts.

results; score; tally; standings [Am.] [listen] [listen] Ergebnis {n}; Wertung {f}; Resultat {n} [Schw.]; Klassement {n} [Schw.] [sport] [listen]

results; scores; tallies; standings [listen] [listen] Ergebnisse {pl}; Wertungen {pl}; Resultate {pl}; Klassements {pl} [listen]

individual results; individual score; individual standings Einzelwertung {f}

final result; final score; final tally; final standing Endergebnis {n}; Endwertung {f}; Endstand {m}; Schlussresultat {n} [Schw.]; Schlussklassement {n} [Schw.] [listen]

team results; team score; team standings Mannschaftswertung {f}

not classified ohne Wertung

to be still in the competition noch in der Wertung sein

mention Erwähnung {f}; Nennung {f}

mentions Erwähnungen {pl}; Nennungen {pl}

the first recorded mention of Austria die erste urkundliche Erwähnung von Österreich

at the mention of a trip als von einem Ausflug geredet wurde

to deserve special mention verdienen, besonders erwähnt zu werden

She made no mention of her illness. Sie hat ihre Krankheit mit keinem Wort erwähnt.

They all get a mention in the book. Sie finden alle in dem Buch Erwähnung.

exile Exil {n}; Fremde {f} [listen]

to go into exile ins Exil gehen

to live in exile in Portugal in Portugal im Exil leben

make (of a product) [listen] Fabrikat {n}; Marke {f} (einer Ware) [econ.] [listen] [listen]

makes Fabrikate {pl}; Marken {pl}

make of car; marque Automarke {f}

popular make beliebtes Fabrikat

a lorry (of the) make DAF ein LKW (der) Marke DAF

a Swiss make of watch eine Schweizer Uhrenmarke

wristwatches of various makes Armbanduhren diverser Marken

foreign make cigarettes ausländische Zigarettenmarken

a machine of French make eine Maschine französischen Fabrikats

What make of car do you drive? Welche Automarke fährst du?

Is this your own make? Haben Sie das (selbst) gemacht?

final result; final outcome; conclusion; upshot; bottom line [listen] [listen] Fazit {n}; Ergebnis {n}; Resultat {n}; Quintessenz {f}; Conclusio {f} [geh.]; das Ende vom Lied [pej.] [listen] [listen]

interim conclusion; preliminary conclusion Zwischenfazit {n}

to reach a conclusion zu einem Ergebnis kommen

to sum up; to consider the results (of) [listen] das Fazit ziehen (aus)

My conclusion is that ... Mein Fazit lautet: ...

The conclusion/upshot of the court decision is that ... Die Quintessenz des Gerichtsbeschlusses ist, dass ...

The eventual upshot was that everything remained unchanged. Das Ende vom Lied war, dass alles beim Alten blieb.

That's the bottom line of it. Darauf läuft es im Endeffekt hinaus.

varnish; oil [listen] [listen] Firnis {m}

picture varnish Bilderfirnis {m}

Chinese varnish chinesischer Firnis

dammar varnish Dammarfirnis {m}

gold varnish Goldfirnis {m}

kettle-boiled oil Leinölfirnis {m}

final varnish Schlussfirnis {m}

consequence; product; outgrowth [fig.] (of a previous event) [listen] [listen] Folge {f}; Ergebnis {n} (eines früheren Ereignisses) [listen] [listen]

consequences; products; outgrowths [listen] [listen] Folgen {pl}; Ergebnisse {pl} [listen]

Traffic jams are often a consequence / an outgrowth of poor urban planning. Verkehrsstaus sind oft die Folge schlechter Stadtplanung.

The investigative article is the product / an outgrowth of a collaboration between three newspapers. Der Enthüllungsartikel ist das Ergebnis einer Zusammenarbeit zwischen drei Zeitungen.

You've only got yourself to blame for the consequences. Die Folgen hast du dir selbst zuzurechnen.

The consequences were such that... Die Folgen waren derart, dass...

The consequences cannot yet be clearly seen. Die Folgen sind noch nicht überschaubar.

betting odds; odds [listen] Gewinnquote {f}; Wettquote {f}; Quote {f}

morning line odds Anfangsquote {f}

final odds Schlussquote {f}

cordiality; heartiness; warmth; sincerity [listen] [listen] Herzlichkeit {f}

cordialities Herzlichkeiten {pl}; Freundlichkeiten {pl}

to exchange cordialities Freundlichkeiten austauschen

bedtick; tick; ticking [listen] Inlettkörper {m}; Inlett {n}; Bettdrell {m} [textil.]

bedticks; ticks; tickings Inlettkörper {pl}; Inletts {pl}; Bettdrellen {pl}

camera shot; shot (design-related); take (time-related) [listen] Kameraaufnahme {f}; Aufnahme {f}; Kameraeinstellung {f}; Einstellung {f}; Szene {f} (Foto, Film, TV) [listen] [listen] [listen]

camera shots; shots; takes [listen] Kameraaufnahmen {pl}; Aufnahmen {pl}; Kameraeinstellungen {pl}; Einstellungen {pl}; Szenen {pl} [listen]

low-angle shot; tilt-up Aufnahme von unten

establishing shot Einstiegstotale {f}

travelling shot; tracking shot Fahraufnahme {f}; Aufnahme mit der Kameraschiene

crane shot Kranaufnahme {f}

long take lange Einstellung

matte shot Maskenaufnahme {f}

point-of-view shot; POV shot subjektive Kameraeinstellung; subjektive Einstellung; subjektive Kamera; Subjektive {f}

following shot Verfolgungsaufnahme {f}

tick [Br.]; check mark; checkmark [Am.] [listen] Kontrollvermerk {m}; Häkchen {n} [adm.]

ticks; check marks; checkmarks Kontrollvermerke {pl}; Häkchen {pl}

corn [Br.] (chief cereal crop of a region) [listen] Korn {n} (Hauptgetreideart einer Region) [agr.] [listen]

The corn is in good condition. Das Korn steht gut.

crystal [listen] Kristall {m} [chem.] [min.]

crystals Kristalle {pl}

molecular crystal Molekularkristall {m}

to form into crystals Kristalle bilden

crystal with skew facets schiefflächiger Kristall

fall in prices; slump [listen] Kurseinbruch {m}; Kursabfall {m} [fin.]

falls in prices; slumps Kurseinbrüche {pl}

downtick leichter Kursabfall

maize [Br.]; corn [Am.]; mealie [coll.] [listen] Mais {m}; Kukuruz {m} [Ös.]; Welschkorn {n} [ugs.]; türkischer Weizen {m}; Türken {m} [Lie.] [ugs.] (Zea mays subsp. mays) [bot.] [agr.] [listen]

flint corn Hartmais {m} (Zea mays var. indurata)

popcorn Puffmais {m} (Zea mays var. everta)

pod corn Spelzmais {m} (Zea mays var. tunicata)

flour corn Stärkemais {m} (Zea mays var. amylacea)

waxy corn Wachsmais {m} (Zea mays var. ceratina)

dent corn Zahnmais {m} (Zea mays var. indentata)

striped maize; ornamental maize Ziermais {m} (Zea mays var. japonica)

sweet corn Zuckermais {m} (Zea mays var. saccharata)

sweetcorn Mais als Gericht [cook.]

amount [listen] Menge {f} [listen]

recommended amount empfohlene Menge {f}

daily amount Tagesmenge {f}

in (the) largest amounts; in greatest numbers in größter Menge

oil [listen] Öl {n} [listen]

oils Öle {pl}

unoiled ohne Öl

natural oils natürliche Öle

clove oil; oil of cloves Nelkenöl {n}

paraffin-base oil paraffinbasisches Öl

preservative oil Schutzöl {n}

silicone oil Silikonöl {n}

to discharge oil; to discharge oily mixture Öl ablassen

to body oil Öl eindicken

to add fuel to the fire Öl ins Feuer gießen [übtr.]

to flux oil Öl verdünnen; fluxen

period (in a person's life) [listen] Periode {f} (in jds. Leben) [art] [psych.] [listen]

periods Perioden {pl}

Picasso's Blue Period Picassos blaue Periode

the period of adolescence die Periode des Erwachsenwerdens

cycle (period of time taken to complete a cycle of events) [listen] Periode {f} [listen]

cycles Perioden {pl}

policy cycle Strategieperiode {f}

over a cycle of thirty days über eine Periode von dreißig Tagen

lead sealing; lead seal; seal [listen] Plombenverschluss {m}; Plombierung {f}; Verplombung {f}; Plombe {f}

lead sealings; lead seals; seals [listen] Plombenverschlüsse {pl}; Plombierungen {pl}; Verplombungen {pl}; Plomben {pl}

justly; rightly; justifiably; reasonably [listen] zu Recht; mit Recht; mit vollem Recht; füglich [geh.]; billigerweise [veraltet] {adv}

rightly so / justifiably so [parenthesis] zu Recht [Einschub]

- and rightly so / - and justifiably so [postposed comment] - und das zu Recht / - und das mit Recht [nachgestellte Erläuterung]

to be justly proud of sth. zu Recht auf etw. stolz sein

Excel has been rightly criticized for its sloppy algorithms. Excel wurde wegen seiner schlampigen Algorithmen zu Recht kritisiert.

regime (autoritarian system of government) [listen] Regime {n} (autoritäre Herrschaft) [pej.] [pol.]

unjust regime Unrechtsregime {f}

regime (autoritarian government) [listen] Regime {n} (autoritäre Regierung) [pej.] [pol.]

regimes Regime {pl}; Regimes {pl} [selten]

Nazi regime Naziregime {n} [hist.]

ride [listen] Ritt {m}; Ausritt {m}

rides Ritte {pl}; Ausritte {pl}

difficulty (in doing sth.) [listen] Schwierigkeit {f} (bei etw.)

difficulties; difficulty [listen] [listen] Schwierigkeiten {pl} [listen]

financial/pecuniary difficulties; financial embarrassment [listen] finanzielle Schwierigkeiten

fraught with difficulty voller Schwierigkeiten

initial difficulties Startschwierigkeiten {pl}; Anlaufschwierigkeiten {pl}

to run into difficulties Schwierigkeiten bekommen

to overcome a difficulty eine Schwierigkeit meistern

to overcome/remedy the difficulties which have arisen die aufgetretenen Schwierigkeiten beheben

to involve considerable difficulties mit erheblichen Schwiergikeiten verbunden sein

to experience difficulties auf Schwierigkeiten stoßen; Schwierigkeiten haben

create difficulties for sb.; to make difficulties for sb. es für jdn. schwierig machen

The country is faced with serious difficulties. Das Land steht vor großen Schwierigkeiten

sherry; Sherris sack [obs.] Sherry {m} [cook.]

Amontillado is a variety of sherry wine characterized by being darker than Fino but lighter than Oloroso. Amontillado ist eine Sherry-Variante, die dunkler als Fino aber leichter als Oloroso ist.

seal; signet (private) [listen] Siegel {n} [adm.] [listen]

seals; signets [listen] Siegel {pl} [listen]

stamped or printed seal gestempeltes oder gedrucktes Siegel

to affix a seal to sth. an etw. ein Siegel anbringen

to impress a seal to sth. einer Sache ein Siegel aufdrücken

to break a seal ein Siegel erbrechen

nationality; citizenship [listen] [listen] Staatsangehörigkeit {f}; Staatsbürgerschaft {f}; Nationalität {f} [adm.]

dual citizenship [Br.]; dual nationality [Br.]; double citizenship [Am.]; double nationality [Am.] doppelte Staatsangehörigkeit {f}; doppelte Staatsbürgerschaft {f} [adm.]

multiple citizenship; multiple nationality mehrfache Staatsangehörigkeit

acquisition of citizenship Erwerb der Staatsbürgerschaft

deprivation of citizenship Aberkennung / Entzug der Staatsbürgerschaft

loss of citizenship Verlust der Staatsbürgerschaft

sb.'s country of nationality das Land, dessen Staatsangehörigkeit jd. besitzt

to deprive sb. of his citizenship jdm. die Staatsangehörigkeit entziehen

to have dual nationality / dual citizenship die doppelte Staatsbürgerschaft haben / innehaben [geh.]

to hold French nationality; to be of French nationality die französische Staatsbürgerschaft besitzen

He was granted Swiss nationality/citizenship in 2012. 2012 wurde ihm die Schweizer Staatsbürgerschaft verliehen.

alteration [listen] Umarbeitung {f}; Änderung {f} [textil.] [listen]

alteration of clothing/clothes Umarbeiten von Kleidung; Änderungen bei Kleidungsstücken

modification (of sth.) [listen] Umbau {m}; Umgestaltung {f}; Änderung {f} (von etw.) [listen] [listen]

modifications Umbauten {pl}; Umgestaltungen {pl}; Änderungen {pl} [listen]

The review led to the modification of the security procedures. Aufgrund der Überprüfung wurden unsere Sicherheitsmaßnahmen umgestaltet.

to lay sth. in a bond pattern (bricks or pavement stones) etw. im Verband anordnen; verlegen {vi} (Ziegel, Pflastersteine, Platten) [constr.] [listen]

to lay sth. with staggered joints; to lay sth. in brick bond etw. versetzt verlegen

to lay sth. in a linear pattern; to lay sth. in linear alignments etw. mit Kreuzfugen verlegen

delight [listen] Vergnügen {n}; Freude {f}; Entzücken {n}; Wonne {f} [listen] [listen]

delights Freuden {pl}; Wonnen {pl}

to my delight zu meiner Freude

to take delight in Vergnügen finden an

She takes great delight in doing that.; She delights in doing that. Es bereitet ihr große Freude, das zu tun.

moving; transfer; transferral; shifting (to another place) [listen] [listen] [listen] Verlegung {f} (Person); Versetzen {n}; Umräumen {n} (Sache) (an einen anderen Ort)

the transfer of the patient to another room die Verlegung eines Patienten in ein anderes Zimmer

obstruction (of a body part) [listen] Verlegung {f}; Verschluss {m}; Verstopfung {f}; Obstruktion {f} (eines Körperteils) [med.] [listen]

foreign-body obstruction Fremdkörperobstruktion {f}

seal [listen] (luft- bzw. wasserdichter) Verschluss {m} [listen]

foil seal Folienverschluss {m}

seal (protection of secrecy) [listen] Verschluss {m} (Geheimhaltungsschutz) [adm.] [listen]

to keep a document under seal ein Schriftstück unter Verschluss halten

will [listen] Wille {m} [listen]

particular will Einzelwille {m}; Partikularwille {m}

iron will; will of iron eiserner Wille

will towards happiness Wille zum Glück; Glückswille {m} [phil.]

to go against one's will gegen seinen Willen handeln

to have a will of one's own einen eigenen Willen haben

to have one's will seinen Willen durchsetzen

against my will gegen meinen Willen

ill will böser Wille

age; era; epoch; period (in history) [listen] [listen] Zeitalter {n}; Ära {f}; Epoche {f}; Periode {f}; Säkulum {n} [geh.] (in der Geschichte) [art] [biol.] [geol.] [hist.] [listen]

abiotic era abiotisches Zeitalter

geologic(al) age geologisches Zeitalter

industrial age; age of industrialization; age of industrialisation [Br.] Industriezeitalter {n}

prehistoric period vorgeschichtliches Zeitalter

postwar era; postwar period Nachkriegszeit {f}; Nachkriegsära {f}; Nachkriegsperiode {f}

the Archaic Period in Greece die archaische Periode in Griechenland

dark ages dunkles Zeitalter; dunkle Jahrhunderte [hist.]

We are living in the age of mass communication. Wir leben im Zeitalter der Massenkommunikation.

to go (recurrent event) [listen] ablaufen; laufen; vor sich gehen; vonstattengehen [geh.] {vi} (wiederkehrendes Ereignis) [listen] [listen]

going [listen] ablaufend; laufend; vor sich gehend; vonstattengehend [listen]

gone [listen] abgelaufen; gelaufen; vor sich gegangen; vonstattengegangen [listen]

If all goes according to plan, ...; If all goes to plan, ... Wenn alles wie geplant abläuft, ...; Wenn alles nach Plan läuft, ...

Everything goes smoothly; Everything goes swimmingly. Es läuft alles wie am Schnürchen.; Es läuft alles wie geschmiert.

So far things are going like clockwork. Bisher läuft die Sache wie geschmiert.

That's (just) the way it/life goes. So läuft das nun einmal/nun mal.

I want to see how the wind blows. Ich möchte einmal schauen, wie der Hase läuft.

We both know how this goes, don't we? Wir wissen doch beide, wie das läuft. / wie so etwas abläuft.

to hive offsth. to sb. [Br.] (to assign to others) jdn./etw. abschieben; auslagern; verlagern; verlegen {vt} [listen]

hiving off abschiebend; auslagernd; verlagernd; verlegend

hived off abgeschoben; ausgelagert; verlagert; verlegt

to hive off duties to others die Aufgaben auf andere verlagern

hive off responsibility to someone else die Verantwortung auf jd. anderen abschieben

to hive off unwanted members to a committee unerwünschte Mitglieder in einen Ausschuss abschieben

all [listen] alle; aller; alles {pron} [listen] [listen]

all about alles über

for all für alle

above all [listen] vor allem; über alles; über allem [listen]

first of all [listen] vor allem; zunächst [listen] [listen]

all-in-one alles in einem

after all; for all; towards all [listen] nach allem

among all; amongst all; of all unter allen

that's all das ist alles; mehr nicht

you all; y'all [Am.] [slang] ihr alle

by all accounts allen Berichten zufolge; nach allem, was man so hört

so [listen] also {adv} (Einleitungspartikel) [listen]

So, what did you do today? Also, was hast du heute gemacht?

So, what do we do about it? now? Also, was tun wir jetzt dagegen?

to go {went; gone} [listen] arbeiten; führen; funktionieren {v} [listen] [listen] [listen]

going [listen] arbeitend; führend; funktionierend

gone [listen] gearbeitet; geführt; funktioniert [listen]

on; in; at {prp} [listen] [listen] [listen] auf {prp; wo? +Dat.} [listen]

on earth auf der Erde

in the world auf der Welt

in the street auf der Straße

← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners