A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
194
similar
results for I-9957
Tip:
You may adjust several search options.
English
German
d
i
ocese
;
b
i
shopr
i
c
;
see
(Catholic)
D
i
özese
{f}
;
B
i
stum
{n}
[adm.]
[relig.]
d
i
oceses
;
b
i
shopr
i
cs
D
i
özesen
{pl}
;
B
i
stümer
{pl}
archd
i
ocese
;
archb
i
shopr
i
c
Erzd
i
özese
{f}
;
Erzb
i
stum
{n}
;
Hochst
i
ft
{n}
;
Erzst
i
ft
{n}
archd
i
oceses
;
archb
i
shopr
i
cs
Erzd
i
özesen
{pl}
;
Erzb
i
stümer
{pl}
;
Hochst
i
fte
{pl}
;
Erzst
i
fte
{pl}
suffragan
d
i
oecese
Suffragand
i
özese
{f}
;
Suffraganb
i
stum
{n}
d
i
scovery
;
f
i
nd
i
ng
Entdeckung
{f}
;
Erkenntn
i
s
{f}
;
Ergebn
i
s
{n}
;
Befund
{m}
(
e
i
ner
Untersuchung
)
d
i
scover
i
es
;
f
i
nd
i
ngs
Entdeckungen
{pl}
;
Erkenntn
i
sse
{pl}
;
Ergebn
i
sse
{pl}
;
Befunde
{pl}
sc
i
ent
i
f
i
c
f
i
nd
i
ngs
w
i
ssenschaftl
i
che
Erkenntn
i
sse
Surveys
conducted
i
n
other
countr
i
es
reported
s
i
m
i
lar
f
i
nd
i
ngs
.
Untersuchungen
i
m
Ausland
kamen
zu
ähnl
i
chen
Ergebn
i
ssen
.
f
i
nd
i
ngs
made
i
n
th
i
s
country
Erkenntn
i
sse
,
d
i
e
h
i
erzulande
gewonnen
wurden
odds
Erfolgschancen
{pl}
;
Chancen
{pl}
What
are
the
odds
on
...?
W
i
e
stehen
d
i
e
Chancen
,
dass
...?
The
odds
are
aga
i
nst
us
.
Alles
spr
i
cht
gegen
uns
.
outcome
Ergebn
i
s
{n}
;
Ausw
i
rkung
{f}
outcome
of
the
subst
i
tut
i
on
Subst
i
tut
i
onsergebn
i
s
{n}
result
Ergebn
i
s
{n}
;
Resultat
{n}
results
Ergebn
i
sse
{pl}
;
Resultate
{pl}
null
result
Nullergebn
i
s
{n}
[sci.]
as
a
result
of
als
Ergebn
i
s
von
encourag
i
ng
result
ermut
i
gendes
Ergebn
i
s
tang
i
ble
result
gre
i
fbares
Ergebn
i
s
very
close
result
sehr
knappes
Ergebn
i
s
pos
i
t
i
ve
result
;
pos
i
t
i
ve
outcome
pos
i
t
i
ves
Ergebn
i
s
trad
i
ng
results
Ergebn
i
sse
des
Geschäftsjahres
results
of
an
exper
i
ment
Ergebn
i
sse
e
i
nes
Exper
i
ments
est
i
mat
i
on
result
Ergebn
i
s
der
Schätzung
;
Schätzergebn
i
s
{n}
The
results
haven't
come
i
n
yet
.
Es
l
i
egen
noch
ke
i
ne
Ergebn
i
sse
vor
.
I
mprovements
i
n
students'
ach
i
evement
i
s
the
d
i
rect
result
of
better
teach
i
ng
.
D
i
e
Le
i
stungsverbesserung
be
i
den
Schülern
i
st
das
d
i
rekte
Ergebn
i
s
e
i
nes
besseren
Unterr
i
chts
.
results
;
score
;
tally
;
stand
i
ngs
[Am.]
Ergebn
i
s
{n}
;
Wertung
{f}
;
Resultat
{n}
[Schw.]
;
Klassement
{n}
[Schw.]
[sport]
results
;
scores
;
tall
i
es
;
stand
i
ngs
Ergebn
i
sse
{pl}
;
Wertungen
{pl}
;
Resultate
{pl}
;
Klassements
{pl}
i
nd
i
v
i
dual
results
;
i
nd
i
v
i
dual
score
;
i
nd
i
v
i
dual
stand
i
ngs
E
i
nzelwertung
{f}
f
i
nal
result
;
f
i
nal
score
;
f
i
nal
tally
;
f
i
nal
stand
i
ng
Endergebn
i
s
{n}
;
Endwertung
{f}
;
Endstand
{m}
;
Schlussresultat
{n}
[Schw.]
;
Schlussklassement
{n}
[Schw.]
team
results
;
team
score
;
team
stand
i
ngs
Mannschaftswertung
{f}
not
class
i
f
i
ed
ohne
Wertung
to
be
st
i
ll
i
n
the
compet
i
t
i
on
noch
i
n
der
Wertung
se
i
n
ment
i
on
Erwähnung
{f}
;
Nennung
{f}
ment
i
ons
Erwähnungen
{pl}
;
Nennungen
{pl}
the
f
i
rst
recorded
ment
i
on
of
Austr
i
a
d
i
e
erste
urkundl
i
che
Erwähnung
von
Österre
i
ch
at
the
ment
i
on
of
a
tr
i
p
als
von
e
i
nem
Ausflug
geredet
wurde
to
deserve
spec
i
al
ment
i
on
verd
i
enen
,
besonders
erwähnt
zu
werden
She
made
no
ment
i
on
of
her
i
llness
.
S
i
e
hat
i
hre
Krankhe
i
t
m
i
t
ke
i
nem
Wort
erwähnt
.
They
all
get
a
ment
i
on
i
n
the
book
.
S
i
e
f
i
nden
alle
i
n
dem
Buch
Erwähnung
.
ex
i
le
Ex
i
l
{n}
;
Fremde
{f}
to
go
i
nto
ex
i
le
i
ns
Ex
i
l
gehen
to
l
i
ve
i
n
ex
i
le
i
n
Portugal
i
n
Portugal
i
m
Ex
i
l
leben
make
(of a
product
)
Fabr
i
kat
{n}
;
Marke
{f}
(
e
i
ner
Ware
)
[econ.]
makes
Fabr
i
kate
{pl}
;
Marken
{pl}
make
of
car
;
marque
Automarke
{f}
popular
make
bel
i
ebtes
Fabr
i
kat
a
lorry
(of
the
)
make
DAF
e
i
n
LKW
(
der
)
Marke
DAF
a
Sw
i
ss
make
of
watch
e
i
ne
Schwe
i
zer
Uhrenmarke
wr
i
stwatches
of
var
i
ous
makes
Armbanduhren
d
i
verser
Marken
fore
i
gn
make
c
i
garettes
ausländ
i
sche
Z
i
garettenmarken
a
mach
i
ne
of
French
make
e
i
ne
Masch
i
ne
französ
i
schen
Fabr
i
kats
What
make
of
car
do
you
dr
i
ve
?
Welche
Automarke
fährst
du
?
I
s
th
i
s
your
own
make
?
Haben
S
i
e
das
(
selbst
)
gemacht
?
f
i
nal
result
;
f
i
nal
outcome
;
conclus
i
on
;
upshot
;
bottom
l
i
ne
Faz
i
t
{n}
;
Ergebn
i
s
{n}
;
Resultat
{n}
;
Qu
i
ntessenz
{f}
;
Conclus
i
o
{f}
[geh.]
;
das
Ende
vom
L
i
ed
[pej.]
i
nter
i
m
conclus
i
on
;
prel
i
m
i
nary
conclus
i
on
Zw
i
schenfaz
i
t
{n}
to
reach
a
conclus
i
on
zu
e
i
nem
Ergebn
i
s
kommen
to
sum
up
;
to
cons
i
der
the
results
(of)
das
Faz
i
t
z
i
ehen
(
aus
)
My
conclus
i
on
i
s
that
...
Me
i
n
Faz
i
t
lautet:
...
The
conclus
i
on/upshot
of
the
court
dec
i
s
i
on
i
s
that
...
D
i
e
Qu
i
ntessenz
des
Ger
i
chtsbeschlusses
i
st
,
dass
...
The
eventual
upshot
was
that
everyth
i
ng
rema
i
ned
unchanged
.
Das
Ende
vom
L
i
ed
war
,
dass
alles
be
i
m
Alten
bl
i
eb
.
That's
the
bottom
l
i
ne
of
i
t
.
Darauf
läuft
es
i
m
Endeffekt
h
i
naus
.
varn
i
sh
;
o
i
l
F
i
rn
i
s
{m}
p
i
cture
varn
i
sh
B
i
lderf
i
rn
i
s
{m}
Ch
i
nese
varn
i
sh
ch
i
nes
i
scher
F
i
rn
i
s
dammar
varn
i
sh
Dammarf
i
rn
i
s
{m}
gold
varn
i
sh
Goldf
i
rn
i
s
{m}
kettle-bo
i
led
o
i
l
Le
i
nölf
i
rn
i
s
{m}
f
i
nal
varn
i
sh
Schlussf
i
rn
i
s
{m}
consequence
;
product
;
outgrowth
[fig.]
(of a
prev
i
ous
event
)
Folge
{f}
;
Ergebn
i
s
{n}
(
e
i
nes
früheren
Ere
i
gn
i
sses
)
consequences
;
products
;
outgrowths
Folgen
{pl}
;
Ergebn
i
sse
{pl}
Traff
i
c
jams
are
of
ten a
consequence
/
an
outgrowth
of
poor
urban
plann
i
ng
.
Verkehrsstaus
s
i
nd
oft
d
i
e
Folge
schlechter
Stadtplanung
.
The
i
nvest
i
gat
i
ve
art
i
cle
i
s
the
product
/
an
outgrowth
of
a
collaborat
i
on
between
three
newspapers
.
Der
Enthüllungsart
i
kel
i
st
das
Ergebn
i
s
e
i
ner
Zusammenarbe
i
t
zw
i
schen
dre
i
Ze
i
tungen
.
You've
only
got
yourself
to
blame
for
the
consequences
.
D
i
e
Folgen
hast
du
d
i
r
selbst
zuzurechnen
.
The
consequences
were
such
that
...
D
i
e
Folgen
waren
derart
,
dass
...
The
consequences
cannot
yet
be
clearly
seen
.
D
i
e
Folgen
s
i
nd
noch
n
i
cht
überschaubar
.
bett
i
ng
odds
;
odds
Gew
i
nnquote
{f}
;
Wettquote
{f}
;
Quote
{f}
morn
i
ng
l
i
ne
odds
Anfangsquote
{f}
f
i
nal
odds
Schlussquote
{f}
cord
i
al
i
ty
;
heart
i
ness
;
warmth
;
s
i
ncer
i
ty
Herzl
i
chke
i
t
{f}
cord
i
al
i
t
i
es
Herzl
i
chke
i
ten
{pl}
;
Freundl
i
chke
i
ten
{pl}
to
exchange
cord
i
al
i
t
i
es
Freundl
i
chke
i
ten
austauschen
bedt
i
ck
;
t
i
ck
;
t
i
ck
i
ng
I
nlettkörper
{m}
;
I
nlett
{n}
;
Bettdrell
{m}
[textil.]
bedt
i
cks
;
t
i
cks
;
t
i
ck
i
ngs
I
nlettkörper
{pl}
;
I
nletts
{pl}
;
Bettdrellen
{pl}
camera
shot
;
shot
(design-related);
take
(time-related)
Kameraaufnahme
{f}
;
Aufnahme
{f}
;
Kamerae
i
nstellung
{f}
;
E
i
nstellung
{f}
;
Szene
{f}
(
Foto
,
F
i
lm
,
TV
)
camera
shots
;
shots
;
takes
Kameraaufnahmen
{pl}
;
Aufnahmen
{pl}
;
Kamerae
i
nstellungen
{pl}
;
E
i
nstellungen
{pl}
;
Szenen
{pl}
low-angle
shot
;
t
i
lt-up
Aufnahme
von
unten
establ
i
sh
i
ng
shot
E
i
nst
i
egstotale
{f}
travell
i
ng
shot
;
track
i
ng
shot
Fahraufnahme
{f}
;
Aufnahme
m
i
t
der
Kamerasch
i
ene
crane
shot
Kranaufnahme
{f}
long
take
lange
E
i
nstellung
matte
shot
Maskenaufnahme
{f}
po
i
nt-of-v
i
ew
shot
;
POV
shot
subjekt
i
ve
Kamerae
i
nstellung
;
subjekt
i
ve
E
i
nstellung
;
subjekt
i
ve
Kamera
;
Subjekt
i
ve
{f}
follow
i
ng
shot
Verfolgungsaufnahme
{f}
t
i
ck
[Br.]
;
check
mark
;
checkmark
[Am.]
Kontrollvermerk
{m}
;
Häkchen
{n}
[adm.]
t
i
cks
;
check
marks
;
checkmarks
Kontrollvermerke
{pl}
;
Häkchen
{pl}
corn
[Br.]
(chief
cereal
crop
of
a
reg
i
on
)
Korn
{n}
(
Hauptgetre
i
deart
e
i
ner
Reg
i
on
)
[agr.]
The
corn
i
s
i
n
good
cond
i
t
i
on
.
Das
Korn
steht
gut
.
crystal
Kr
i
stall
{m}
[chem.]
[min.]
crystals
Kr
i
stalle
{pl}
molecular
crystal
Molekularkr
i
stall
{m}
to
form
i
nto
crystals
Kr
i
stalle
b
i
lden
crystal
w
i
th
skew
facets
sch
i
effläch
i
ger
Kr
i
stall
fall
i
n
pr
i
ces
;
slump
Kurse
i
nbruch
{m}
;
Kursabfall
{m}
[fin.]
falls
i
n
pr
i
ces
;
slumps
Kurse
i
nbrüche
{pl}
downt
i
ck
le
i
chter
Kursabfall
ma
i
ze
[Br.]
;
corn
[Am.]
;
meal
i
e
[coll.]
Ma
i
s
{m}
;
Kukuruz
{m}
[Ös.]
;
Welschkorn
{n}
[ugs.]
;
türk
i
scher
We
i
zen
{m}
;
Türken
{m}
[Lie.]
[ugs.]
(
Zea
mays
subsp
.
mays
)
[bot.]
[agr.]
fl
i
nt
corn
Hartma
i
s
{m}
(
Zea
mays
var
.
i
ndurata
)
popcorn
Puffma
i
s
{m}
(
Zea
mays
var
.
everta
)
pod
corn
Spelzma
i
s
{m}
(
Zea
mays
var
.
tun
i
cata
)
flour
corn
Stärkema
i
s
{m}
(
Zea
mays
var
.
amylacea
)
waxy
corn
Wachsma
i
s
{m}
(
Zea
mays
var
.
cerat
i
na
)
dent
corn
Zahnma
i
s
{m}
(
Zea
mays
var
.
i
ndentata
)
str
i
ped
ma
i
ze
;
ornamental
ma
i
ze
Z
i
erma
i
s
{m}
(
Zea
mays
var
.
japon
i
ca
)
sweet
corn
Zuckerma
i
s
{m}
(
Zea
mays
var
.
saccharata
)
sweetcorn
Ma
i
s
als
Ger
i
cht
[cook.]
amount
Menge
{f}
recommended
amount
empfohlene
Menge
{f}
da
i
ly
amount
Tagesmenge
{f}
i
n
(the)
largest
amounts
;
i
n
greatest
numbers
i
n
größter
Menge
o
i
l
Öl
{n}
o
i
ls
Öle
{pl}
uno
i
led
ohne
Öl
natural
o
i
ls
natürl
i
che
Öle
clove
o
i
l
;
o
i
l
of
cloves
Nelkenöl
{n}
paraff
i
n-base
o
i
l
paraff
i
nbas
i
sches
Öl
preservat
i
ve
o
i
l
Schutzöl
{n}
s
i
l
i
cone
o
i
l
S
i
l
i
konöl
{n}
to
d
i
scharge
o
i
l
;
to
d
i
scharge
o
i
ly
m
i
xture
Öl
ablassen
to
body
o
i
l
Öl
e
i
nd
i
cken
to
add
fuel
to
the
f
i
re
Öl
i
ns
Feuer
g
i
eßen
[übtr.]
to
flux
o
i
l
Öl
verdünnen
;
fluxen
per
i
od
(in a
person's
l
i
fe
)
Per
i
ode
{f}
(
i
n
jds
.
Leben
)
[art]
[psych.]
per
i
ods
Per
i
oden
{pl}
P
i
casso's
Blue
Per
i
od
P
i
cassos
blaue
Per
i
ode
the
per
i
od
of
adolescence
d
i
e
Per
i
ode
des
Erwachsenwerdens
cycle
(period
of
t
i
me
taken
to
complete
a
cycle
of
events
)
Per
i
ode
{f}
cycles
Per
i
oden
{pl}
pol
i
cy
cycle
Strateg
i
eper
i
ode
{f}
over
a
cycle
of
th
i
rty
days
über
e
i
ne
Per
i
ode
von
dre
i
ß
i
g
Tagen
lead
seal
i
ng
;
lead
seal
;
seal
Plombenverschluss
{m}
;
Plomb
i
erung
{f}
;
Verplombung
{f}
;
Plombe
{f}
lead
seal
i
ngs
;
lead
seals
;
seals
Plombenverschlüsse
{pl}
;
Plomb
i
erungen
{pl}
;
Verplombungen
{pl}
;
Plomben
{pl}
justly
;
r
i
ghtly
;
just
i
f
i
ably
;
reasonably
zu
Recht
;
m
i
t
Recht
;
m
i
t
vollem
Recht
;
fügl
i
ch
[geh.]
;
b
i
ll
i
gerwe
i
se
[veraltet]
{adv}
r
i
ghtly
so
/
just
i
f
i
ably
so
[parenthesis]
zu
Recht
[Einschub]
-
and
r
i
ghtly
so
/ -
and
just
i
f
i
ably
so
[postposed comment]
-
und
das
zu
Recht
/ -
und
das
m
i
t
Recht
[nachgestellte Erläuterung]
to
be
justly
proud
of
sth
.
zu
Recht
auf
etw
.
stolz
se
i
n
Excel
has
been
r
i
ghtly
cr
i
t
i
c
i
zed
for
i
ts
sloppy
algor
i
thms
.
Excel
wurde
wegen
se
i
ner
schlamp
i
gen
Algor
i
thmen
zu
Recht
kr
i
t
i
s
i
ert
.
reg
i
me
(autoritarian
system
of
government
)
Reg
i
me
{n}
(
autor
i
täre
Herrschaft
)
[pej.]
[pol.]
unjust
reg
i
me
Unrechtsreg
i
me
{f}
reg
i
me
(autoritarian
government
)
Reg
i
me
{n}
(
autor
i
täre
Reg
i
erung
)
[pej.]
[pol.]
reg
i
mes
Reg
i
me
{pl}
;
Reg
i
mes
{pl}
[selten]
Naz
i
reg
i
me
Naz
i
reg
i
me
{n}
[hist.]
r
i
de
R
i
tt
{m}
;
Ausr
i
tt
{m}
r
i
des
R
i
tte
{pl}
;
Ausr
i
tte
{pl}
d
i
ff
i
culty
(in
do
i
ng
sth
.)
Schw
i
er
i
gke
i
t
{f}
(
be
i
etw
.)
d
i
ff
i
cult
i
es
;
d
i
ff
i
culty
Schw
i
er
i
gke
i
ten
{pl}
f
i
nanc
i
al/pecun
i
ary
d
i
ff
i
cult
i
es
;
f
i
nanc
i
al
embarrassment
f
i
nanz
i
elle
Schw
i
er
i
gke
i
ten
fraught
w
i
th
d
i
ff
i
culty
voller
Schw
i
er
i
gke
i
ten
i
n
itial
d
i
ff
i
cult
i
es
Startschw
i
er
i
gke
i
ten
{pl}
;
Anlaufschw
i
er
i
gke
i
ten
{pl}
to
run
i
nto
d
i
ff
i
cult
i
es
Schw
i
er
i
gke
i
ten
bekommen
to
overcome
a
d
i
ff
i
culty
e
i
ne
Schw
i
er
i
gke
i
t
me
i
stern
to
overcome/remedy
the
d
i
ff
i
cult
i
es
wh
i
ch
have
ar
i
sen
d
i
e
aufgetretenen
Schw
i
er
i
gke
i
ten
beheben
to
i
nvolve
cons
i
derable
d
i
ff
i
cult
i
es
m
i
t
erhebl
i
chen
Schw
i
erg
i
ke
i
ten
verbunden
se
i
n
to
exper
i
ence
d
i
ff
i
cult
i
es
auf
Schw
i
er
i
gke
i
ten
stoßen
;
Schw
i
er
i
gke
i
ten
haben
create
d
i
ff
i
cult
i
es
for
sb
.;
to
make
d
i
ff
i
cult
i
es
for
sb
.
es
für
jdn
.
schw
i
er
i
g
machen
The
country
i
s
faced
w
i
th
ser
i
ous
d
i
ff
i
cult
i
es
.
Das
Land
steht
vor
großen
Schw
i
er
i
gke
i
ten
sherry
;
Sherr
i
s
sack
[obs.]
Sherry
{m}
[cook.]
Amont
i
llado
i
s
a
var
i
ety
of
sherry
w
i
ne
character
i
zed
by
be
i
ng
darker
than
F
i
no
but
l
i
ghter
than
Oloroso
.
Amont
i
llado
i
st
e
i
ne
Sherry-Var
i
ante
,
d
i
e
dunkler
als
F
i
no
aber
le
i
chter
als
Oloroso
i
st
.
seal
;
s
i
gnet
(private)
S
i
egel
{n}
[adm.]
seals
;
s
i
gnets
S
i
egel
{pl}
stamped
or
pr
i
nted
seal
gestempeltes
oder
gedrucktes
S
i
egel
to
aff
i
x
a
seal
to
sth
.
an
etw
.
e
i
n
S
i
egel
anbr
i
ngen
to
i
mpress
a
seal
to
sth
.
e
i
ner
Sache
e
i
n
S
i
egel
aufdrücken
to
break
a
seal
e
i
n
S
i
egel
erbrechen
nat
i
onal
i
ty
;
c
i
t
i
zensh
i
p
Staatsangehör
i
gke
i
t
{f}
;
Staatsbürgerschaft
{f}
;
Nat
i
onal
i
tät
{f}
[adm.]
dual
c
i
t
i
zensh
i
p
[Br.]
;
dual
nat
i
onal
i
ty
[Br.]
;
double
c
i
t
i
zensh
i
p
[Am.]
;
double
nat
i
onal
i
ty
[Am.]
doppelte
Staatsangehör
i
gke
i
t
{f}
;
doppelte
Staatsbürgerschaft
{f}
[adm.]
mult
i
ple
c
i
t
i
zensh
i
p
;
mult
i
ple
nat
i
onal
i
ty
mehrfache
Staatsangehör
i
gke
i
t
acqu
i
s
i
t
i
on
of
c
i
t
i
zensh
i
p
Erwerb
der
Staatsbürgerschaft
depr
i
vat
i
on
of
c
i
t
i
zensh
i
p
Aberkennung
/
Entzug
der
Staatsbürgerschaft
loss
of
c
i
t
i
zensh
i
p
Verlust
der
Staatsbürgerschaft
sb
.'s
country
of
nat
i
onal
i
ty
das
Land
,
dessen
Staatsangehör
i
gke
i
t
jd
.
bes
i
tzt
to
depr
i
ve
sb
.
of
h
i
s
c
i
t
i
zensh
i
p
jdm
.
d
i
e
Staatsangehör
i
gke
i
t
entz
i
ehen
to
have
dual
nat
i
onal
i
ty
/
dual
c
i
t
i
zensh
i
p
d
i
e
doppelte
Staatsbürgerschaft
haben
/
i
nnehaben
[geh.]
to
hold
French
nat
i
onal
i
ty
;
to
be
of
French
nat
i
onal
i
ty
d
i
e
französ
i
sche
Staatsbürgerschaft
bes
i
tzen
He
was
granted
Sw
i
ss
nat
i
onal
i
ty/c
i
t
i
zensh
i
p
i
n
2012
.
2012
wurde
i
hm
d
i
e
Schwe
i
zer
Staatsbürgerschaft
verl
i
ehen
.
alterat
i
on
Umarbe
i
tung
{f}
;
Änderung
{f}
[textil.]
alterat
i
on
of
cloth
i
ng/clothes
Umarbe
i
ten
von
Kle
i
dung
;
Änderungen
be
i
Kle
i
dungsstücken
mod
i
f
i
cat
i
on
(of
sth
.)
Umbau
{m}
;
Umgestaltung
{f}
;
Änderung
{f}
(
von
etw
.)
mod
i
f
i
cat
i
ons
Umbauten
{pl}
;
Umgestaltungen
{pl}
;
Änderungen
{pl}
The
rev
i
ew
led
to
the
mod
i
f
i
cat
i
on
of
the
secur
i
ty
procedures
.
Aufgrund
der
Überprüfung
wurden
unsere
S
i
cherhe
i
tsmaßnahmen
umgestaltet
.
to
lay
sth
.
i
n
a
bond
pattern
(bricks
or
pavement
stones
)
etw
.
i
m
Verband
anordnen
;
verlegen
{vi}
(
Z
i
egel
,
Pflasterste
i
ne
,
Platten
)
[constr.]
to
lay
sth
.
w
i
th
staggered
jo
i
nts
;
to
lay
sth
.
i
n
br
i
ck
bond
etw
.
versetzt
verlegen
to
lay
sth
.
i
n
a
l
i
near
pattern
;
to
lay
sth
.
i
n
l
i
near
al
i
gnments
etw
.
m
i
t
Kreuzfugen
verlegen
del
i
ght
Vergnügen
{n}
;
Freude
{f}
;
Entzücken
{n}
;
Wonne
{f}
del
i
ghts
Freuden
{pl}
;
Wonnen
{pl}
to
my
del
i
ght
zu
me
i
ner
Freude
to
take
del
i
ght
i
n
Vergnügen
f
i
nden
an
She
takes
great
del
i
ght
i
n
do
i
ng
that
.;
She
del
i
ghts
i
n
do
i
ng
that
.
Es
bere
i
tet
i
hr
große
Freude
,
das
zu
tun
.
mov
i
ng
;
transfer
;
transferral
;
sh
i
ft
i
ng
(to
another
place
)
Verlegung
{f}
(
Person
);
Versetzen
{n}
;
Umräumen
{n}
(
Sache
) (
an
e
i
nen
anderen
Ort
)
the
transfer
of
the
pat
i
ent
to
another
room
d
i
e
Verlegung
e
i
nes
Pat
i
enten
i
n
e
i
n
anderes
Z
i
mmer
obstruct
i
on
(of a
body
part
)
Verlegung
{f}
;
Verschluss
{m}
;
Verstopfung
{f}
;
Obstrukt
i
on
{f}
(
e
i
nes
Körperte
i
ls
)
[med.]
fore
i
gn-body
obstruct
i
on
Fremdkörperobstrukt
i
on
{f}
seal
(
luft-
bzw
.
wasserd
i
chter
)
Verschluss
{m}
fo
i
l
seal
Fol
i
enverschluss
{m}
seal
(protection
of
secrecy
)
Verschluss
{m}
(
Gehe
i
mhaltungsschutz
)
[adm.]
to
keep
a
document
under
seal
e
i
n
Schr
i
ftstück
unter
Verschluss
halten
w
i
ll
W
i
lle
{m}
part
i
cular
w
i
ll
E
i
nzelw
i
lle
{m}
;
Part
i
kularw
i
lle
{m}
i
ron
w
i
ll
;
w
i
ll
of
i
ron
e
i
serner
W
i
lle
w
i
ll
towards
happ
i
ness
W
i
lle
zum
Glück
;
Glücksw
i
lle
{m}
[phil.]
to
go
aga
i
nst
one's
w
i
ll
gegen
se
i
nen
W
i
llen
handeln
to
have
a
w
i
ll
of
one's
own
e
i
nen
e
i
genen
W
i
llen
haben
to
have
one's
w
i
ll
se
i
nen
W
i
llen
durchsetzen
aga
i
nst
my
w
i
ll
gegen
me
i
nen
W
i
llen
i
ll
w
i
ll
böser
W
i
lle
age
;
era
;
epoch
;
per
i
od
(in
h
i
story
)
Ze
i
talter
{n}
;
Ära
{f}
;
Epoche
{f}
;
Per
i
ode
{f}
;
Säkulum
{n}
[geh.]
(
i
n
der
Gesch
i
chte
)
[art]
[biol.]
[geol.]
[hist.]
ab
i
ot
i
c
era
ab
i
ot
i
sches
Ze
i
talter
geolog
i
c
(al)
age
geolog
i
sches
Ze
i
talter
i
n
dustrial
age
;
age
of
i
ndustr
i
al
ization;
age
of
i
ndustr
i
al
i
sat
i
on
[Br.]
I
ndustr
i
eze
i
talter
{n}
preh
i
stor
i
c
per
i
od
vorgesch
i
chtl
i
ches
Ze
i
talter
postwar
era
;
postwar
per
i
od
Nachkr
i
egsze
i
t
{f}
;
Nachkr
i
egsära
{f}
;
Nachkr
i
egsper
i
ode
{f}
the
Archa
i
c
Per
i
od
i
n
Greece
d
i
e
archa
i
sche
Per
i
ode
i
n
Gr
i
echenland
dark
ages
dunkles
Ze
i
talter
;
dunkle
Jahrhunderte
[hist.]
We
are
l
i
v
i
ng
i
n
the
age
of
mass
commun
i
cat
i
on
.
W
i
r
leben
i
m
Ze
i
talter
der
Massenkommun
i
kat
i
on
.
to
go
(recurrent
event
)
ablaufen
;
laufen
;
vor
s
i
ch
gehen
;
vonstattengehen
[geh.]
{vi}
(
w
i
ederkehrendes
Ere
i
gn
i
s
)
go
i
ng
ablaufend
;
laufend
;
vor
s
i
ch
gehend
;
vonstattengehend
gone
abgelaufen
;
gelaufen
;
vor
s
i
ch
gegangen
;
vonstattengegangen
I
f
all
goes
accord
i
ng
to
plan
, ...;
I
f
all
goes
to
plan
, ...
Wenn
alles
w
i
e
geplant
abläuft
, ...;
Wenn
alles
nach
Plan
läuft
, ...
Everyth
i
ng
goes
smoothly
;
Everyth
i
ng
goes
sw
i
mm
i
ngly
.
Es
läuft
alles
w
i
e
am
Schnürchen
.;
Es
läuft
alles
w
i
e
geschm
i
ert
.
So
far
th
i
ngs
are
go
i
ng
l
i
ke
clockwork
.
B
i
sher
läuft
d
i
e
Sache
w
i
e
geschm
i
ert
.
That's
(just)
the
way
i
t/l
i
fe
goes
.
So
läuft
das
nun
e
i
nmal/nun
mal
.
I
want
to
see
how
the
w
i
nd
blows
.
I
ch
möchte
e
i
nmal
schauen
,
w
i
e
der
Hase
läuft
.
We
both
know
how
th
i
s
goes
,
don't
we
?
W
i
r
w
i
ssen
doch
be
i
de
,
w
i
e
das
läuft
. /
w
i
e
so
etwas
abläuft
.
to
h
i
ve
off
↔
sth
.
to
sb
.
[Br.]
(to
ass
i
gn
to
others
)
jdn
./etw.
absch
i
eben
;
auslagern
;
verlagern
;
verlegen
{vt}
h
i
v
i
ng
off
absch
i
ebend
;
auslagernd
;
verlagernd
;
verlegend
h
i
ved
off
abgeschoben
;
ausgelagert
;
verlagert
;
verlegt
to
h
i
ve
off
dut
i
es
to
others
d
i
e
Aufgaben
auf
andere
verlagern
h
i
ve
off
respons
i
b
i
l
i
ty
to
someone
else
d
i
e
Verantwortung
auf
jd
.
anderen
absch
i
eben
to
h
i
ve
off
unwanted
members
to
a
comm
i
ttee
unerwünschte
M
i
tgl
i
eder
i
n
e
i
nen
Ausschuss
absch
i
eben
all
alle
;
aller
;
alles
{pron}
all
about
alles
über
for
all
für
alle
above
all
vor
allem
;
über
alles
;
über
allem
f
i
rst
of
all
vor
allem
;
zunächst
all-
i
n-one
alles
i
n
e
i
nem
after
all
;
for
all
;
towards
all
nach
allem
among
all
;
amongst
all
;
of
all
unter
allen
that's
all
das
i
st
alles
;
mehr
n
i
cht
you
all
;
y'all
[Am.]
[slang]
i
hr
alle
by
all
accounts
allen
Ber
i
chten
zufolge
;
nach
allem
,
was
man
so
hört
so
also
{adv}
(
E
i
nle
i
tungspart
i
kel
)
So
,
what
d
i
d
you
do
today
?
Also
,
was
hast
du
heute
gemacht
?
So
,
what
do
we
do
about
i
t
?
now
?
Also
,
was
tun
w
i
r
jetzt
dagegen
?
to
go
{
went
;
gone
}
arbe
i
ten
;
führen
;
funkt
i
on
i
eren
{v}
go
i
ng
arbe
i
tend
;
führend
;
funkt
i
on
i
erend
gone
gearbe
i
tet
;
geführt
;
funkt
i
on
i
ert
on
;
i
n
;
at
{
prp
}
auf
{prp;
wo
?
+Dat
.}
on
earth
auf
der
Erde
i
n
the
world
auf
der
Welt
i
n
the
street
auf
der
Straße
More results
Search further for "I-9957":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners