A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Seismonastie
Seismotektonik
Seitan
Seitarmstütz
Seite
Seite an Seite
Seite eines Körpers
Seitel Bier
Seiten- und Stirnfräser
Search for:
ä
ö
ü
ß
143 results for
seite
Word division: Sei·te
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Seite
{f}
(
räumlicher
Bereich
von
einem
Bezugspunkt
aus
)
side
Seite
n
{pl}
sides
von
einer
Seite
zur
anderen
from
side
to
side
;
from
one
side
to
the
other
auf
derselben
Seite
des
Bootes
on
the
same
side
of
the
boat
auf
der
rechten
Fahrzeug
seite
on
the
right-hand
side
of
the
vehicle
sich
im
Bett
auf
die
Seite
drehen
to
turn
onto
your
side
in
your
bed
Ober
seite
{f}
;
Oberfläche
{f}
;
obere
Seite
{f}
top
Seite
{f}
(
eine
von
zwei
Parteien
,
die
sich
gegenüberstehen
)
[pol.]
[soc.]
side
(one
of
two
opposing
parties
)
für
beide
Seite
n
annehmbar
acceptable
to
both
sides
wie
von
dritter
Seite
vorgeschlagen
wurde
as
was
suggested
by
a
third
party
Versuche
von
amerikanischer
Seite
the
American
side's
attempts
ein
Krieg
,
den
keine
Seite
gewinnen
kann
a
war
which
neither
side
can
win
auf
der
Gewinner
seite
/Verlierer
seite
stehen
to
be
on
the
winning/losing
side
bei
einem
Streit
beide
Seite
n
anhören
to
listen
to
both
sides
of
the
argument
alle
Seite
n
zur
Zurückhaltung
aufrufen
to
call
on
all
sides
to
show
restraint
;
to
call
for
restraint
on
all
sides
Auf
wessen/welcher
Seite
stehst
du
eigentlich
?
Whose/Which
side
are
you
on
,
anyway
?
Ich
stehe
auf
seiner
Seite
.
I'm
on
his
side
.
Bist
du
auf
meiner
Seite
oder
auf
seiner
?
Are
you
on
my
side
or
his
?
Ihr
seid
beide
meine
Freunde
,
deshalb
möchte
ich
da
nicht
Partei
ergreifen
.
You
are
both
my
friends
,
so
I
don't
want
to
take/choose/pick
sides
.
Meine
Mutter
schlägt
sich
immer
auf
die
Seite
meines
Vaters
,
wenn
ich
mit
ihm
eine
Auseinandersetzung
habe
.
My
mother
always
takes
my
father's
side
when
I
argue
with
him
.
Er
hat
mittlerweile
in
dieser
Frage
die
Seite
n
gewechselt
.
He
has
since
changed
sides
on
that
issue
.
Man
ist
sich
auf
beiden
Seite
n
einig
,
dass
sich
etwas
ändern
muss
.
People
on
both
sides
of
the
dispute
agree
that
changes
are
necessary
.
Er
hat
im
spanischen
Bürgerkrieg
auf
republikanischer
Seite
gekämpft
.
He
fought
on
the
Republican
side
in
the
Spanish
Civil
War
.
Die
bevorstehenden
Verhandlungen
müssen
auf
europäischer
Seite
so
geführt
werden
,
dass
Verzögerungen
vermieden
werden
.
The
forthcoming
negotiations
must
,
on
the
European
side
,
be
conducted
in
such
a
way
as
to
avoid
delays
.
Partei
{f}
;
Seite
{f}
[jur.]
party
beklagte
Partei
defending
party
klagende
Partei
complaining
party
;
prosecuting
party
die
streitenden
Parteien
the
parties
to
a
dispute
vertragsschließende
Parteien
contracting
parties
die
(
im
Rechtsstreit
)
obsiegende
Partei
the
winning/prevailing
party
die
(
im
Rechtsstreit
)
unterliegende
Partei
the
losing
party
ein
Dritter
a
third
party
Beide
Seite
n
sind
zuversichtlich
,
dass
eine
Vereinbarung
möglich
ist
.
Both
parties
are
confident
an
agreement
can
be
reached
.
zur
Seite
rutschen
{vi}
to
move
;
to
shove
up
Seite
nfläche
{f}
;
Seite
{f}
eines
Körpers
[math.]
face
;
side
face
;
lateral/exterior
(sur)face;
bounding
sur
face
Seite
nflächen
{pl}
;
Seite
n
{pl}
eines
Körpers
face
s;
side
faces
;
lateral/exterior
(sur)faces;
bounding
surface
s
Seite
eines
Würfels
;
Würfel
seite
{f}
face
of
a
die
Seite
{f}
(
die
Akteure
in
einem
bestimmten
Lebensbereich
)
[adm.]
[pol.]
[soc.]
quarter
von
amtlicher
Seite
from
official
quarters
Kritik
von
kirchlicher
Seite
criticism
from
the
Church
ein
Punkt
,
der
von
ministerieller
Seite
angeregt
wurde
a
point
suggested
by
a
ministry
vielfach
geäußerte
Bedenken
concerns
that
have
been
expressed
in
many
quarters
Von
dieser
Seite
erwarte
ich
keine
Hilfe
.
I
expect
no
help
from
that
quarter
.
Unterstützung
für
den
Plan
kam
von
unerwarteter
Seite
.
Support
for
the
plan
came
from
an
unexpected
quarter
.
Angebote
kamen
von
mehreren
Seite
n
.
Offers
came
from
several
quarters
.
Von
allen
Seite
n
gab
es
Beschwerden
.
Complaints
came
from
all
quarters
.
Von
verschiedener
Seite
/Verschiedentlich
wurden
Zweifel
laut
.
Doubts
were
voiced
in
many
quarters
.
bei
seite
{adv}
;
zur
Seite
aside
bei
seite
schieben
to
brush
aside
bei
seite
treten
to
stand
aside
jdn
.
bei
seite
nehmen
to
take
sb
.
aside
Treten
Sie
zu
Seite
!
Stand
aside
!
Ich
zog
den
Vorhang
zur
Seite
.
I
pulled
the
curtain
aside
.
nebenher
{adv}
;
an
der
Seite
alongside
;
by
my
side
Aspekt
{m}
;
Seite
{f}
;
Sicht
{f}
(
einer
Sache
)
spin
(of a
matter
)
[fig.]
einen
neuen
Blick
auf
eine
alte
Sache
werfen/eröffnen
;
eine
alte
Sache
in
neuem
Licht
erscheinen
lassen
to
put
a
new
spin
on
an
old
thing
die
Sache
positiv
sehen
;
die
Sache
in
einem
positiven
Licht
erscheinen
lassen
;
die
positive
Seite
der
Sache
herausstreichen
to
put
a
positive/favorable
spin
on
things
Jeder
Autor
vermittelt
eine
andere
Sicht
auf
diese
Geschichte
.
Each
author
puts
a
different
spin
on
the
story
.
Die
Meldung
hat
aber
auch
etwas
Positives
.
However
,
there
is
a
positive
spin
to
this
news
item
.
Schiffs
seite
{f}
;
größte
Schiffsbreite
{f}
;
Seite
{f}
beam
rückwärtige
Seite
{f}
;
Rück
seite
{f}
;
hintere
Seite
{f}
;
Hinter
seite
{f}
(
eines
Gebäudes
)
rear
(of a
building
)
auf
der
Rück
seite
der
Kirche
;
hinter
der
Kirche
at
the
rear
of
the
church
die
Tür
an
der
Hinter
seite
des
Hauses
the
door
at
the
rear
of
the
house
seitwärts
{adv}
;
zur
Seite
sideways
(
einen
Körperteil
usw
.)
zur
Seite
neigen
;
seitwärts
verschieben
{vt}
to
cock
(a
body
part
etc
.)
den
Kopf
auf
eine
Seite
legen
to
cock
your
head
to
one
side
das
Kinn
zur
Seite
schieben
;
das
Kinn
verschieben
to
cock
your
chin
seitlich
verzogener
Buchrücken
;
schiefer
Buchrücken
cocked
book
spine
Seite
{f}
/S
./;
Blatt
{n}
[print]
page
/p
./
Seite
n
{pl}
;
Blätter
{pl}
pages
/pp
./
Ausfalter
{m}
;
ausklappbare
Seite
;
ausschlagbare
Seite
{f}
(
übergroße
,
zusammengefaltete
Seite
in
Buch
oder
Zeitschrift
)
foldout
;
gatefold
heraustrennbare/herausgetrennte
Seite
einer
Zeitung/Zeitschrift/Broschüre
tearsheet
Übersichts
seite
{f}
;
Überblicks
seite
{f}
overview
page
;
summary
page
Zeitungs
seite
{f}
newspaper
page
Auf
welcher
Seite
sind
wir
?
What
page
we
are
?
Auf
welcher
Seite
,
bitte
?
What
page
,
please
?
Seite
an
Seite
;
nebeneinander
;
quer
{adv}
[naut.]
abreast
zu
fünft
nebeneinander
five
abreast
nebeneinander
gehen
to
walk
abreast
Seite
{f}
mit
Gastkommentaren
(
in
einer
Zeitung
)
opposite-the-editorial
page
[Am.]
;
op-ed
page
[Am.]
;
op-ed
[Am.]
(in a
newspaper
)
Seite
{f}
mit
den
Zahlungsinformationen
(
Webshop
)
check-out
page
(Webshop)
das
Fachliche
{n}
;
die
fachliche
Seite
{f}
;
die
handwerkliche
Seite
{f}
;
die
fachspezifischen
Aspekte/Begriffe
{pl}
the
technicality
;
the
technicalities
;
the
technical
side
(of
things
)
der
(
unverständliche
)
Fachjargon
;
das
Fachchinesisch
the
technicality
of
the
jargon
die
handwerkliche
Seite
des
Filmens
;
das
Filmhandwerk
the
technicality
of
filming
;
the
technicality
of
cinema
die
handwerkliche
Seite
der
Schauspielerei
;
das
Schauspielhandwerk
the
technicalities
of
acting
die
komplizierte
Gestaltung
der
Regeln
the
technicality
of
the
rules
ohne
unnötiges
Fachchinesisch
without
undue
technicality
ohne
allzu
fachlich
zu
werden
without
going
into
the
technicalities
Fachbegriffe
verständlich
erklären
to
explain
technicalities
in
plain
terms
/
in
plain
language
die
fachspezifischen
Aspekte
der
Einfachheit
halber
bei
seite
lassen
to
ignore
the
technicalities
/
the
technical
side
for
the
sake
of
simplicity
Seine
Rede
war
sehr
fachlich
gehalten
.
His
speech
went
into
many
technicalities
.
die
konkreten
Einzelheiten
;
die
praktischen
Details
;
die
praktische
Seite
;
die
wesentlichen
Details
{+Gen.}
the
nitty-gritty
details
;
the
nitty-gritty
(of
sth
.)
[coll.]
die
praktische
Seite
eines
Sachbereichs
the
nitty-gritty
(details)
of
a
subject
matter
sich
die
praktische
Seite
anschauen
,
sich
die
Sache
praktisch
ansehen
;
konkret
werden
to
get
down
to
the
nitty-gritty
;
to
get
down
to
brass
tacks
sich
mit
der
Musik
/
der
Führung
der
Abteilung
im
Detail
auseinandersetzen
to
deal
with
the
nitty-gritty
of
the
music
/
of
running
the
department
Kommen
wir
zum
Praktischen:
Rechnen
wir
einmal
aus
,
was
es
kostet
.
Let's
get
down
to
the
nitty-gritty
and
work
out
the
costs
.
Reden
wir
konkret:
Let's
get
down
to
brass
tacks:
Für
die
konkreten
Einzelheiten
war
dann
keine
Zeit
mehr
.
Time
ran
out
before
we
could
get
down
to
the
real
nitty-gritty
.
etw
.
wenden
[geh.]
;
umdrehen
;
auf
die
andere
Seite
drehen
{vt}
to
turn
over
↔
sth
.;
to
turn
around
↔
sth
.;
to
reverse
sth
.
wendend
;
umdrehend
;
auf
die
andere
Seite
drehend
turning
over
;
turning
around
;
reversing
gewendet
;
umgedreht
;
auf
die
andere
Seite
gedreht
turned
over
;
turned
around
;
reversed
bitte
wenden
/b
. w./
please
turn
over
/PTO/
/p
.t.o./
Du
musst
das
Papier
im
Drucker
umdrehen
,
sodass
die
bedruckte
Seite
nach
oben
schaut
.
You
need
to
turn
the
paper
around/reverse
the
paper
in
the
printer
so
that
the
printing
side
is
facing
up
.
Dreh
das
Gemälde
um
,
damit
wir
die
Rück
seite
sehen
können
.
Turn
that
painting
over/reverse
that
painting
so
that
we
can
see
the
back
.
etw
.
bei
seite
legen
;
zur
Seite
legen
;
auf
die
hohe
Kante
legen
;
zurücklegen
[geh.]
{v}
(
Geld
sparen
)
[fin.]
to
put
aside
;
to
set
aside
;
to
put
away
;
to
put
by
[Br.]
↔
sth
. (save
money
for
future
use
)
bei
seite
legend
;
zur
Seite
legend
;
auf
die
hohe
Kante
legend
;
zurücklegend
putting
aside
;
setting
aside
;
putting
away
;
putting
by
bei
seite
gelegt
;
zur
Seite
gelegt
;
auf
die
hohe
Kante
gelegt
;
zurückgelegt
put
aside
;
set
aside
;
put
away
;
put
by
ein
bisschen
Geld
zur
Seite
legen
/
zurücklegen
to
put
/
set
a
little
money
aside
Legen
Sie
etwas
für
schlechte
Zeiten
zurück
!
Put
something
by
for
a
rainy
day
!
die
linke
Seite
{f}
;
die
Linke
{f}
(
von
zwei
Seite
n
)
the
left-hand
side
;
the
left
auf
der
linken
Seite
;
zur
Linken
on
the
left-hand
side
;
to
the
left
die
Spur
auf
der
linken
Seite
;
die
linke
Spur
[auto]
the
left-hand
lane
Zu
Ihrer
Linken
sehen
Sie
...
To
the
left
you
can
see
...
die
Spur
auf
der
linken
Seite
n
;
die
linke
Spur
the
left-hand
lane
etw
.
weglegen
;
zur
Seite
legen
;
bei
seite
legen
[geh.]
;
wegstellen
;
zur
Seite
stellen
{vt}
to
lay
aside
↔
sth
.
weglegend
;
zur
Seite
legend
;
bei
seite
legend
;
wegstellend
;
zur
Seite
stellend
laying
aside
weggelegt
;
zur
Seite
gelegt
;
bei
seite
legt
;
weggestellt
;
zur
Seite
gestellt
laid
aside
Er
legte
das
Buch
weg
.
He
laid
aside
his
book
.
Sie
stellte
das
Glas
zur
Seite
.
She
laid
her
glass
aside
.
sich
auf
jds
.
Seite
schlagen
;
sein
Schicksal
mit
jdm
./etw.
verbinden
;
ganz
auf
jdn
./etw.
setzen
{vi}
to
throw
in
your
lot
with
sb
./sth.;
to
cast
your
lot
with
sb
./sth.
1915
schlug
sich
Italien
auf
die
Seite
der
Alliierten
.
In
1915
Italy
threw
in
her
lot
with
the
allies
.
Die
Bourgeoisie
hatte
ihr
Schicksal
mit
der
Monarchie
verbunden
.
The
bourgeoisie
had
cast
its
lot
with
the
monarchy
.
Eine
Reihe
von
Bauern
hat
ganz
auf
Monokultur
gesetzt
.
A
number
of
farmers
have
cast
their
lot
with
one-crop
economy
.
jdm
.
geschlossen
zur
Seite
stehen
;
sich
geschlossen
hinter
jdn
./etw.
stellen
;
jdn
./etw.
geschlossen
unterstützen
{vi}
[pol.]
[soc.]
to
rally
around
/
round
[Br.]
sb
./sth.
bei
etw
.
zusammenhelfen
[Ös.]
to
rally
around
to
help
doing
sth
.
Wenn
ich
krank
bin
,
stehen
mir
meine
Freunde
stets
zur
Seite
.
When
I'm
ill
,
my
friends
always
rally
round
.
Die
Eltern
unterstützen
geschlossen
die
naheliegende
Lösung
,
Handys
in
Prüfungsräumen
zu
verbieten
.
Parents
have
rallied
around
the
obvious
solution
of
banning
mobile
phones
from
exam
rooms
.
jdn
.
beeinflussen
;
jdn
.
auf
seine
Seite
ziehen
{vt}
to
sway
sb
.
beeinflussend
;
auf
seine
Seite
ziehend
swaying
beeinflusst
;
auf
seine
Seite
gezogen
swayed
Sie
lässt
sich
leicht
von
anderen
Leuten
beeinflussen
.
She
is
easily
swayed
by
other
people
.
bei
seite
treten
;
einen
Schritt
zur
Seite
gehen
{vi}
to
step
aside
bei
seite
tretend
;
einen
Schritt
zur
Seite
gehend
stepping
aside
bei
seite
getreten
;
einen
Schritt
zur
Seite
gegangen
stepped
aside
Gehen
Sie
bitte
zur
Seite
!
Step
aside
,
please
!
sich
auf
die
andere
Seite
drehen
;
sich
herumdrehen
;
sich
herumwälzen
{vr}
to
roll
over
sich
auf
die
andere
Seite
drehend
;
sich
herumdrehend
;
sich
herumwälzend
rolling
over
sich
auf
die
andere
Seite
gedreht
;
sich
herumgedreht
;
sich
herumgewälzt
rolled
over
Ich
werde
mich
nicht
einfach
abwenden
und
sie
machen
lassen
,
was
sie
wollen
.
I'm
not
going
to
just
roll
over
and
let
them
do
what
they
want
.
jdn
.
auf
die
andere
Seite
drehen
;
jdn
.
herumdrehen
{vt}
to
roll
over
↔
sb
.
auf
die
andere
Seite
drehend
;
herumdrehend
rolling
over
auf
die
andere
Seite
gedreht
;
herumgedreht
rolled
over
jdn
.
auf
den
Rücken
drehen
to
roll
sb
.
over
on
to
his
back
die
rechte
Seite
{f}
;
die
Rechte
{f}
(
von
zwei
Seite
n
)
the
right-hand
side
;
the
right
auf
der
rechten
Seite
;
zur
Rechten
on
the
right-hand
side
;
to
the
right
die
Spur
auf
der
rechte
Seite
;
die
rechte
Spur
[auto]
the
right-hand
lane
Zu
Ihrer
Rechten
können
Sie
einen
Blick
von
der
Themse
erhaschen
.
To
your
right
you
can
glimpse
the
Thames
.
jdm
.
als
Mentor
zur
Seite
stehen
;
jdn
.
betreuen
;
jdn
.
beraten
{vt}
to
mentor
sb
.
als
Mentor
zur
Seite
stehend
;
betreuend
;
beratend
mentoring
als
Mentor
zur
Seite
gestanden
;
betreut
;
beraten
mentored
Sonnen
seite
{f}
;
sonnige
Seite
{f}
[geogr.]
sunny
side
Sonnen
seite
n
{pl}
sunny
sides
auf
der
sonnigen
Seite
der
Straße
on
the
sunny
side
of
the
street
Stärke
{f}
;
starke
Seite
{f}
[übtr.]
forte
Stärken
{pl}
fortes
Mathe
ist
nicht
meine
Stärke
.
Maths
is
not
my
forte
.
zu
jdm
.
halten
;
jdm
.
die
Stange
halten
;
jdm
.
zur
Seite
stehen
[ugs.]
{vi}
to
stand
by
sb
.;
to
stick
by
sb
.
haltend
;
die
Stange
haltend
;
zur
Seite
stehend
standing
by
;
sticking
by
gehalten
;
die
Stange
gehalten
;
zur
Seite
gestanden
stood
by
;
stuck
by
etw
.
herumdrehen
;
auf
die
andere
Seite
drehen
{vt}
to
turn
sth
.
herumdrehend
;
auf
die
andere
Seite
drehend
turning
herumgedreht
;
auf
die
andere
Seite
gedreht
turned
mit
der
richtigen
Seite
nach
außen
;
rechts
herum
{adj}
(
Wäschestück
)
[textil.]
right
side
out
(piece
of
laundry
)
etw
.
nach
rechts/rechts/auf
rechts
[ugs.]
drehen
to
turn
sth
.
right
side
out
etw
.
von
rechts/rechts
herum/rechts
waschen/bügeln
to
wash/iron
sth
.
right
side
out
bei
seite
schieben
;
zur
Seite
drängen
;
zurückweisen
{vt}
to
thrust
aside
bei
seite
schiebend
;
zur
Seite
drängend
;
zurückweisend
thrusting
aside
bei
seite
geschoben
;
zur
Seite
gedrängt
;
zugerückweisen
thrust
aside
windexponierte
Seite
{f}
;
Wetter
seite
{f}
[constr.]
windward
side
;
side
exposed
to
the
wind
;
weather
side
windexponierte
Seite
n
{pl}
;
Wetter
seite
n
{pl}
windward
sides
;
sides
exposed
to
the
wind
;
weather
sides
Wetter
seite
des
Rades
weather
side
of
wheel
Abtrünniger
{m}
;
Überläufer
{m}
;
jd
.,
der
die
Seite
gewechsel
hat
defector
;
turncoat
;
renegade
[formal]
Abtrünnige
{pl}
;
Überläufer
{pl}
defectors
;
turncoats
;
renegades
mit
der
Bild
seite
/
bedruckten
Seite
nach
oben
{adv}
face
up
Die
Karten
liegen
offen
auf
dem
Tisch
.
The
cards
lie
face
up
on
the
table
.
die
linke
Seite
{f}
in
Fahrtrichtung
[auto]
the
left-hand
side
in
the
direction
of
the
traffic
;
the
nearside
[Br.]
auf
der
linken
Seite
in
Fahrtrichtung
on
the
nearside
die
rechte
Seite
{f}
in
Fahrtrichtung
[auto]
the
right-hand
side
in
the
direction
of
the
traffic
;
the
offside
[Br.]
auf
der
rechten
Seite
in
Fahrtrichtung
on
the
offside
Seite
nsprung
{m}
;
Sprung
{m}
zur
Seite
side
leap
Seite
nsprünge
{pl}
side
leaps
Stärke
{f}
;
starke
Seite
strong
point
Das
ist
nicht
seine
starke
Seite
.
That's
not
his
strong
point
.
Titelbildmädchen
{n}
;
Titelmädchen
{n}
;
Mädchen
{n}
von
Seite
eins
;
Covergirl
{n}
cover
girl
Titelbildmädchen
{pl}
;
Titelmädchen
{pl}
;
Mädchen
{pl}
von
Seite
eins
;
Covergirls
{pl}
cover
girls
Web
seite
{f}
;
WWW-
Seite
{f}
web
page
;
webpage
Web
seite
n
{pl}
;
WWW-
Seite
n
{pl}
web
pages
;
webpages
andererseits
wiederum
;
auf
der
anderen
Seite
{adv}
on
the
other
hand
/OTOH/
(chat
acronym
)
wiederum
auf
der
anderen
Seite
;
Aaaaber
on
the
other
other
hand
/OTOOH/
;
on
the
third
hand
/OTTH/
einerseits
{adv}
;
auf
der
einen
Seite
on
the
one
hand
einerseits
...
andererseits
...
on
the
one
hand
... (but)
on
the
other
(hand) ...
kontralateral
{adj}
;
auf
der
anderen
Seite
(
liegend
);
die
andere
Seite
betreffend
[anat.]
[med.]
contralateral
;
on
the
opposite
side
kontralaterale
Hemiplegie
;
Kontrallateralhemiplegie
{f}
contralateral
hemiphlegia
More results
Search further for "seite":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners