A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Seismonastie
Seismotektonik
Seitan
Seitarmstütz
Seite
Seite an Seite
Seite eines Körpers
Seitel Bier
Seiten- und Stirnfräser
Search for:
ä
ö
ü
ß
2566 results for
seite
Word division: Sei·te
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Bist
du
sicher
,
dass
da
die
richtige
Seite
oben
ist
?
Are
you
sure
you've
got
that
the
right
way
up
?
Die
Zeitung
brachte
die
Geschichte
auf
Seite
1.
The
newspaper
ran
the
story
on
page
1.
Sie
musste
das
harte
Leben
an
der
Seite
ihres
Mannes
ertragen
.
She
had
to
endure
the
hardships
of
life
alongside
her
husband
.
Wir
haben
das
Recht
auf
unserer
Seite
/gute
Erfolgsaussichten
.
[jur.]
We
have
a (good)
case
.
Der
Rock
hat
seitlich
einen
Reißverschluss
.;
Der
Rock
wird
an
der
Seite
mit
einem
Reißverschluss
geschlossen
.
The
skirt
has
a
zipper
on
the
side
.;
The
skirt
zips
up
at
the
side
.
Mathematik
ist
meine
schwache
Seite
.
Maths
is
my
weak
point
/
weak
spot
.
Auf
welcher
Seite
sind
wir
?
What
page
we
are
?
Auf
welcher
Seite
,
bitte
?
What
page
,
please
?
Auf
wessen/welcher
Seite
stehst
du
eigentlich
?
Whose/Which
side
are
you
on
,
anyway
?
Ich
stehe
auf
seiner
Seite
.
I'm
on
his
side
.
Bist
du
auf
meiner
Seite
oder
auf
seiner
?
Are
you
on
my
side
or
his
?
Meine
Mutter
schlägt
sich
immer
auf
die
Seite
meines
Vaters
,
wenn
ich
mit
ihm
eine
Auseinandersetzung
habe
.
My
mother
always
takes
my
father's
side
when
I
argue
with
him
.
Er
hat
im
spanischen
Bürgerkrieg
auf
republikanischer
Seite
gekämpft
.
He
fought
on
the
Republican
side
in
the
Spanish
Civil
War
.
Die
bevorstehenden
Verhandlungen
müssen
auf
europäischer
Seite
so
geführt
werden
,
dass
Verzögerungen
vermieden
werden
.
The
forthcoming
negotiations
must
,
on
the
European
side
,
be
conducted
in
such
a
way
as
to
avoid
delays
.
Von
dieser
Seite
erwarte
ich
keine
Hilfe
.
I
expect
no
help
from
that
quarter
.
Unterstützung
für
den
Plan
kam
von
unerwarteter
Seite
.
Support
for
the
plan
came
from
an
unexpected
quarter
.
Von
verschiedener
Seite
/Verschiedentlich
wurden
Zweifel
laut
.
Doubts
were
voiced
in
many
quarters
.
1915
schlug
sich
Italien
auf
die
Seite
der
Alliierten
.
In
1915
Italy
threw
in
her
lot
with
the
allies
.
Wenn
ich
krank
bin
,
stehen
mir
meine
Freunde
stets
zur
Seite
.
When
I'm
ill
,
my
friends
always
rally
round
.
Das
ist
nicht
seine
starke
Seite
.
That's
not
his
strong
point
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "seite":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners