A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
15164
similar
results for Des Dur
Search single words:
Des
·
Dur
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
halbherzig
;
lau
;
lieblos
;
lustlos
;
teilnahmslos
{adj}
(
Verhaltensweise
)
des
ultory
;
perfunctory
(of a
behaviour
)
halbherzige
Versuche
des
ultory
attempts
;
perfunctory
attempts
halbherzige
Ermittlungen
a
des
ultory
investigation
; a
perfunctory
investigation
ein
lieblos
angerichteter
Salat
;
ein
Allerweltssalat
a
des
ultory
salad
; a
perfunctory
salad
Bankfach
{n}
(
Schulbank
)
des
k
compartment
(school
des
k
)
Bankfächer
{pl}
des
k
compartments
Gebt
eure
Bücher
ins
Bankfach
.
Put
your
books
in
your
des
ks
.
etwas
Erwünschtes
;
etwas
Wünschenswertes
;
etwas
Erstrebenswertes
;
Des
iderat
{n}
[geh.]
des
ired
thing
;
des
ideratum
alles
,
was
das
Herz
begehrt
the
full
des
iderata
auf
der
Wunschliste
stehen
to
be
a
des
ideratum
ablöten
{vt}
to
des
older
;
to
unsolder
ablötend
des
oldering
;
unsoldering
abgelötet
des
oldered
;
unsoldered
in
einen
Ort
/
in
einem
Ort
einfallen
{vi}
;
einen
Ort
überfallen
{vt}
[mil.]
to
des
cend
on
/upon
sth
.
in
das
Dorf
/
im
Dorf
einfallen
;
das
Dorf
überfallen
to
des
cend
on
the
village
Im
Sommer
fallen
tausende
Besucher
in
der
Stadt
ein
.
[übtr.]
In
summer
,
thousands
of
visitors
des
cend
on/upon
the
town
.
[fig.]
etw
.
wieder
entfärben
{vt}
(
Labor
)
[biol.]
[chem.]
to
des
tain
sth
. (laboratory)
wieder
entfärbend
des
taining
wieder
entfärbt
des
tained
eine
Farbe
entsättigen
{vt}
to
des
aturate
a
colour
entsättigend
des
aturating
entsättigt
des
aturated
modulieren
{vi}
(
kompositorisch
oder
improvisatorisch
in
eine
andere
Tonart
übergehen
)
[mus.]
to
modulate
(to
change
to
another
key
in
terms
of
composition
or
improvisation
)
von
c-Moll
nach
Es-
Dur
modulieren
to
modulate
from
C
minor
to
E
flat
major
bei
der
letzten
Strophe
in
die
nächsthöhere
Tonart
modulieren
modulate
to
the
next
higher
key
on
the
final
stanza
Abseiler
{m}
;
Abseilender
{m}
(
Klettern
;
Sicherheitseinsätze
)
des
cender
;
abseiler
[Br.]
;
rappeller
[Am.]
(climbing,
security
operations
)
Abseiler
{pl}
;
Abseilende
{pl}
des
cenders
;
abseilers
;
rappellers
Abseilgerät
{n}
des
cender
device
Abseilgeräte
{pl}
des
cender
devices
Banknachbar
{m}
;
Banknachbarin
{f}
des
k
neighbour
;
person
who
sits
or
sat
next
to
you
in
class
at
school
;
des
kmate
Banknachbarn
{pl}
;
Banknachbarinnen
{pl}
des
k
neighbours
;
persons
who
sits
or
sat
next
to
you
in
class
at
school
;
des
kmates
Entwicklungsingenieur
{m}
;
Entwicklungsingenieurin
{f}
des
igning
engineer
Entwicklungsingenieure
{pl}
;
Entwicklungsingenieurinnen
{pl}
des
igning
engineers
Entzundern
{n}
;
Entzunderung
{f}
;
Entfernung
{f}
der
Zunderschicht
(
Metallurgie
)
[techn.]
des
caling
(metallurgy)
Strahlentzundern
{n}
des
caling
by
means
of
shot-blasting
Grabschänder
{m}
des
ecrator
of
a
grave/graves
Grabschänder
{pl}
des
ecrators
of
a
grave/graves
Konstrukteur
{m}
des
ign
engineer
;
draftsman
;
draughtsman
[Br.]
Konstrukteure
{pl}
des
ign
engineers
;
draftsmans
;
draughtsmans
Konstruktionsingenieur
;
Konstruktionsingenieurin
{f}
des
ign
engineer
Konstruktionsingenieur
;
Konstruktionsingenieurinnen
{pl}
des
ign
engineers
Leichenschänder
{m}
des
ecrator
of
a
corpse
Leichenschänder
{pl}
des
ecrators
of
a
corpse
Planungsfehler
{m}
;
Auslegungsfehler
{m}
;
Fehler
{m}
in
der
Konzeption
[techn.]
des
ign
error
;
des
ign
fault
;
concept
error
Planungsfehler
{pl}
;
Auslegungsfehler
{pl}
;
Fehler
{pl}
in
der
Konzeption
des
ign
errors
;
des
ign
faults
;
concept
errors
(
umständliche
)
Proze
dur
{f}
; (
kompliziertes
)
Prozedere
{n}
rigmarole
;
rigamarole
[Am.]
Ich
musste
die
ganze
Proze
dur
mit
Installieren
,
Registrieren
und
Aktivieren
der
Software
noch
einmal
dur
chmachen
.
I
had
to
go
through
the
rigmarole
of
installing
,
registering
,
and
activating
the
software
again
.
die
Rassentrennung
in
einer
Institution
aufheben
{vt}
[pol.]
[soc.]
to
des
egregate
an
institution
die
Rassentrennung
in
der
Armee
aufheben
to
des
egregate
the
Army
Reisezielschild
{n}
;
Anzeigetafel
{f}
mit
dem
Fahrtziel
(
Bahn
)
des
tination
board
;
des
tination
panel
;
dstination
sign
(railway)
Reisezielschilder
{pl}
;
Anzeigetafeln
{pl}
mit
dem
Fahrtziel
des
tination
boards
;
des
tination
panels
;
dstination
signs
Richtungsschild
{n}
des
tination
board
Richtungsschilder
{pl}
des
tination
boards
Schreibtischgarnitur
{f}
des
k
set
Schreibtischgarnituren
{pl}
des
k
sets
Sopranblockflöte
{f}
[mus.]
(
Blasinstrument
)
des
cant
recorder
[Br.]
;
soprano
recorder
[Am.]
Sopranblockflöten
{pl}
des
cant
recorders
;
soprano
recorders
Statik-Entlader
{m}
[electr.]
des
taticizer
Statik-Entlader
{pl}
des
taticizers
Unterlänge
{f}
des
cender
Unterlängen
{pl}
des
cenders
lokale
Veranstaltungsagentur
{f}
;
lokale
Betreuungsagentur
{f}
des
tination
management
company
/DMC/
lokale
Veranstaltungsagenturen
{pl}
;
lokale
Betreuungsagenturen
{pl}
des
tination
management
companies
Ausbreitung
der
Wüste
{f}
;
Versandung
{f}
von
Kulturboden
;
Des
ertifikation
{f}
[envir.]
des
ertification
die
Ausbreitung
der
Wüste
auf
landwirtschaftlich
genutzte
Flächen
the
des
ertification
of
farmland
absteigend
{adj}
des
cending
absteigender
Ordnungsbegriff
des
cending
key
eine
gekrümmte
geometrische
Figur
beschreiben
{vt}
(
eine
gekrümmte
Bahn
ziehen
)
to
des
cribe
a
curved
geometrical
figure
(draw a
curve
)
einen
Kreis
/
einen
Bogen
beschreiben
to
des
cribe
a
circle
/
an
arc
Ursprungsbezeichnung
{f}
[jur.]
des
ignation
of
origin
;
mark
of
origin
Ursprungsbezeichnungen
{pl}
des
ignations
of
origin
;
marks
of
origin
Versuchsplanung
{f}
;
Versuchsplan
{m}
;
Versuchsentwurf
{m}
;
Versuchsanordnung
{f}
[sci.]
[statist.]
experimental
des
ign
;
des
ign
of
experiments
;
experimental
setup
balancierter
paarweiser
Vergleich
Round
Robin
des
ign
drehbarer
Versuchsplan
rotatable
des
ign
doppelter
Umlenkungsentwurf
double
reversal
des
ign
gruppensequentieller
Versuchsplan
group
sequential
des
ign
hierarchischer
in
Gruppen
teilbarer
Versuchsplan
hierarchical
group
divisible
des
ign
in
Gruppen
teilbarer
rotierbarer
Versuchsplan
group
divisible
rotatable
des
ign
Kubikentwürfe
mit
drei
Teilnehmerkategorien
cubic
des
igns
with
three
associate
classes
mehrfaktorieller
Versuchsplan
multi-factorial
des
ign
vollständiger
Versuchsplan
full-factorial
des
ign
randomisierter
Teilfaktorversuch
randomized
fractional
factorial
des
ign
vollständig
randomisierter
Versuchsplan
completely
randomized
des
ign
verschachtelte
Versuchsanordnung
nested
des
ign
Versuchsplan
bei
variablen
Losgrößen
variable
lot
size
plan
Versuchsplan
mit
wiederholten
Messungen
repeated
measures
des
ign
Versuchsanordnung
vom
Typ
O:PP
des
ign
type
O:PP
Umkehrversuchsplan
{m}
;
Überkreuz-Wiederholungsplan
;
Überkreuzversuch
{m}
reversal
des
ign
;
cross-over
des
ign
;
switchback
des
ign
verknüpfbarer
Versuchsentwurf
associable
des
ign
Optimalität
der
Versuchsanordnung
optimality
of
des
ign
;
des
ign
optimality
sich
etw
.
wünschen
;
etw
.
haben
wollen
;
etw
.
begehren
[geh.]
{v}
to
want
sth
.;
to
wish
sth
.;
to
des
ire
sth
.
[formal]
;
to
ask
for
sth
.
sich
wünschend
;
haben
wollend
;
begehrend
wanting
;
wishing
;
des
iring
;
asking
for
sich
gewünscht
;
haben
gewollt
;
begehrt
wanted
;
wished
;
des
ired
;
asked
for
er/sie
wünscht
he/she
wishes
ich/er/sie
wünschte
I/he/she
wished
er/sie
hat/hatte
gewünscht
he/she
has/had
wished
alles
,
was
das
Herz
begehrt
everything
your
heart
des
ires
/
can
des
ire
/
could
des
ire
;
all
your
heart's
des
ires
eine
Frau
begehren
to
des
ire
a
woman
ein
großes
Haus
haben
wollen
to
wish
/
des
ire
a
large
house
die
gewünschte
Temperatur/Wunschtemperatur
erreichen
to
reach
the
des
ired
temperature
egal
wie
sehr
wir
uns
wünschen
,
es
wäre
anders
no
matter
how
strongly
we
wish
/
des
ire
it
to
be
otherwise
Ich
wünsche
mir
zu
Weihnachten
...
What
I
want
for
Christmas
is
...
Du
hast
Dir
ein
Buch
gewünscht
,
also
lies
es
jetzt
auch
!
You
asked
for
a
book
,
so
read
it
!
Na
dann
wünsche
es
dir
doch
zum
Geburtstag/zu
Weihnachten
.
Well
,
then
just
ask
for
it
for
your
birthday/for
Christmas
.
Die
Regierung
wünscht
sich
einen
starken
Dollar
.
Government
wants
/
des
ires
a
strong
dollar
.
Was
will
man
mehr
?
What
more
do
you
want
?
In
seiner
Heimat
Texas
hat
man
sogar
eine
Straße
nach
ihm
benannt
.
Was
will
er
denn
noch
(
alles
)?
He
even
has
a
road
named
after
him
in
his
native
Texas
.
What
more
does
he
want
(-
jam
on
it
)?
Sie
wünschen
?;
Was
darf
es
sein
? (
Kundenansprache
)
What
can
I
do
for
you
? (sales
approach
)
Wünschen
Sie
noch
etwas
?
Would
you
like
anything
else
?
etw
.
wagen
;
es
wagen
,
etw
.
zu
tun
;
sich
etw
.
trauen
;
sich
trauen
,
etw
.
zu
tun
{v}
to
dare
to
do
sth
. {
dared
,
dur
st
[archaic]
;
dared
}
wagend
;
sich
trauend
daring
gewagt
;
sich
getraut
dared
er/sie
wagt
es
;
er/sie
traut
sich
he/she
dares
er/sie
wagte
es
;
er/sie
traute
sich
he/she
dared
;
he/she
dur
st
[archaic]
er/sie
hat/hatte
es
gewagt
;
er/sie
hat/hatte
sich
getraut
he/she
has/had
dared
;
he/she
has/had
dur
st
[archaic]
sich
an
etw
.
heranwagen
to
dare
sth
.
Wie
kannst
du
es
wagen
!;
Was
fällt
Ihnen
ein
!;
Was
fällt
dir
ein
!;
Wie
kommen
Sie
dazu
?
How
dare
you
!
Trau
dich
!
I
dare
you
!
Niemand
wagte
,
etwas
zu
sagen
.;
Keiner
traute
sich
,
etwas
zu
sagen
.
No
one
dared
to
say
anything
.;
Nobody
dared
say
anything
.
Ich
darf
wohl
sagen
, ...
I
dare
say
...
Wie
können
Sie
es
wagen
,
das
zu
sagen
?
How
dare
you
say
that
?
Gestern
wollte
niemand
spekulieren
,
was
das
bedeuten
könnte
.
No
one
dared
speculate
yesterday
as
to
what
that
could
mean
.
Vor
drei
Jahren
hätte
ich
mir
nicht
träumen
lassen
,
dass
es
so
ein
Erfolg
werden
würde
.
Three
years
ago
I
would
not
have
dared
to
dream
that
I
would
be
the
success
it
has
become
.
Versuch's
,
wenn
du
dich
traust
.
Try
it
if
you
dare
.
Ich
trau'
mich
nicht
nach
Hause
.
I
daren't
go
home
.;
I'm
scared
to
go
home
.
Untersteh
dich
!;
Unterstehen
Sie
sich
!;
Wehe
!
Don't
you
dare
!
die
Bücher
des
Alten
Testaments
[relig.]
the
Old
Testament
Books
das
1.
Buch
Mose
(
Genesis
)
the
Book
of
Genesis
das
2.
Buch
Mose
(
Exodus
)
the
Book
of
Exodus
das
3.
Buch
Mose
(
Levitikus
)
the
Book
of
Leviticus
das
4.
Buch
Mose
(
Numeri
)
the
Book
of
Numbers
das
5.
Buch
Mose
(
Deuteronomium
)
the
Book
of
Deuteronomy
das
Buch
Josua
;
Buch
Joschua
the
Book
of
Joshua
das
Buch
der
Richter
the
Book
of
Judges
das
Buch
Ruth
the
Book
of
Ruth
das
1.
Buch
Samuel
the
1st
Book
of
Samuel
das
2.
Buch
Samuel
the
2nd
Book
of
Samuel
das
1.
Buch
der
Könige
the
1st
Book
of
Kings
das
2.
Buch
der
Könige
the
2nd
Book
of
Kings
das
1.
Buch
der
Chronik
the
1st
Book
of
Chronicles
das
2.
Buch
der
Chronik
the
2nd
Book
of
Chronicles
das
Buch
Esra
the
Book
of
Ezra
Operation
{f}
;
operativer
Eingriff
{m}
;
chirurgischer
Eingriff
{m}
;
Eingriff
{m}
[med.]
operation
;
surgery
;
surgical
operation
;
surgical
intervention
;
operative
proce
dur
e
Operationen
{pl}
;
operative
Eingriffe
{pl}
;
chirurgische
Eingriffe
{pl}
;
Eingriffe
{pl}
operations
;
surgeries
;
surgical
operations
;
surgical
interventions
;
operative
proce
dur
es
brusterhaltende
Operation
breast-conserving
surgery
explorativer
Eingriff
;
chirurgischer
Eingriff
zu
diagnostischen
Zwecken
exploratory
operation
;
exploratory
surgery
geplante
Operation
;
Wahleingriff
{m}
;
Elektivoperation
{f}
[geh.]
(
Operation
zu
einem
frei
gewählten
Zeitpunkt
)
elective
surgery
großer
(
operativer
)
Eingriff
major
surgery
kleiner
(
operativer
)
Eingriff
minor
surgery
Notoperation
{f}
;
Sofortoperation
{f}
emergency
operation
;
immediate
operation
;
emergency
surgery
;
damage
control
surgery
/DCS/
Palliativoperation
{f}
palliative
surgery
Spreizer-Operation
{f}
spacer
operation
Zahnoperation
{f}
dental
surgery
;
tooth
operation
sich
operieren
lassen
;
sich
einer
Operation
unterziehen
to
undergo
surgery
;
to
have
an
operation
operiert
werden
müssen
to
need
surgery
einer
Sache
gerecht
werden
;
einer
Sache
angemessen
sein
;
etw
.
adäquat
vermitteln
/
wiedergeben
(
können
)
{v}
to
do
justice
to
sth
.;
to
do
sth
.
justice
;
to
adequately
show
/
des
cribe
etc
.
sth
.
einer
Aufgabe
/
einem
Anspruch
gerecht
werden
to
do
justice
to
a
task
/ a
claim
die
Tätigkeit
des
europäischen
Parlaments
angemessen
würdigen
to
do
justice
to
the
activities
of
the
European
Parliament
Der
Spielfilm
wird
dem
Buch
nicht
gerecht
.
The
feature
film
does
not
do
justice
to
the
book
.;
The
feature
film
does
not
do
the
book
justice
.
Manchmals
können
nur
Kraftausdrücke
eine
Emotion
angemessen
wiedergeben
.
At
times
only
swear
words
can
truly
do
justice
to
an
emotion
. /
can
adequately
express
an
emotion
.
Auf
ein
paar
Seiten
kann
man
ein
so
komplexes
Thema
nicht
adäquat
abhandeln
.
You
cannot
do
justice
to
such
a
complex
issue
in
just
a
few
pages
.
Worte
reichen
nicht
aus
,
um
die
Schönheit
dieser
Landschaft
zu
beschreiben
.
Words
could
never
do
justice
to
the
beauty
of
this
landscape
.;
There
are
no
words
to
adequately
des
cribe
the
beauty
of
this
landscape
.
Beschreibungen
können
das
eigene
Erleben
nicht
ersetzen
.
No
words
can
do
justice
to
the
experience
.
Mit
dem
Begriff
"Betrüger"
wird
nicht
das
ganze
Ausmaß
seiner
Taten
erfasst
.
The
term
'fraudster'
does
not
do
justice
to
the
crimes
that
he
committed
.
Im
Fernsehen
kommt
die
Spannung
und
der
Nervenkitzel
des
Spiels
nicht
richtig
zur
Geltung
.
TV
doesn't
do
the
excitement
and
thrill
of
the
game
justice
.
Das
ist
das
einzige
Bild
,
das
sie
in
ihrer
ganzen
Schönheit
zeigt
.
This
is
the
only
picture
that
does
full
justice
to
her
beauty
.
Auf
dem
Foto
ist
sie
nicht
gut
getroffen
.
The
photo
doesn't
do
her
justice
.
Gewebeprobenentnahme
{f}
;
Entnahme
{f}
von
Gewebe
;
Biopsie
{f}
[med.]
exploratory
excision
;
biopsy
proce
dur
e
;
biopsy
Gewebeprobenentnahmen
{pl}
;
Entnahmen
{pl}
von
Gewebe
;
Biopsien
{pl}
exploratory
excisions
;
biopsy
proce
dur
es
;
biopsies
Feinnadelbiopsie
{f}
;
Feinnadelpunktion
{f}
fine
needle
biopsy
Lebersaugbiopsie
{f}
;
Leberaspirationsbiopsie
{f}
aspiration
liver
biopsy
Mediastinalbiopsie
{f}
;
Biospie
im
Mediastinum
mediastinal
biopsy
;
biopsy
of
the
mediastinum
Prostatabiopsie
{f}
prostate
biopsy
Saugbiopsie
{f}
;
Aspirationsbiopsie
{f}
suction
biopsy
;
aspiration
biopsy
Stanzbiopsie
{f}
punch
biopsy
(superficial);
core
needle
biopsy
/CNB/
;
core
biopsy
(deep)
Trepanationsbiopsie
{f}
trepanobiopsy
ultraschallgeführte
Biopsie
sonographically
guided
biopsy
Vakuumbiopsie
{f}
vacuum-assisted
core
biopsy
;
vacuum-assisted
biopsy
Gültigkeitsdauer
{f}
;
Gültigkeit
{f}
[adm.]
[jur.]
period
of
validity
;
validity
;
dur
ation
;
life
die
Gültigkeit
von
etw
.
verlängern
to
extend
the
validity
of
sth
.
seine
Gültigkeit
verlieren
to
lose
its
validity
Fahrkarte
mit
einmonatiger
Gültigkeit
ticket
valid
for
one
month
Gültigkeitsdauer
eines
Angebots
dur
ation
of
an
offer
Gültigkeitsdauer
eines
Patents
life
of
a
patent
Gültigkeitsdauer
eines
Privatvertrags
term/life
of
a
contract
Ablauf
der
Gültigkeit(
sdauer
)
expiration
of
the
(period
of
)
validity
Verlängerung
der
Gültigkeit(
sdauer
)
extension
of
the
(period
of
)
validity
die
Gültigkeit(
sdauer
)
verlängern
to
extend/renew
the
(period
of
)
validity
Fortführung
{f}
;
Fortschreibung
{f}
;
weitere
Prolongierung
{f}
;
Weitertragen
{n}
;
Erhaltung
{f}
;
Sicherung
des
Fortbestands
;
ständiges
Aufwärmen
{n}
[ugs.]
;
Verstetigung
{f}
[geh.]
;
Perpetuierung
{f}
[geh.]
(
einer
Sache
)
perpetuation
[formal]
(of
sth
.)
die
Fortführung
fragwürdiger
Geschäftspraktiken
the
perpetuation
of
unsavoury
commercial
practices
das
Weitertragen
einer
Tradition
the
perpetuation
of
a
tradition
die
Fortschreibung
bildungsbedingter
Ungleichheit
the
perpetuation
of
inequality
through
education
die
Sicherung
des
Fortbestands
des
Staates
the
perpetuation
of
the
state
die
Erhaltung
der
Art
;
die
Arterhaltung
[biol.]
the
perpetuation
of
the
species
die
Bewahrung
des
Andenkens
an
die
Verstorbenen
the
perpetuation
of
the
memory
of
the
deceased
das
ständige
Aufwärmen
alter
Ideen
/
alter
Klischees
the
perpetuation
of
old
ideas
/
old
stereotypes
zur
weiteren
Prolongierung
des
Bürgerkriegs
beitragen
to
contribute
to
the
perpetuation
of
the
civil
war
sich
etw
.
gönnen
;
sich
etw
.
genehmigen
(
sich
etw
.
angedeihen
lassen
)
{vr}
to
allow
oneself
sth
.;
to
treat
oneself
to
sth
.;
to
think
one
des
erves
sth
.
sich
gönnend
;
sich
genehmigend
allowing
oneself
;
treating
oneself
;
thinking
one
des
erves
sich
gegönnt
;
sich
genehmigt
allowed
oneself
;
treated
oneself
;
thought
one
des
erved
sich
keine
Ruhe
gönnen
to
give
oneself
no
peace
Sie
gönnt
sich
keine
Minute
Ruhe
.
She
doesn't
allow
herself
a
minute's
rest
.
Ich
gönn
mir
jetzt
eine
kleine
Pause
.
I
think
I
des
erve
a
little
break
now
.
Gönn
dir
doch
einmal
einen
Urlaub
.
Why
don't
you
treat
yourself
to
a
holiday
?
You
des
erve
it
.
Man
gönnt
sich
ja
sonst
nichts
.
[iron.]
(You've)
got
to
spoil
yourself
sometimes
.
Man
muss
sich
auch
mal
was
Gutes
gönnen
.
A
bit
of
what
you
fancy
does
you
good
.
ein
Tier
kastrieren
{vt}
(
seine
Geschlechtsdrüsen
entfernen
)
[med.]
[zool.]
to
doctor
an
animal
;
to
des
ex
an
animal
[formal]
(remove
its
sex
glands
)
ein
Tier
kastrierend
doctoring
an
animal
;
des
exing
an
animal
ein
Tier
kastriert
doctored
an
animal
;
des
exed
an
animal
ein
männliches
Tier
kastrieren
to
castrate
;
to
neuter
;
to
geld
;
to
emasculate
[archaic]
a
male
animal
ein
weibliches
Tier
kastrieren
to
spay
a
female
animal
ein
Haustier
kastrieren
to
alter
;
to
fix
a
pet
[Am.]
[coll.]
einen
Hahn
kastrieren
;
kapaunen
;
kapaunisieren
to
caponize
;
to
caponise
[Br.]
a
cock
Ist
dein
Hund
kastriert
?
Has
your
dog
been
neutered
?
Haben
Sie
Ihre
Katze
kastrieren
lassen
?
Have
you
had
your
cat
spayed
?
Aufsichtsratsmitglied
{n}
;
Verwaltungsratsmitglied
{n}
[Schw.]
;
Mitglied
{n}
des
Aufsichtsrats/Verwaltungsrats
member
of
the
supervisory
board
;
non-executive
director
;
outside
director
Aufsichtsratsmitglieder
{pl}
;
Verwaltungsratsmitglieder
{pl}
;
Mitglieder
{pl}
des
Aufsichtsrats/Verwaltungsrats
members
of
the
supervisory
board
;
non-executive
directors
;
outside
directors
gerichtlich
bestelltes
Aufsichtsratsmitglied
member
of
the
supervisory
board
appointed
by
the
court
Abberufung
der
Aufsichtsratsmitglieder
dismissal/revocation
of
appointment
of
directors
Amtszeit
der
Aufsichtsratsmitglieder
term
of
office
of
directors
Bestellung
der
Aufsichtsratsmitglieder
appointment
of
directors
persönliche
Anforderungen
für
Aufsichtsratsmitglieder
personal
requirements
for
membership
of
supervisory
board
Sorgfaltspflicht
und
Verantwortlichkeit
der
Aufsichtsratsmitglieder
duty
of
care
and
accountability
of
directors
etw
.
entstellen
;
verunstalten
;
verunzieren
[geh.]
;
verhunzen
[ugs.]
;
verschandeln
[ugs.]
{vt}
to
spoil
the
look
of
sth
.;
to
spoil
;
to
blight
;
to
mar
;
to
mangle
;
to
defile
;
to
des
ecrate
;
to
murder
[coll.]
;
to
butcher
[coll.]
sth
.
entstellend
;
verunstaltend
;
verunzierend
;
verhunzend
;
verschandelnd
spoiling
the
look
of
;
spoiling
;
blighting
;
marring
;
mangling
;
defiling
;
des
ecrating
;
murdering
;
butchering
entstellt
;
verunstaltet
;
verunziert
;
verhunzt
;
verschandelt
spoiled
the
look
of
;
spoiled
;
blighted
;
marred
;
mangled
;
defiled
;
des
ecrated
;
murdered
;
butchered
ein
dur
ch
Kratzer
verunstaltetes
Auto
a
car
marred
by
scratches
Eine
große
Narbe
verunzierte
sein
Gesicht
.
A
large
scar
marred
his
face
.
Der
Text
ist
leider
dur
ch
eine
Vielzahl
von
Schlampigkeitsfehlern
entstellt
.
Sadly
,
the
text
is
marred
by
a
multitude
of
careless
errors
.
Früher
oder
später
bekommt
das
schöne
Bild
vom
Ärzteparadies
Flecken
.
Sooner
or
later
,
the
rosy
image
of
a
medical
paradise
is
going
to
be
defiled
.
Das
hat
uns
den
Tag
verdorben
.
It
spoiled
our
day
.
Lachnummer
{f}
;
Witzfigur
{f}
;
Zielscheibe
{f}
des
Spotts
;
Gespött
{n}
[soc.]
laughing
stock
[Br.]
;
laughingstock
[Am.]
;
mocking-stock
[archaic]
Lachnummern
{pl}
;
Witzfiguren
{pl}
;
Zielscheiben
{pl}
des
Spotts
laughing
stocks
;
laughingstocks
;
mocking-stocks
zur
Witzfigur
werden
to
become
a
laughing
stock
sich
lächerlich
machen
to
make
yourself
a
laughing
stock
;
to
make
a
laughing
stock
of
yourself
Die
Klasse
machte
sich
über
ihn
lustig
.
He
was
the
laughing
stock
of
his
class
.
Sie
hat
sich
zum
Gespött
der
ganzen
Stadt
gemacht
.
She
has
made
herself
a
laughing
stock
of
the
whole
town
.
Mit
dem
Programm
hat
sich
das
Land
in
der
ganzen
Welt
lächerlich
gemacht
.
The
programme
has
made
the
country
an
international
laughing
stock
.
Nachtschatten
{pl}
(
Solanum
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
nightsha
des
;
horsenettles
(botanical
genus
)
Eierpflanze
{f}
;
Auberginenpflanze
{f}
(
Solanum
melongena
)
aubergine
plant
[Br.]
;
eggplant
[Am.]
[Austr.]
[NZ]
;
mad-apple
plant
[South Africa]
Carolina-Nachtschatten
;
Pferdenessel
(
Solanum
carolinense
)
Carolina
horsenettle
;
horsenettle
schwarzer
Nachtschatten
(
Solanum
nigrum
)
black
nightshade
;
European
black
nighshade
;
small-fruited
black
nightshade
;
garden
nightshade
;
duscle
;
petty
morel
;
wonder
berry
bittersüßer
Nachtschatten
;
Bittersüß
;
Waldnachtschatten
,
Wasserranke
;
Saurebe
;
Mäuseholz
;
Natternholz
(
Solanum
dulcamara
)
bittersweet
nightshade
;
bitter
nightshade
;
climbing/trailing/woody/snakeberry
nightshade
;
trailing
bittersweet
;
bittersweet
;
blue
bindweed
;
scarlet
berry
;
fellenwort
;
felonwood
;
poisonberry
;
poisonflower
zierlicher
Nachtschatten
;
gänsefußblättriger
Nachtschatten
(
Solanum
chenopodioi
des
)
tall
nightshade
Kartoffelpflanze
{f}
;
Erdäpfelpflanze
{f}
[Bayr.]
[Ös.]
[Schw.]
(
Solanum
tuberosum
)
potato
plant
entstammen
{vi}
to
be
des
cended
from
entstammend
being
des
cended
from
entstammt
von
been
des
cended
from
du
entstammst
you
are
des
cended
from
er/sie
entstammt
he/she
is
des
cended
from
ich/er/sie
entstammte
I/he/she
was
des
cended
from
wir/sie
entstammten
we/they
were
des
cended
from
verbreitet
;
häufig
(
vorzufinden
);
gebräuchlich
[ling.]
{adj}
wi
des
pread
;
common
am
verbreitetsten
;
am
gebräuchlichsten
;
meistgebräuchlich
most
common
;
commonest
die
verbreitetsten
Betriebssysteme
the
most
common
operating
systems
Verbreitung
finden
to
become
wi
des
pread
ein
bevorzugtes
Dur
chzugsland
für
Rauschgiftschmuggler
a
common
transit
country
for
drug
smugglers
Fettleibigkeit
ist
in
Großbritannien
viel
weiter
verbreitet
als
den
meisten
bewusst
ist
.
Obesity
is
much
more
common
in
Great
Britain
than
most
people
realise
.
Der
Ausdruck
"inmitten"
ist
in
der
Standardsprache
weniger
gebräuchlich
als
"mitten
unter"
.
The
term
"amongst"
is
less
common
in
standard
speech
than
"among"
.
von
etw
.
Abstand
nehmen
;
von
etw
.
absehen
{vi}
;
etw
.
unterlassen
{vt}
[adm.]
to
refrain
from
sth
.;
to
des
ist
from
sth
.
[formal]
Abstand
nehmend
;
absehend
;
unterlassend
refraining
;
des
isting
Abstand
genommen
;
abgesehen
;
unterlassen
refrained
;
des
isted
etw
.
zu
unterlassen
haben
[jur.]
to
be
required
to
cease
and
des
ist
from
sth
.
Es
wird
ersucht
,
das
Rauchen
zu
unterlassen
!
Please
refrain
from
smoking
!
Wenn
ich
dieses
Lied
höre
,
muss
ich
weinen
/
kann
ich
mir
(
die
)
Tränen
nicht
verkneifen
.
I
cannot
refrain
from
crying
when
I
listen
to
this
song
.
Geschäftsordnung
{f}
;
Geschäftsreglement
{n}
[Schw.]
[adm.]
rules
of
proce
dur
e
;
internal
rules
;
standing
orders
(Parliament)
Antrag
zur
Geschäftsordnung
proce
dur
al
motion
die
Annahme
der
Geschäftsordnung
the
adoption
of
the
rules
of
proce
dur
e
Geschäftsordnung
des
Deutschen
Bun
des
tages
Rules
of
Proce
dur
e
of
the
German
Bun
des
tag
eine
Geschäftsordnung
erstellen
to
prepare/lay
down
the
internal
rules
sich
eine
Geschäftsordnung
geben
to
adopt
rules
of
proce
dur
e
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "Des Dur":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners