A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
394
similar
results for CS-22
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
English
German
party
Partei
{f}
;
Seite
{f}
[jur.]
defending
party
beklagte
Partei
complaining
party
;
prosecuting
party
klagende
Partei
the
parties
to
a
dispute
die
streitenden
Parteien
contracting
parties
vertragsschließende
Parteien
the
winning/prevailing
party
die
(
im
Rechtsstreit
)
obsiegende
Partei
the
losing
party
die
(
im
Rechtsstreit
)
unterliegende
Partei
a
third
party
ein
Dritter
Both
parties
are
confident
an
agreement
can
be
reached
.
Beide
Seiten
sind
zuversichtlich
,
dass
eine
Vereinbarung
möglich
ist
.
political
party
;
party
politische
Partei
{f}
;
Partei
{f}
[pol.]
political
parties
;
parties
politische
Parteien
{pl}
;
Parteien
{pl}
small
party
Kleinpartei
{f}
minor
parties
kleinere
Parteien
the
ruling
party
;
the
governing
party
die
regierende
Partei
party
Gesellschaft
{f}
;
Gruppe
{f}
private
party
geschlossene
Gesellschaft
{f}
How
big
is
your
party
? (reservation)
Wie
viele
(
Personen
)
sind
Sie
? (
Platzreservierung
)
results
;
score
;
tally
;
standings
[Am.]
Ergebnis
{n}
;
Wertung
{f}
;
Resultat
{n}
[Schw.]
;
Klassement
{n}
[Schw.]
[sport]
results
;
scores
;
tallies
;
standings
Ergebnisse
{pl}
;
Wertungen
{pl}
;
Resultate
{pl}
;
Klassements
{pl}
individual
results
;
individual
score
;
individual
standings
Einzelwertung
{f}
final
result
;
final
score
;
final
tally
;
final
standing
Endergebnis
{n}
;
Endwertung
{f}
;
Endstand
{m}
;
Schlussresultat
{n}
[Schw.]
;
Schlussklassement
{n}
[Schw.]
team
results
;
team
score
;
team
standings
Mannschaftswertung
{f}
not
classified
ohne
Wertung
to
be
still
in
the
competition
noch
in
der
Wertung
sein
sight
Bild
{n}
[übtr.]
It
is
a
sight
.
Es
gibt
ein
Bild
.
truly
wirklich
;
wahrlich
{adv}
really
and
truly
wirklich
Its
exact
cause
has
never
been
truly
identified
.
Die
genaue
Ursache
konnte
nie
wirklich
geklärt
werden
.
middle
(of);
mid-
... (time)
Mitte
{f}
{+Gen.} (
zeitlich
)
in
mid-year
Mitte
des
Jahres
in
the
middle
of
last
year
Mitte
des
letzten
Jahres
in
the
mid
90ies
Mitte
der
90er
Jahre
in
the
middle
of
the
19th
century
;
in
the
mid
19th
century
Mitte
des
19
.
Jahrhunderts
in
the
middle
of
November
;
in
mid-November
Mitte
November
The
implementation
is
scheduled
to
be
completed
by
the
middle
of
20
22
/
by
mid
20
22
.
Die
Umsetzung
ist
bis
Mitte
20
22
geplant
.
heading
;
caption
Überschrift
{f}
;
Titel
{m}
;
Kopf
{m}
(
einer
Rubrik
)
[print]
heading
of
a
table
;
caption
of
a
table
Tabellenüberschrift
{f}
;
Tabellenkopf
{m}
;
Kopf
{m}
einer
Tabelle
sacrifice
[fig.]
Opfer
{n}
(
persönlicher
Verzicht
)
[übtr.]
self-sacrifice
Selbstopfer
{n}
to
have
to
make
sacrifices
Opfer
bringen
müssen
healthy
food
without
sacrifice
of
flavour
gesundes
Essen
,
bei
dem
man
auf
Geschmack
nicht
verzichten
muss
/
bei
dem
der
Geschmack
nicht
zu
kurz
kommt
The
new
method
offers
the
advantage
of
rapid
determination
of
content
,
although
with
some
sacrifice
in
precision
.
Die
neue
Methode
bietet
den
Vorteil
einer
schnellen
Bestimmung
der
Bestandteile
,
allerdings
mit
Abstrichen
bei
der
Genauigkeit
.
However
,
that
convenience
came
at
the
sacrifice
of
quality
.
Diese
Annehmlichkeit
ging
allerdings
zu
Lasten
der
Qualität
.
sacrificial
offering
;
sacrifice
Opfergabe
{f}
;
Opfer
{n}
(
religiöse
Darreichung
)
[relig.]
sacrificial
offerings
;
sacrifices
Opfergaben
{pl}
;
Opfer
{pl}
animal
sacrifice
Tieropfer
{n}
to
offer
up
↔
sth
.
as
a
sacrifice
[coll.]
etw
.
als
Opfer
darbringen
;
etw
.
opfern
to
offer
sb
.
sth
.
as
a
sacrifice
jdm
.
etw
.
als
Opfer
darbringen
opportunity
(for
sth
. /
to
do
sth
.) (temporary
situation
,
in
which
sth
.
can
be
done
)
Gelegenheit
{f}
; (
zeitlich
begrenzte
)
Möglichkeit
{f}
(
zu
etw
. /
etw
.
zu
tun
);
Chance
{f}
(
auf
etw
. /
etw
.
zu
tun
)
opportunities
Gelegenheiten
{pl}
;
Möglichkeiten
{pl}
;
Chancen
{pl}
educational
opportunities
Bildungsmöglichkeiten
{pl}
;
Bildungschancen
{pl}
at
the
first
opportunity
available
bei
der
ersten
Gelegenheit
possible
opportunities
in
Frage
kommende
Möglichkeiten
to
jump
at
the
chance
die
Gelegenheit
ergreifen
to
seize
/
grasp
/
take
an
opportunity
eine
Gelegenheit
ergreifen
/
beim
Schopf
packen
to
give
/
offer
/
afford
sb
.
an
opportunity
to
do
sth
.
jdm
.
Gelegenheit
geben
,
etw
.
zu
tun
;
jdm
.
die
Möglichkeit
einräumen
,
etw
.
zu
tun
[geh.]
to
wait
for
a
good
opportunity
;
to
wait
for
the
right
moment
auf
eine
günstige
Gelegenheit
warten
to
seize
an
opportunity
with
both
hands
eine
Gelegenheit
beim
Schopf
ergreifen
to
miss
an
opportunity
;
to
miss
the
boat
[fig.]
eine
Gelegenheit
verpassen
;
eine
Gelegenheit
versäumen
to
pass
up
a
chance/opportunity
sich
eine
Gelegenheit
entgehen
lassen
to
use
something
as
an
opportunity
to
...
etw
.
zum
Anlass
nehmen
zu
...
as
soon
as
an
opportunity
arises
sobald
sich
eine
Gelegenheit
bietet
;
sobald
sich
eine
Möglichkeit
ergibt
I
should
like
to
take
this
opportunity
to
point
out
that
...
Ich
möchte
bei
dieser
Gelegenheit
darauf
hinweisen
,
dass
...
You
shouldn't
pass
up
this
opportunity
.
Du
solltest
dir
diese
Gelegenheit
nicht
entgehen
lassen
.
Every
crisis
is
also
an
opportunity
.;
In
every
crisis
there
is
an
opportunity
.
Jede
Krise
ist
auch
eine
Chance
;
In
jeder
Krise
liegt
eine
Chance
.
The
Embassy
avails
itself
of
this
opportunity
to
renew
to
the
Ministry
the
assurance
of
its
highest
consideration
(complimentary
close
note
verbale
)
Die
Botschaft
nimmt
dies
zum
Anlass
,
um
das
Ministerium
erneut
ihrer
vorzüglichsten
Hochachtung
zu
versichern
. (
Schlussformel
Verbalnote
)
[pol.]
The
company
offers
its
customers
the
opportunity
to
inspect
all
products
.
Die
Firma
bietet
ihren
Kunden
die
Möglichkeit
,
alle
Produkte
in
Augenschein
zu
nehmen
.
He
jumped
at
the
opportunity
.
Er
packte
die
Gelegenheit
beim
Schopfe
.
No
opportunity
offered
itself
.
Es
bot
sich
keine
Gelegenheit
.
The
opportunity
arises
.
Die
Gelegenheit
bietet
sich
.
A
lost
opportunity
never
returns
.
Eine
verlorene
Gelegenheit
kehrt
niemals
wieder
.
sight
Anblick
{m}
;
Blick
{m}
;
Ansicht
{f}
sights
Anblicke
{pl}
;
Blicke
{pl}
;
Ansichten
{pl}
fascinating
sight
fesselnder
Anblick
ugly
sight
hässlicher
Anblick
a
common
sight
ein
alltäglicher
Anblick
at
first
blush
;
at
first
sight
auf
den
ersten
Blick
in
his
sight
in
seinen
Augen
;
seiner
Ansicht
nach
to
catch
a
sight
/
glimpse
of
sb
./sth.
jdn
./etw.
sehen
We
were
quite
the
sight
to
see
coming
all
dressed
in
the
same
blue
suits
.
Wir
boten
einen
Anblick
für
Götter
,
als
wir
alle
im
selben
blauen
Anzug
daherkamen
.
magnitude
Ausmaß
{n}
;
Schwere
{f}
;
Bedeutung
{f}
;
Größe
{f}
to
be
of
this/such/similar
magnitude
ein
solches/derartiges
Ausmaß
annehmen
a
discovery
of
the
first
magnitude
eine
Entdeckung
erster
Ordnung/von
größter
Bedeutung
special
offer
;
special
[Am.]
Sonderangebot
{n}
;
Angebot
{n}
;
Aktion
{f}
;
Aktionsware
{f}
[econ.]
special
offers
;
specials
Sonderangebote
{pl}
;
Angebote
{pl}
;
Aktionen
{pl}
;
Aktionswaren
{pl}
Vanilla
ice
cream
is
on
special
offer
[Br.]
/
on
special
[Am.]
this
week
.
Vanilleeis
ist
diese
Woche
im
Angebot/in
Aktion
.
cure
(for
sth
.)
Kur
{f}
;
Heilmittel
{n}
;
Mittel
{n}
(
gegen
etw
.)
[med.]
[übtr.]
cold
water
cure
Kaltwasserkur
{f}
[med.]
Kneipp
cure
;
Kneipp's
cure
;
kneippism
Kneippkur
{f}
The
drug
is
sold
as
a
cure
for
a
variety
of
ailments
.
Das
Medikament
wird
als
Kur
gegen
diverse
Beschwerden
verkauft
.
This
disease
has
no
cure
.
Gegen
diese
Krankheit
gibt
es
kein
Heilmittel
.
Exercise
is
a
good
cure
for
stress
.
Körperliche
Bewegung
ist
ein
gutes
Mittel
gegen
Stress
.
sight
Sicht
{f}
in
sight
in
Sicht
after
sight
nach
Sicht
to
drive
on
sight
auf
Sicht
fahren
[auto]
There
is
no
end
in
sight
.
Es
ist
kein
Ende
in
Sicht/abzusehen
.
to
prospect
(for)
Ausschau
halten
;
suchen
{v}
(
nach
)
prospecting
Ausschau
haltend
;
suchend
prospected
Ausschau
gehalten
;
gesucht
fit
(between
two
phenomena
)
Verhältnis
{n}
;
Relation
{f}
[geh.]
;
Konnex
{m}
[geh.]
(
zwischen
zwei
Phänomenen
)
a
close
fit
between
qualification
and
responsibilities
eine
enge
Relation
zwischen
Qualifikation
und
Verantwortungsbereich
conveyor
belt
;
belt
;
band
conveyor
;
conveyer
(materials
handling
)
Förderband
{n}
;
Band
{n}
;
Fördergurt
{m}
;
Gurt
{m}
(
Fördertechnik
)
[techn.]
conveyor
belts
;
belts
;
band
conveyors
;
conveyers
Förderbänder
{pl}
;
Bänder
{pl}
;
Fördergurte
{pl}
;
Gurte
{pl}
bucket
conveyor
belt
Becherförderband
{n}
;
Becherfördergurt
{m}
;
Bechergurt
{m}
scraping
belt
;
scraping
band
;
scraper-chain
conveyor
;
scraping
conveyor
Kratzförderband
{n}
;
Kratzband
{n}
;
Kratzbandförderer
;
Kratzkettenförderer
;
Kettenkratzförderer
;
Kratzerförderer
{m}
;
Kratzförderer
{m}
chain-type
conveyor
;
chain
conveyor
;
chain
conveyer
;
link
conveyor
;
link
conveyer
Kettenförderband
{n}
;
Kettenförderer
{m}
air-film
conveyor
;
air-film
conveyer
Luftkissenförderband
{n}
;
Luftkissenförderer
{m}
drag
belt
;
drag-chain
conveyor
;
drag-link
conveyor
;
drag
conveyor
;
chain-pulled
conveyor
;
chain
conveyor
;
chain-and-flight
conveyor
;
bar
flight
conveyor
;
flight
conveyer
;
pusher
bar
conveyor
[rare]
Schleppkettenförderband
{n}
;
Schleppkettenförderer
{m}
;
Schleppförderer
{m}
swivel-chain
conveyor
;
swivel-chain
conveyer
Schwenkkettenförderband
{n}
;
Schwenkkettenförderer
{m}
raker-type
chain
conveyor
;
raker-type
chain
conveyer
Stegkettenförderband
{n}
;
Stegkettenband
{n}
;
Stegkettenförderer
{m}
trough
chain
conveyor
;
trough
scraper
conveyor
;
trough
scraper
;
tray
scraper
;
en-masse
conveyor
Trogkettenförderband
{n}
;
Trogkettenförderer
{m}
side
of
the
conveyor
belt
Trum
des
Förderbands
people
of
an
area
;
people
Volk
{n}
[soc.]
peoples
Völker
{pl}
horse
people
;
equestrian
people
Reitervolk
{n}
all
the
peoples
of
the
world
alle
Völker
der
Erde
to
obtain
bestehen
;
herrschen
;
gegeben
sein
;
Gültigkeit
haben
;
obwalten
[veraltet]
{vi}
obtaining
bestehend
;
herrschend
;
gegeben
seiend
;
Gültigkeit
habend
;
obwaltend
obtained
besteht
;
geherrscht
;
gegeben
gewesen
;
Gültigkeit
gehabt
;
obwaltet
constantly
;
continually
;
the
entire
time
ständig
;
die
ganze
Zeit
;
immerfort
[poet.]
{adv}
wall
bond
;
walling
bond
;
bond
;
walling
manner
Mauerverband
{m}
;
Verband
{m}
[constr.]
double
Flemish
bond
gotischer
Verband
to
break
joint
den
Mauerverband
verlieren
pattern
bond
;
bond
(in
bricks
or
pavement
stones
)
Verlegeverband
{m}
;
Verband
{m}
(
bei
Ziegeln
,
Pflastersteinen
,
Platten
)
[constr.]
brick
bond
Ziegelsteinverband
{m}
;
Ziegelverband
{m}
investigation
;
analysis
Untersuchung
{f}
[geol.]
investigation
of
the
facies
and
ecology
faziell-ökologische
Untersuchung
investigation
of
fabri
cs
gefügekundliche
Untersuchung
statistical
boulder
analysis
statistische
Gerölluntersuchung
;
geröllstatistische
Untersuchung
isotope
geochemical
study
isotopengeochemische
Untersuchung
tectonic
investigation
of
deposits
lagerstättenkundliche
Untersuchung
deep
seismic
sounding
tiefseismische
Untersuchung
score
Rechnung
{f}
;
Zeche
{f}
[übtr.]
I
have
to
settle
a
score
with
him
.
Ich
habe
mit
ihm
noch
eine
Rechnung
zu
begleichen
.
to
belt
;
to
clobber
;
to
hit
{
hit
;
hit
}
hauen
;
schlagen
{v}
belting
;
clobbering
;
hitting
hauend
;
schlagend
belted
;
clobbered
;
hit
gehauen
;
geschlagen
he/she
belts
er/sie
haut
I/he/she
belted
ich/er/sie
haute
;
ich/er/sie
hieb
;
ich/er/sie
schlug
he/she
has/had
belted
er/sie
hat/hatte
gehauen
;
er/sie
hat/hatte
geschlagen
I'll
belt
you
one
!
[coll.]
Ich
hau
dir
eine
runter
!
prospective
candidate
;
prospect
Kandidat
{m}
;
Kandidatin
{f}
good
prospect
aussichtsreicher
Kandidat
fit
Passung
{f}
;
Sitz
{m}
close
fit
enge
Passung
quality
of
a
fit
Qualität/Gütegrad
einer
Passung
steering
wheel
;
wheel
Lenkrad
{n}
;
Steuer
{n}
[auto]
steering
wheels
;
wheels
Lenkräder
{pl}
;
Steuer
{pl}
replacement
steering
wheel
Austauschlenkrad
{n}
adjustable
steering
wheel
verstellbares
Lenkrad
to
sit
behind
the
wheel
hinter
dem
Steuer
sitzen
to
take
the
wheel
sich
ans
Steuer
setzen
She
was
at
the
wheel
.
Sie
saß
am
Steuer
.
variable
unbeständig
;
wechselhaft
;
schwankend
;
labil
;
unterschiedlich
{adj}
appointment
(arrangement
to
meet
with
sb
.)
Termin
{m}
;
Verabredung
{f}
appointments
Termine
{pl}
;
Verabredungen
{pl}
visiting
appointment
Besuchstermin
{m}
consultation
appointment
;
appointment
for
a
consultation
Beratungstermin
{m}
follow-up
appointment
Folgetermin
{m}
vaccination
appointment
Impftermin
{m}
event
dates
for
the
2021-20
22
season
Veranstaltungstermine
für
die
Saison
2021/20
22
by
appointment
nach
Verabredung
by
prior
appointment
nach
vorheriger
Terminvereinbarung
to
make
an
appointment
einen
Termin
vereinbaren
/
ausmachen
[ugs.]
;
eine
Verabredung
treffen
to
cancel
an
appointment
einen
Termin
absagen
I'll
have
to
cancel
this
appointment
.
Ich
muss
diesen
Termin
absagen
.
to
be
a
no-show
at
an
appointment
zu
einem
Termin
nicht
erscheinen
Could
we
make
an
appointment
?
Können
wir
einen
Termin
ausmachen/vereinbaren
?
When
would
you
like
an
appointment
?
Für
wann
möchten
Sie
einen
Termin
haben
?
determination
;
determining
;
analysis
(of
the
properties
or
constituents
of
a
substance
/
an
object
)
Bestimmung
{f}
;
Bestimmen
{n}
;
Analyse
{f}
(
der
Eigenschaften
oder
Bestandteile
einer
Substanz
/
eines
Objekts
)
[chem.]
[envir.]
[med.]
[pharm.]
[phys.]
absolute
determination
Absolutbestimmung
{f}
ash
determination
Aschengehaltsbestimmung
{f}
[chem.]
blank
determination
Blindbestimmung
{f}
[chem.]
fat
determination
Fettbestimmung
{f}
[chem.]
semimicro
determination
Halbmikrobestimmung
{f}
[chem.]
determination
of
germ
count
Keimzahlbestimmung
{f}
[envir.]
[med.]
carbon-hydrogen
determination
Kohlenstoff-Wasserstoff-Bestimmung
{f}
[chem.]
microdetermination
Mikrobestimmung
{f}
[chem.]
molecular-weight
determination
;
molar-mass
determination
Molmassenbestimmung
{f}
[chem.]
redetermination
Neubestimmung
{f}
;
Nachbestimmung
{f}
;
nochmalige
Bestimmung
pH
determination
pH-Bestimmung
determination
of
dew
point
Taupunktsbestimmung
{f}
[chem.]
determination
of
content
Bestimmung
der
Bestandteile
determination
of
time
since
death
Bestimmung
der
Liegezeit
einer
Leiche
;
Liegezeitbestimmung
{f}
[med.]
mass
determination
Bestimmung
der
Masse
;
Massenbestimmung
{f}
[chem.]
[phys.]
determination
of
sulphur
content
Bestimmung
des
Schwefelgehalts
[chem.]
to
do
/
carry
out
/
conduct
an
analysis
eine
Analyse
machen
/
erstellen
/
durchführen
/
vornehmen
prospect
(of
sth
.)
Aussicht
{f}
(
auf
etw
.);
Perspektive
{f}
{+Gen.} (
für
die
Zukunft
)
prospects
Aussichten
{pl}
;
Perspektiven
{pl}
prospects
in
life
;
life
prospects
Lebensaussichten
{pl}
in
prospect
in
Aussicht
poor
prospects
for
the
steel
industry
schwache
Aussichten
für
die
Stahlbranche
to
give
the
people
prospects
for
the
future
den
Menschen
eine
Perspektive
geben
the
disturbing
prospect
of
genetically
modified
babies
die
beunruhigende
Perspektive
von
genetisch
veränderten
Neugeborenen
to
have
no
prospects
keine
Zukunft
haben
a
further
50
are
in
prospect
weitere
50
sind
geplant
analysis
(of
sth
.) (more
detailed
examination
)
Auswertung
{f}
;
Analyse
{f}
{+Gen.} (
nähere
Untersuchung
)
analyses
Auswertungen
{pl}
;
Analysen
{pl}
content
analysis
Inhaltsanalyse
{f}
review
kritische
Analyse
(
eines
Sachverhalts
);
kritische
Auseinandersetzung
(
mit
einem
Sachverhalt
)
multidisciplinary
analysis
multidisziplinäre
Auswertung
analysis
of
planning
data
Auswertung
von
Planungsdaten
sytematic
review
;
meta-analysis
systematische
Studienauswertung
{f}
;
Metaanalyse
{f}
what-if
analysis
;
sensitivity
testing
Was-Wenn-Analyse
{f}
distillation
receiver
;
still
receiver
;
receiver
;
distillation
recipient
;
run-down
tank
Destillatvorlage
{f}
;
Vorlage
{f}
(
Auffangbehälter
für
ein
Destillat
)
[chem.]
[techn.]
colleague
;
associate
;
fellow
...
Kollege
{m}
;
Kollegin
{f}
colleagues
;
fellow
...
Kollegen
{pl}
;
Kolleginnen
{pl}
among
colleagues
im
Kollegenkreis
cloth
[mass noun] (woven
or
felted
fabric
)
Tuch
{n}
;
Stoff
{m}
(
Webstoff
oder
Webfilz
)
[textil.]
cloths
Tuche
{pl}
;
Stoffe
{pl}
bunting
cloth
;
bunting
Fahnentuch
{n}
;
Fahnenstoff
{m}
leno
cloth
Gazestoff
{m}
;
Gazetuch
{n}
ripple
cloth
Kräuselstoff
{m}
moiré
cloth
moirierter
Stoff
;
Moiré
{n}
diaper
Rautenstoff
{m}
;
Stoff
mit
Rautenmuster
{m}
cheesecloth
Siebleinen
{n}
;
Käseleinen
{n}
;
Käsegaze
{n}
broadcloth
Walkstoff
{m}
;
Tuch
{n}
[frühere Bezeichnung]
milled
cloth
gewalktes
Tuch
rough
cloth
ungewalktes
Tuch
distance
range
;
range
Entfernungsbereich
{m}
;
Entfernung
{f}
;
Distanz
{f}
(
vom
eigenen
Beobachtungspunkt
aus
)
medium
range
;
mid-range
mittlere
Entfernung
slant
range
Schrägentfernung
{f}
at
close
distance
range
;
at
close
range
(up
to
1 m).
im
nahen
Entfernungsbereich
(
bis
1 m)
to
hit
at
a
range
of
22
yards
auf
eine
Entfernung
/
Distanz
von
20
Metern
treffen
being
Wesen
{n}
;
Geschöpf
{n}
[phil.]
a
being
of
light
ein
Lichtwesen
a
human
being
ein
menschliches
Wesen
an
estranged
being
(Marx)
ein
entfremdetes
Wesen
(
Marx
)
a
rational
being
ein
vernunftbegabtes
Wesen
,
ein
Vernunftwesen
a
being
of
the
species
; a
species-being
ein
Gattungswesen
God
as
absolute
being
Gott
als
absolutes
Wesen
man
as
imperfect
being
der
Mensch
als
Mängelwesen
the
Supreme
Being
das
höchste
Wesen
special
speziell
{adj}
special
needs
spezielle
Bedürfnisse
to
perform
(
auf
der
Bühne
)
spielen
;
singen
{vi}
[art]
performing
spielend
;
singend
performed
gespielt
;
gesungen
to
perform
before
a
live
audience
.
vor
einem
Live-Publikum
spielen/singen
to
perform
to
an
empty
theatre
/
arena
vor
leeren
Rängen
spielen
to
fit
;
to
fit
out
a
building/vehicle/ship
with
sth
.
ein
Gebäude/Fahrzeug/Schiff
mit
etw
.
bestücken
;
ausstatten
;
versehen
{vt}
fitting
(out)
bestückend
;
ausstattend
;
versehend
fit
(out)
bestückt
;
ausgestattet
;
versehen
to
fit
a
turbine
wheel
with
blades
ein
Turbinenrad
mit
Schaufeln
bestücken
breech
chamber
;
receiver
(of a
gun
)
Verschlusskammer
{f}
;
Kammer
{f}
;
Verschlusskasten
{m}
(
eines
Gewehrs
)
[mil.]
breech
chambers
;
receivers
Verschlusskammern
{pl}
;
Kammern
{pl}
;
Verschlusskästen
{pl}
special
außergewöhnlich
;
ungewöhnlich
;
außerordentlich
{adj}
journal
Protokoll
{n}
[comp.]
journals
Protokolle
{pl}
to
complain
(of)
klagen
{vi}
(
über
)
complaining
klagend
complained
geklagt
complains
klagt
complained
klagte
I
can't
complain
.
Ich
kann
nicht
klagen
.
to
be
uncomplaining
nicht
klagen
telefax
message
[rare]
;
fax
message
;
telefax
;
fax
Faxnachricht
{f}
;
Faxmitteilung
{f}
;
Telefax
{n}
;
Fax
{n}
[Dt.]
[Ös.]
;
Fax
{m}
[Schw.]
[telco.]
receiving
set
;
receiver
terminal
;
receiver
Empfangsgerät
{n}
;
Empfänger
{m}
(
bestehend
aus
Tuner
und
Verstärker
)
[electr.]
[telco.]
receiving
sets
;
receiver
terminals
;
receivers
Empfangsgeräte
{pl}
;
Empfänger
{pl}
satellite
receiver
Satellitenempfänger
{m}
FM
receiver
UKW-Empfänger
{m}
party
Party
{f}
;
Feier
{f}
;
Fete
{f}
[Dt.]
[ugs.]
[soc.]
parties
Partys
{pl}
;
Feiern
{pl}
;
Feten
{pl}
pyjama
party
[Br.]
;
pajama
party
[Am.]
;
slumber
party
[Am.]
Pyjamaparty
{f}
stand-up
party
Stehparty
{f}
surprise
party
Überraschungsparty
{f}
knees-up
[Br.]
[coll.]
laute
Tanzparty
{f}
;
laute
Tanzfete
{f}
shindig
[coll.]
;
whoopee
[coll.]
[dated]
wilde
Party
{f}
bottle-party
Party
,
zu
der
jeder
Gast
ein
Getränk
mitbringt
at
the
party
auf
der
Party
to
arrange
/
give
/
have
/
host
/
throw
a
party
eine
Feier/ein
Fest
veranstalten
;
ein
Fest/eine
Party
geben
;
eine
Fete
machen
;
eine
Party
schmeißen
[ugs.]
to
make
the
party
rock
Stimmung
in
die
Party
bringen
;
die
Stimmung
anheizen
More results
Search further for "CS-22":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners