DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

394 similar results for CS-22
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 English  German

party Partei {f}; Seite {f} [jur.] [listen] [listen]

defending party beklagte Partei

complaining party; prosecuting party klagende Partei

the parties to a dispute die streitenden Parteien

contracting parties vertragsschließende Parteien

the winning/prevailing party die (im Rechtsstreit) obsiegende Partei

the losing party die (im Rechtsstreit) unterliegende Partei

a third party ein Dritter

Both parties are confident an agreement can be reached. Beide Seiten sind zuversichtlich, dass eine Vereinbarung möglich ist.

political party; party politische Partei {f}; Partei {f} [pol.] [listen]

political parties; parties [listen] politische Parteien {pl}; Parteien {pl}

small party Kleinpartei {f}

minor parties kleinere Parteien

the ruling party; the governing party die regierende Partei

party Gesellschaft {f}; Gruppe {f} [listen] [listen]

private party geschlossene Gesellschaft {f}

How big is your party? (reservation) Wie viele (Personen) sind Sie? (Platzreservierung)

results; score; tally; standings [Am.] [listen] [listen] Ergebnis {n}; Wertung {f}; Resultat {n} [Schw.]; Klassement {n} [Schw.] [sport] [listen]

results; scores; tallies; standings [listen] [listen] Ergebnisse {pl}; Wertungen {pl}; Resultate {pl}; Klassements {pl} [listen]

individual results; individual score; individual standings Einzelwertung {f}

final result; final score; final tally; final standing Endergebnis {n}; Endwertung {f}; Endstand {m}; Schlussresultat {n} [Schw.]; Schlussklassement {n} [Schw.] [listen]

team results; team score; team standings Mannschaftswertung {f}

not classified ohne Wertung

to be still in the competition noch in der Wertung sein

sight [listen] Bild {n} [übtr.] [listen]

It is a sight. Es gibt ein Bild.

truly [listen] wirklich; wahrlich {adv} [listen]

really and truly wirklich [listen]

Its exact cause has never been truly identified. Die genaue Ursache konnte nie wirklich geklärt werden.

middle (of); mid-... (time) [listen] Mitte {f} {+Gen.} (zeitlich) [listen]

in mid-year Mitte des Jahres

in the middle of last year Mitte des letzten Jahres

in the mid 90ies Mitte der 90er Jahre

in the middle of the 19th century; in the mid 19th century Mitte des 19. Jahrhunderts

in the middle of November; in mid-November Mitte November

The implementation is scheduled to be completed by the middle of 2022 / by mid 2022. Die Umsetzung ist bis Mitte 2022 geplant.

heading; caption [listen] [listen] Überschrift {f}; Titel {m}; Kopf {m} (einer Rubrik) [print] [listen] [listen] [listen]

heading of a table; caption of a table Tabellenüberschrift {f}; Tabellenkopf {m}; Kopf {m} einer Tabelle

sacrifice [fig.] [listen] Opfer {n} (persönlicher Verzicht) [übtr.] [listen]

self-sacrifice Selbstopfer {n}

to have to make sacrifices Opfer bringen müssen

healthy food without sacrifice of flavour gesundes Essen, bei dem man auf Geschmack nicht verzichten muss / bei dem der Geschmack nicht zu kurz kommt

The new method offers the advantage of rapid determination of content, although with some sacrifice in precision. Die neue Methode bietet den Vorteil einer schnellen Bestimmung der Bestandteile, allerdings mit Abstrichen bei der Genauigkeit.

However, that convenience came at the sacrifice of quality. Diese Annehmlichkeit ging allerdings zu Lasten der Qualität.

sacrificial offering; sacrifice [listen] Opfergabe {f}; Opfer {n} (religiöse Darreichung) [relig.] [listen]

sacrificial offerings; sacrifices Opfergaben {pl}; Opfer {pl} [listen]

animal sacrifice Tieropfer {n}

to offer upsth. as a sacrifice [coll.] etw. als Opfer darbringen; etw. opfern

to offer sb. sth. as a sacrifice jdm. etw. als Opfer darbringen

opportunity (for sth. / to do sth.) (temporary situation, in which sth. can be done) [listen] Gelegenheit {f}; (zeitlich begrenzte) Möglichkeit {f} (zu etw. / etw. zu tun); Chance {f} (auf etw. / etw. zu tun) [listen] [listen]

opportunities [listen] Gelegenheiten {pl}; Möglichkeiten {pl}; Chancen {pl} [listen]

educational opportunities Bildungsmöglichkeiten {pl}; Bildungschancen {pl}

at the first opportunity available bei der ersten Gelegenheit

possible opportunities in Frage kommende Möglichkeiten

to jump at the chance die Gelegenheit ergreifen

to seize / grasp / take an opportunity eine Gelegenheit ergreifen / beim Schopf packen

to give / offer / afford sb. an opportunity to do sth. jdm. Gelegenheit geben, etw. zu tun; jdm. die Möglichkeit einräumen, etw. zu tun [geh.]

to wait for a good opportunity; to wait for the right moment auf eine günstige Gelegenheit warten

to seize an opportunity with both hands eine Gelegenheit beim Schopf ergreifen

to miss an opportunity; to miss the boat [fig.] eine Gelegenheit verpassen; eine Gelegenheit versäumen

to pass up a chance/opportunity sich eine Gelegenheit entgehen lassen

to use something as an opportunity to ... etw. zum Anlass nehmen zu ...

as soon as an opportunity arises sobald sich eine Gelegenheit bietet; sobald sich eine Möglichkeit ergibt

I should like to take this opportunity to point out that ... Ich möchte bei dieser Gelegenheit darauf hinweisen, dass ...

You shouldn't pass up this opportunity. Du solltest dir diese Gelegenheit nicht entgehen lassen.

Every crisis is also an opportunity.; In every crisis there is an opportunity. Jede Krise ist auch eine Chance; In jeder Krise liegt eine Chance.

The Embassy avails itself of this opportunity to renew to the Ministry the assurance of its highest consideration (complimentary close note verbale) Die Botschaft nimmt dies zum Anlass, um das Ministerium erneut ihrer vorzüglichsten Hochachtung zu versichern. (Schlussformel Verbalnote) [pol.]

The company offers its customers the opportunity to inspect all products. Die Firma bietet ihren Kunden die Möglichkeit, alle Produkte in Augenschein zu nehmen.

He jumped at the opportunity. Er packte die Gelegenheit beim Schopfe.

No opportunity offered itself. Es bot sich keine Gelegenheit.

The opportunity arises. Die Gelegenheit bietet sich.

A lost opportunity never returns. Eine verlorene Gelegenheit kehrt niemals wieder.

sight [listen] Anblick {m}; Blick {m}; Ansicht {f} [listen] [listen] [listen]

sights [listen] Anblicke {pl}; Blicke {pl}; Ansichten {pl} [listen]

fascinating sight fesselnder Anblick

ugly sight hässlicher Anblick

a common sight ein alltäglicher Anblick

at first blush; at first sight [listen] auf den ersten Blick

in his sight in seinen Augen; seiner Ansicht nach

to catch a sight / glimpse of sb./sth. jdn./etw. sehen [listen]

We were quite the sight to see coming all dressed in the same blue suits. Wir boten einen Anblick für Götter, als wir alle im selben blauen Anzug daherkamen.

magnitude [listen] Ausmaß {n}; Schwere {f}; Bedeutung {f}; Größe {f} [listen] [listen] [listen]

to be of this/such/similar magnitude ein solches/derartiges Ausmaß annehmen

a discovery of the first magnitude eine Entdeckung erster Ordnung/von größter Bedeutung

special offer; special [Am.] [listen] Sonderangebot {n}; Angebot {n}; Aktion {f}; Aktionsware {f} [econ.] [listen] [listen]

special offers; specials Sonderangebote {pl}; Angebote {pl}; Aktionen {pl}; Aktionswaren {pl} [listen]

Vanilla ice cream is on special offer [Br.] / on special [Am.] this week. Vanilleeis ist diese Woche im Angebot/in Aktion.

cure (for sth.) [listen] Kur {f}; Heilmittel {n}; Mittel {n} (gegen etw.) [med.] [übtr.] [listen]

cold water cure Kaltwasserkur {f} [med.]

Kneipp cure; Kneipp's cure; kneippism Kneippkur {f}

The drug is sold as a cure for a variety of ailments. Das Medikament wird als Kur gegen diverse Beschwerden verkauft.

This disease has no cure. Gegen diese Krankheit gibt es kein Heilmittel.

Exercise is a good cure for stress. Körperliche Bewegung ist ein gutes Mittel gegen Stress.

sight [listen] Sicht {f} [listen]

in sight in Sicht

after sight nach Sicht

to drive on sight auf Sicht fahren [auto]

There is no end in sight. Es ist kein Ende in Sicht/abzusehen.

to prospect (for) Ausschau halten; suchen {v} (nach) [listen]

prospecting Ausschau haltend; suchend

prospected Ausschau gehalten; gesucht [listen]

fit (between two phenomena) Verhältnis {n}; Relation {f} [geh.]; Konnex {m} [geh.] (zwischen zwei Phänomenen) [listen]

a close fit between qualification and responsibilities eine enge Relation zwischen Qualifikation und Verantwortungsbereich

conveyor belt; belt; band conveyor; conveyer (materials handling) [listen] Förderband {n}; Band {n}; Fördergurt {m}; Gurt {m} (Fördertechnik) [techn.] [listen]

conveyor belts; belts; band conveyors; conveyers Förderbänder {pl}; Bänder {pl}; Fördergurte {pl}; Gurte {pl}

bucket conveyor belt Becherförderband {n}; Becherfördergurt {m}; Bechergurt {m}

scraping belt; scraping band; scraper-chain conveyor; scraping conveyor Kratzförderband {n}; Kratzband {n}; Kratzbandförderer; Kratzkettenförderer; Kettenkratzförderer; Kratzerförderer {m}; Kratzförderer {m}

chain-type conveyor; chain conveyor; chain conveyer; link conveyor; link conveyer Kettenförderband {n}; Kettenförderer {m}

air-film conveyor; air-film conveyer Luftkissenförderband {n}; Luftkissenförderer {m}

drag belt; drag-chain conveyor; drag-link conveyor; drag conveyor; chain-pulled conveyor; chain conveyor; chain-and-flight conveyor; bar flight conveyor; flight conveyer; pusher bar conveyor [rare] Schleppkettenförderband {n}; Schleppkettenförderer {m}; Schleppförderer {m}

swivel-chain conveyor; swivel-chain conveyer Schwenkkettenförderband {n}; Schwenkkettenförderer {m}

raker-type chain conveyor; raker-type chain conveyer Stegkettenförderband {n}; Stegkettenband {n}; Stegkettenförderer {m}

trough chain conveyor; trough scraper conveyor; trough scraper; tray scraper; en-masse conveyor Trogkettenförderband {n}; Trogkettenförderer {m}

side of the conveyor belt Trum des Förderbands

people of an area; people [listen] Volk {n} [soc.] [listen]

peoples Völker {pl}

horse people; equestrian people Reitervolk {n}

all the peoples of the world alle Völker der Erde

to obtain [listen] bestehen; herrschen; gegeben sein; Gültigkeit haben; obwalten [veraltet] {vi} [listen] [listen]

obtaining [listen] bestehend; herrschend; gegeben seiend; Gültigkeit habend; obwaltend [listen]

obtained [listen] besteht; geherrscht; gegeben gewesen; Gültigkeit gehabt; obwaltet [listen]

constantly; continually; the entire time [listen] ständig; die ganze Zeit; immerfort [poet.] {adv} [listen]

wall bond; walling bond; bond; walling manner [listen] Mauerverband {m}; Verband {m} [constr.]

double Flemish bond gotischer Verband

to break joint den Mauerverband verlieren

pattern bond; bond (in bricks or pavement stones) [listen] Verlegeverband {m}; Verband {m} (bei Ziegeln, Pflastersteinen, Platten) [constr.]

brick bond Ziegelsteinverband {m}; Ziegelverband {m}

investigation; analysis [listen] [listen] Untersuchung {f} [geol.] [listen]

investigation of the facies and ecology faziell-ökologische Untersuchung

investigation of fabrics gefügekundliche Untersuchung

statistical boulder analysis statistische Gerölluntersuchung; geröllstatistische Untersuchung

isotope geochemical study isotopengeochemische Untersuchung

tectonic investigation of deposits lagerstättenkundliche Untersuchung

deep seismic sounding tiefseismische Untersuchung

score [listen] Rechnung {f}; Zeche {f} [übtr.] [listen]

I have to settle a score with him. Ich habe mit ihm noch eine Rechnung zu begleichen.

to belt; to clobber; to hit {hit; hit} [listen] [listen] hauen; schlagen {v} [listen]

belting; clobbering; hitting hauend; schlagend

belted; clobbered; hit gehauen; geschlagen

he/she belts er/sie haut

I/he/she belted ich/er/sie haute; ich/er/sie hieb; ich/er/sie schlug

he/she has/had belted er/sie hat/hatte gehauen; er/sie hat/hatte geschlagen

I'll belt you one! [coll.] Ich hau dir eine runter!

prospective candidate; prospect [listen] Kandidat {m}; Kandidatin {f}

good prospect aussichtsreicher Kandidat

fit Passung {f}; Sitz {m} [listen]

close fit enge Passung

quality of a fit Qualität/Gütegrad einer Passung

steering wheel; wheel [listen] [listen] Lenkrad {n}; Steuer {n} [auto] [listen]

steering wheels; wheels [listen] Lenkräder {pl}; Steuer {pl} [listen]

replacement steering wheel Austauschlenkrad {n}

adjustable steering wheel verstellbares Lenkrad

to sit behind the wheel hinter dem Steuer sitzen

to take the wheel sich ans Steuer setzen

She was at the wheel. Sie saß am Steuer.

variable [listen] unbeständig; wechselhaft; schwankend; labil; unterschiedlich {adj} [listen]

appointment (arrangement to meet with sb.) [listen] Termin {m}; Verabredung {f} [listen] [listen]

appointments [listen] Termine {pl}; Verabredungen {pl} [listen]

visiting appointment Besuchstermin {m}

consultation appointment; appointment for a consultation Beratungstermin {m}

follow-up appointment Folgetermin {m}

vaccination appointment Impftermin {m}

event dates for the 2021-2022 season Veranstaltungstermine für die Saison 2021/2022

by appointment nach Verabredung

by prior appointment nach vorheriger Terminvereinbarung

to make an appointment einen Termin vereinbaren / ausmachen [ugs.]; eine Verabredung treffen

to cancel an appointment einen Termin absagen

I'll have to cancel this appointment. Ich muss diesen Termin absagen.

to be a no-show at an appointment zu einem Termin nicht erscheinen

Could we make an appointment? Können wir einen Termin ausmachen/vereinbaren?

When would you like an appointment? Für wann möchten Sie einen Termin haben?

determination; determining; analysis (of the properties or constituents of a substance / an object) [listen] [listen] [listen] Bestimmung {f}; Bestimmen {n}; Analyse {f} (der Eigenschaften oder Bestandteile einer Substanz / eines Objekts) [chem.] [envir.] [med.] [pharm.] [phys.] [listen]

absolute determination Absolutbestimmung {f}

ash determination Aschengehaltsbestimmung {f} [chem.]

blank determination Blindbestimmung {f} [chem.]

fat determination Fettbestimmung {f} [chem.]

semimicro determination Halbmikrobestimmung {f} [chem.]

determination of germ count Keimzahlbestimmung {f} [envir.] [med.]

carbon-hydrogen determination Kohlenstoff-Wasserstoff-Bestimmung {f} [chem.]

microdetermination Mikrobestimmung {f} [chem.]

molecular-weight determination; molar-mass determination Molmassenbestimmung {f} [chem.]

redetermination Neubestimmung {f}; Nachbestimmung {f}; nochmalige Bestimmung

pH determination pH-Bestimmung

determination of dew point Taupunktsbestimmung {f} [chem.]

determination of content Bestimmung der Bestandteile

determination of time since death Bestimmung der Liegezeit einer Leiche; Liegezeitbestimmung {f} [med.]

mass determination Bestimmung der Masse; Massenbestimmung {f} [chem.] [phys.]

determination of sulphur content Bestimmung des Schwefelgehalts [chem.]

to do / carry out / conduct an analysis eine Analyse machen / erstellen / durchführen / vornehmen

prospect (of sth.) [listen] Aussicht {f} (auf etw.); Perspektive {f} {+Gen.} (für die Zukunft) [listen] [listen]

prospects [listen] Aussichten {pl}; Perspektiven {pl}

prospects in life; life prospects Lebensaussichten {pl}

in prospect in Aussicht

poor prospects for the steel industry schwache Aussichten für die Stahlbranche

to give the people prospects for the future den Menschen eine Perspektive geben

the disturbing prospect of genetically modified babies die beunruhigende Perspektive von genetisch veränderten Neugeborenen

to have no prospects keine Zukunft haben

a further 50 are in prospect weitere 50 sind geplant

analysis (of sth.) (more detailed examination) [listen] Auswertung {f}; Analyse {f} {+Gen.} (nähere Untersuchung) [listen]

analyses [listen] Auswertungen {pl}; Analysen {pl}

content analysis Inhaltsanalyse {f}

review [listen] kritische Analyse (eines Sachverhalts); kritische Auseinandersetzung (mit einem Sachverhalt)

multidisciplinary analysis multidisziplinäre Auswertung

analysis of planning data Auswertung von Planungsdaten

sytematic review; meta-analysis systematische Studienauswertung {f}; Metaanalyse {f}

what-if analysis; sensitivity testing Was-Wenn-Analyse {f}

distillation receiver; still receiver; receiver; distillation recipient; run-down tank [listen] Destillatvorlage {f}; Vorlage {f} (Auffangbehälter für ein Destillat) [chem.] [techn.] [listen]

colleague; associate; fellow ... [listen] Kollege {m}; Kollegin {f} [listen] [listen]

colleagues; fellow ... Kollegen {pl}; Kolleginnen {pl} [listen]

among colleagues im Kollegenkreis

cloth [mass noun] (woven or felted fabric) [listen] Tuch {n}; Stoff {m} (Webstoff oder Webfilz) [textil.] [listen] [listen]

cloths Tuche {pl}; Stoffe {pl} [listen]

bunting cloth; bunting Fahnentuch {n}; Fahnenstoff {m}

leno cloth Gazestoff {m}; Gazetuch {n}

ripple cloth Kräuselstoff {m}

moiré cloth moirierter Stoff; Moiré {n}

diaper [listen] Rautenstoff {m}; Stoff mit Rautenmuster {m}

cheesecloth Siebleinen {n}; Käseleinen {n}; Käsegaze {n}

broadcloth Walkstoff {m}; Tuch {n} [frühere Bezeichnung] [listen]

milled cloth gewalktes Tuch

rough cloth ungewalktes Tuch

distance range; range Entfernungsbereich {m}; Entfernung {f}; Distanz {f} (vom eigenen Beobachtungspunkt aus) [listen]

medium range; mid-range mittlere Entfernung

slant range Schrägentfernung {f}

at close distance range; at close range (up to 1 m). im nahen Entfernungsbereich (bis 1 m)

to hit at a range of 22 yards auf eine Entfernung / Distanz von 20 Metern treffen

being [listen] Wesen {n}; Geschöpf {n} [phil.]

a being of light ein Lichtwesen

a human being ein menschliches Wesen

an estranged being (Marx) ein entfremdetes Wesen (Marx)

a rational being ein vernunftbegabtes Wesen, ein Vernunftwesen

a being of the species; a species-being ein Gattungswesen

God as absolute being Gott als absolutes Wesen

man as imperfect being der Mensch als Mängelwesen

the Supreme Being das höchste Wesen

special [listen] speziell {adj} [listen]

special needs spezielle Bedürfnisse

to perform [listen] (auf der Bühne) spielen; singen {vi} [art] [listen]

performing [listen] spielend; singend

performed [listen] gespielt; gesungen

to perform before a live audience. vor einem Live-Publikum spielen/singen

to perform to an empty theatre / arena vor leeren Rängen spielen

to fit; to fit out a building/vehicle/ship with sth. [listen] ein Gebäude/Fahrzeug/Schiff mit etw. bestücken; ausstatten; versehen {vt} [listen] [listen]

fitting (out) bestückend; ausstattend; versehend

fit (out) bestückt; ausgestattet; versehen [listen] [listen]

to fit a turbine wheel with blades ein Turbinenrad mit Schaufeln bestücken

breech chamber; receiver (of a gun) [listen] Verschlusskammer {f}; Kammer {f}; Verschlusskasten {m} (eines Gewehrs) [mil.] [listen]

breech chambers; receivers Verschlusskammern {pl}; Kammern {pl}; Verschlusskästen {pl}

special [listen] außergewöhnlich; ungewöhnlich; außerordentlich {adj} [listen] [listen]

journal [listen] Protokoll {n} [comp.] [listen]

journals Protokolle {pl}

to complain (of) [listen] klagen {vi} (über) [listen]

complaining [listen] klagend

complained [listen] geklagt

complains klagt

complained [listen] klagte

I can't complain. [listen] Ich kann nicht klagen.

to be uncomplaining nicht klagen

telefax message [rare]; fax message; telefax; fax [listen] Faxnachricht {f}; Faxmitteilung {f}; Telefax {n}; Fax {n} [Dt.] [Ös.]; Fax {m} [Schw.] [telco.]

receiving set; receiver terminal; receiver [listen] Empfangsgerät {n}; Empfänger {m} (bestehend aus Tuner und Verstärker) [electr.] [telco.] [listen]

receiving sets; receiver terminals; receivers Empfangsgeräte {pl}; Empfänger {pl} [listen]

satellite receiver Satellitenempfänger {m}

FM receiver UKW-Empfänger {m}

party Party {f}; Feier {f}; Fete {f} [Dt.] [ugs.] [soc.] [listen]

parties [listen] Partys {pl}; Feiern {pl}; Feten {pl}

pyjama party [Br.]; pajama party [Am.]; slumber party [Am.] Pyjamaparty {f}

stand-up party Stehparty {f}

surprise party Überraschungsparty {f}

knees-up [Br.] [coll.] laute Tanzparty {f}; laute Tanzfete {f}

shindig [coll.]; whoopee [coll.] [dated] wilde Party {f}

bottle-party Party, zu der jeder Gast ein Getränk mitbringt

at the party auf der Party

to arrange / give / have / host / throw a party eine Feier/ein Fest veranstalten; ein Fest/eine Party geben; eine Fete machen; eine Party schmeißen [ugs.]

to make the party rock Stimmung in die Party bringen; die Stimmung anheizen

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners