DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

37 similar results for 97-320
Tip: Simple wildcard search: word*

 English  German

continental [Br.] europäisch {adj}; in Europa

straight [listen] Straße {f} (Pokerspiel: fünf Karten in einer Reihe) [listen]

run [listen] Folge {f}; Reihe {f}; Serie {f}; Sequenz {f} [listen] [listen] [listen]

foreign; alien [listen] ausländisch; fremd {adj} [pol.] [listen]

wine of foreign growth ausländischer Wein

visitors from abroad ausländische Besucher

alien corporation ausländische Kapitalgesellschaft

alien friend; alien ami; alien amy befreundeter Ausländer

alien enemy feindlicher Ausländer

alien employee ausländischer Arbeitnehmer

alien property Ausländervermögen {n}; Ausländereigentum {n}

the foreign population of a country die ausländische Bevölkerung eines Landes

foreign [listen] fremd {adj} [listen]

to be foreign to sb./sth. jdm./einer Sache fremd sein

The language of finance is foreign to me. Die Sprache der Finanzwelt ist mir fremd.

Aggressiveness is completely foreign to his nature. Aggressivität ist seinem Wesen völlig fremd.

foreign [listen] auswärtig {adj} [pol.]

the German Foreign Office das Auswärtige Amt /AA/ [Dt.]

to hold; to accommodate; to seat (theatre, stadium); to have room for (+ quantity) [listen] [listen] etw. fassen; etw. aufnehmen können; ein Fassungsvermögen von ... haben; Platz/Raum für ... bieten (Theater, Stadion) {vt} (+ Mengenangabe)

holding; accommodating; seating; having room for [listen] fassend; aufnehmen könnend; ein Fassungsvermögen von ... habend; Platz/Raum für ... bietend

held; accommodated; seated; had room for [listen] gefasst; aufnehmen gekonnt; ein Fassungsvermögen von ... gehabt; Platz/Raum für ... geboten

The hall holds/accommodates/seats 1.500 people. Die Halle fasst 1.500 Personen.

The storage tank holds (a capacity of) up to 20 litres of liquid. Der Vorratsbehälter fasst bis zu 20 Liter Flüssigkeit.; Der Vorratsbehälter kann bis zu 20 Liter Flüssigkeit aufnehmen.

The cruise liner has room for 320 passengers. Das Kreuzfahrtschiff bietet Platz für 320 Passagiere.

foreign; alien; uncharacteristic; untypical; unrelated; dissimilar [listen] artfremd {adj}

duly [listen] richtig {adv} [listen]

clocks; car [listen] Autouhren {pl} [auto]

information [listen] Auskunft {f} [listen]

(pieces of) information [listen] Auskünfte {pl}

wrong information; false information; misinformation falsche Auskunft {f}

health information gesundheitsbezogene Auskünfte

a few scraps of information ein paar magere Auskünfte

car; automobile [Am.] [listen] [listen] Auto {n}; Wagen {m}; Automobil {n} [geh.] (in Zusammensetzungen, sonst veraltet) [auto] [listen]

cars; automobiles Autos {pl}; Wagen {pl}; Automobile {pl}

funeral car; hearse [listen] Bestattungswagen {m}; Leichenwagen {m}

used car; second-hand car; pre-owned car [Am.]; pre-owned automobile [Am.] Gebrauchtwagen {m}; Occasionswagen {m} [Schw.]; Occasion {f} [Schw.]

one year-old car Jahreswagen {m}

self-driving car; self-driven car [rare]; robot car selbstfahrendes Auto; Roboterauto

touring car Tourenwagen {m}

a car with a capital C ein richtiges Auto

to go by car; to travel by car mit dem Auto fahren; mit dem Wagen fahren

I'm going by car. Ich fahre mit dem Auto.

name [listen] Bezeichnung {f} [listen]

names Bezeichnungen {pl}

organizational name; organisational name [Br.] Organisationsbezeichnung {f}

The name (of) ... is not recognized in France. Die Bezeichnung ... ist in Frankreich nicht zugelassen.

A centre of excellence was set up within the ministry under the name of CE5. Im Ministerium wurde ein Kompetenzzentrum mit/unter der Bezeichnung CE5 eingerichtet.

(chemical/mechanical/thermical) action; effect (on sth.) [listen] [listen] (chemische/mechanische/thermische) Einwirkung {f}; Wirkung {f} (auf etw.) [chem.] [phys.] [techn.] [listen]

gradational effect abtragende Wirkung

erosive effect erodierende Wirkung

precipitation action fällende Wirkung

corroding action Korrosionswirkung {f}

damaging effect; harmful effect schädigende Einwirkung; schädliche Wirkung; Schadenswirkung

abrasive action; grinding action Scheuerwirkung {f}

scouring scheuernde Wirkung

surface action Wirkung der Oberfläche; Oberflächenwirkung {f}

railway carriage [Br.]; carriage [Br.]; railway coach [Br.]; coach [Br.]; railroad car [Am.]; railcar [Am.]; car [Am.] (railway) [listen] [listen] [listen] Eisenbahnwaggon {m}; Bahnwaggon {m}; Zugswaggon {m}; Waggon {m}; Eisenbahnwagen {m}; Wagen {m} (Bahn) [listen]

railway carriages; carriages; railway coaches; coaches; railroad cars; railcars; cars Eisenbahnwaggons {pl}; Bahnwaggons {pl}; Zugswaggons {pl}; Waggons {pl}; Eisenbahnwagen {pl}; Wagen {pl}

compartment coach [Br.]; compartment car [Am.] Abteilwaggon {m}; Abteilwagen {m}

flanger wagon [Br.]; flanger car [Am.]; flanger Waggon mit Spurrillenräumer

side-door coach [Br.]; side-door car [Am.] Abteilwaggon mit Seitentüren; Abteilwagen mit Seitentüren

instruction wagon [Br.]; instruction railcar [Am.] Ausbildungswagen {m}; Unterrichtswagen {m}

exhibition coach [Br.]; exhibition car [Am.] Ausstellungswagen {m}

mentor coach [Br.] Fahrleitungsbeobachtungswagen {m}; Oberleitungsrevisionswagen {m}

luggage van [Br.]; baggage car [Am.] Gepäckwaggon {m}; Gepäckwagen {m}; Packwagen {m}

ferry van [Br.] Gepäckwaggon / Gepäckwagen für Bahnfähren

centre-door coach [Br.]; center-door car [Am.] Mitteleinstiegwagen {m}

suburban carriage [Br.]; suburban coach [Br.]; suburban car [Am.] Nahverkehrswaggon {m}; Nahverkehrswagen {m}

end coach [Br.]; rear coach [Br.]; end car [Am.]; rear car [Am.] Schlusswaggon {m}; Schlusswagen {m}; Reisezugwagen {m} am Zugschluss; letzter Reisezugwagen {m} im Zug

low-loader carriage [Br.] low-loader coach [Br.]; low-floor carriage [Br.]; lowmac coach [Br.]; low-loading car [Am.] Tiefladewaggon {m}; Tiefladewagen {m}; Niederplattformwagen {m}; Niederflurwaggon {m}; Niederflurwagen {m}

derailing wagon [Br.]; derailing railcar [Am.] Versuchswagen {m} zur Untersuchung der Entgleisungssicherheit / von Entgleisungsphänomenen

residential staff coach (service train) Wohn- und Schlafwagen {m} (Bauzug)

dynamometer coach [Br.]; dynamometer car [Am.] Zugkraftmesswagen {m}

to detach wagons / railcars Waggons absetzen / ausstellen

to pick up wagons / railcars Waggons aufnehmen

to lighten a wagon einen Waggon leichtern

remuneration; compensation; recompense [listen] [listen] Entlohnung {f}; Vergütung {f}; Arbeitsentgelt {n}; Entgelt {n}; Entschädigung {f}; Remuneration {f} [listen] [listen]

minimum remuneration; minimum compensation Mindestvergütung {f}

adequate/appropriat/equitable remunderation; quantum meruit angemessene Entlohnung

liability remuneration Haftungsvergütung {f}

normal/usual compensation [listen] übliche Vergütung

to agree on a fixed remuneration eine feste Entlohnung vereinbaren

to demand (payment of) the agreed remuneration die vereinbarte Vergütung verlangen

to claim fair payment for work done/services rendered; to claim on a quantum meruit eine Vergütung verlangen, die der Arbeitsleistung entspricht

compensation; indemnity; indemnification [listen] [listen] [listen] Entschädigung {f} [fin.] [listen]

compensations; indemnities; indemnifications Entschädigungen {pl}

war indemnity (international law) Kriegsentschädigung {f} (Völkerrecht) (→ Reparationen)

compensation for delay Verzugsentschädigung {f}

indemnity for a loss Entschädigung für einen Verlust / finanziellen Schaden

adequate compensation angemessene Entschädigung {f}

trustee's indemnity Entschädigung für Aufwendungen aus dem Treuhandvermögen

compensation of expropriated landowners Entschädigung von enteigneten Grundbesitzern

as compensation for; by way of compensation for als Entschädigung für

compensation for loss or damage Entschädigung für Verlust oder Beschädigung

car [listen] Fahrkorb {m}

cars Fahrkörbe {pl}

change (money you get back when paying) [listen] Wechselgeld {n}; Herausgeld {n} [Schw.] [fin.]

Here's your change. Hier ist Ihr Wechselgeld.

Do you have change for ten dollars?; Have you got change for ten dollars? [Br.]; Can you make change for ten dollars? [Am.] Kannst du auf zehn Dollar herausgeben?

I gave you Euro 20, so I should be getting Euro 7 in change. Ich habe Ihnen 20 Euro gegeben, also bekomme ich 7 Euro zurück.

The ticket machine gives change. Der Fahrkartenautomat gibt heraus.

Keep the change! Stimmt so! (beim Bezahlen)

Please check your change before leaving, as mistakes cannot be rectified later. Wir bitten Sie, das Wechselgeld sofort zu kontrollieren. Spätere Reklamationen können nicht berücksichtigt werden.

per cent [Br.]; percent [Am.] / % / Prozent {n} / % /; Hundertstel {n}; hundertster Teil; vom Hundert /v. H./ [math.]

percents Prozente {pl}

20 per cent more than the amount 20 Prozent über dem Betrag

10 per cent less than 10 Prozent unter

in 90 per cent of cases in 90 Prozent aller Fälle

more than 50 per cent mehr als 50 Prozent; mehr als 50 v. H.

one tenth percent ein Zehntelprozent

The earth consists of 70 percent water and 30 percent land mass. Die Erde besteht zu 70 Prozent aus Wasser und zu 30 Prozent aus Landmasse.

Ten percent of the substance is excreted unchanged in the urine. 10 Prozent der Substanz wird unverändert mit dem Urin ausgeschieden.

Fewer than 20 per cent of the participants were taking medications. Weniger als 20 Prozent der Teilnehmer nahmen Medikamente ein.

motor [Br.]; car [coll.] [listen] [listen] Schlitten {m} (elegantes Auto) [ugs.] [auto] [listen]

fantastic car; hot motor [Br.] toller Schlitten; heißer Schlitten

run of play; play [listen] Spielgeschehen {n}; Spielverlauf {m}; Spiel {n} [sport] [listen]

the order of play die Spielreihenfolge

at the start of play zu Spielbeginn

after 20 minutes of play nach 20 Spielminuten

the point where the ball went out of play die Stelle, an der / wo der Ball aus dem Spiel ging

to intervene in the play in das Spielgeschehen eingreifen

to dictate the run of play das Spiel diktieren

to score a goal against the run of play entgegen dem Spielverlauf ein Tor erzielen

Please, no talking during play. Während des Spiels bitte nicht reden.

referendum (on sth.) Volksbegehren {n}; Referendum {n} [pol.] (über etw.)

referenda; referendums Volksbegehren {pl}; Referenden {pl}; Referenda {pl}

to hold a referendum eine Volkabstimmung abhalten

effect (on sth.) [listen] Wirkung {f}; Auswirkung {f}; Effekt {m} [ugs.] (auf etw.) [listen] [listen] [listen]

effects [listen] Wirkungen {pl}; Auswirkungen {pl}; Effekte {pl} [listen]

containable effects übersehbare Auswirkungen

effect of the material Materialwirkung {f}

to have an effect beyond national borders über die Landesgrenzen hinaus eine Wirkung entfalten

effect (on sb./sth.) (change through influence) [listen] Wirkung {f} (auf jdn./etw.) (Veränderung durch Beeinflussung) [listen]

effects [listen] Wirkungen {pl}

systemic effect (of a warfare substance etc.) systemische Wirkung (eines Kampfstoffs usw.)

with a visible effect mit sichtbarer Wirkung

spillover effects übergreifende Wirkungen

ripple effect sich allmählich ausbreitende Wirkung

deterrent effect abschreckende Wirkung

with the effect that ... mit der Folge, dass ...

the desired effects and potential side effects (of medications) erwünschte und unerwünschte Wirkungen; erwünschte Wirkungen und potenzielle Nebenwirkungen (von Medikamenten)

to help [listen] abhelfen; ändern {v} [listen]

I cannot help it. Ich kann es nicht ändern.

It can't be helped. Es lässt sich nicht ändern.; Dem ist nicht abzuhelfen. [geh.]

to start; to set forth [archaic]; to set forward [archaic] (for a place / on an undertaking) [listen] aufbrechen {vi}; sich aufmachen; losziehen; ausziehen [altertümlich] {v} (nach einem Ort / zu einem Unternehmen) [listen]

starting; setting forth; setting forward aufbrechend; sich aufmachend; losziehend; ausziehend

started; set forth; set forward [listen] aufgebrochen; sich aufgemacht; losgezogen; ausgezogen

to set forth on an adventure zu einem Abenteuer aufbrechen

to set out on/start on a journey eine Reise antreten

to set forward to seek your fortune [archaic] ausziehen, um sein Glück zu machen [altertümlich]

Guests started (heading) for home at 10.30. Die ersten Gäste brachen um halb elf nach Hause auf.; Um halb elf machten sich die ersten Gäste auf den Heimweg.

We should start back to the camp before it gets dark. Wir sollten uns auf den Rückweg ins Lager machen, bevor es dunkel wird.

to end [listen] beendigen; beenden; abschließen {vt} [listen] [listen]

ending [listen] beendigend; beendend; abschließend [listen]

ended beendigt; beendet; abgeschlossen [listen] [listen]

ends beendet; endet [listen]

ended beendete; endete

this [listen] dies; diese; dieser; dieses {pron} [listen] [listen] [listen]

these [listen] diese {pl} [listen]

this and that dies und das; dieses und jenes; dies und jenes

to speculate about what would happen if this or that were to occur spekulieren, was wäre, wenn dieses oder jenes passiert

These colours are fast. Diese Farben sind waschecht.

to push [listen] drängen; treiben; antreiben {vt} [listen] [listen] [listen]

pushing [listen] drängend; treibend; antreibend

pushed [listen] gedrängt; getrieben; angetrieben

pushes drängt; treibt; treibt an

pushed [listen] drängte; trieb; trieb an

to push for sth. auf etw. drängen

to near (sth.); to approach (sth.) [listen] sich (einer Sache) nähern; sich (einer Sache) annähern; sich auf etw. zubewegen {vr}; herannahen {vi}

nearing; approaching [listen] sich nähernd; sich annähernd; sich auf zubewegend; herannahend

neared; approached [listen] sich genähert; sich angenähert; sich zubewegt; herangenaht

nears; approaches [listen] nähert sich; bewegt sich zu; naht heran

neared; approached [listen] näherte sich; bewegte sich zu; nahte heran

to be nearing/approaching 90 sich auf die 90 zubewegen; auf die 90 zugehen

The cab neared/approached 20th Street. Das Taxi näherte sich der 20. Straße.

He was approaching the gate. Er bewegte sich auf das Tor zu.

as it is; already [listen] ohnehin schon; sowieso schon; so schon [ugs.]; eh schon [ugs.] {adv}

new models adding to the already wide range of applications neue Modelle, die das ohnehin schon breite Anwendungsspektum erweitern

to make the already difficult process of integration even harder den ohnehin schon schwierigen Integrationsprozess noch schwieriger machen

Prices are already high enough as it is. Die Preise sind ohnehin/sowieso/so schon hoch genug.

Don't rush me, I'm nervous as it is. Hetz mich nicht, ich bin sowieso schon nervös.

Hurry up, we're going to be late as it is. Beeil dich, wir kommen eh schon zu spät.

already [listen] schon; bereits [geh.] {adv} [listen] [listen]

as soon as the day broke schon am frühen Morgen

My sister is already sleeping. Meine Schwester schläft schon.

Oh look, they've already started. Da schau, sie haben schon angefangen.

It was already 6 o'clock in the evening, quite dark. Es war bereits 6 Uhr am Abend und schon dunkel.

It's already Wednesday and there is still so much to do. Es ist schon Mittwoch und es ist noch so viel zu tun.

When I arrived she had already left quite a while ago. Als ich eintraf, war sie bereits eine ganze Weile fort.

The fight had hardly begun when it was already decided. Der Kampf hatte kaum begonnen, da war er auch schon entschieden.

Haven't you done enough already? Du hast doch schon genug getan!

'We have to end here.' 'Already?' "Wir müssen aufhören." "Jetzt schon?" / "Schon?"

She's so young and already a widow! So jung und schon Witwe!

sticky; thorny [fig.] [listen] schwierig; heikel {adj} [listen] [listen]

a thorny issue ein heikles Thema

sticky moment kritischer Moment

to run [listen] treiben; jagen {vt} [listen] [listen]

running [listen] treibend; jagend

run getrieben; gejagt

She ran him out of the house. Sie jagte ihn aus dem Haus.

and; at this point; with ...ing [listen] wobei (Ergänzung) {relativ.pron} [listen]

and I realized that ... wobei mir klar wurde, dass ...

and you have to be careful that ... wobei man aufpassen muss, dass ...

At this point I have to/must add that ... wobei ich dazusagen muss, dass ...

and he went as far as ...-ing wobei er sogar noch ...

and here I must say that ...; at this point, it must be said / it needs to be pointed out that ... wobei zu sagen ist, dass ...; wobei man sagen muss, dass ...

and I should hasten to add that ... wobei ich gleich hinzufügen möchte, dass ...

and some even go beyond the required standard wobei sogar einige über die Standardanforderungen hinaus gehen

aware that ... wobei mir/uns bewusst ist, dass ...

which reminds me that ... wobei mir gerade einfällt, dass ...

with 20% of those asked stating that ... wobei 20% der Befragten angaben, dass ...

with all costs to be borne by the applicant wobei sämtliche Kosten vom Antragsteller zu tragen sind

with arrangements and a timetable yet to be determined wobei die Modalitäten und der Zeitplan noch festzulegen sind

with 13 July being the deadline for new registrations wobei der 13. Juli der letzte Termin für Neuanmeldungen ist

It can be found spelt "Yeldon" or "Yelden", with the latter version preferred by its inhabitants. Man findet die Schreibung "Yeldon" und "Yelden", wobei letztere von den Bewohnern selbst favorisiert wird.

to live (in + adverbial of place) [listen] (ständig) wohnen; leben {vi} (in + Ortsangabe) [listen]

living [listen] wohnend; lebend [listen]

lived [listen] gewohnt; gelebt [listen]

I live ich wohne

you live du wohnst

he/she lives [listen] er/sie wohnt

I/he/she lived [listen] ich/er/sie wohnte

he/she has/had lived er/sie hat/hatte gewohnt

My parents have been living in this house for over 30 years. In diesem Haus wohnen meine Eltern seit über 40 Jahren.

Where do you live? Wo wohnen Sie?; Wo wohnst du?
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners