DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

317 similar results for 506-68-3
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 English  German

to think {thought; thought} (used to express a person opinion) [listen] glauben; meinen; finden {vi} {vt} (persönliche Einschätzung) [listen] [listen] [listen]

thinking [listen] glaubend; meinend; findend

thought [listen] geglaubt; gemeint; gefunden [listen] [listen]

he/she thinks er/sie glaubt; er/sie meint; er/sie findet

I/he/she thought [listen] ich/er/sie glaubte; ich/er/sie meinte; ich/er/sie fand

he/she has/had thought er/sie hat/hatte geglaubt; er/sie hat/hatte gemeint; er/sie hat/hatte gefunden

I/he/she would think ich/er/sie glaubte

I think it's ...; I find it's ... ich finde, es ist ...

to think sth. is good etw. gut finden

to think badly about sb. / of sb. schlecht über jdn. / von jdm. denken

What do you think of that? Was hältst du davon?

What do you think?; What's your opinion? Was meinst du?; Was sagst du dazu?

I don't think so. Ich glaube nicht.

I think so. Ich denke schon.; Ich glaube schon.

You would think that ... Man möchte meinen, dass ...

We all think he is very nice. Wir finden ihn alle sehr nett.

I think the carpet is too colourful. Den Teppich finde ich zu bunt.

That's just what I think!; I agree entirely!; I quite agree! Ganz meine Meinung!; (Das) finde ich auch!

What on earth were you thinking? Was hast du dir nur dabei gedacht?

That was exactly my thought. Das habe ich mir auch gedacht.

I thought as much! Das habe ich mir schon gedacht!

I rather think ... Ich glaube fast, ...

I think you owe me an explanation! Ich glaube, du schuldest mir eine Erklärung!

Although the word does often have this meaning, it's a mistake to think it always does. Auch wenn das Wort oft diese Bedeutung hat, darf man nicht glauben, dass das immer so ist.

common [listen] gemeinsam; gemeinschaftlich; zusammen {adj}; Gemein... [listen] [listen]

to have a lot in common vieles gemeinsam haben

to have nothing in common nichts gemeinsam haben

They have a common child. Sie haben ein gemeinsames Kind.; Sie haben ein Kind miteinander.

together [listen] beieinander; zusammen {adv} [listen]

close together nahe beieinander; dicht beieinander

to stand with your legs together mit geschlossenen Beinen dastehen

description [listen] Sorte {f}; Art {f} [listen]

people of every description/of all descriptions alle möglichen Leute

drugs of every description/of all descriptions Medikamente aller Art

a felon of the worst description ein Verbrecher übelster Sorte

cattle/rooms of the worst description Rinder/Zimmer in übelstem Zustand

sooner [listen] früher; eher [geh.] {adv} [listen] [listen]

The sooner the better. Je früher/eher, desto besser/lieber.

rightly; correctly; aright [dated] [listen] richtig; recht; zu Recht {adv} [listen]

if I remember rightly/aright wenn ich das richtig/recht in Erinnerung habe

He points out, quite rightly, that there are flaws in the theory. Er weist ganz richtig darauf hin, dass die Theorie Schwächen aufweist.

People, rightly or wrongly, believe that nothing is being done. Die Leute glauben, zu Recht oder zu Unrecht, dass nichts weitergeht.

gang [listen] Gruppe {f} [listen]

correctly [listen] genau {adv} [listen]

force Kraft {f} [phys.] [listen]

forces [listen] Kräfte {pl}

pull-off force; pull force Abzugskraft {f}

the electromagnetic force die elektromagnetische Kraft

transposed force parallel verschobene Kraft

fictitious force Scheinkraft {f}

peak force Spitzenkraft {f}

to exert force Kraft ausüben

external force äußere Kraft {f}

active force eingeprägte Kraft {f}

generalized force generalisierte Kraft {f}; verallgemeinerte Kraft {f}

conservative force konservative Kraft {f}

break-out force Reißkraft {f}

sum of all external forces Summe aller äußeren Kräfte

The SI unit of force is the newton. Die SI-Einheit der Kraft ist das Newton.

legal force; legal effect; effect [listen] Rechtskraft {f}; Kraft {f} (in Zusammensetzungen); Rechtswirkung {f} (in Zusammensetzungen); Wirkung {f}; Wirksamkeit {f}; Gültigkeit {f} [adm.] [jur.] [listen] [listen] [listen]

declaratory effect deklaratorische Wirkung

constitutive effect rechtsgestaltende / konstitutive Wirkung; Konstitutivwirkung

with retroactive effect mit rückwirkender Kraft; rückwirkend

to take effect; to become effective; to come into force Rechtskraft/Rechtswirkung erlangen; wirksam werden; in Kraft treten [listen]

to be in effect gültig sein; in Kraft sein

to take effect wirksam werden

to give full effect to sth. etw. in vollem Umfang wirksam werden lassen

to come into effect gültig werden; wirksam werden; in Kraft treten

to go into effect in Kraft treten

with effect from 1 May 2012 mit Wirkung vom 1. Mai 2012; per 1. Mai 2012; ab 1. Mai 2012

He was suspended with immediate effect. Er wurde mit sofortiger Wirkung suspendiert.

The ban shall take/have immediate effect. Das Verbot tritt mit sofortiger Wirkung in Kraft.

The denunciation shall take effect one year after notification thereof has been made to the contractual partner. (contractual phrase) Die Vertragskündigung wird ein Jahr nach ihrer Zustellung an den Vertragspartner wirksam. (Vertragsformel) [jur.]

force Kraft {f}; Gültigkeit {f} [adm.] [jur.] [listen] [listen]

to be in force; to be effective in Kraft sein; gelten {vi} [listen]

to come/enter into force in Kraft treten

to be incepted in Kraft treten (Versicherung)

to remain in force in Kraft bleiben

to bring sth. into force; to put sth. into effect etw. in Kraft setzen

to have ceased to be in force außer Kraft sein

to cease to be in force außer Kraft treten

to remain in full force and effect verbindlich bleiben

The insurance attaches. Die Versicherung tritt in Kraft.

The present Agreement shall enter into force on ... (contractual phrase) Dieses Abkommen tritt am ... in Kraft. (Vertragsformel) [jur.]

This Additional Protocol shall enter into force two months from the date of signature thereof. (contractual phrase) Dieses Zusatzprotokoll tritt zwei Monate nach seiner Unterzeichnung in Kraft. (Vertragsformel) [jur.]

The new Act was enacted on 25th March 2011. Das neue Gesetz ist am 25. März 2011 in Kraft getreten.

crowd [listen] Menge {f} [listen]

to get lost in the crowd in der Menge verloren gehen

to run [listen] fahren {vt} [techn.] [ugs.] [listen]

running [listen] fahrend

run gefahren [listen]

to run production at 50% die Produktion mit 50% fahren

to step up/cut down production die Produktion nach oben/unten fahren

to increase/reduce an offer/a product range ein Angebot/Sortiment nach oben/unten fahren

to grasp [listen] verstehen; erfassen {vt} [listen] [listen]

grasping verstehend; erfassend

grasped verstanden; erfasst [listen]

in-crowd; crowd [listen] innerer Kreis {m}; innerer Zirkel {m}; Clique {f}; Szene {f} [soc.] [listen]

I was never one of the in-crowd at school. In der Schule habe ich nie dazugehört.

reader [listen] Leser {m}

readers Leser {pl}

criminal gang; gang [listen] Verbrecherbande {f}; kriminelle Bande {f}; Bande {f}; Gang {f} [ugs.] [listen]

criminal gangs; gangs Verbrecherbanden {pl}; kriminelle Banden {pl}; Banden {pl}; Gangs {pl}

biker gang; outlaw motorcycle club /OMC/; motorcycle club /MC/ Motorradbande {f}

Gang of Four Viererbande {f} [pol.] [hist.]

basically; fundamentally [listen] im Grunde; grundsätzlich {adv} [listen]

gin Falle {f}; Schlinge {f} [listen]

absorption [listen] Aufnahme {f} [biol.] [listen]

toxin absorption Giftaufnahme {f}

vitamin and mineral absorption Vitamin- und Minerabstoffaufnahme {f}

voting Abstimmen {n}; Abstimmung {f} [listen]

binary voting Abstimmung mit (nur) zwei Optionen; Ja/Nein-Abstimmung {f}; Abstimmung über zwei Parteien / Kandidaten

non-binary voting; nonbinary voting [Am.] Abstimmung mit mehr als zwei Optionen; Abstimmung über mehrere Parteien / Kandidaten

courage [listen] Mut {m}; Tapferkeit {f} [listen]

to lose courage den Mut verlieren

to display courage; to show courage Mut zeigen

to pluck up/screw up the/enough courage to do sth. all seinen Mut zusammennehmen, um etw. zu tun

to reward the courage den Mut belohnen

to give oneself Dutch courage sich Mut antrinken

Dutch courage angetrunkener Mut

He lacked the courage to do it. Es fehlte ihm der Mut dazu.

He was completely lacking in courage. Er ließ jeglichen Mut vermissen.

His courage fell. Ihm sank der Mut.

I can't pluck up my courage. Ich kann mir kein Herz fassen.

subtle [listen] heikel; schwierig {adj} [listen] [listen]

riot (of sth.) [listen] Fülle {f}; Meer {n}; Wust {n}; Palette {f} (von etw.) [listen]

a riot of possible patterns eine Fülle möglicher Muster

a riot of roofs and gables eine Meer von Dächern und Giebeln

to convey [listen] vermitteln {vt} (Eindruck; Gedanken) [listen]

conveying vermittelnd

conveyed [listen] vermittelt

analyst [listen] Analytiker {m}; Analyst {m}

analysts Analytiker {pl}; Analysten {pl}

quantitative analyst; quant [coll.] quantitativer Analyst

mark [listen] Marke {f}; Markierung {f}; Strich {m} (auf einer Skala) [techn.] [listen] [listen] [listen]

marks [listen] Marken {pl}; Markierungen {pl}; Striche {pl}

fill mark; fill line (on drinking glasses) Füllmarke {f}; Füllstrich {m}; Eichstrich {m} (auf Trinkgläsern)

creep marks; slippage marks [Am.] (on tyres) Rutschmarkierungen {pl}; Rutschmarken {pl} (auf Reifen) [aviat.]

The solution came up to the 500-ml mark on the beaker. Die Lösung reichte bis zum 500 ml-Marke auf dem Becherglas.

subtle [listen] aufmerksam {adj} [listen]

handle [listen] Haltegriff {m}; Griff {m}; Handgriff {m} [selten] [listen] [listen]

handles Haltegriffe {pl}; Griffe {pl}; Handgriffe {pl}

window handle; window catch Fenstergriff {m}

furniture handle Möbelgriff {m}

support handle Stützgriff {m}

angled handle Winkelgriff {m}

offset handle abgewinkelter Griff; versetzter Griff

front handle vorderer Haltegriff

rear handle hinterer Haltegriff

retractable handle herausziehbarer Griff

grasp [listen] Griff {m} [listen]

grasps Griffe {pl}

gripper grasp Zangengriff {m}

haft; handle (of a weapon/tool with a blade) [listen] [listen] Griff {m}; Heft {m} [geh.] (einer Waffe/eines Werkzeugs mit Klinge) [listen] [listen]

hafts; handles Griffe {pl}; Hefte {pl}

crack (in a surface) Oberflächenriss {m}; Riss {m} (Leder, Stein, Metall, Mauerwerk); Sprung {m} (Keramik, Glas) (in einer Oberfläche) [listen] [listen]

cracks [listen] Oberflächenrisse {pl}; Risse {pl}; Sprünge {pl}

ageing crack [Br.]; aging crack [Am.] Altersriss {m}

through-crack durchgehender Riss

fatigue crack Ermüdungsriss {m}

small crack; check [listen] feiner Riss

craze; crazing (ceramics) Glasurriss {m}; Haarrisse in der Glasur (Keramik)

hairline crack; hair crack; microcrack; capillary crack Haarriss {m}; feinster Riss

surface check; shallow check; shallow shake Haarriss im Holz; feiner Oberflächenriss im Holz

cooling crack Kühlspannungsriss {m}; Kühlriss {m}

envelope crack Mantelriss {m}

material crack Materialriss {m}

welding crack Schweißriss {m}

shrinkage crack; contraction crack; check crack Schwindungshaarriss {m}; Schwindungsriss {m}; Schwindriss {m}; Schrumpfungsriss {m}; Schrumpfriss {m}

stress crack Spannungsriss {m}

desiccation crack (wood) Trockenriss {m} (Holz)

hot crack Wärmeriss {m}

axle crack Riss in der Achswelle [auto]

atmospheric crack Riss durch Witterungseinflüsse; Riss aufgrund von Witterungseinflüssen

equipped; provided (with) [listen] [listen] ausgerüstet; ausgestattet {adj} (mit) [listen]

well-equipped gut ausgerüstet

ill-equipped schlecht ausgerüstet

a well equipped kitchen; a kitchen with all amenities eine gut ausgestattete Küche

retirement [listen] Ruhestand {m}; Rente {f} [Dt.] [Schw.]; Pension {f} [Ös.] [listen]

partial retirement Teilzeitrente {f}; Teilzeitpension {f}

early retirement vorgezogener Ruhestand

retired /ret.; retd./ im Ruhestand /i. R./; außer Dienst /a. D./

retired officials Beamte im Ruhestand

upon retirement bei Eintritt in den Ruhestand

to pinch [listen] drücken {vi}; zu eng sein {v} (Kleidung) [listen]

pinching drückend; zu eng seiend

pinched gedrückt; zu eng gewesen

renewal (of the validity) [listen] Verlängerung {f} (der Gültigkeit) [adm.] [listen]

renewals Verlängerungen {pl}

renewal of the subscription Abonnementverlängerung {f}

non-renewal Nichtverlängerung {f}

the renewal of an identity card die Verlängerung eines Personalausweises

The contract is up for renewal. Der Vertrag steht zur Verlängerung an.

technology [listen] Technologie {f} [listen]

technologies Technologien {pl}

technology and materials Technologie {f} und Werkstoffkunde {f}

advanced technology fortgeschrittene Technologie

state-of-the-art technology neueste Technologie; Spitzentechnologie {f}

emerging technologies neue Technologien; in Entwicklung befindliche Technologien

key technology Schlüsseltechnologie {f}

defunct technology veraltete Technologie

energy technology; power technology Energietechnologie {f}

subtle [listen] scharf; scharfsinnig; spitzfindig {adj} [listen]

to connect (to) [listen] anschließen (an); verbinden (mit) {vt} [listen] [listen]

connecting [listen] anschließend; verbindend [listen]

connected [listen] angeschlossen; verbunden [listen]

he/she connects er/sie schließt an

I/he/she connected [listen] ich/er/sie schloss an (schloß [alt])

he/she has/had connected er/sie hat/hatte angeschlossen

to be connected angeschlossen sein; verbunden sein

to connect (to) [listen] verbinden {vt} (mit) [listen]

connecting [listen] verbindend

connected [listen] verbunden [listen]

connects verbindet

connected [listen] verband [listen]

to connect by cable durch Kabel verbinden; mit Kabel verbinden

sports stadium; stadium; sports arena; coliseum [Am.] [listen] Sportstadion {n}; Stadion {n}; Sportarena {f}; Kampfbahn {f} [Dt.] [veraltet] [sport] [listen]

sports stadiums; stadiums; sports arenas; coliseums Sportstadien {pl}; Stadien {pl}; Sportarenen {pl}; Kampfbahnen {pl}

ice stadium Eissportstadion {n}; Eisstadion {n}

Olympic stadium; Olympic arena Olympiastadion {n}

municipal district; urban district; municipal borough; borough [listen] Stadtbezirk {m}; Bezirk {m} (mit eigener Verwaltung) [adm.] [pol.] [listen]

municipal districts; urban districts; municipal boroughs; boroughs Stadtbezirke {pl}; Bezirke {pl}

crime [listen] Kriminalität {f}

waste crime Abfallkriminalität {f}; Müllkriminalität {f}

elderly crime Alterskriminalität {f}

wildlife crime Artenschutzkriminalität {f}

pharmaceutical crime; pharma-crime; crime involving medicines Arzneimittelkriminalität {f}

accompanying crime Begleitkriminalität {f}

acquisitive crime Beschaffungskriminalität {f}

crime as a means of supporting your drug habits Beschaffungskriminalität {f} (für Drogenkonsum)

computer crime; cyber-dependent crime Computerkriminalität {f} (im engeren Sinn)

drug crime; drug-related crime; narcotics crime Drogenkriminalität {f}; Rauschgiftkriminalität {f}; Suchtmittelkriminalität {f}; Suchtgiftkriminalität {f} [Ös.]

crime against tangible property Eigentumskriminalität {f}

overall crime; overall crime levels; overall crime numbers Gesamtkriminalität {f}

violent crime Gewaltkriminalität {f}

hate crime; bias-motivated crime Hasskriminalität {f}; Vorurteilskriminalität {f}

cyber-crime; cybercrime; cyber-enabled crime Internetkriminalität {f}; Computerkriminalität im weiteren Sinn

juvenile crime; youth crime; juvenile delinquency Jugendkriminalität {f}

motor vehicle crime KFZ-Kriminalität {f}

petty crime Kleinkriminalität {f}

pollution crime kriminelle Umweltverschmutzung

organised immigration crime Schleuserkriminalität {f}; Schlepperkriminalität {f} [Ös.]; Schlepperunwesen {n}

street crime Straßenkriminalität {f}

environmental crime Umweltkriminalität {f}

crime against property Vermögenskriminalität {f}

economic crime; white-collar crime; corporate crime Wirtschaftskriminalität {f}

general crime; common crime allgemeine Kriminalität

organized crime; organised crime [Br.] /OC/ organisierte Kriminalität {f} /OK/; das organisierte Verbrechen {n}

crime as a service kriminelle Dienste auf Bestellung

statement of account; statement [listen] Abrechnung {f} [fin.] [listen]

statements of account; statements [listen] Abrechnungen {pl}

to draw up a statement of account die Abrechnung machen

to submit a detailed statement of account eine detaillierte Abrechnung vorlegen

identifiable erkennbar; identifizierbar {adj} [listen]

brain [listen] Gehirn {n}; Hirn {n}; Denkapparat {m} [humor.] [anat.] [listen]

brains Gehirne {pl}; Hirne {pl}

left brain linkes Hirn

right brain rechtes Hirn

inspection [listen] Überprüfung {f} (vor Ort); Inspektion {f}; Begehung {f} [listen]

inspections Überprüfungen {pl}; Inspektionen {pl}; Begehungen {pl}

inspection of disarmament Abrüstungsinspektion {f}

aerial inspection Inspektion aus der Luft

pre-launch inspection Inspektion vor dem Start [aviat.] [mil.]

to screen (from) decken; in Schutz nehmen (gegen); bewahren (vor) {vt} [listen] [listen]

screening [listen] deckend; in Schutz nehmend; bewahrend

screened gedeckt; in Schutz genommen; bewahrt

left; left-hand [listen] linker; linke; linkes {adj}

in my left-hand pocket in meiner linken Tasche

in the far left corner of the room in der linken hinteren Ecke des Raumes

the leftmost socket; the far left socket der äußerst linke Stecker; der ganz linke Stecker [ugs.]; der Stecker ganz links

(quite) a number of; quite a few; several [listen] etliche; mehrere {pron} [listen]

a number of things; sundry things; several things; various things etliches; mehreres

several times; quite a few times [listen] etliche Mal

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners