A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
422
similar
results for Corra-do
Tip:
Conversion of units
German
English
Uhrzeit
{f}
;
Zeit
{f}
time
of
(the)
day
;
time
nach
der
Uhrzeit
fragen
to
ask
the
time
die
Uhr
lesen
lernen
;
die
Uhr
lernen
[school]
to
learn
to
tell
the
time
[Br.]
/
to
tell
time
[Am.]
Um
welche
Uhrzeit
?;
Um
welche
Zeit
?;
Um
wie
viel
Uhr
?
At
what
time
of
(the)
day
?
Wie
spät
ist
es
?;
Wieviel
Uhr
ist
es
?
[ugs.]
What
time
is
it
?;
What's
the
time
?;
How
late
is
it
?
[coll.]
Haben
Sie
die
genaue
Uhrzeit
?;
Können
Sie
mir
(
bitte
)
sagen
,
wie
spät
es
ist
?
Could
you
tell
me
the
time
,
please
?;
Could
you
please
tell
me
what
time
it
is
?;
What
time
do
you
make
it
?
[Br.]
;
What
time
do
you
have
?
[Am.]
;
Have
you
got
the
(correct)
time
?
[Br.]
;
Do
you
have
the
time
?
[Am.]
Heute
lernen
wir
die
Uhrzeiten
auf
Englisch
.
Today
we're
learning
times
of
day
/
expressions
for
telling
(the)
time
/
how
to
tell
(the)
time
in
English
.
"Wie
spät
ist
es
?"
"Es
ist
drei
(
Uhr
). /
Es
ist
halb
drei
."
'What
time
is
it
?'
'It's
three
. /
It's
half
past
two
. /
It's
half
two
.
[Br.]
'
Ich
bin
heute
bis
neunzehn
Uhr
hier
.
I'll
be
here
until
seven
in
the
evening
.
Planmäßige
Abfahrt
ist
11
Uhr
.
The
train
is
scheduled
at
11
o'clock
.
Es
war
soeben
elf
Uhr
.;
Es
ist
elf
Uhr
vorbei
.
It's
just
after
eleven
(o'clock).;
It's
just
gone
eleven
.
richtig
;
korrekt
[geh.]
{adj}
right
;
correct
fast
richtig
just
about
right
nur
bedingt
richtig
only
partially
right
politisch
korrekt
politically
correct
es
richtig
machen
to
get
it
right
;
to
do
it
correctly
Ja
,
das
ist
richtig
.
Yes
,
that's
right/correct
.
Ich
brauche
einen
Kredit
.
Bin
ich
da
bei
Ihnen
richtig
?
I
need
a
loan
.
Are
you
the
right
person
to
ask
?
Ich
habe
ein
Computerproblem
.
Bin
ich
hier
richtig
?
I
have
a
computer
problem
.
Is
this
the
right
place
to
ask
for
help
?
Da
sind
Sie
bei
mir
an
der
richtigen
Stelle
.
I
am
the
right
person
to
talk
to
,
then
.
etw
.
erfordern
;
brauchen
;
in
Anspruch
nehmen
{vt}
;
dazu
gehören
{vi}
to
take
sth
.
erfordernd
;
brauchend
;
in
Anspruch
nehmend
;
dazu
gehörend
taking
erfordert
;
gebraucht
;
in
Anspruch
genommen
;
dazu
gegehört
taken
Das
erfordert
Mut
.;
Dazu
gehört
Mut
.
It
takes
courage
.
Ich
brauchte
zwei
Stunden
do
rthin
.
It
took
me
two
hours
to
get
there
.
Man
braucht
viel
Zeit
,
um
die
deutsche
Literatur
zu
studieren
.
German
literature
takes
a
long
time
to
study
.
Die
Planung
der
Expedition
nahm
drei
Jahre
in
Anspruch
.
The
expedition
took
three
years
to
plan
.
Es
gehört
schon
einiges
dazu
,
etw
.
zu
tun
It
takes
a
lot/fair
bit
to
do
sth
.
Lagerbestand
{m}
;
Warenbestand
{m}
;
Bestand
{m}
;
Vorrat
{m}
;
Vorräte
{pl}
;
Lager
{n}
[econ.]
stock
;
inventory
[Am.]
Lagerbestände
{pl}
stocks
mittlerer
Lagerbestand
average
inventory
on
hand
spekulative
Warenbestände
{pl}
hedge
stock
;
hedge
inventory
versteckte
Vorräte
hidden
stock
ungenügende
Vorräte
stock
shortage
Kommissionslager
{n}
stock
on
commission
;
consignment
stock
nicht
auf
Lager
out
of
stock
Lagerbestände
abbauen
to
draw
do
wn
stocks
den
Lagerbestand
(
bei
einer
Ware
)
aufnehmen
to
do
a
stocktaking
;
to
do
inventory
(on a
merchandise
)
die
Lagerbestände
räumen
to
clear
stocks
;
to
clear
inventory
sich
einen
Vorrat
zulegen
to
lay
in
a
stock
etw
.
vorrätig
halten
;
etw
.
vorhalten
{vt}
to
hold
stocks
of
sth
.;
to
stock
sth
.;
to
hold
sth
.
etw
.
auf
Vorrat
kaufen
to
stock
up
with/on
sth
.
etw
.
auf
Vorrat
herstellen
to
produce
stocks
of
sth
.
etw
.
auf
Lager
haben
to
have
sth
.
in
stock
;
to
keep
sth
.
in
stock
;
to
have
sth
.
in
store
;
to
keep
sth
.
in
store
solange
der
Vorrat
reicht
while
stocks
last
; (for)
as
long
as
stocks
last
;
until
stocks
are
exhausted
Bestände/Vorräte
auffüllen
to
accumulate
inventories
Lagerbestand
/
Bestand
/
Vorrat
an
unfertigen
Erzeugnissen
/
Halbfertigerzeugnissen
;
Umlaufbestand
in-process
stock
/
inventory
;
word-in-process
stock
/
inventory
;
word-in-progress
stock
/
inventory
Bewertung
des
Lagerbestands
valuation
of
stocks
Höherbewertung
der
Lagerbestände
appreciation
of
stocks
Veralten
der
Lagerbestände
obsolescence
of
stock
Versicherung
von
Lagerbeständen
insurance
of
stocks
Unser
Lagerbestand
geht
zur
Neige
.
Our
stock
is
running
short
.
Our
inventory
is
running
low
.
Änderung
{f}
;
Abänderung
{f}
;
Veränderung
{f}
;
Umarbeitung
{f}
;
Umänderung
{f}
alteration
Änderungen
{pl}
;
Abänderungen
{pl}
;
Veränderungen
{pl}
;
Umarbeitungen
{pl}
;
Umänderungen
{pl}
alterations
Möchten
Sie
irgendetwas
ändern
,
hinzufügen
oder
richtigstellen
?
Do
you
wish
to
make
any
alterations
,
additions
or
corrections
?
Mut
{m}
;
Tapferkeit
{f}
courage
den
Mut
verlieren
to
lose
courage
Mut
zeigen
to
display
courage
;
to
show
courage
all
seinen
Mut
zusammennehmen
,
um
etw
.
zu
tun
to
pluck
up/screw
up
the/enough
courage
to
do
sth
.
den
Mut
belohnen
to
reward
the
courage
sich
Mut
antrinken
to
give
oneself
Dutch
courage
angetrunkener
Mut
Dutch
courage
Es
fehlte
ihm
der
Mut
dazu
.
He
lacked
the
courage
to
do
it
.
Er
ließ
jeglichen
Mut
vermissen
.
He
was
completely
lacking
in
courage
.
Ihm
sank
der
Mut
.
His
courage
fell
.
Ich
kann
mir
kein
Herz
fassen
.
I
can't
pluck
up
my
courage
.
Traute
{f}
;
Beherztheit
{f}
;
Mut
{m}
;
Courage
{f}
gumption
sich
etw
.
getrauen/trauen
;
den
Mut
haben
,
etw
.
zu
tun
to
have
the
gumption
to
do
sth
.
Er
wird
es
ihr
nicht
sagen
,
weil
er
sich
nicht
traut
.
He
won't
tell
her
because
he
hasn't
got
the
gumption
.
Es
gehört
schon
einiges
dazu
,
so
etwas
zu
tun
.
It
takes
a
lot
of
gumption
to
do
a
thing
like
that
.
Überzeugung
{f}
conviction
Überzeugungen
{pl}
convictions
aus
Überzeugung
by
conviction
etw
.
in
der
Überzeugung
tun
,
dass
...
to
do
it
in
the
conviction
that
...
zu
einer
Überzeugung
gelangen
to
become
convinced
zu
seinen
Überzeugungen
stehen
to
have
the
courage
of
your
convictions
der
(
festen
)
Überzeugung
sein
,
dass
...
(to)
be
(firmly)
convinced
that
...
etw
.
aufbieten
;
aufbringen
{vt}
to
muster
sth
.
aufbietend
;
aufbringend
mustering
aufgeboten
;
aufgebracht
mustered
den
Mut
aufbringen
,
etw
.
zu
tun
to
muster
the
courage
to
do
sth
.
kontrollieren
/
nachsehen
/
überprüfen
,
ob
etw
.
zutrifft
/
in
Ordnung
ist
;
sich
vergewissern
,
dass
etw
.
in
Ordnung
ist
{v}
to
verify
that
/
whether
sth
.
is
the
case
/
is
in
order
überprüfen
,
ob
das
Datum
korrekt
ist
to
verify
that
the
date
is
correct
Wenn
ich
verreise
,
dann
kontrolliere
ich
,
ob
alle
Fenster
verschlossen
sind
.
When
I
leave
for
a
trip
, I
verify
that
all
win
do
ws
are
locked
.
Kannst
du
nachsehen
,
ob
ich
zur
Arbeit
eingeteilt
bin
oder
nicht
?
Can
you
verify
whether
I
am
scheduled
to
work
or
not
?
Könnte
vielleicht
jemand
meine
Übersetzung
kontrollieren
/
durchsehen
?
I
am
wondering
if
someone
could
verify
my
translation
.
Von
Bankkunden
wird
verlangt
,
dass
sie
ihre
Kontoauszüge
regelmäßig
kontrollieren
.
Bank
customers
are
required
to
regularly
verify
their
account
statements
.
Wie
überprüfe
ich
,
ob
ich
tatsächlich
angemeldet
bin
?
How
do
I
verify
that/whether
I
am
actually
logged
in
?
Die
Behörden
haben
nicht
nachgeprüft
,
ob
er
dazu
auch
befugt
war
.
The
authorities
did
not
verify
whether
he
had
indeed
the
authority
to
do
so
.
Vergewissern
Sie
sich
,
dass
genügend
Speicherplatz
frei
ist
,
bevor
sie
das
Programm
installieren
.
Verify
that
there
is
sufficient
memory
available
before
installing
the
program
.
sich
jdm
.
anschließen
;
sich
zu
jdm
.
gesellen
;
zu
jdm
.
gehen
;
sich
zu
jdm
.
setzen
{vr}
[soc.]
to
join
sb
.
sich
anschließend
;
sich
gesellend
;
gehend
;
sich
setzend
joining
sich
angeschlossen
;
sich
gesellt
;
gegangen
;
sich
gesetzt
joined
Ich
ging
zu
meiner
Schwester
in
die
Küche
.
I
joined
my
sister
in
the
kitchen
.
Zu
den
Teilnehmern
gesellten
sich
deren
Frauen
und
Kinder
.
The
participants
were
joined
by
their
wives
and
children
.
Darf
ich
mich
Ihnen
anschließen
? (
formell
);
Darf
ich
mich
zu
euch
gesellen
? (
informell
)
May
I
join
you
?
Darf
ich
mich
Ihnen
anschließen
? [formell];
Darf
ich
mich
zu
euch
gesellen
? [informell]
Do
you
mind
if
I
join
you
?;
May
I
join
you
?
Trinken
Sie
etwas
mit
(
uns
)?
Would
you
join
us
for
a
drink
?
Aus
Beirut
ist
uns
jetzt
unser
Korrespondent
zugeschaltet
.
We
are
joined
on
the
line
now
from
Beirut
by
our
correspondent
.
etw
. (
innerlich
)
aufbringen
{vt}
to
summon
sth
.;
to
summon
up
sth
.
to
do
sth
. (a
quality
or
reaction
from
within
yourself
)
den
Mut
aufbringen
,
etw
.
zu
tun
to
summon
(up)
the
courage
to
do
sth
.
sich
ein
Lächeln
abringen
to
summon
up
a
smile
sein
Training
abrufen
to
summon
your
training
die
Motivation
zum
Schreiben
aufbringen
;
sich
zum
Schreiben
motivieren
to
summon
up
the
interest
to
write
alle
seine
Kraft
zusammennehmen
,
etw
.
zu
tun
to
summon
every
ounce
of
effort
to
do
sth
.
etw
.
aufbringen
{vt}
(
Gefühle
,
Interesse
)
to
work
up
↔
sth
.;
to
gin
up
↔
sth
.
[Am.]
(develop
an
emotional
state
or
interest
)
aufbringend
working
up
;
gining
up
aufgebracht
worked
up
;
gined
up
den
Mut
aufbringen
,
etw
.
zu
tun
to
work
up
/
gin
up
the
courage
to
do
sth
.
Ich
kann
mich
für
ihn
/
dafür
nicht
begeistern
.
I
can't
work
up
/
gin
up
any
enthusiasm
for
him
/
for
it
.
jdn
.
an
einem
Ort
versammeln
;
unterbringen
{vt}
to
corra
l
sb
.
into
a
place
an
einem
Ort
versammelnd
;
unterbringend
coralling/
corra
ling
[Am.]
into
a
place
an
einem
Ort
versammelt
;
untergebracht
coralled/
corra
led
[Am.]
into
a
place
Wir
wurden
in
einem
kleinen
Raum
untergebracht
.
We
were
corra
lled
into
a
small
room
.
Er
hat
uns
alle
in
seinem
Büro
zu
einer
kurzen
Besprechung
versammelt
.
He
corra
lled
us
all
into
his
office
for
a
quick
meeting
.
(
Tiere
)
in
einen
Pferch
treiben
;
einpferchen
{vt}
[agr.]
to
corra
l
(animals)
[Am.]
in
einen
Pferch
treibend
;
einpferchend
corra
lling
;
corra
ling
[Am.]
in
einen
Pferch
getrieben
;
eingepfercht
corra
lled
;
corra
led
[Am.]
Courage
{f}
;
Mumm
{m}
;
Traute
{f}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Schneid
{m}
;
Schneid
{f}
[Süddt.]
[Ös.]
[ugs.]
[psych.]
courage
;
strength
;
guts
;
grit
;
spunk
[Am.]
;
moxie
[Am.]
;
cojones
[Am.]
[slang]
;
pluck
[dated]
[coll.]
den
Mumm
haben
,
etw
.
zu
tun
to
have
the
guts/moxie
[Am.]
to
do
sth
.
etw
.
erwarten
{vt}
;
einer
Sache
erwartungsvoll
entgegensehen
{vi}
[geh.]
(
Geschäftskorrespondenz
)
[adm.]
to
look
forward
/
to
be
looking
forward
to
sth
./to
do
ing
sth
.
[formal]
(business
correspondence
)
erwartend
;
einer
Sache
erwartungsvoll
entgegensehend
looking
forward
toto
do
ing
erwartet
;
einer
Sache
erwartungsvoll
entgegengesehen
looked
forward
toto
do
ing
In
Erwartung
eines
baldigen
Treffens
We
are
looking
forward
to
meeting
you
soon
.
In
Erwartung
Ihrer
(
baldigen
)
Antwort
verbleibe
ich
Looking
forward
to
hearing
from
you
(soon).; I
look
forward
to
hearing
from
you
(soon).
Ich
sehe
Ihrer
Antwort
entgegen
.
I
look
forward
to
receiving
your
reply
.
Wir
sehen
Ihren
weiteren
Nachrichten
mit
Interesse
entgegen
und
verbleiben
mit
freundlichen
Grüßen
We
are
looking
forward
to
your
next
correspondence
.
Yours
sincerely
Unter
den
gegebenen
Umständen
erwarte
ich
die
Überweisung
Ihres
Mandanten
in
den
nächsten
zehn
Tagen
.
In
the
circumstances
, I
look
forward
to
receiving
your
client's
remittance
within
the
next
ten
days
.
Die
Fischereibranche
sieht
keinen
rosigen
Zeiten
entgegen
.
The
fishing
industry
is
not
looking
forward
to
a
rosy
future
.
Gang
{m}
;
Korri
do
r
{m}
[Dt.]
(
zu
einem
Ort
)
corri
do
r
;
passage
;
passageway
(to a
place
)
Gänge
{pl}
;
Korri
do
re
{pl}
corri
do
rs
;
passages
;
passageways
Wartekorri
do
r
{m}
waiting
corri
do
r
enger
Gang
;
enger
Korri
do
r
narrow
corri
do
r
gewundener
Gang
winding
corri
do
r
der
Gang
in
einem
Zugswaggon
the
corri
do
r
in
a
railway
carriage
ein
langer
Gang
,
der
zum
Lager
führt
a
long
passage
leading
to
the
storehouse
Sie
stürmte
aus
dem
Klassenzimmer
den
Gang
zum
Musikzimmer
entlang
.
She
dashed
out
of
the
classroom
and
do
wn
the
corri
do
r
to
the
music
room
.
Schneise
{f}
corri
do
r
Schneisen
{pl}
corri
do
rs
Blickschneise
{f}
;
Sichtschneise
{f}
;
Sichtachse
{f}
visual
corri
do
r
;
view
corri
do
r
;
vista
Brandschutzschneise
{f}
;
Brandschneise
{f}
fire
break
;
fire
control
line
[Am.]
Frischluftschneise
{f}
;
Frischluftbahn
{f}
(
Stadtplanung
)
fresh
air
corri
do
r
;
ventilation
corri
do
r
(urban
planning
)
Waldschneise
{f}
forest
corri
do
r
Vorwärtskrümmung
{f}
der
Wirbelsäule
;
Hohlrücken
{n}
;
Hohlkreuz
{n}
;
Lor
do
se
{f}
[med.]
posterior
spinal
curvature
;
hollow
back
;
saddleback
;
lor
do
sis
Lor
do
se
mit
Skoliose
;
Lor
do
skoliose
{f}
lor
do
sis
and
scoliosis
;
lor
do
scoliosis
;
scoliolor
do
sis
Lor
do
se
ohne
Seitenkrümmung
;
Ithylor
do
se
{f}
ithylor
do
sis
übermäßige
Lor
do
se
;
Hyperlor
do
se
{f}
hyperlor
do
sis
die
Wirbelsäule
entlor
do
sieren
to
reduce
the
posterior
spinal
curvature
;
to
correct
the
lor
do
sis
ein
Hohlkreuz
haben
to
have
a
hollow
back
Abrasion
{f}
;
Korrasion
{f}
;
Schleiferosion
{f}
;
schleifende
Erosion
{f}
(
Abtragung
durch
abschleifende
Einwirkung
fester
Partikel
)
[geol.]
abrasion
;
abrasive
erosion
;
corra
sion
(erosive
action
of
solid
particles
)
Meeresabrasion
{f}
;
marine
Erosion
;
limnische
Erosion
;
Abtragung
durch
Meeresbrandung
;
Korrasion
durch
Meeresbrandung
wave
abrasion
;
corra
sion
by
wave
action
Gletscherabrasion
{f}
;
Gletscherschliff
{m}
;
Detersion
{f}
(
Vorgang
)
glacial
polishing
;
glacial
striation
;
ice
striation
;
detersion
Windabrasion
{f}
;
Windschliff
{m}
;
Sandschliff
{m}
(
Vorgang
)
wind
polishing
;
wind
abrasion
;
wind
corra
sion
;
corra
sion
by
wind
action
Schneise
{f}
[meteo.]
corri
do
r
;
channel
Schneisen
{pl}
corri
do
rs
;
channels
Kaltluftschneise
{f}
;
Kaltluftabflussbahn
{f}
;
Kaltluftbahn
{f}
cold
air
drainage
corri
do
r
;
cold
air
drainage
channel
Windschneise
{f}
wind
corri
do
r
noch
eins
draufsetzen
;
noch
einen
draufsatteln
;
noch
einmal
nachlegen
;
sich
noch
weiter
hinauslehnen
(
bei
etw
.)
{v}
to
do
uble
do
wn
on
sth
.
[Am.]
[fig.]
seine
Anstrengungen
ver
do
ppeln
to
do
uble
do
wn
on
your
efforts
Er
hat
bei
seinen
Korruptionsvorwürfen
noch
eins
draufgesetzt
.
He
has
do
ubled
do
wn
on
his
allegations
of
corruption
.
Statt
aus
seinen
Fehlern
zu
lernen
,
lehnt
er
sich
noch
weiter
hinaus
.
Instead
of
learning
from
his
mistakes
,
he's
do
ubling
do
wn
.
Luftbrücke
{f}
;
Lufttransportverbindung
{f}
[mil.]
[pol.]
airlift
;
air
bridge
[Br.]
;
air
corri
do
r
[Br.]
Luftbrücken
{pl}
;
Lufttransportverbindungen
{pl}
airlifts
;
air
bridges
;
air
corri
do
rs
über
eine
Luftbrücke
by
airlift
übler
Beigeschmack
;
Geruch
{m}
;
Odium
{n}
[geh.]
(
von
etw
.)
[übtr.]
o
do
ur
[Br.]
;
o
do
r
[Am.]
(of
sth
.)
[fig.]
Die
Institution
umgibt
der
Geruch/das
Odium
der
Korruption
.
The
institution
is
enveloped
by
the
o
do
ur
of
corruption
.
Einflugschneise
{f}
;
Anflugschneise
{f}
[aviat.]
approach
corri
do
r
;
approach
lane
Einflugschneisen
{pl}
;
Anflugschneisen
{pl}
approach
corri
do
rs
;
approach
lanes
Fluchtkorri
do
r
{m}
(
zum
Notausgang
) (
Brandschutz
)
exit
corri
do
r
;
exit
passageway
(fire
protection
)
Fluchtkorri
do
re
{pl}
exit
corri
do
rs
;
exit
passageways
Flurfenster
{n}
hall
win
do
w
;
win
do
w
in
the
corri
do
r
Flurfenster
{pl}
hall
win
do
ws
;
win
do
ws
in
the
corri
do
r
Kellergang
{m}
basement
corri
do
r
[Am.]
Kellergänge
{pl}
basement
corri
do
rs
Luftkorri
do
r
{m}
[aviat.]
air
corri
do
r
Luftkorri
do
re
{pl}
air
corri
do
rs
Luftstraße
{f}
;
Flugkorri
do
r
{m}
[aviat.]
flight
lane
;
air
lane
;
airlane
[Am.]
;
air
corri
do
r
;
airway
Luftstraßen
{pl}
;
Flugkorri
do
re
{pl}
flight
lanes
;
air
lanes
;
airlanes
;
air
corri
do
rs
;
airways
Rettungsgasse
{f}
[auto]
path/corri
do
r
for
emergency
vehicles
eine
Rettungsgasse
bilden
(
bei
Verkehrsstau
)
to
clear
a
path
for
emergency
vehicles
(in
the
case
of
a
traffic
jam
)
Ähnlichkeitsverhältnis
{n}
[math.]
ratio
of
similitude
;
correlation
ratio
Anpassungstrafo
{m}
[electr.]
impedance
corrector
Anstecksträußchen
{n}
(
für
Damen
)
corsage
(spray
of
flowers
pinned
to
a
woman's
clothes
)
Belichtungskorrektur
{f}
[photo.]
exposure
correction
Bestandsneubewertung
{f}
;
Lagerneubewertung
{f}
;
Vorratsneubewertung
{f}
;
Neubewertung
{f}
der
Lagerbestände
/
des
Lagers
/
der
Vorräte
/
des
Vorratsvermögens
[econ.]
stock
revaluation
;
inventory
revaluation
[Am.]
Carragen
{n}
(
Lebensmittelzusatzstoff
)
[cook.]
carrageenan
;
carrageenin
(food
additive
)
Chamäleonpflanze
{f}
;
Buntblatt
{n}
;
Chinesischer
Eidechsenschwanz
{m}
;
Molchschwanz
{m}
(
Houttuynia
cordata
)
[bot.]
chameleon
plant
;
bishop's
weed
;
heartleaf
;
lizard
tail
;
fishwort
Corazón
{m}
;
Corazon
{m}
(
Vulkan
in
Ecua
do
r
)
[geogr.]
Corazón
;
Corazon
(volcano
in
Ecua
do
r
)
Dattelmotte
{f}
(
Ephestia
cautella
)
[zool.]
fig
moth
;
dried
currant
moth
;
almond
moth
;
tropical
warehouse
moth
Entlor
do
sierung
{f}
[med.]
reduction
of
lor
do
sis
;
correction
of
lor
do
sis
Fehlererkennungs-
und
-behebungskode
{m}
[comp.]
error
detection
and
correction
code
/EDAC/
Fehlerkorrekturcode
{m}
error
correcting
code
Fremdstrom
{m}
(
als
Korrosionsschutz
bei
Metall
)
[constr.]
[electr.]
impressed
current
;
current
from
an
external
source
(as
protection
from
corrosion
)
Funkbeschickung
{f}
[telco.]
correction
US-Gefängnisbehörde
{f}
Department
of
Correction
[Am.]
Gemischregelung
{f}
[auto]
richness
correction
Grundbuchberichtigung
{f}
;
Berichtigung
{f}
des
Grundbuchs
[jur.]
correction
of
the
land
register
Hirnkoralle
{f}
(
Favia
spp
.;
Favites
spp
.)
[zool.]
closed
brain
coral
More results
Search further for "Corra-do":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners