A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
154 results for 'Stay
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
English
German
purpose
of
the
stay
Aufenthaltszweck
{m}
[pol.]
documents
justifying
the
purpose
of
the
stay
Belege
zum
Nachweis
des
Aufenthaltszwecks
long-term
parker
;
long-
stay
parker
[Br.]
Dauerparker
{m}
[auto]
long-term
parkers
;
long-
stay
parkers
Dauerparker
{pl}
crown
stay
;
vertical
stay
Deckenstehbolzen
{m}
cross
stay
Diagonalstrebe
{f}
window
stay
Fensterfeststeller
{m}
window
stay
s
Fensterfeststeller
{pl}
homekeeping
;
stay
-at-home
Hausfrauendasein
{n}
;
Zu-Hause-Bleiben
{n}
[soc.]
seat
stay
(bicycle)
Hintergabelstrebe
{f}
;
Hintergabel
{f}
;
Sattelstrebe
{f}
(
Fahrrad
)
seat
stay
s
Hintergabelstreben
{pl}
;
Hintergabeln
{pl}
;
Sattelstreben
{pl}
gusset
plate
;
gusset
;
junction
plate
;
stay
plate
Knotenblech
{n}
;
Knotenverbindung
{f}
;
Versteifungsblech
{n}
;
Stützungsblech
{n}
[techn.]
gusset
plates
;
gussets
;
junction
plates
;
stay
plates
Knotenbleche
{pl}
;
Knotenverbindungen
{pl}
;
Versteifungsbleche
{pl}
;
Stützungsbleche
{pl}
length
of
hospital
stay
;
length
of
stay
in
hospital
Krankenhausliegezeit
{f}
[med.]
short-term
stay
Kurzaufenthalt
{m}
short-term
stay
s
Kurzaufenthalte
{pl}
short-term
parker
;
short-
stay
parker
[Br.]
Kurzparker
{m}
[auto]
short-term
parkers
;
short-
stay
parkers
Kurzparker
{pl}
short-term
parking
zone
;
short-
stay
parking
zone
[Br.]
Kurzparkzone
{f}
[auto]
short-term
parking
zones
;
short-
stay
parking
zones
Kurzparkzonen
{pl}
stay
-away
order
;
restraining
order
(stalking
or
domestic
violence
)
richterliches
Näherungsverbot
{n}
;
Kontaktverbot
{n}
(
bei
beharrlichem
Verfolgen
oder
Gewalt
in
der
Familie
)
[jur.]
eyelet
stay
;
eyelet
facing
Ösenstreifen
{m}
[textil.]
cross-
stay
(wind
instrument
)
Quersteg
{m}
(
Blasinstrument
)
[mus.]
cross-
stay
s
Querstege
{pl}
bulwark
stay
;
bulwark
stanchion
(ship)
Schanzkleidstütze
{f}
(
Schiff
)
[naut.]
stay
-set
indicator
Schleppzeiger-Anzeigegerät
{n}
inclined
tension
cable
;
inclined
cable
;
stay
cable
(cable-stayed
bridge
)
Schrägseil
{n}
(
Schrägseilbrücke
)
mudguard
stay
Schutzblechstrebe
{f}
mudguard
stay
s
Schutzblechstreben
{pl}
summer
stay
Sommeraufenthalt
{m}
summer
stay
s
Sommeraufenthalte
{pl}
door
stay
Türhalter
{m}
stay
/discontinuation/termination
of
proceedings
;
abatement
of
action
(civil
action
);
dismissal
of
proceedings
;
withdrawal
of
prosecution
;
nolle
prosequi
(criminal
action
)
Verfahrenseinstellung
{f}
;
Einstellung
{f}
des
Verfahrens
[jur.]
wishbone
stay
Wünschelrutenstrebe
{f}
to
keep
quiet
;
to
stay
silent
;
to
stay
shtum
[Br.]
[coll.]
;
to
keep
shtum
[Br.]
[coll.]
about
sb
./sth.
jdn
./etw.
nicht
erwähnen
;
nichts
über
jdn
./etw.
sagen
;
über
etw
.
Stillschweigen
bewahren
[geh.]
{v}
to
be
flush
;
to
stay
flush
;
to
be
in
alignment
fluchtrecht
sein
;
fluchten
;
Flucht
halten
{vi}
[constr.]
having
been
granted
temporary
stay
of
deportation
(aliens
law
)
geduldet
sein
{v}
(
Fremdenrecht
)
[adm.]
to
couch
surf
(stay
overnight
with
relatives
or
friends
at
no
cost
)
gratis
übernachen
{v}
(
bei
Verwandten
oder
Freunden
)
bed
Bett
{n}
;
Bettstatt
{f}
[geh.]
;
Schlafstatt
{f}
[geh.]
;
Liegestatt
{f}
[geh.]
;
Lager
{n}
[veraltet]
beds
Betten
{pl}
nursing
bed
Pflegebett
{n}
stackable
bed
Stapelbett
{n}
inflatable
bed
aufblasbares
Bett
to
make
up
the
bed
das
Bett
machen
;
aufbetten
[Bayr.]
[Ös.]
;
betten
[Schw.]
to
stay
in
bed
im
Bett
bleiben
;
das
Bett
hüten
abed
[poet.]
im
Bette
;
auf
dem
Bette
;
zu
Bette
[poet.]
between
the
sheets
im
Bett
to
warm
the
bed
;
to
warm
up
the
bed
das
Bett
anwärmen
to
put
to
bed
ins
Bett
bringen
to
go
to
bed
ins
Bett
gehen
to
get
into
bed
ins
Bett
steigen
to
spring
out
of
bed
aus
dem
Bett
hüpfen
to
make
the
bed
/
beds
ready
(for
guests
)
das
Bett/die
Betten
(
für
Gäste
)
herrichten
His
parents
were
abed
and
sleeping
.
Seine
Eltern
waren
zu
Bette
und
schliefen
.
[poet.]
abreast
of
sth
.
über
etw
.
im
Bilde
;
auf
dem
Laufenden
to
keep/
stay
abreast
of
the
latest
developments
über
die
neuesten
Entwicklungen
informiert
sein
to
keep
abreast
of
the
times
mit
der
Zeit
gehen
to
keep
sb
.
abreast
of
sth
.
jdn
.
über
etw
.
auf
dem
Laufenden
halten
bleeding
;
haemorrhage
[Br.]
;
hemorrhage
[Am.]
;
extravasion
of
blood
;
staxis
Blutung
{f}
;
Blutausfluss
{m}
;
Hämorrhagie
{f}
[med.]
announcing
aemorrhage
(gynaecology)
annoncierende
Blutung
(
Frauenheilkunde
)
anovulatory
haemorrhage
(gynaecology)
anovulatorische
Blutung
(
Frauenheilkunde
)
atonic
haemorrhage
(gynaecology)
atonische
Blutung
(
Frauenheilkunde
)
pronounced
bleeding
;
marked
haemorrhage
ausgeprägte
Blutung
external
haemorrhage
äußere
Blutung
acyclic
haemorrage
(gynaecology)
azyklische
Blutung
(
Frauenheilkunde
)
concomitant
bleeding
;
associated
bleeding
;
attendant
haemorrhage
Begleitblutung
{f}
bleeding
into
an
organ
;
haemorrhage
into
an
organ
Einblutung
in
ein
Organ
recurrent
bleeding
;
recurring
haemorrhage
;
reactive
haemorrhage
(after a
few
days
)
erneute
Blutung
;
rezidivierende
Blutung
fibrinolytic
bleeding
;
fibrinolytic
haemorrhage
fibrinolytische
Blutung
functional
bleeding
;
functional
haemorrhage
(gynaecology)
funktionelle
Blutung
(
Frauenheilkunde
)
abundant
bleeding
;
copious
bleeding
;
massive
haemorrhage
heftige
Blutung
;
massive
Blutung
internal
haemorrhage
;
entorrhagia
innere
Blutung
bleeding
into
the
thoracic
cavity
intrathorakale
Blutung
menstruation-like
bleeding
/
haemorrhage
menstruationsartige
Blutung
after
bleeding;
posthaemorrhage
[Br.]
;
posthemorrhage
[Am.]
;
secondary
haemorrhage
Nachblutung
{f}
;
erneute
Blutung
;
zweite
Blutung
postpartum
bleeding
;
postpartum
haemorrhage
Nachgeburtsblutung
{f}
;
postpartale
Blutung
bleeding
into
the
lung
;
pulmonary
haemorrhage
pulmonale
Blutung
punctate
bleeding
;
petechial
haemorrhage
punktförmige
Blutung
;
petechiale
Blutung
;
Petachialblutung
{f}
spurting
bleeding
;
spurting
haemorrhage
spritzende
Blutung
profuse
bleeding
;
profuse
haemorrhage
starke
Blutung
;
profuse
Blutung
unavoidable
bleeding
unvermeidliche
Blutung
concealed
bleeding
;
concealed
haemorrhage
versteckte
Blutung
delayed
bleeding
;
delayed
haemorrhage
verzögerte
Blutung
;
verzögerter
Blutausfluss
consecutive
haemorrhage
Blutung
im
Intervall
reactionary
haemorrhage
Blutung
nach
Kreislauferholung
to
cause
bleeding
;
to
cause
haemorrhage
eine
Blutung
auslösen
to
check
bleeding
;
to
arrest
bleeding
;
to
stay
/stanch/stop
a
haemorrhage
eine
Blutung
stillen
;
eine
Blutung
zum
Stillstand
bringen
to
control
bleeding
;
to
control
haemorrhage
eine
Blutung
beherrschen
/
eindämmen
/
unter
Kontrolle
bringen
to
prevent
bleeding
;
to
prevent
haemorrhage
einer
Blutung
vorbeugen
;
eine
Blutung
verhindern
to
bleed
internally
innere
Blutungen
haben
camping
ground
;
camping
site
[Br.]
;
campsite
[Br.]
;
campground
[Am.]
Campingplatz
{m}
;
Zelt-
und
Wohnwagenplatz
{m}
;
Zeltplatz
{m}
camping
grounds
;
camping
sites
;
campsites
;
campgrounds
Campingplätze
{pl}
;
Zelt-
und
Wohnwagenplätze
{pl}
;
Zeltplätze
{pl}
guarded
camping
ground
;
guarded
campsite
[Br.]
;
guarded
campground
[Am.]
bewachter
Campingplatz
;
bewachter
Zeltplatz
fully
equipped
camping
ground
;
fully
serviced
camping
ground
vollständig
ausgestatteter
Campingplatz
permanent
caravan
site
[Br.]
;
static
caravan
ground
[Br.]
;
permanent
campground
[Am.]
Dauercampingplatz
{m}
short-
stay
camping
ground
;
short-
stay
campground
[Am.]
Durchgangscampingplatz
{m}
;
Touristikcampingplatz
{m}
lead
(in a
competition
)
Führung
{f}
(
Spitzenposition
bei
einem
Wettbewerb
)
to
be
in
the
lead
in
a
race
;
to
lead
in
a
race
bei
einem
Rennen
in
Führung
liegen
/
führen
to
have
the
lead
;
to
hold
the
lead
die
Führung
innenhaben
to
take
the
lead
;
to
gain
the
lead
die
Führung
übernehmen
;
in
Führung
gehen
to
regain
the
lead
wieder
die
Führung
übernehmen
;
wieder
in
Führung
gehen
He
has
gone
in
to
the
lead
.
Er
ist
in
Führung
gegangen
.
Yedlin's
own
goal
puts
Chelsea
back
into
the
lead
.
Durch
das
Eigentor
von
Yedlin
ist
Chelsea
wieder
in
Führung
.
We
were
struggling
to
stay
in
the
lead
.
Wir
hatten
Mühe
,
die
Führung
zu
behalten
/
in
Führung
zu
bleiben
.
memory
;
mind
;
powers
of
recall
Gedächtnis
{n}
;
Erinnerungsvermögen
{n}
from
memory
aus
dem
Gedächtnis
photographic
memory
fotografisches
Gedächtnis
;
photographisches
Gedächtnis
muscle
memory
Muskelgedächtnis
{n}
visual
memory
;
image
memory
visuelles
Gedächtnis
;
bildhaftes
Gedächtnis
;
Bildgedächtnis
{n}
to
have
a
retentive
memory
;
to
have
a
tenacious
memory
ein
gutes
Gedächtnis
haben
to
have
a
memory
like
a
sieve
ein
Gedächtnis
wie
ein
Sieb
haben
to
keep
in
good
memory
im
Gedächtnis
bewahren
to
remain
/
stay
/
stick
in
your
memory
;
to
remain
/
stay
/
stick
in
your
mind
im
Gedächtnis
bleiben
;
sich
(
jdm
.)
eingeprägt
haben
to
refresh
/
jog
sb
.'s
memory
jds
.
Gedächtnis
nachhelfen
/
auf
die
Sprünge
helfen
to
call
sth
.
to
mind
sich
etw
.
ins
Gedächtnis
rufen
to
lose
your
memory
sein
Gedächtnis
verlieren
to
be
still
fresh
in
your
mind
noch
frisch
im
Gedächtnis
sein
to
be
etched
in
your
memory
in
sein
Gedächtnis
eingebrannt
sein
/
sich
in
sein
Gedächtnis
eingebrannt
haben
if
my
memory
serves
/
serves
me
correctly
/
serves
me
right
wenn
mich
mein
Gedächtnis
nicht
trügt
;
wenn
ich
mich
recht
erinnere
I'm
unable
to
commit
all
my
pin
codes
to
memory
.
Ich
behalte
meine
ganzen
Geheimzahlen
nicht
.
screw
tap
;
tap
Gewindebohrer
{m}
screw
taps
;
taps
Gewindebohrer
{pl}
arbour-mounted
screw
tap
[Br.]
;
arbor-mounted
screw
tap
[Am.]
Aufsteckgewindebohrer
{m}
carbide
screw
tap
Hartmetallgewindebohrer
{m}
stay
tap
langer
Gewindebohrer
stub
flute
tap
Gewindebohrer
für
Kurzgewinde
;
Gewindebohrer
mit
kurzer
Spannute
machine
screw
size
tap
Gewindebohrer
für
Metallschrauben
bottoming
tap
Gewindebohrer
für
Sacklöcher
;
Sacklochgewindebohrer
;
Grundlochgewindebohrer
;
Grundlochbohrer
piloted
tap
Gewindebohrer
mit
Führungszapfen
regular
size
tap
Gewindebohrer
im
Zollmaß
spiral-pointed
tap
Gewindebohrer
mit
Schälanschnitt
a
set
of
screw
taps
ein
Satz
Gewindebohrer
;
ein
Gewindebohrersatz
to
be
on
top
of
sth
. (in
control
)
etw
.
im
Griff
haben
;
einer
Sache
gewachsen
sein
;
etw
.
bewältigen
{v}
to
keep
on
top
of
housework
;
to
keep
housework
under
control
die
Hausarbeit
bewältigen
to
keep
/
stay
on
top
of
new
developments
den
Anschluss
an
neue
Entwicklungen
nicht
verlieren
;
neue
Entwicklungen
nicht
verpassen
Do
you
think
he's
really
on
top
of
his
job
?
Glauben
Sie
,
ist
er
seiner
Arbeit
wirklich
gewachsen
?
She
is
struggling
to
keep
on
top
of
everything
.
Die
Dinge
wachsen
ihr
über
den
Kopf
.
Work
tends
to
pile
up
if
I
don't
keep
on
top
of
it
.
Wenn
ich
nicht
dranbleibe
,
dann
staut
sich
schnell
die
Arbeit
.
group
(of
people
)
Gruppe
{f}
(
von
Personen
) [soc]
groups
Gruppen
{pl}
group
of
children
;
children's
group
;
kids
group
Kindergruppe
{f}
a
group
of
people
eine
Gruppe
Menschen
to
always
stay
in
a
group
/
in
groups
immer
in
einer
Gruppe
bleiben
house
Haus
{n}
houses
Häuser
{pl}
noble
houses
;
aristocratic
houses
Adelshäuser
{pl}
houses
of
the
old
town
Altstadthäuser
{pl}
non-detached
house
;
terraced
house
[Br.]
;
terraced
home
[Am.]
;
row
house
[Am.]
;
town
house
[Am.]
Reihenhaus
{n}
sb
.'s
town
house
jds
.
Haus
{n}
in
der
Stadt
;
jds
.
Stadthaus
(
zusätzlich
zum
Landbesitz
)
angle
house
Winkelhaus
{n}
to
build
a
house
ein
Haus
bauen
to
have
a
house
built
ein
Haus
bauen
lassen
to
stay
in
the
house
(alone)
(
allein
)
im
Haus
bleiben
to
take
a
lease
on
a
house
ein
Haus
mieten
to
take
a
house
on
a
10-year
lease
ein
Haus
auf
10
Jahre
pachten
open
house
Haus
der
offenen
Tür
carriage
free
;
delivered
free
frei
Haus
to
bet
the
ranch
[Am.]
Haus
und
Hof
aufs
Spiel
setzen
I
don't
get
out
of
the
house
much
.
Ich
komm
nicht
viel
aus
dem
Haus
.
home
Haus
{n}
;
Zuhause
{n}
to
stay
home
zu
Hause
bleiben
;
daheim
bleiben
to
stay
in
zu
Hause
bleiben
(
statt
auszugehen
)
to
stay
at
home
im
(
eigenen
)
Haus
bleiben
to
go
home
nach
Hause
gehen
to
get
home
nach
Hause
kommen
;
nach
Hause
gelangen
to
get
home
early
früh
nach
Hause
kommen
to
feel
like
home
sich
wie
zu
Hause
fühlen
to
arrive
home
zu
Hause
ankommen
to
live
away
from
home
nicht
zu
Hause
wohnen
to
find
a
forever
home
ein
endgültiges
Zuhause
finden
a
home
from
home
[Br.]
; a
home
away
from
home
[Am.]
ein
zweites
Zuhause
on
the
house
auf
Kosten
des
Hauses
It's
on
the
house
.
Das
geht
aufs
Haus
.;
Die
Kosten
trägt
das
Haus/der
Wirt
.
out-of-home
außerhalb
von
zu
Hause
He
lives
away
from
home
.
Er
lebt
nicht
zu
Hause
.
It
felt
like
my
home
(away)
from
home
.
Es
war
wie
ein
zweites
Zuhause
für
mich
.
Feel
at
home
!;
Make
yourself
at
home
!
Fühlen
Sie
sich
wie
zu
Hause
!
background
;
backdrop
[fig.]
(cirumstances
underlying
an
event
)
Hintergrund
{m}
[übtr.]
(
Begleitumstände
eines
Ereignisses
)
against
this
background
vor
diesem
Hintergrund
to
stay
in
the
background
im
Hintergrund
bleiben
to
fade
into
the
background
;
to
take
a
back
seat
[fig.]
in
den
Hintergrund
treten
The
summit
took
place
against
a
backdrop
of
increasing
global
political
tensions
.
Das
Gipfeltreffen
fand
vor
dem
Hintergrund
zunehmender
weltpolitischer
Spannungen
statt
.
The
city
provides
the
background
for
a
love
story
.
Die
Stadt
bildet
den
Schauplatz
einer
Liebesgeschichte
.
Against
a
background
of
rising
prices
alternative
energies
are
becoming
more
and
more
profitable
.
Vor
dem
Hintergrund
/
Angesichts
steigender
Preise
werden
Alternativenergien
immer
rentabler
.
hospitalism
(deleterious
effects
of
a
prolonged
stay
in
hospital/in
a
home
)
Hospitalismus
{m}
(
Schäden
durch
Langszeitunterbringung
in
einem
Krankenhaus/Heim
)
[med.]
infectious
hospitalism
infektiöser
Hospitalismus
dog
command
Hundekommando
{n}
dog
commands
Hundekommandos
{pl}
Fetch
!
Apport
!
Drop
!;
Drop
it
!
Aus
!
Heel
!
Bei
Fuß
!;
Fuß
!
Stay
!
Bleib
!
Good
dog
!
Braver
Hund
!
Attack
!;
Sic'em
!
[Am.]
Fass
!
Speak
!;
Bark
!
Gib
Laut
!
Shake
hands
!
Gib
Pfote
!;
Gib
Pfötchen
!
Guard
!
Pass
auf
!
Down
!
Platz
!
Stand
!
Steh
!
Go
out
!
Voraus
!
indoors
im
Innenbereich
;
in
geschlossenen
Räumen
;
in
Gebäuden
;
im
Gebäude
;
im
Haus
;
drinnen
[ugs.]
{adv}
to
stay
indoors
im
Haus
bleiben
;
drinnen
bleiben
to
sit
around
indoors
im
Haus/zu
Hause
herumsitzen
;
in
der
Stube
hocken
They
went
indoors
.
Sie
gingen
ins
Haus
hinein
.;
Sie
gingen
hinein
.
stay
ing
up
Klassenerhalt
{m}
[sport]
to
fight
to
stay
up
um
den
Klassenerhalt
kämpfen
comfort
zone
Komfortzone
{f}
[psych.]
to
stay
within
your
comfort
zone
in
seiner
Komfortzone
bleiben
to
go
beyond
our
comfort
zone
seine
Komfortzone
verlassen
;
aus
seiner
Komfortzone
treten
bird
of
passage
[fig.]
(person
who
does
not
stay
for
long
)
Kurzzeitgast
{m}
birds
of
passage
Kurzzeitgäste
{pl}
to
be
sorry
;
to
feel
sorry
(for
sb
./about
sth
./for
doing
sth
.)
jdm
.
leidtun
{vi}
I'm
sorry
to
hear
that
!
Das
tut
mir
leid
! (
Antwort
auf
eine
traurige
Nachricht
)
I'm
(really)
sorry
!
Es
tut
mir
(
wirklich
)
leid
!
I'm
sorry
for
her
.
Sie
tut
mir
leid
.
You
have
to
feel
sorry
for
her
.
Sie
kann
einem
leidtun
.;
Sie
ist
zu
bedauern
.
I'm
really
/
terribly
sorry
about
that
.
Das
tut
mir
wirklich
/
furchtbar
leid
.
I'm
only
sorry
that
we
can't
stay
for
...
Es
tut
mir
nur
leid
,
dass
wir
nicht
bis
...
bleiben
können
You'll
be
sorry
.
Das
wird
dir
noch
leidtun
.
He's
going
to
be
a
lot
sorrier
.
Ihm
wird
es
noch
viel
mehr
leid
tun
.
Say
you're
sorry
.
Sag
,
dass
es
dir
leid
tut
.
He
began
to
feel
sorry
he
...
Er
bereute
langsam
,
dass
er
...
I
am
(awfully)
sorry
.
Es
tut
mir
(
schrecklich
)
leid
.
I
feel
so
sorry
for
their
children
.
Ihre
Kinder
tun
mir
so
leid
.
Stop
feeling
sorry
for
yourself
.
Hör
auf
,
dich
selbst
zu
bemitleiden
.
I'm
sorry
for
saying
that
.
Es
tut
mir
leid
,
dass
ich
das
gesagt
habe
.
I'm
just
sorry
about
all
the
trouble
I've
caused
you
.
Es
tut
mir
nur
leid
,
dass
ich
dir
solche
Umstände
gemacht
habe
.
I'm
sorry
if
I
offended
you
.
Es
tut
mir
leid
,
wenn
ich
dich
beleidigt
habe
.;
Wenn
ich
dich
beleidigt
habe
, (
so
)
tut
mir
das
leid
.
fad
;
passing
fad
;
temporary
phenomenon
Modeerscheinung
{f}
;
kurzlebiger
Trend
{m}
;
Zeiterscheinung
{f}
[soc.]
fads
;
passing
fads
;
temporary
phenomenons
Modeerscheinungen
{pl}
;
kurzlebige
Trends
{pl}
;
Zeiterscheinungen
{pl}
This
is
not
a
fad
,
this
is
here
to
stay
.
Das
ist
keine
Modeerscheinung
,
das
ist
von
Dauer
.
That's
the
latest
fashion
fad
.
Das
ist
der
neueste
Modetrend
.
every
trick
in
the
book
/
in
the
handbook
/
in
the
textbook
alles
Mögliche
{n}
;
jede
Möglichkeit
{f}
;
alle
möglichen
Tricks
{pl}
veterans
who
know
every
trick
in
the
book
/
every
trick
in
the
trade
altgediente
Mitarbeiter
,
denen
man
nichts
vormachen
kann
/
die
mit
allen
Wassern
gewaschen
sind
to
use
every
trick
in
the
textbook
to
stay
in
power
mit
allen
Tricks
arbeiten
,
um
an
der
Macht
zu
bleiben
to
be
up
to
/
to
get
up
to
every
trick
in
the
book
to
take
advantage
of
the
good
nature
of
others
immer
eine
Möglichkeit
finden
,
die
Gutmütigkeit
anderer
auszunutzen
to
need
every
trick
in
the
book
to
keep
them
at
bay
tief
in
die
Trickkiste
greifen
müssen
,
um
sie
in
Schach
zu
halten
to
try
every
trick
in
the
handbook
to
fix
this
alles
Mögliche
versuchen
/
nichts
unversucht
lassen
,
um
das
in
Ordnung
zu
bringen
His
parents
tried
every
trick
in
the
book
to
get
him
home
.
Seine
Eltern
haben
alles
versucht
,
um
ihn
nach
Hause
zu
holen
.
She
tries
every
trick
in
the
book
to
scare
him
off
.
Sie
ist
sehr
kreativ
,
wenn
es
darum
geht
,
ihn
abzuschrecken
.
mouth
Mund
{m}
[anat.]
mouths
Münder
{pl}
to
hold
one's
tongue
;
to
wrap
up
den
Mund
halten
to
keep
mum
;
to
stay
mum
;
to
shut
up
den
Mund
halten
to
purse
one's
lips
den
Mund
spitzen
to
cover
sb
.'s
mouth
jdm
.
den
Mund
zuhalten
Shut
up
!
[coll.]
Halt
den
Mund
!
[ugs.]
It
makes
my
mouth
water
.;
My
mouth
is
watering
.
Mir
läuft
das
Wasser
im
Mund
zusammen
.
She
just
cannot
hold
her
tongue
.
Sie
kann
ihren
Mund
einfach
nicht
halten
.
You
haven't
opened
your
mouth
since
you've
been
here
.
Seit
du
da
bist
,
hast
du
kein
einziges
Mal
den
Mund
aufgemacht
.
overnight
Nacht
...;
Übernachtungs
...;
über
Nacht
;
nächtlich
{adj}
to
stay
overnight
über
Nacht
bleiben
More results
Search further for "'Stay":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners