A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
relying
relying on
remade
remagnify
remain
remain a bachelor
remain aloof
remain at large
remain beneath notice
Search for:
ä
ö
ü
ß
89 results for
Remain
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Zölibat
{m,n};
Ehelosigkeit
{f}
[relig.]
celibacy
im
Zölibat
leben
;
ehelos
bleiben
to
remain
celibate
absehbar
;
voraussehbar
{adj}
foreseeable
es
ist
absehbar
,
dass
...
it
is
foreseeable
that
...
auf
absehbare
Zeit
(
bis
auf
weiteres
)
for
the
foreseeable
future
(for
the
time
being
)
in
absehbarer
Zeit
;
innert
nützlicher
Frist
[Schw.]
(
recht
bald
)
in
the
for
eseeable
future
(fairly
soon
)
In
diesem
Gebiet
ist
in
absehbarer
Zeit
mit
Wasserknappheit
zu
rechnen
.
This
area
faces
water
shortages
in
the
foreseeable
future
.
Die
Statue
wird
auf
absehbare
Zeit
im
Museum
verbleiben
.
The
statue
will
remain
in
the
museum
for
the
foreseeable
future
.
bei
jdm
.
gut
angeschrieben
sein
;
einem
freundlich
gesinnt
sein
;
eine
gute
Meinung
von
einem
haben
;
in
jds
.
Gunst
stehen
[geh.]
{vi}
[soc.]
to
be
in
sb
.'s favour
[Br.]
/favor
[Am.]
;
to
be
in
sb
.'s
good
graces
;
to
be
in
sb
.'s
good
books
[coll.]
;
be
in
good
odour
[Br.]
/odor
[Am.]
with
sb
.
hoch
in
jds
.
Gunst
stehen
;
bei
jdm
.
einen
Stein
im
Brett
haben
to
be/stand
in
high
favour
[Br.]
/favor
[Am.]
with
sb
.
sich
bei
jdm
.
beliebt
machen
;
jds
.
Wohlwollen
gewinnen
to
put
yourself
in
sb
.'s
good
books
es
sich
mit
niemandem
verscherzen
to
stay/
remain
in
everybody's
good
books
versuchen
,
dass
einem
jd
.
wieder
freundlich
gesinnt/gut
[ugs.]
ist
;
versuchen
,
jds
.
Gunst
zurückzugewinnen
/
sich
jdn
.
wieder
gewogen
zu
machen
[poet.]
to
try
to
get
back
in
sb
.'s
good
graces
bei
jdm
.
schlecht
angeschrieben
sein
;
eine
schlechte
Meinung
von
einem
haben
;
auf
einen
nicht
gut
zu
sprechen
sein
{v}
[soc.]
to
be
in
sb
.'s
disfavour
[Br.]
/
disfavor
[Am.]
;
to
be
in
sb
.'s
bad
graces
;
to
be
in
sb
.'s
bad
books
[coll.]
;
be
in
bad
odour
[Br.]
/odor
[Am.]
with
sb
.
Wegen
eines
einzigen
misslungenen
Auftritts
habe
ich
jetzt
keine
schlechte
Meinung
von
ihr
.
One
failed
performance
doesn't
put
her
in
my
bad
books
.
Das
Image
der
Energiegesellschaften
bei
den
Verbrauchern
ist
weiterhin
schlecht
.
Energy
firms
remain
in
consumers'
bad
books
.
Auf
meinen
Cousin
ist
sie
nicht
gut
zu
sprechen
.
My
cousin
is
in
her
bad
books
.
jdn
.
belehren
{vt}
(
über
etw
.)
[jur.]
to
instruct
sb
. (about /
on
sth
.)
belehrend
instructing
belehrt
instructed
jdn
.
über
die
verfügbaren
Rechtsbehelfe
belehren
to
instruct
sb
.
about
available
legal
remedies
Der
Verdächtige
wurde
über
sein
Recht
belehrt
,
die
Aussage
zu
verweigern
.
The
suspect
was
instructed
on
his
right
to
remain
silent
.
distanziert
;
reserviert
;
zurückhaltend
{adj}
aloof
reserviert
bleiben
to
remain
aloof
reservierte
Art
aloof
manner
festgenommen
sein
;
unter
Arrest
stehen
{v}
to
be
under
arrest
"Sie
sind
festgenommen
.
Sie
haben
das
Recht
,
zu
schweigen
."
'You
are
under
arrest
.
You
have
the
right
to
remain
silent
.'
auf
freiem
Fuß
sein
(
Person
)
[jur.]
;
frei
herumlaufen
{vi}
(
Mensch
,
Tier
)
to
be
at
large
auf
freiem
Fuß
seiend
;
frei
herumlaufend
being
at
large
auf
freiem
Fuß
gewesen
;
frei
herumgelaufen
been
at
large
auf
freiem
Fuß
while
at
large
noch
auf
freiem
Fuß
sein
;
noch
nicht
gefasst
sein
to
remain
at
large
geschlossen
;
einmütig
[geh.]
{adj}
[soc.]
solidly
united
geschlossen
auftreten
to
be
solidly
united
geschlossen
hinter
jdm
.
stehen
to
be/
remain
solidly
united
behind
sb
.
gleich
{adj}
(
unverändert
)
same
gleich
bleiben
to
stay/
remain
the
same/unchanged
aus
etw
.
herauskommen
;
hervorgehen
{vi}
(
aus
einer
schwierigen
Lage
)
to
come
out
of
sth
.;
to
emerge
from
sth
. (of/from a
difficult
situation
)
als
Sieger
hervorgehen
to
emerge
victorious
aus
etw
.
gestärkt
hervorgehen
to
emerge
from
sth
.
with
renewed
strength
Die
Wirtschaft
kommt
langsam
aus
der
Talsohle
heraus
.
The
economy
has
started
to
come
out
of/emerge
from
the
trough
.
Beide
Seiten
sind
zuversichtlich
,
dass
sie
aus
dem
Spiel
siegreich
hervorgehen
.
Both
sides
remain
confident
that
they
will
emerge
victorious
from
the
match
.
Die
Partei
hat
den
Skandal
ohne
Imageverlust
überstanden
.
The
party
emerged
from
the
scandal
with
its
public
image
intact
.
Er
blieb
bei
dem
Unfall
unverletzt
.
He
emerged
unharmed
from
the
accident
.
Die
Scheidung
hat
sie
stärker
gemacht
.
She
emerged
from
the
divorce
a
stronger
person
.
Die
Arbeiterpartei
ging
als
stärkste
Partei
aus
den
Wahlen
hervor
.
[pol.]
Labour
emerged
as
the
largest
party
in
the
elections
.
sich
um
etw
.
herumdrücken
;
sich
scheuen
,
etw
.
zu
tun
{vi}
to
shirk
from
sth
./doing
sth
.
sich
herumdrückend
;
sich
scheuend
shirking
sich
herumgedrückt
;
sich
gescheut
shirked
Ich
werde
mich
nicht
scheuen
,
die
Schule
zu
schließen
,
wenn
die
Schülerzahlen
so
niedrig
bleiben
wie
jetzt
.
I
will
not
shirk
from
closing
the
school
if
pupil
numbers
remain
as
low
as
they
are
.
vor
sich
hin
leben
;
vor
sich
hin
vegetieren
;
dahinvegetieren
;
vor
sich
hin
dämmern
;
dahindämmern
;
vor
sich
hin
dümpeln
;
sich
(
so
)
dahinschleppen
;
serbeln
[Schw.]
{vi}
to
languish
vor
sich
hin
lebend
;
vor
sich
hin
vegetierend
;
dahinvegetierend
;
vor
sich
hin
dämmernd
;
dahindämmernd
;
vor
sich
hin
dümpelnd
;
sich
dahinschleppend
;
serbelnd
languishing
vor
sich
hin
gelebt
;
vor
sich
hin
vegetiert
;
dahinvegetiert
;
vor
sich
hin
gedämmert
;
dahingedämmert
;
vor
sich
hin
gedümpelt
;
sich
dahingeschleppt
;
geserbelt
languished
jahrelang
im
Verborgenen
schlummern/bleiben
to
languish/
remain
in
obscurity
for
many
years
seit
Monaten
im
Gefängnis
dahinvegetieren/schmachten
[geh.]
to
have
been
languishing/rotting
in
prison
for
months
etw
.
kaufen
;
einkaufen
; (
käuflich
)
erwerben
[geh.]
;
erstehen
[geh.]
{vt}
to
buy
sth
. {
bought
;
bought
};
to
purchase
sth
.
[formal]
kaufend
;
einkaufend
;
erwerbend
;
erstehend
buying
;
purchasing
gekauft
;
eingekauft
;
erworben
;
erstanden
bought
;
purchased
er/sie
kauft
;
er/sie
kauft
ein
;
er/sie
erwirbt
;
er/sie
ersteht
he/she
buys
;
he/she
purchases
ich/er/sie
kaufte
;
ich/er/sie
kaufte
ein
;
ich/er/sie
erwarb
;
ich/er/sie
erstand
I/he/she
bought
;
I/he/she
purchased
er/sie
hat/hatte
gekauft
;
er/sie
hat/hatte
eingekauft
;
er/sie
hat/hatte
erworben
;
er/sie
hat/hatte
erstanden
he/she
has/had
bought
;
he/she
has/had
purchased
zu
handelsüblichen
Preisen
kaufen
to
buy
at
normal
prices
etw
.
gebraucht
kaufen
to
buy
sth
.
second-hand
;
to
thrift
sth
.
[Am.]
(
noch
)
nicht
verkaufte
Artikel
unbought
items
nicht
verkauft/an
den
Mann
gebracht
werden
können
to
remain
unbought
Die
Fahrkarte
kannst
du
beim
Fahrer
kaufen
.
You
can
buy
the
ticket
from
the
driver
.
Hast
du
alles
eingekauft
? -
Nein
,
es
fehlen
noch
ein
paar
Dinge
.
Did
you
buy
everything
? -
No
,
we
still
have
to
get
a
few
things
.
Hast
du
schon
mal
etwas
online
gekauft
?
Have
you
ever
bought
anything
online
?
mutig
;
beherzt
;
couragiert
;
risikofreudig
{adj}
courageous
;
venturesome
;
plucky
Bleibt
mutig
!
Remain
courageous
!
etw
.
nachprüfen
; (
auf
Richtigkeit/Funktionieren
)
überprüfen
;
verifizieren
{vt}
to
verify
sth
.
nachprüfend
;
überprüfend
;
verifizierend
verifying
nachgeprüft
;
überprüft
;
verifiziert
verified
prüft
nach
;
überprüft
;
verifiziert
verifies
prüfte
nach
;
überprüfte
;
verifizierte
verified
Vertrauen
ist
gut
,
Kontrolle
ist
besser
.
[Sprw.]
Trust
,
but
verify
!
[prov.]
Ich
habe
keine
Möglichkeit
,
diese
Angaben
nachzuprüfen
.
I
have
no
way
of
verifying
this
information
.
Ich
habe
das
von
verschiedenen
Seiten
gehört
,
aber
selbst
nicht
nachgeprüft
.
I
have
heard
that
from
various
sources
but
not
verified
myself
.
Die
Polizei
sprach
mit
seinen
Kollegen
,
um
sein
Alibi
zu
überprüfen
.
Police
spoke
to
his
colleagues
to
verify
his
alibi
.
Im
Einkaufswagen
befinden
sich
keine
Artikel
.
Überprüfen
Sie
Ihre
Bestellung
.
There
are
no
items
in
the
shopping
cart
.
Verify
your
order
.
Die
Truppen
bleiben
stationiert
,
um
die
Einhaltung
des
Abkommens
zu
überwachen
.
The
armed
forces
will
remain
deployed
to
verify
compliance
with
the
treaty
.
optimistisch
;
fröhlich
{adj}
upbeat
;
pollyannaish
[coll.]
optimistisch
gestimmt
in
upbeat
mood
trotz
...
optimistisch
bleiben
to
remain
upbeat
despite
...
eine
rosarote
Weltsicht
haben
to
have
a
Pollyanna
view
(of
the
world
)
etw
.
durch
die
rosarote
Brille
betrachten/sehen
[übtr.]
to
take
a
Pollyanna
view
of
sth
.
[Am.]
;
to
see
sth
.
through
rose-tinted
glasses
rechtswirksam
;
gültig
{adj}
[jur.]
legally
effective
mit
sofortiger
Wirkung
immediately
effective
mit
Wirkung
vom
15
.
April
effective
(as
of
)
April
15
Zeitpunkt/Tag
des
Inkrafttretens
effective
date
gelten
;
in
Kraft
sein
to
be
effective
wirksam
werden
;
in
Kraft
treten
to
become
effective
unwirksam
werden
;
außer
Kraft
treten
to
cease
to
be
effective
;
to
cease
to
have
effect
wirksam
bleiben
to
remain
effective
Um
wirksam
zu
werden
...;
Zu
seiner
Wirksamkeit
...
(In
order
)
to
become
effective
...
nach
Inkrafttreten
des
Gesetzes
after
the
Act
becomes
effective
ruhig
;
gelassen
;
nicht
aus
der
Ruhe
zu
bringen
(
Person
);
unerschütterlich
;
unaufgeregt
;
stoisch
[geh.]
{adj}
calm
;
imperturbable
[formal]
ruhiger
;
gelassener
calmer
am
ruhigsten
;
am
gelassensten
calmest
jds
.
unaufgeregte
Art
sb
.'s
imperturbable
manner
mit
gelassener
Miene
with
a
calm
expression
(on
your
face
)
mit
stoischer
Ruhe
with
imperturbable
calm
Er
war
ruhig
und
gefasst
.
He
was
calm
and
composed
.
Ich
versuchte
,
ruhig
zu
bleiben
und
sie
einfach
nicht
zu
beachten
.
I
tried
to
stay
/
remain
calm
and
just
ignore
her
.
In
der
Stadt
ist
wieder
Ruhe
eingekehrt
.
The
city
is
calm
again
.
sitzend
{adj}
seated
sitzen
bleiben
(
an
seinem
Platz
)
to
remain
seated
stillstehend
;
stehend
;
ruhend
{adj}
[techn.]
stationary
stillstehen
;
stehen
;
ruhen
to
be
stationary
stehende
Figur
(
Kathodenstrahlröhre
)
stationary
figure/image/pattern
(cathode
ray
tube
)
stehende
Schwingung
stationary
oscillation
;
vibration
stehende
Welle
;
Stehwelle
{f}
[phys.]
[telco.]
stationary
wave
;
standing
wave
ruhender
Kern
(
Kerntechnik
)
stationary/static
nucleus
;
nucleus
at
rest
(nuclear
engineering
)
ruhender
Verkehr
[auto]
stationary
traffic
im
Stand
when
stationary
(
in
seiner
Stellung
)
verharren
;
sich
nicht
bewegen
to
remain
stationary
Drehen
Sie
im
Stand
den
Motor
ab
.
[auto]
Turn
off
your
engine
when
stationary
.
straffrei
;
straflos
(
Person
);
ungeahndet
(
Delikt
)
{adj}
[jur.]
unpunished
;
without
punishment
(of a
person
or
of
fence);
exempt
from
punishment
(of a
person
)
straflos
bleiben
(
Person
,
Delikt
);
straffrei
ausgehen
[ugs.]
(
Person
)
to
go
unpunished
;
to
be
left
unpunished
(of a
person
or
offence
);
to
remain
exempt
from
punishment
(of a
person
)
Die
Straftat
blieb
ungeahndet
.
The
of
fence
went
unpunished
.;
The
of
fence
passed
without
punishment
.
treu
;
loyal
[geh.]
;
ergeben
[geh.]
{adj}
(
Person
)
[pol.]
[soc.]
loyal
(of a
person
)
treu
zu
jdm
./etw.
stehen
to
be
loyal
to
sb
./sth.
jdm
.
treu
bleiben
to
remain
loyal
to
sb
.
etw
.
überschatten
;
trüben
;
beeinträchtigen
;
vereiteln
;
zunichte
machen
{vt}
to
blight
sth
.;
to
mar
sth
.
überschattend
;
trübend
;
beeinträchtigend
;
vereitelnd
;
zunichte
machend
blighting
;
marring
überschattet
;
getrübt
;
beeinträchtigt
;
vereitelt
;
zunichte
gemacht
blighted
;
marred
der
schwer
geprüfte
Kontinent
Afrika
the
blighted
continent
of
Africa
ein
Gebiet
,
das
an
Arbeitsplatzmangel
leidet
an
area
blighted
by
unemployment
eine
Krankheit
,
die
ihren
Opfern
das
Leben
vergällt
a
disease
which
blights
the
lives
of
its
victims
Die
Hochzeit
wurde
durch
den
Tod
seines
Vaters
überschattet
.
The
wedding
was
marred
by
the
death
of
his
father
.
Es
war
ein
richtig
schöner
Tag
,
der
nur
durch
einen
kleinen
Streit
auf
dem
Heimweg
getrübt
wurde
.
It
was
a
really
nice
day
,
marred
only
by
a
little
argument
on
the
way
home
.
Unsere
Glaubwürdigkeit
ist
durch
den
Vorfall
beeinträchtigt
.
Our
credibility
is
marred
by
the
incident
.
Dieser
Umstand
soll
uns
die
Freude
an
dem
Abend
nicht
verderben
.
This
fact
won't
mar
our
enjoyment
of
the
evening
.
Seine
Sportkarriere
wurde
durch
eine
Verletzungsserie
zunichte
gemacht
.
His
sports
career
was
blighted
by
a
series
of
injuries
.
Die
ländliche
Wirtschaft
liegt
immer
noch
weitgehend
danieder
.
Wider
parts
of
the
rural
economy
remain
blighted
.
unbeachtet
;
nicht
anerkannt
{adj}
unacknowledged
unbeachtet
bleiben
;
nicht
anerkannt
werden
to
go/
remain
unacknowledged
unbeeindruckt
;
unbeeinflusst
;
unbeirrt
{adj}
{adj}
unswayed
sich
von
etw
.
nicht
beeindrucken
lassen
to
remain
unswayed
by
sth
.
unbekannt
;
unbeachtet
;
öffentlich
nicht
in
Erscheinung
getreten
{adj}
unheralded
[fig.]
von
dem
man
bisher
nichts
gehört
hat
previously
unheralded
ein
Film
,
der
ein
Schattendasein
fristet
an
unheralded
film
im
Schatten
bleiben
;
ein
Schattendasein
führen
;
unbeachtet
bleiben
to
remain
unheralded
;
to
go
unheralded
unberührt
{adj}
[jur.]
unaffected
;
unchanged
Die
Rechte
Dritter
bleiben
davon
unberührt
.
The
rights
of
third
parties
remain
unaffected
/
unchanged
.
Bestehende
Vertragsverhältnisse
bleiben
von
dieser
Regelung
unberührt
.
This
regulation
shall
not
affect
/
shall
be
without
prejudice
to
existing
contractual
relationships
.
auf
unbestimmte
Zeit
{adv}
indefinitely
auf
unbestimmte/unbegrenzte
Zeit
in
Kraft
bleiben
[jur.]
to
remain
/continue
in
force/effect
indefinitely
einen
Antrag
auf
unbestimmte
Zeit
vertagen
[jur.]
to
postpone
a
motion
indefinitely
/
for
an
unspecified
period
;
to
table
a
motion
[Br.]
unerwähnt
;
nicht
erwähnt
;
nicht
aufgeführt
;
nicht
angeführt
{adj}
unmentioned
unerwähnt
bleiben
to
remain
unmentioned
etw
.
unerwähnt
lassen
to
let
sth
.
rest
unmentioned
ein
Denkmal
,
das
in
keinem
Reiseführer
erwähnt
wird
a
monument
unmentioned
in
all
the
travel
guidebooks
ein
Name
,
der
in
den
Medien
bisher
nicht
vorkommt
a
name
yet
unmentioned
by
the
media
ungelöst
;
nicht
enschieden
;
unentscheiden
{adj}
unresolved
;
unsolved
eine
ungelöste
Frage
an
unresolved
question
Viele
Probleme
bleiben
ungelöst
.
Many
problems
remain
unresolved
.
ungenannt
{adj}
[humor.]
nameless
Eine
gewisse
Person
,
die
ungenannt
bleiben
soll
,
hat
vergessen
,
zuzusperren
.
A
certain
person
,
who
shall
remain
nameless
,
forgot
to
lock
the
door
.
ungerührt
{adj}
[psych.]
unmoved
ungerührt
bleiben
to
remain
unmoved
ungewiss
sein
;
in
der
Schwebe
sein
;
in
Schwebe
sein
[Ös.]
;
offen
sein
{v}
(
Sache
)
to
be
uncertain
;
to
be
up
in
the
air
;
to
be/hang
in
the
balance
;
to
be
in
the
melting
pot
;
to
be
in
limbo
(of a
thing
)
ungewiss
bleiben
;
offen
bleiben
to
remain
up
in
the
air
Die
Zukunft
des
Bahnhofs
ist
nach
wie
vor
offen
/
in
der
Schwebe
.
The
future
of
the
railway
station
still
hangs
in
the
balance
/
is
still
in
the
melting
pot
.
Es
sah
ganz
so
aus
,
als
würde
unsere
Mannschaft
gewinnen
,
aber
nach
dem
Ausgleichstor
war
wieder
alles
offen
.
It
looked
like
our
team
was
winning
,
but
following
the
equalizer
everything
went
back
in
the
melting
pot
.
Es
ist
noch
in
der
Schwebe
.
It
hasn't
been
decided
yet
.
unklar
;
klärungsbedürftig
{adj}
unclear
unklar
bleiben
;
im
Unklaren
bleiben
(
Umstand
)
to
remain
unclear
(of a
circumstance
)
Das
Motiv
für
die
Tat
ist
noch
unklar
.
The
motive
for
the
attack
is
unclear
at
this
stage
.
unverbindlich
{adj}
non-committal
;
noncommittal
eine
unverbindliche
Antwort
a
noncommittal
answer
sich
(
bei
etw
.)
nicht
festlegen
wollen
to
wish
to
remain
non-committal
(on
sth
.)
unverdächtig
;
harmlos
wirkend
{adj}
unsuspicious
;
unsuspected
nicht
in
Verdacht
geraten
to
remain
unsuspected
mit
jdm
.
verbleiben
{vi}
to
agree
with
sb
.
dahin
gehend
verbleiben
,
dass
...
to
agree
that
...
Wie
wollen
wir
verbleiben
?
What
shall
we
do
,
then
?
Wollen
wir
so
verbleiben
,
dass
...?
Shall
we
say
...,
then
?
Verbleiben
wir
so
?
Shall
we
leave
it
at
that
,
then
?
...
verbleiben
wir
hochachtungsvoll
(
Briefende
)
... (we
remain
,)
Yours
faithfully
wenig
bekannt
;
ziemlich
unbekannt
{adj}
obscure
(not
well
known
)
eines
seiner
weniger
bekannten
Theaterstücke
one
of
his
more
obscure
plays
eine
ziemlich
unbekannte
Insel
im
Pazifik
an
obscure
island
in
the
Pacific
im
Dunkeln
bleiben
;
im
Dunkeln
liegen
to
remain
obscure
nicht
mehr
bekannt
sein
to
have
become
obscure
More results
Search further for "Remain":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners