A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
532
similar
results for Binnen-I
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
bedeuten
;
he
i
ßen
{vi}
(
Sache
)
to
mean
{
meant
;
meant
} (of a
th
i
ng
)
bedeutend
;
he
i
ßend
mean
i
ng
bedeutet
;
gehe
i
ßen
meant
es
bedeutet
;
es
he
i
ßt
i
t
means
es
bedeutete
;
es
h
i
eß
i
t
meant
es
hat/hatte
bedeutet
;
es
hat/hatte
gehe
i
ßen
i
t
has/had
meant
aber
das
w
i
ll
n
i
chts
he
i
ßen
;
aber
das
w
i
ll
n
i
cht
v
i
el
he
i
ßen
but
that
doesn't
say
much
auf
Engl
i
sch
he
i
ßt
das
i
n
Engl
i
sh
i
t
means
...
Was
he
i
ßt
das
?;
Was
bedeutet
das
?
What
does
that
mean
?;
What
i
s
that
?;
What's
that
?
Was
he
i
ßt
das
auf
Engl
i
sch/Deutsch
?
What's
th
i
s
i
n
Engl
i
sh/German
?
Was
bedeutet
d
i
eses
Wort
?
What
does
th
i
s
word
mean
?;
What's
the
mean
i
ng
of
th
i
s
word
?
Was
bedeutet
das
jetzt
(
für
d
i
e
I
nnenpol
i
t
i
k
)?
What
does
that
mean
(for
domest
i
c
pol
i
cy
)?
Das
hat
n
i
chts
zu
bedeuten
.
That
doesn't
mean
anyth
i
ng
.
Was
zum
Kuckuck
soll
das
he
i
ßen
?
What
the
heck
do
you
mean
?
jdm
.
alles
bedeuten
to
mean
everyth
i
ng
to
sb
.
jdm
.
wen
i
g
bedeuten
to
mean
l
i
ttle
to
sb
.
Was
hat
das
zu
bedeuten
?
What's
the
mean
i
ng
of
th
i
s
?
Das
hat
n
i
cht
v
i
el
zu
bedeuten
;
Das
hat
n
i
cht
v
i
el
zu
sagen
.;
Das
w
i
ll
n
i
cht
v
i
el
sagen
.
[geh.]
;
Das
muss
n
i
chts
he
i
ßen
.
That
doesn't
mean
much
.
Das
he
i
ßt
n
i
cht
v
i
el
.
That
doesn't
mean
a
lot
.
Es
bedeutet
m
i
r
v
i
el
.
I
t
means
a
lot
to
me
.
He
i
ßt
es
n
i
cht
,
Vertraul
i
chke
i
t
erzeugt
Ger
i
ngschätzung
?
I
s
the
say
i
ng
not
/
I
sn't
the
say
i
ng
(that)
fam
i
l
i
ar
i
ty
breeds
contempt
?
I
m
S
i
nne
d
i
eses
Vertrags
bedeutet
"Anleger"
e
i
ne
natürl
i
che
Person
. (
Vertragsformel
)
[jur.]
As
used
i
n
th
i
s
Contract
,
the
term
'
i
nvestor'
shall
mean
a
natural
person
. (contractual
phrase
)
...
und
das
w
i
ll
etwas
he
i
ßen
!
...
and
that
i
s
say
i
ng
someth
i
ng
!; ...
and
that
i
s
say
i
ng
a
mouthful
!
[Am.]
binnen
{prp;
+Gen
.;
+Dat
.}
w
i
th
i
n
binnen
Jahresfr
i
st
w
i
th
i
n
a
year
binnen
dre
i
Monaten
;
binnen
dre
i
er
Monate
w
i
th
i
n
three
months
Rat
{m}
;
Kolleg
i
um
{n}
counc
i
l
Räte
{pl}
;
Kolleg
i
en
{pl}
counc
i
ls
Rat
der
Europä
i
schen
Un
i
on
[pol.]
Counc
i
l
of
the
European
Un
i
on
Assoz
i
at
i
onsrat
{m}
(
EU
)
[pol.]
assoc
i
at
i
on
counc
i
l
der
Rat
der
Just
i
z-
und
I
nnenm
i
n
i
ster
;
der
J
I
-Rat
(
EU
)
[pol.]
the
Counc
i
l
of
Just
i
ce
and
Home
Affa
i
rs
M
i
n
i
sters
;
the
JHA
Counc
i
l
(EU)
I
nternat
i
onaler
Museumsrat
I
nternat
i
onal
Counc
i
l
of
Museums
/
I
COM/
r
i
nnen
;
strömen
;
fl
i
eßen
{vi}
to
run
;
to
stream
;
to
flow
r
i
nnend
;
strömend
;
fl
i
eßend
runn
i
ng
;
stream
i
ng
;
flow
i
ng
geronnen
;
geströmt
;
geflossen
run
;
streamed
;
flowed
es
r
i
nnt
i
t
runs
es
rann
i
t
ran
es
i
st/war
geronnen
i
t
has/had
run
es
ränne
i
t
would
run
r
i
nnende
Nase
;
laufende
Nase
runn
i
ng
nose
Führung
{f}
(
Sp
i
tzenpos
i
t
i
on
be
i
e
i
nem
Wettbewerb
)
lead
(in a
compet
i
t
i
on
)
be
i
e
i
nem
Rennen
i
n
Führung
l
i
egen
/
führen
to
be
i
n
the
lead
i
n
a
race
;
to
lead
i
n
a
race
d
i
e
Führung
i
nnenhaben
to
have
the
lead
;
to
hold
the
lead
d
i
e
Führung
übernehmen
;
i
n
Führung
gehen
to
take
the
lead
;
to
ga
i
n
the
lead
w
i
eder
d
i
e
Führung
übernehmen
;
w
i
eder
i
n
Führung
gehen
to
rega
i
n
the
lead
Er
i
st
i
n
Führung
gegangen
.
He
has
gone
i
n
to
the
lead
.
Durch
das
E
i
gentor
von
Yedl
i
n
i
st
Chelsea
w
i
eder
i
n
Führung
.
Yedl
i
n's
own
goal
puts
Chelsea
back
i
nto
the
lead
.
W
i
r
hatten
Mühe
,
d
i
e
Führung
zu
behalten
/
i
n
Führung
zu
ble
i
ben
.
We
were
struggl
i
ng
to
stay
i
n
the
lead
.
Großbuchstabe
{m}
;
Versalbuchstabe
{m}
;
Versal
{m}
;
Majuskel
{f}
;
Kap
i
talbuchstabe
{m}
[comp.]
[ling.]
[print]
uppercase
letter
;
uppercase
;
cap
i
tal
letter
;
cap
i
tal
;
cap
;
majuscule
Großbuchstaben
{pl}
;
Versalbuchstaben
{pl}
;
Versal
i
en
{pl}
;
Majuskeln
{pl}
;
Kap
i
talbuchstaben
{pl}
uppercase
letters
;
uppercases
;
cap
i
tal
letters
;
cap
i
tals
;
caps
;
majuscules
Binnen
versal
{m}
;
Binnen
majuskel
{f}
med
i
al
cap
i
tal
;
camel
case
;
camelCase
i
n
Großbuchstaben
get
i
ppt
,
i
n
Großschr
i
ft
get
i
ppt
typed
i
n
upper
case
se
i
nen
Namen
i
n
Großbuchstaben
schre
i
ben
to
wr
i
te
your
name
i
n
cap
i
tals
e
i
n
Kennwort
,
be
i
dem
Großbuchstaben
und
Sonderze
i
chen
komb
i
n
i
ert
s
i
nd
a
password
comb
i
n
i
ng
cap
i
tals
and
spec
i
al
characters
parken
{vi}
[auto]
to
park
parkend
park
i
ng
geparkt
parked
parkt
parks
parkte
parked
i
n
zwe
i
ter
Re
i
he/Spur
[Ös.]
parken
;
i
n
der
zwe
i
ten
Re
i
he
parken
to
double-park
falsch
parken
to
park
wrongly
vorschr
i
ftsw
i
dr
i
g
parken
to
park
contrary
to/aga
i
nst
the
regulat
i
ons
Es
kann
i
m
I
nnenhof
geparkt
werden
.;
Parkmögl
i
chke
i
t
i
m
I
nnenhof
.
I
t
i
s
poss
i
ble
to
park
i
n
the
courtyard
.
Lokomot
i
ve
{f}
;
Lok
{f}
[ugs.]
(
Bahn
)
locomot
i
ve
;
loco
[coll.]
;
ra
i
lroad
eng
i
ne
[Am.]
;
eng
i
ne
[Am.]
(railway)
Lokomot
i
ven
{pl}
;
Loks
{pl}
locomot
i
ves
;
locos
;
ra
i
lroad
eng
i
nes
;
eng
i
nes
Abdrücklokomot
i
ve
{f}
hump
locomot
i
ve
Batter
i
elokomot
i
ve
{f}
;
batter
i
ebetr
i
ebene
Lokomot
i
ve
{f}
battery-operated
locomot
i
ve
Bergbahnlokomot
i
ve
{f}
;
Geb
i
rgsbahnlokomot
i
ve
{f}
mounta
i
n
locomot
i
ve
;
mounta
i
n
eng
i
ne
[Am.]
;
Alp
i
ne
locomot
i
ve
;
Alp
i
ne
eng
i
ne
[Am.]
Bremslokomot
i
ve
{f}
brake
locomot
i
ve
Dampflokomot
i
ve
{f}
;
Dampflok
{f}
steam
locomot
i
ve
;
steam
eng
i
ne
[Am.]
;
steam
tract
i
on
un
i
t
Dampflokomot
i
ve
m
i
t
Ölfeuerung
o
i
l-burn
i
ng
locomot
i
ve
Dampfspe
i
cherlokomot
i
ve
{f}
;
feuerlose
Lokomot
i
ve
{f}
f
i
reless
steam
locomot
i
ve
;
locomot
i
ve
w
i
thout
f
i
rebox
D
i
esellokomot
i
ve
{f}
;
D
i
esellok
{f}
d
i
esel
locomot
i
ve
;
d
i
esel
eng
i
ne
[Am.]
d
i
eselelektr
i
sche
Lokomot
i
ve
;
D
i
esellokomot
i
ve
m
i
t
elektr
i
scher
Kraftübertragung
d
i
esel-electr
i
c
locomot
i
ve
d
i
eselhydraul
i
sche
Lokomot
i
ve
;
D
i
esellokomot
i
ve
m
i
t
hydraul
i
scher
Kraftübertragung
d
i
esel-hydraul
i
c
locomot
i
ve
D
i
esellokomot
i
ve
m
i
t
hydromechan
i
scher
Kraftübertragung
d
i
esel-hydromechan
i
cal
locomot
i
ve
D
i
esellokomot
i
ve
m
i
t
mechan
i
scher
Kraftübertragung
d
i
esel-mechan
i
cal
locomot
i
ve
D
i
esellokomot
i
ve
m
i
ttlerer
Le
i
stung
small
shunt
i
ng
locomot
i
ve
D
i
rektauspuff-Lokomot
i
ve
{f}
non-condens
i
ng
steam
locomot
i
ve
D
i
rektmotorlokomot
i
ve
{f}
;
Lokomot
i
ve
m
i
t
unm
i
ttelbarem
Antr
i
eb
/
m
i
t
Wechselstrommotor
d
i
rect-dr
i
ve
locomot
i
ve
;
gearless
locomot
i
ve
Doppel-Lokomot
i
ve
{f}
double
locomot
i
ve
Drehgestell-Lokomot
i
ve
{f}
bog
i
e
locomot
i
ve
Drehstromlokomot
i
ve
{f}
locomot
i
ve
w
i
th
s
i
ngle-phase/three-phase
converter
set
Dre
i
fachlokomot
i
ve
{f}
tr
i
ple
locomot
i
ve
Dre
i
stromlokomot
i
ve
{f}
three-system
locomot
i
ve
Dr
i
ll
i
ngslokomot
i
ve
{f}
;
Lokomot
i
ve
m
i
t
dre
i
Zyl
i
ndern
three-cyl
i
nder
locomot
i
ve
E
i
nphasenwechselstromlokomot
i
ve
{f}
s
i
ngle-phase
locomot
i
ve
;
alternat
i
ng
current
locomot
i
ve
E
i
nrahmenlokomot
i
ve
{f}
locomot
i
ve
w
i
th
s
i
ngle
underframe
elektr
i
sche
Lokomot
i
ve
m
i
t
rot
i
erendem
Umformer
rotary
converter
locomot
i
ve
Elektrod
i
esellokomot
i
ve
{f}
electro-d
i
esel
locomot
i
ve
Elektrolokomot
i
ve
{f}
;
elektr
i
sche
Lokomot
i
ve
{f}
;
E-Lok
{f}
electr
i
c
locomot
i
ve
Lokomot
i
ve
m
i
t
e
i
nfacher
Expans
i
on
s
i
mple-expans
i
on
locomot
i
ve
Lokomot
i
ve
m
i
t
dre
i
facher
Expans
i
on
tr
i
ple
expans
i
on
locomot
i
ve
Exz
i
tronlokomot
i
ve
{f}
;
Lokomot
i
ve
m
i
t
Exz
i
tron
exc
i
tron
locomot
i
ve
ferngesteuerte
Lokomot
i
ve
slave
locomot
i
ve
Gasturb
i
nenlokomot
i
ve
{f}
(
m
i
t
elektr
i
scher
Kraftübertragung
)
gas-turb
i
ne
locomot
i
ve
(with
electr
i
c
transm
i
ss
i
on
)
Gelenklokomot
i
ve
{f}
;
Gl
i
ederlokomot
i
ve
{f}
;
Lenkachslokomot
i
ve
{f}
;
Lokomot
i
ve
m
i
t
e
i
nstellbaren
Achsen
art
i
culated
locomot
i
ve
Gle
i
chr
i
chterlokomot
i
ve
{f}
rect
i
f
i
er
locomot
i
ve
;
locomot
i
ve
w
i
th
a.c./d.c.
motor
converter
set
Lokomot
i
ve
m
i
t
gesteuerten
Gle
i
chr
i
chtern
controlled
rect
i
f
i
er
locomot
i
ve
Güterzuglokomot
i
ve
{f}
goods
locomot
i
ve
[Br.]
;
fre
i
ght
locomot
i
ve
[Am.]
Lokomot
i
ve
m
i
t
Halble
i
tergle
i
chr
i
chtern
dry
rect
i
f
i
er
locomot
i
ve
kalte
Lokomot
i
ve
;
Kaltlok
{f}
cold
locomot
i
ve
Kle
i
nlokomot
i
ve
{f}
;
K-Lok
{f}
;
Traktor
{m}
[Schw.]
small-power
locomot
i
ve
;
small
shunt
i
ng
locomot
i
ve
;
l
i
ght
ra
i
l
motor
tractor
Leerlokomot
i
ve
{f}
;
Lokomot
i
vzug
{m}
;
Lokzug
{m}
[ugs.]
l
i
ght
locomot
i
ve
;
l
i
ght
eng
i
ne
[Am.]
Mehrzwecklokomot
i
ve
{f}
;
Lokomot
i
ve
für
gem
i
schten
Bahnverkehr
un
i
versal
locomot
i
ve
;
m
i
xed-traff
i
c
locomot
i
ve
;
m
i
xed-traff
i
c
eng
i
ne
[Am.]
Re
i
bungslokomot
i
ve
{f}
;
Adhäs
i
onslokomot
i
ve
{f}
adhes
i
on
locomot
i
ve
Lokomot
i
ve
für
Re
i
bungs-
und
Zahnradantr
i
eb
rack-ra
i
l
locomot
i
ve
Lokomot
i
ve
m
i
t
Starrrahmen
r
i
g
i
d-frame
locomot
i
ve
Tenderlokokomot
i
ve
{f}
tank
locomot
i
ve
Thyr
i
stor-Lokomot
i
ve
{f}
;
Lokomot
i
ve
m
i
t
Thyr
i
storsteuerung
thyr
i
stor
locomot
i
ve
Turbod
i
esellokomot
i
ve
{f}
;
D
i
esellokomot
i
ve
{f}
m
i
t
Turboaufladung
gas-turb
i
ne
d
i
esel
locomot
i
ve
Verbundlokomot
i
ve
{f}
;
Lokomot
i
ve
m
i
t
zwe
i
stuf
i
ger
Expans
i
on
compound
locomot
i
ve
Versch
i
ebelokomot
i
ve
{f}
;
Versch
i
ebelok
{f}
;
Verschublokomot
i
ve
{f}
[Ös.]
;
Verschublok
{f}
[Ös.]
;
Rang
i
erlokomot
i
ve
{f}
;
Rang
i
erlok
{f}
shunt
i
ng
locomot
i
ve
;
shunt
i
ng
un
i
t
;
shunt
i
ng
eng
i
ne
[Am.]
;
shunter
;
sw
i
tch
eng
i
ne
[Am.]
;
sw
i
tcher
[Am.]
;
w
i
ldcat
[Am.]
Vorspannlokomot
i
ve
{f}
;
Vorspannlok
{f}
;
Lokomot
i
ve
{f}
i
m
Leervorspann
mult
i
ple
locomot
i
ve
Zw
i
ll
i
ngslokomot
i
ve
{f}
;
Lokomot
i
ve
m
i
t
zwe
i
Dampfzyl
i
ndern
dual-cyl
i
nder
locomot
i
ve
;
two-cyl
i
nder
locomot
i
ve
kle
i
ne
Dampflokomot
i
ve
;
kle
i
ne
Dampflok
[hist.]
pug
locomot
i
ve
[Br.]
;
pug
[Br.]
Lokomot
i
ve
m
i
t
I
nnenrahmen
i
ns
i
de
framed
eng
i
ne
Leerfahrt
{f}
e
i
ner
Lokomot
i
ve
;
Lok-Leerfahrt
{f}
;
Fahrt
als
Lokzug
[Schw.]
l
i
ght
runn
i
ng
of
a
locomot
i
ve
;
locomot
i
ve
runn
i
ng
l
i
ght
Ausbau
der
Tre
i
bstangen
e
i
ner
Lokomot
i
ve
removal
of
locomot
i
ve
rods
e
i
ne
Dampflok
anhe
i
zen
to
f
i
re
a
steam
locomot
i
ve
e
i
ne
Lokomot
i
ve
unter
Dampf
setzen
to
put
an
eng
i
ne
i
n
steam
/
under
steam
i
nnen
;
dr
i
nnen
;
i
nnen
dr
i
n
[ugs.]
;
dr
i
n
[ugs.]
;
binnen
(
dr
i
n
) [Norddt.];
d
i
nne
[BW]
[Schw.]
[ugs.]
;
i
m
I
nneren
{adv}
i
ns
i
de
t
i
ef
i
m
I
nneren
deep
i
ns
i
de
Es
kann
dr
i
nnen
ble
i
ben
.
I
t
can
be
left
i
ns
i
de
.
Apfel
{m}
[bot.]
[cook.]
apple
Äpfel
{pl}
apples
glas
i
erter
Apfel
toff
i
e
apple
[Br.]
;
candy
apple
Essapfel
{m}
eat
i
ng
apple
e
i
nen
Apfel
schälen
to
peel
an
apple
für
e
i
nen
Apfel
und
e
i
n
E
i
;
für
e
i
n
Butterbrot
[übtr.]
for
peanuts
;
for
next
to
noth
i
ng
Äpfel
m
i
t
B
i
rnen
vergle
i
chen
to
compare
apples
and
oranges
[Am.]
;
to
compare
apples
to
oranges
[Am.]
e
i
n
Bestechungsversuch
an
apple
for
the
teacher
[fig.]
E
i
nen
Apfel
pro
Tag
,
m
i
t
dem
Doktor
ke
i
ne
Plag
.
[Sprw.]
An
apple
a
day
keeps
the
doctor
away
.
[prov.]
Der
kommt
garant
i
ert/tods
i
cher
w
i
eder
.
As
sure
as
(God
made
)
l
i
ttle
green
apples
he'll
be
back
.
[fig.]
Zugabe
{f}
;
Be
i
gabe
{f}
;
Be
i
m
i
schung
{f}
(
be
i
Flüss
i
gke
i
ten
);
Be
i
fügen
{n}
;
H
i
nzufügen
{n}
;
H
i
nzugeben
{n}
;
H
i
nzukommen
{n}
;
Zugeben
{n}
;
Zusetzen
{n}
;
Ergänzen
{n}
(
von
etw
.) (
Vorgang
)
add
i
t
i
on
(of
sth
.) (process)
ohne
Zusatz
von
w
i
thout
the
add
i
t
i
on
of
;
w
i
thout
add
i
ng
unter
Zusatz
von
wh
i
le
add
i
ng
of
das
Ergänzen
des
Grabste
i
ns
m
i
t
e
i
nem
zusätzl
i
chen
Namen
the
add
i
t
i
on
of
an
extra
name
to
the
headstone
d
i
e
Ausstattung
der
Schule
m
i
t
neuen
Computern
the
add
i
t
i
on
of
new
computers
to
the
school
das
H
i
nzukommen
we
i
terer
Wegebenutzer
the
add
i
t
i
on
of
further
users
to
the
r
i
ght
of
way
d
i
e
Suppe
durch
H
i
nzufügen
von
Rahm
b
i
nden
to
th
i
cken
the
soup
by
the
add
i
t
i
on
of
cream
Der
Geschmack
von
Karamell
und
Apfel
w
i
rd
durch
(
d
i
e
)
Zugabe
von
Z
i
mt
noch
we
i
ter
verfe
i
nert
.
The
flavours
of
caramel
and
apple
are
further
enhanced
w
i
th
the
add
i
t
i
on
of
c
i
nnamon
.
E
i
n
Wakeboard
hat
e
i
ne
ähnl
i
che
Form
w
i
e
e
i
n
Snowboard
,
aber
zusätzl
i
ch
noch
zwe
i
schmale
R
i
ppen
an
der
Unterse
i
te
.
A
wakeboard
i
s
s
i
m
i
lar
i
n
shape
to
a
snowboard
,
w
i
th
the
add
i
t
i
on
of
two
small
f
i
ns
on
the
unders
i
de
.
Das
F
i
schger
i
cht
kann
m
i
t
e
i
nem
gut
gewählten
We
i
n
noch
aufgewertet
werden
.
The
f
i
sh
d
i
sh
can
be
i
mproved
w
i
th
the
add
i
t
i
on
of
a
well
chosen
w
i
ne
accompan
i
ment
.
Tax
i
{n}
;
Taxe
{f}
;
Autodroschke
{f}
[veraltet]
[transp.]
tax
i
;
tax
i
cab
;
cab
Tax
i
s
{pl}
;
Taxen
{pl}
;
Autodroschken
{pl}
tax
i
cabs
;
cabs
Großraumtax
i
{n}
van
tax
i
;
m
i
n
i
van
tax
i
Sammeltax
i
{n}
shared
tax
i
;
communal
tax
i
m
i
t
dem
Tax
i
fahren
to
go
by
tax
i
;
to
tax
i
e
i
n
Tax
i
herbe
i
w
i
nken
;
e
i
nem
Tax
i
w
i
nken
;
e
i
n
Tax
i
anhalten
to
ha
i
l
a
tax
i
W
i
r
fuhren
m
i
t
dem
Tax
i
i
n
d
i
e
I
nnenstadt
.
We
took
a
tax
i
to
the
c
i
ty
centre
.
B
i
ene
{f}
[zool.]
bee
B
i
enen
{pl}
bees
Harzb
i
ene
{f}
res
i
n
bee
K
i
llerb
i
ene
{f}
k
i
ller
bee
Wollb
i
ene
{f}
carder
bee
fle
i
ß
i
g
w
i
e
e
i
ne
B
i
ene
[übtr.]
busy
as
a
bee
[fig.]
Lauf
{m}
(
e
i
ner
Schusswaffe
)
[mil.]
barrel
(of a
gun
)
Achtkantlauf
{m}
octagon
barrel
Doppellauf
{m}
double
barrel
;
dual
barrel
Drehlauf
{m}
rotat
i
ng
barrel
E
i
nschublauf
{m}
sleeved
barrel
E
i
nstecklauf
{m}
;
Futterlauf
{m}
i
nsert
barrel
;
i
nternal
barrel
;
l
i
ner
barrel
;
subcal
i
bre
barrel
[Br.]
;
subcal
i
bre
barrel
[Am.]
;
subcal
i
bre
tube
[Br.]
;
subcal
i
ber
tube
[Am.]
K
i
pplauf
{m}
drop-down
barrel
;
drop
barrel
;
sw
i
ng-down
barrel
;
t
i
p-down
barrel
;
t
i
p-up
barrel
Kle
i
nkal
i
berlauf
{m}
;
KK-Lauf
{m}
small-bore
barrel
P
i
stolenlauf
{m}
p
i
stol
barrel
Prüflauf
{m}
test
barrel
Revolverlauf
{m}
revolver
barrel
Schnellwechsellauf
{m}
qu
i
ck-change
barrel
Wechsellauf
{m}
;
E
i
nlegelauf
{m}
i
nterchangeable
barrel
;
convers
i
on
barrel
bewegl
i
cher
Lauf
mob
i
le
barrel
extra
schwerer
Lauf
bull
barrel
fester
Lauf
stat
i
onary
barrel
fre
i
schw
i
ngender
Lauf
float
i
ng
barrel
gezogener
Lauf
;
Büchslauf
;
Kugellauf
r
i
fled
barrel
gezogener
Lauf
nach
dem
Knopfdruckverfahren
button-r
i
fled
barrel
glatt
gebohrter
Lauf
;
Fl
i
ntenlauf
;
Schrotlauf
;
Schrotrohr
smooth-bore
barrel
;
shot
barrel
kompletter
Lauf
;
Lauf
komplett
barrel
assembly
kon
i
scher
Lauf
tapered
barrel
nebene
i
nanderl
i
egende
Läufe
s
i
de-by-s
i
de
barrels
schwerer
Lauf
zum
Sche
i
bensch
i
eßen
target
we
i
ght
barrel
se
i
tl
i
ch
schwenkbarer
Lauf
s
i
de-sw
i
ng
barrel
starrer
Lauf
f
i
xed
barrel
übere
i
nanderl
i
egende
Läufe
over-and-under
barrels
;
superposed
barrels
Lauf
für
auswechselbare
Choke-Aufsätze
qu
i
ck
choke
barrel
Lauf
m
i
t
Hartverchromung
i
nnen
hard
chrome-l
i
ned
barrel
Lauf
m
i
t
i
ntegr
i
erter
Vent
i
lat
i
onssch
i
ene
i
ntegral
vent
i
lated
barrel
Lauf
m
i
t
längl
i
chen
Nuten
fluted
barrel
Lauf
m
i
t
Mündungsverstärkung
barrel
w
i
th
crowned
muzzle
Lauf
m
i
t
Paradoxbohrung
paradox-r
i
fled
barrel
Ausbrennen
des
Laufs
eros
i
on
of
the
barrel
Laufsprengung
{f}
;
Gewehrsprengung
{f}
burst
of
barrel
Kühlung
des
Laufs
;
Laufkühlung
cool
i
ng
of
the
barrel
(
h
i
ntere
)
St
i
rnfläche
des
Laufs
;
Laufst
i
rnfläche
face
of
the
barrel
vorderes
Laufende
{n}
;
Vorderlauf
{m}
front
end
of
the
barrel
;
muzzle
end
of
the
barrel
Binnen
land
{n}
i
nland
Binnen
länder
{pl}
i
nlands
s
i
nnentleert
;
s
i
nnlos
;
s
i
nnfre
i
{adj}
[ling.]
mean
i
ngless
;
unmean
i
ng
;
nonsens
i
cal
e
i
ne
Anhäufung
s
i
nnloser
Wörter
a
jumble
of
mean
i
ngless
words
E
i
nr
i
chtung
{f}
;
E
i
nr
i
chtungsgegenstände
{pl}
;
E
i
nr
i
chtungsobjekte
{pl}
[arch.]
furn
i
sh
i
ng
;
furn
i
sh
i
ngs
höchste
E
i
nr
i
chtungsqual
i
tät
f
i
rst
qual
i
ty
furn
i
sh
i
ngs
I
nnene
i
nr
i
chtung
{f}
i
nter
i
or
furn
i
sh
i
ng
(s)
Z
i
mmere
i
nr
i
chtung
{f}
i
ndoor
furn
i
sh
i
ng
(s)
e
i
n
großer
Raum
m
i
t
luxur
i
ösen
E
i
nr
i
chtungsgegenständen
a
large
room
f
i
lled
w
i
th
luxur
i
ous
furn
i
sh
i
ngs
D
i
e
E
i
nr
i
chtung
bestand
aus
zwe
i
Schränken
,
e
i
nem
ovalen
T
i
sch
und
dre
i
Stühlen
.
The
furn
i
sh
i
ng
compr
i
sed
two
cupboards
,
one
oval
table
and
three
cha
i
rs
.
nach
i
nnen
;
nach
binnen
[Norddt.];
i
ns
I
nnere
{adv}
i
nwards
;
i
nward
;
towards
the
i
ns
i
de
;
i
nto
the
i
nter
i
or
nach
i
nnen
schauen
(
Sache
)
[arch.]
to
face
i
nwards
(of a
th
i
ng
)
Binnen
see
{m}
;
See
{m}
(
größeres
Gewässer
m
i
t
stehendem
Wasser
)
i
nland
lake
;
lake
(large
body
of
stand
i
ng
water
)
Binnen
seen
{pl}
;
Seen
{pl}
i
nland
lakes
;
lakes
abflussloser
See
lake
w
i
thout
outflow
;
i
mpr
i
soned
lake
Alpensee
{m}
Alp
i
ne
lake
Alpenrandsee
{m}
per
i
alp
i
ne
lake
Altwassersee
{m}
oxbow
lake
glaz
i
aler
See
glac
i
al
lake
Klarwassersee
{n}
clear-water
lake
kle
i
ner
See
lakelet
(→ tarn)
kle
i
ner
natürl
i
cher
See
pondlet
per
i
od
i
scher
See
seasonal
lake
;
temporary
lake
;
i
nterm
i
ttent
lake
verlandeter
See
ext
i
nct
lake
;
f
i
lled
lake
Vulkansee
{m}
volcan
i
c
lake
zuflussloser
See
dead
lake
See
m
i
t
Ausfluss
open
lake
See
m
i
t
gesch
i
chtetem
Wasserkörper
strat
i
f
i
ed
lake
e
i
n
Haus
am
See
a
house
on
a
lake
; a
lake
house
etw
.
rev
i
tal
i
s
i
eren
;
neu
beleben
;
stärken
;
kräft
i
gen
{vt}
to
rev
i
tal
i
ze
sth
.;
to
rev
i
tal
i
se
sth
.
[Br.]
rev
i
tal
i
s
i
erend
;
neu
belebend
;
stärkend
;
kräft
i
gend
rev
i
tal
i
z
i
ng
;
rev
i
tal
i
s
i
ng
rev
i
tal
i
s
i
ert
;
neu
belebt
;
gestärkt
;
gekräft
i
gt
rev
i
tal
i
zed
;
rev
i
tal
i
sed
e
i
ne
belebende
Massage
m
i
t
Duftölen
a
rev
i
tal
i
z
i
ng
massage
w
i
th
fragrance
o
i
ls
spez
i
elle
Kost
zur
Kräft
i
gung
des
Pat
i
enten
spec
i
al
food
for
rev
i
tal
i
z
i
ng
the
pat
i
ent
d
i
e
örtl
i
che
W
i
rtschaft
w
i
eder
beleben
to
rev
i
tal
i
ze
the
local
economy
Maßnahmen
,
um
d
i
e
I
nnenstadtv
i
ertel
neu
zu
beleben
measures
to
rev
i
tal
i
ze
i
nner-c
i
ty
ne
i
ghbourhoods
Das
warme
Getränk
hat
be
i
/
i
n
m
i
r
neue
Kräfte
geweckt
.
The
warm
dr
i
nk
has
rev
i
tal
i
zed
me
.
D
i
eses
Shampoo
g
i
bt
I
hrem
Haar
neue
Kraft
.
Th
i
s
shampoo
rev
i
tal
i
zes
your
ha
i
r
.
jdn
.
aus/von
e
i
nem
Ort
/
e
i
ner
Stellung
verdrängen
{vt}
to
dr
i
ve
out
↔
sb
.;
to
d
i
slodge
sb
.;
to
oust
sb
.
from
a
place
/
pos
i
t
i
on
e
i
nen
M
i
tbewerber
vom
Markt
verdrängen
to
oust
a
compet
i
tor
from
the
market
den
Präs
i
denten
aus
dem
Amt
drängen
to
d
i
slodge
the
pres
i
dent
Neue
Modeersche
i
nungen
verdrängen
d
i
e
alten
.
New
fash
i
ons
dr
i
ve
out
old
ones
.
D
i
e
Supermärkte
verdrängen
d
i
e
kle
i
nen
Geschäftsleute
.
The
supermarkets
are
dr
i
v
i
ng
small
shopkeepers
out
of
bus
i
ness
.
D
i
e
Pol
i
ze
i
versucht
,
d
i
e
Rauschg
i
fthändler
aus
der
I
nnenstadt
zu
verdrängen
.
Pol
i
ce
are
try
i
ng
to
oust
drug
dealers
from
the
c
i
ty
centre
.
Otter
s
i
nd
zwe
i
mal
so
groß
w
i
e
Nerze
und
verdrängen
s
i
e
erfolgre
i
ch
von
den
Flüssen
.
Otters
are
tw
i
ce
as
b
i
g
as
m
i
nks
,
and
are
successfully
oust
i
ng
them
from
the
r
i
vers
.
an
e
i
nem
Ort
zusammenströmen
;
zusammenlaufen
;
zusammenkommen
;
i
n
Scharen
zu
e
i
nem
Ort
kommen
{vi}
to
converge
on
a
place
an
e
i
nem
Ort
zusammenströmend
;
zusammenlaufend
;
zusammenkommend
;
i
n
Scharen
zu
e
i
nem
Ort
kommend
converg
i
ng
on
a
place
an
e
i
nem
Ort
zusammengeströmt
;
zusammengelaufen
;
zusammengekommen
;
i
n
Scharen
zu
e
i
nem
Ort
gekommen
converged
on
a
place
Menschenmassen
strömten
i
n
der
I
nnenstadt
zusammen
.
Masses
of
people
converged
on
the
c
i
ty
centre
.
E
i
ne
M
i
ll
i
on
Sportbege
i
sterte
werden
anlässl
i
ch
der
Weltme
i
sterschaft
i
n
der
Hauptstadt
zusammenkommen
.
A
m
i
ll
i
on
sports
fans
w
i
ll
converge
on
the
cap
i
tal
for
the
world
champ
i
onsh
i
p
.
E
i
n
mass
i
ves
Pol
i
ze
i
aufgebot
m
i
t
schwerer
Bewaffnung
und
Schutzausrüstung
kam
am
Ort
des
Geschehens
zusammen
.
Heav
i
ly
armed
and
protected
pol
i
ce
converged
on
the
scene
.
fest
geplant
se
i
n
;
stattf
i
nden
{vi}
(
Veranstaltung
)
to
be
on
(of
an
event
)
Es
w
i
rd
def
i
n
i
t
i
v
gestre
i
kt
.
The
str
i
ke
i
s
def
i
n
i
tely
on
.
I
ch
würde
d
i
e
I
nnenstadt
me
i
den
,
dort
w
i
rd
demonstr
i
ert
.
I
'd
avo
i
d
the
c
i
ty
centre
,
there's
a
demonstrat
i
on
on
.
Läuft
d
i
ese
Woche
e
i
n
guter
F
i
lm
i
m
K
i
no
?
I
s
there
a
good
mov
i
e
on
th
i
s
week
?
Nachdem
e
i
n
Ersatzsp
i
elort
gefunden
wurde
,
f
i
ndet
das
Konzert
nun
doch
w
i
eder
statt
.
Hav
i
ng
found
a
replacement
venue
,
the
concert
i
s
now
back
on
.
Binnen
grenze
{f}
[pol.]
i
nternal
border
Binnen
grenzen
{pl}
i
nternal
borders
EU-
Binnen
grenze
i
nternal
EU
border
Binnen
gewässer
{n}
i
nland
water
Binnen
gewässer
{pl}
i
nland
waters
Binnen
hafen
{m}
i
nland
port
Binnen
häfen
{pl}
i
nland
ports
Binnen
marktpre
i
s
{m}
;
I
nlandspre
i
s
{m}
[econ.]
domest
i
c
pr
i
ce
Binnen
marktpre
i
se
{pl}
;
I
nlandspre
i
se
{pl}
domest
i
c
pr
i
ces
Binnen
sch
i
ff
{n}
[naut.]
r
i
verboat
;
i
nland
waterway
vessel
;
i
nland
nav
i
gat
i
on
vessel
Binnen
sch
i
ffe
{pl}
r
i
verboats
;
i
nland
waterway
vessels
;
i
nland
nav
i
gat
i
on
vessels
Binnen
staat
{m}
[geogr.]
landlocked
country
Binnen
staaten
{pl}
landlocked
countr
i
es
Binnen
meer
{n}
[geogr.]
i
nland
sea
Binnen
meere
{pl}
i
nland
seas
Karm
i
ng
i
mpel
{pl}
(
Carpodacus
) (
zoolog
i
sche
Gattung
)
[ornith.]
rosef
i
nches
(zoological
genus
)
Aurorag
i
mpel
{m}
Stresemann's
rosef
i
nch
Bergg
i
mpel
{m}
Caucas
i
an
great
rosef
i
nch
B
i
ndeng
i
mpel
{m}
three-banded
rosef
i
nch
Blanfordg
i
mpel
{m}
Blanford's
rosef
i
nch
Burtong
i
mpel
{m}
red-browed
rosef
i
nch
Dünnschnabelg
i
mpel
{m}
(
Carpodacus
n
i
palens
i
s
)
dark-breasted
rosef
i
nch
Edwardsg
i
mpel
{m}
large
rosef
i
nch
E
i
nödg
i
mpel
{m}
s
i
na
i
rosef
i
nch
Felseng
i
mpel
{m}
rose-breasted
rosef
i
nch
Fleckeng
i
mpel
{m}
spot-w
i
nged
rosef
i
nch
Geb
i
rgsg
i
mpel
{m}
eastern
great
rosef
i
nch
Karm
i
ng
i
mpel
{m}
(
Carpodacus
erythr
i
nus
)
common
rosef
i
nch
Me
i
seng
i
mpel
{m}
long-ta
i
led
rosef
i
nch
Roborowsk
i
g
i
mpel
{m}
t
i
bet
rosef
i
nch
Rosenbraueng
i
mpel
{m}
p
i
nk-browed
rosef
i
nch
Roseng
i
mpel
{m}
Pallas's
rosef
i
nch
Rosenmantelg
i
mpel
{m}
red-mantled
rosef
i
nch
Rosenschwanzg
i
mpel
{m}
Przewalsk
i
's
rosef
i
nch
Rub
i
ng
i
mpel
{m}
v
i
naceous
rosef
i
nch
Schmuckg
i
mpel
{m}
beaut
i
ful
rosef
i
nch
We
i
ßbraueng
i
mpel
{m}
wh
i
te-browed
rosef
i
nch
etw
.
anstre
i
chen
;
stre
i
chen
;
p
i
nseln
[ugs.]
;
m
i
t
e
i
nem
Farbanstr
i
ch
versehen
{vt}
to
pa
i
nt
sth
.;
to
decorate
sth
.
w
i
th
pa
i
nt
;
to
coat
sth
.
w
i
th
pa
i
nt
anstre
i
chend
;
stre
i
chend
;
p
i
nselnd
;
m
i
t
e
i
nem
Farbanstr
i
ch
versehend
pa
i
nt
i
ng
;
decorat
i
ng
w
i
th
pa
i
nt
;
coat
i
ng
w
i
th
pa
i
nt
angestr
i
chen
;
gestr
i
chen
;
gep
i
nselt
;
m
i
t
e
i
nem
Farbanstr
i
ch
versehen
pa
i
nted
;
decorated
w
i
th
pa
i
nt
;
coated
w
i
th
pa
i
nt
er/s
i
e
stre
i
cht
an
he/she
pa
i
nts
i
ch/er/s
i
e
str
i
ch
an
I
/he/she
pa
i
nted
er/s
i
e
hat/hatte
angestr
i
chen
he/she
has/had
pa
i
nted
d
i
e
Decke
stre
i
chen
to
pa
i
nt
the
ce
i
l
i
ng
d
i
e
Wände
stre
i
chen
to
pa
i
nt
the
walls
e
i
nen
Raum
stre
i
chen
;
e
i
nen
Raum
ausmalen
[Ös.]
to
pa
i
nt
a
room
etw
.
neu
(
an
)streichen;
neu
ausmalen
[Ös.]
to
repa
i
nt
sth
.;
to
recoat
st
.
das
Haus/d
i
e
Wohnung
i
nnen
stre
i
chen
;
ausmalen
[Ös.]
to
pa
i
nt
the
i
nter
i
or
(of
the
house/flat
)
D
i
e
Wände
i
m
Wohnz
i
mmer
s
i
nd
we
i
ß
gestr
i
chen
.
The
l
i
v
i
ng-room
walls
are
pa
i
nted
wh
i
te
.
Lauch
{m}
(
All
i
um
) (
botan
i
sche
Gattung
)
[bot.]
on
i
ons
(botanical
genus
)
Ackerlauch
{m}
;
Ackerknoblauch
{m}
;
Sommerknoblauch
{m}
(
All
i
um
ampeloprasum
)
broadleaf
w
i
ld
leek
;
w
i
ld
leek
Zw
i
ebellauch
{m}
;
Geme
i
ne
Zw
i
ebel
{f}
;
Gartenzw
i
ebel
{f}
;
Hauszw
i
ebel
{f}
;
Spe
i
sezw
i
ebel
{f}
;
Küchenzw
i
ebel
{f}
;
Zw
i
ebel
{f}
;
Bolle
{f}
[Nordostdt.] (
All
i
um
cepa
)
common
on
i
on
;
garden
on
i
on
;
bulb
on
i
on
;
on
i
on
Knoblauch
{m}
(
All
i
um
sat
i
vum
)
garl
i
c
Bärlauch
{m}
;
Bärenlauch
{m}
;
Waldknoblauch
{m}
;
w
i
lder
Knoblauch
{m}
;
Waldlauch
{m}
;
Hexenzw
i
ebel
{f}
;
Knofelsp
i
nat
{m}
[Ös.]
(
All
i
um
urs
i
num
)
ramsons
;
buckrams
;
bear's
garl
i
c
;
bear
leek
;
w
i
ld
garl
i
c
;
wood
garl
i
c
neapol
i
tan
i
scher
Lauch
{m}
(
All
i
um
neapol
i
tanum
)
Naples/Neapol
i
tan/daffod
i
l/wh
i
te/wood
garl
i
c
;
Naples/flower
i
ng
On
i
on
;
Guernsey
Star-of-Bethlehem
nordamer
i
kan
i
scher
Bärlauch
(
All
i
um
tr
i
coccum
)
w
i
ld
leek
;
ramp
;
ramps
Schn
i
ttlauch
{m}
;
Schn
i
ttl
i
ng
{m}
;
Graslauch
{m}
;
B
i
nsenlauch
{m}
;
Br
i
slauch
{m}
;
Jakobszw
i
ebel
{f}
(
All
i
um
schoenoprasum
)
ch
i
ves
Alpenschn
i
ttlauch
{m}
;
Schlangenlauch
{m}
(
All
i
um
scorodoprasum
)
sand
leek
;
rocambole
We
i
nberglauch
{m}
;
We
i
nbergslauch
{m}
(
All
i
um
v
i
neale
)
w
i
ld
garl
i
c
;
crow
garl
i
c
Sternkugellauch
{m}
;
Gartenkugellauch
{m}
(
All
i
um
c(h)ristophii)
Pers
i
an
on
i
on
;
Star-of-Pers
i
a
jdn
.
etw
.
nennen
;
he
i
ßen
[obs.]
{vt}
to
call
sb
.
sth
.
nennend
;
he
i
ßend
call
i
ng
genannt
;
gehe
i
ßt
called
er/s
i
e
nennt
he/she
calls
i
ch/er/s
i
e
nannte
I
/he/she
called
er/s
i
e
hat/hatte
genannt
he/she
has/had
called
W
i
e
nennt
er
s
i
ch
jetzt
?
What
does
he
call
h
i
mself
these
days
?
Das
nenne
i
ch
schlau
.
That's
what
I
call
smart
.
Nenn
m
i
ch
i
deal
i
st
i
sch
oder
na
i
v
,
aber
i
ch
b
i
n
entschlossen
,
auf
den
R
i
cht
i
gen
zu
warten
.
Call
me
i
deal
i
st
i
c
or
na
i
ve
,
but
I
am
determ
i
ned
to
wa
i
t
for
Mr
.
R
i
ght
.
W
i
e
nennt
man
d
i
e
langen
Kle
i
der
,
d
i
e
Pr
i
ester
tragen
?;
W
i
e
sagt
man
zu
den
langen
Kle
i
dern
,
d
i
e
Pr
i
ester
tragen
?
[ugs.]
What
do
you
call
the
long
clothes
pr
i
ests
wear
?
Fregattenvögel
{pl}
;
Fregattvögel
{pl}
(
Fregata
) (
zoolog
i
sche
Gattung
)
[ornith.]
fr
i
gate
b
i
rds
;
fr
i
gateb
i
rds
(zoological
genus
)
Adlerfregattvogel
{m}
(
Fregata
aqu
i
la
)
Ascens
i
on
i
sland
fr
i
gateb
i
rd
;
Ascens
i
on
fr
i
gateb
i
rd
Ar
i
elfregattvogel
{m}
;
Kle
i
ner
Fregattvogel
{m}
(
Fregata
ar
i
el
)
lesser
fr
i
gateb
i
rd
;
least
fr
i
gateb
i
rd
B
i
ndenfregattvogel
{m}
(
Fregata
m
i
nor
)
great
fr
i
gateb
i
rd
;
greater
fr
i
gateb
i
rd
;
North
Pac
i
f
i
c
man-o-war-b
i
rd
Prachtfregattvogel
{m}
(
Fregata
magn
i
f
i
cens
)
magn
i
f
i
cent
fr
i
gateb
i
rd
;
Galapagos
man-o-war-b
i
rd
We
i
ßbauch-Fregattvogel
{m}
(
Fregata
andrews
i
)
Chr
i
stmas
I
sland
fr
i
gateb
i
rd
;
Chr
i
stmas
fr
i
gateb
i
rd
;
Andrew's
fr
i
gateb
i
rd
etw
.
entsäuern
{vt}
;
be
i
etw
.
Säure
b
i
nden
{vi}
[chem.]
to
deac
i
d
i
fy
sth
.;
to
edulcorate
sth
.;
to
free
sth
.
from
ac
i
d
entsäuernd
;
Säure
b
i
ndend
deac
i
d
i
fy
i
ng
;
edulcorat
i
ng
;
free
i
ng
from
ac
i
d
entsäuert
;
Säure
gebunden
deac
i
d
i
f
i
ed
;
edulcorated
;
freed
from
ac
i
d
entsäuert
deac
i
d
i
f
i
es
entsäuerte
deac
i
d
i
f
i
ed
r
i
eseln
;
langsam
r
i
nnen
{vi}
(
Flüss
i
gke
i
t
,
Schüttgut
)
to
tr
i
ckle
(of a
l
i
qu
i
d
or
bulk
mater
i
al
)
r
i
eselnd
;
langsam
r
i
nnend
tr
i
ckl
i
ng
ger
i
eselt
;
langsam
geronnen
tr
i
ckled
Der
Sand
r
i
eselt
langsam
d
i
e
Sanduhr
h
i
nunter
.
The
sand
slowly
tr
i
ckles
down
the
hour
glass
.
D
i
e
Meldung
macht
langsam
d
i
e
Runde
.
News
i
s
start
i
ng
to
tr
i
ckle
out
.
Merops-B
i
enenfresser
{pl}
;
Merops-Sp
i
nte
{pl}
(
Merops
) (
zoolog
i
sche
Gattung
)
[ornith.]
merops
bee-eaters
(zoological
genus
)
Europä
i
scher
B
i
enenfresser
(
Merops
ap
i
aster
)
European
bee-eater
Blauwangensp
i
nt
{m}
(
Merops
pers
i
cus
)
blue-cheeked
bee-eater
Mala
i
ensp
i
nt
{m}
(
Merops
v
i
r
i
d
i
s
)
blue-throated
bee-eater
;
chestnut-headed
bee-eater
We
i
ßkehlsp
i
nt
{m}
(
Merops
alb
i
coll
i
s
)
wh
i
te-throated
bee
eater
;
black-crowned
bee-eater
Z
i
mmertemperatur
{f}
(
übl
i
che
Temperatur
i
n
I
nnenräumen
)
room
temperature
Z
i
mmertemperaturen
{pl}
room
temperatures
be
i
Z
i
mmertemperatur
at
room
temperature
Zwergwühlnattern
{pl}
(
Pseudorabd
i
on
) (
zoolog
i
sche
Gattung
)
[zool.]
pseudorabd
i
on
reed
snakes
(zoological
genus
)
B
i
ndenr
i
ednatter
{f}
(
Pseudorabd
i
on
long
i
ceps
)
Cantor's
dwarf
reed
snake
;
dwarf
reed
snake
We
i
ßhalszwergwühlnatter
{f}
(
Pseudorabd
i
on
albonuchal
i
s
)
wh
i
te-collared
reed
snake
Mell
i
suga-Kol
i
br
i
s
{pl}
(
Mell
i
suga
) (
zoolog
i
sche
Gattung
)
[ornith.]
mell
i
suga
humm
i
ngb
i
rds
(zoological
genus
)
B
i
enenelfe
{f}
;
Kubaelfe
{f}
;
B
i
enenkol
i
br
i
{m}
(
Mell
i
suga
helenae
)
bee
humm
i
ngb
i
rd
;
Helena
humm
i
ngb
i
rd
Zwergelfe
{f}
;
Zwergkol
i
br
i
{m}
(
Mell
i
suga
m
i
n
i
ma
)
verva
i
n
humm
i
ngb
i
rd
Be
i
nwell
{m}
;
Be
i
nwurzen
{pl}
(
Symphytum
) (
botan
i
sche
Gattung
)
[bot.]
comfreys
(botanical
genus
)
geme
i
ner/echter
Be
i
nwell
;
Arzne
i
-Be
i
nwell
;
Wundallhe
i
l
;
Schadhe
i
lwurzel
;
M
i
lchwurz
;
Schmalwurz
;
Schwarzwurz
;
Wallwurz
;
B
i
enenkraut
;
Hasenlaub
(
Symphytum
off
i
c
i
nale
)
common
comfrey
;
cult
i
vated
comfrey
;
Quaker
comfrey
;
boneset
;
kn
i
tbone
;
consound
;
sl
i
ppery-roo
Re
i
ßnagel
{m}
[Dt.]
[Ös.]
;
Re
i
ssnagel
{m}
[Schw.]
;
Re
i
ßbrettst
i
ft
{m}
[Dt.]
;
Re
i
ßzwecke
{f}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Heftzwecke
{f}
[Norddt.] [Mittelwestdt.];
P
i
nne
{f}
[Norddt.]
draw
i
ng
p
i
n
[Br.]
;
thumbtack
[Am.]
;
tack
[Am.]
Re
i
ßnägel
{pl}
;
Re
i
ssnägel
{pl}
;
Re
i
ßbrettst
i
fte
{pl}
;
Re
i
ßzwecken
{pl}
;
Heftzwecken
{pl}
;
P
i
nnen
{pl}
draw
i
ng
p
i
ns
;
thumbtacks
;
tacks
n
i
cht
ganz
be
i
S
i
nnen
se
i
n
;
n
i
cht
recht
be
i
Verstand
se
i
n
;
se
i
ne
fünf
S
i
nne
n
i
cht
mehr
be
i
sammen
haben
{v}
to
be
out
to
lunch
[Am.]
[coll.]
Du
hast
wahrsche
i
nl
i
ch
geglaubt
,
i
ch
b
i
n
n
i
cht
ganz
be
i
S
i
nnen
,
als
i
ch
d
i
ch
um
d
i
esen
Gefallen
bat
.
You
must
have
thought
I
was
out
to
lunch
when
I
asked
you
that
favour
.
binnen
kurzem
[poet.]
;
i
n
Kürze
{adv}
before
long
;
erelong
[poet.]
i
nnerhalb/
i
n
kurzer
Ze
i
t
;
binnen
kurzem/Kurzem
{adv}
i
n
a
short
t
i
me
;
before
long
S
i
e
trat
2013
i
n
d
i
e
F
i
rma
e
i
n
und
wurde
nach
kurzer
Ze
i
t
zur
Vertr
i
ebsle
i
ter
i
n
befördert
.
She
jo
i
ned
the
company
i
n
2013
,
and
i
n
a
short
t
i
me/before
long
she
was
promoted
to
sales
manager
.
Binnen
kurzem
hatte
s
i
ch
e
i
ne
Menschenmenge
vor
dem
Gebäude
versammelt
.
Before
long
a
crowd
had
gathered
outs
i
de
the
bu
i
ld
i
ng
.
Apostelkerzen
{pl}
(
12
Kerzen
an
den
I
nnenwänden
kathol
i
scher
K
i
rchen
)
[relig.]
apostol
i
c
candles
Auflockerungsgebläse
{n}
;
R
i
nnengebläse
{n}
(
pneumat
i
sche
Förderung
)
flu
i
d
i
z
i
ng
fan
;
flu
i
d
i
s
i
ng
fan
[Br.]
;
flu
i
d
i
z
i
ng
blower
;
flu
i
d
i
s
i
ng
blower
[Br.]
(pneumatic
convey
i
ng
)
Auszement
i
eren
{n}
waagerechter
Sch
i
eferplattenfugen
(
von
i
nnen
)
[constr.]
torch
i
ng
B
i
enenfresser
{pl}
;
Sp
i
nte
{pl}
(
Merop
i
dae
) (
zoolog
i
sche
Fam
i
l
i
e
)
[ornith.]
bee-eaters
(zoological
fam
i
ly
)
More results
Search further for "Binnen-I":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners