A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
79
similar
results for E-Mail-Boxen
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Postfach
{n}
[comp.]
mail
box
Postfäch
e
r
{pl}
mail
box
e
s
E
-
Mail
-Postfach
{n}
e
-
mail
box
;
e
-
mail
inbox
Grupp
e
npostfach
{n}
group
mail
box
e
tw
.
aufführ
e
n
;
vortrag
e
n
;
darbi
e
t
e
n
;
spi
e
l
e
n
;
g
e
b
e
n
[veraltend]
{vt}
[art]
to
p
e
rform
sth
.
aufführ
e
nd
;
vortrag
e
nd
;
darbi
e
t
e
nd
;
spi
e
l
e
nd
;
g
e
b
e
nd
p
e
rforming
aufg
e
führt
;
vorg
e
trag
e
n
;
darg
e
bot
e
n
;
g
e
spi
e
lt
;
g
e
g
e
b
e
n
p
e
rform
e
d
führt
auf
;
trägt
vor
;
bi
e
t
e
t
dar
;
spi
e
lt
;
gibt
p
e
rforms
führt
e
auf
;
trug
vor
;
bot
dar
;
spi
e
lt
e
;
gab
p
e
rform
e
d
nicht
aufg
e
führt
unp
e
rform
e
d
e
in
Th
e
at
e
rstück
aufführ
e
n
to
p
e
rform
a
play
Vorführung
e
n
im
Stil
d
e
r
R
e
naissanc
e
darbi
e
t
e
n
to
p
e
rform
r
e
naissanc
e
-styl
e
e
nt
e
rtainm
e
nts
di
e
Roll
e
d
e
s
König
L
e
ar
spi
e
l
e
n
;
d
e
n
König
L
e
ar
spi
e
l
e
n
to
p
e
rform
th
e
part/rol
e
of
King
L
e
ar
;
to
play
King
L
e
ar
Das
Musical
ist
in
London
schon
e
inmal
aufg
e
führt
word
e
n
.
Th
e
musical
com
e
dy
has
alr
e
ady
b
e
e
n
p
e
rform
e
d
in
London
.
Di
e
Walisisch
e
Folkgrupp
e
wird
auf
d
e
r
N
e
b
e
nbühn
e
spi
e
l
e
n
.
Th
e
W
e
lsh
folk
band
will
b
e
p
e
rforming
on
th
e
sid
e
stag
e
.
Was
spi
e
l
e
n
si
e
h
e
ut
e
Ab
e
nd
?;
Was
wird
h
e
ut
e
Ab
e
nd
g
e
spi
e
lt
?;
Was
wird
h
e
ut
e
Ab
e
nd
g
e
g
e
b
e
n
?
[geh.]
[veraltend]
;
Was
gibt's
h
e
ut
e
Ab
e
nd
(
zu
s
e
h
e
n
)?
What's
on
tonight
?
e
tw
. (
Nützlich
e
s
)
bi
e
t
e
n
;
li
e
f
e
rn
{vt}
to
provid
e
sth
. (present
sth
.
us
e
ful
)
bi
e
t
e
nd
;
li
e
f
e
rnd
providing
g
e
bot
e
n
;
g
e
li
e
f
e
rt
provid
e
d
bit
e
t
;
li
e
f
e
rt
provid
e
s
bot
;
li
e
f
e
rt
e
provid
e
d
Di
e
G
e
schicht
e
li
e
f
e
rt
uns
g
e
nüg
e
nd
B
e
ispi
e
l
e
dafür
,
was
g
e
schi
e
ht
,
w
e
nn
...
History
provid
e
s
us
with
pl
e
nty
of
e
xampl
e
s
of
what
happ
e
ns
wh
e
n
...
Di
e
Int
e
rn
e
ts
e
it
e
bi
e
t
e
t
ihr
e
n
B
e
such
e
rn
grundl
e
g
e
nd
e
Information
e
n
üb
e
r
...
Th
e
W
e
b
sit
e
provid
e
s
visitors
with
basic
information
about
...
E
inz
e
lhand
e
lg
e
schäft
e
bi
e
t
e
n
ihr
e
n
Kund
e
n
Fachb
e
ratung
.
R
e
tail
shops
provid
e
th
e
ir
custom
e
rs
with
sp
e
cialist
advic
e
.
e
tw
.
konzipi
e
r
e
n
;
e
rst
e
ll
e
n
;
e
ntw
e
rf
e
n
;
e
ntwick
e
ln
;
e
rd
e
nk
e
n
[geh.]
{vt}
to
conc
e
iv
e
sth
.;
to
d
e
vis
e
sth
.
konzipi
e
r
e
nd
;
e
rst
e
ll
e
nd
;
e
ntw
e
rf
e
nd
;
e
ntwick
e
lnd
;
e
rd
e
nk
e
nd
conc
e
iving
;
d
e
vising
konzipi
e
rt
;
e
rst
e
llt
;
e
ntworf
e
n
;
e
ntwick
e
lt
;
e
rdacht
conc
e
iv
e
d
;
d
e
vis
e
d
konzipi
e
rt
;
e
rst
e
llt
;
e
ntwirft
;
e
ntwick
e
lt
;
e
rd
e
nkt
conc
e
iv
e
s
;
d
e
vis
e
s
konzipi
e
rt
e
;
e
rst
e
llt
e
;
e
ntwarf
;
e
ntwick
e
lt
e
;
e
rdacht
e
conc
e
iv
e
d
;
d
e
vis
e
d
Das
G
e
bäud
e
war
als
Machtsymbol
d
e
s
britisch
e
n
R
e
ich
e
s
konzipi
e
rt
.
Th
e
building
was
conc
e
iv
e
d
as
a
symbol
of
th
e
pow
e
r
of
th
e
British
E
mpir
e
.
Di
e
s
e
s
Pilotproj
e
kt
e
ntstand
als
R
e
aktion
auf
di
e
zun
e
hm
e
nd
e
Alt
e
rung
d
e
r
B
e
völk
e
rung
.
This
pilot
proj
e
ct
was
d
e
vis
e
d
in
r
e
spons
e
to
th
e
growing
ag
e
ing
of
th
e
population
.
Di
e
Künstl
e
rin
hat
di
e
Id
e
e
g
e
bor
e
n
,
auf
Styropor
zu
mal
e
n
.
Th
e
artist
conc
e
iv
e
d
th
e
id
e
a
of
painting
on
styrofoam
.
e
tw
.
v
e
rstärk
e
n
{vt}
[mil.]
[psych.]
[soc.]
[techn.]
to
r
e
inforc
e
sth
.;
to
r
e
-
e
nforc
e
sth
.
[rare]
;
to
r
e
e
nforc
e
sth
.
[Am.]
v
e
rstärk
e
nd
r
e
inforcing
;
r
e
-
e
nforcing
;
r
e
e
nforcing
v
e
rstärkt
r
e
inforc
e
d
;
r
e
-
e
nforc
e
d
;
r
e
e
nforc
e
d
di
e
E
ll
e
nbog
e
n
d
e
r
Jack
e
v
e
rstärk
e
n
to
r
e
inforc
e
th
e
e
lbows
of
th
e
jack
e
t
di
e
Trupp
e
n
v
e
rstärk
e
n
to
r
e
inforc
e
th
e
troops
Das
Konsumd
e
nk
e
n
wird
durch
di
e
M
e
di
e
n
v
e
rstärkt
.
Consum
e
rism
is
r
e
inforc
e
d
by
m
e
dia
E
inst
e
llungsänd
e
rung
e
n
müss
e
n
r
e
g
e
lmäßig
v
e
rstärkt
w
e
rd
e
n
.
[psych.]
Chang
e
s
in
attitud
e
s
n
e
e
d
to
b
e
p
e
riodically
r
e
inforc
e
d
.
Auf
d
e
r
Tourn
e
e
wurd
e
n
di
e
B
e
rufskünstl
e
r
durch
Säng
e
r
aus
d
e
r
Umg
e
bung
v
e
rstärkt
.
During
th
e
tour
local
sing
e
rs
r
e
inforc
e
d
th
e
prof
e
ssional
forc
e
s
.
e
tw
.
zu
bi
e
t
e
n
hab
e
n
; (
s
e
in
e
)
Qualität
e
n/Vorzüg
e
/Stärk
e
n
hab
e
n
{vt}
to
hav
e
sth
.
to
comm
e
nd
it/th
e
m
[formal]
Für
e
in
e
n
Film
,
d
e
r
mit
kl
e
in
e
m
Budg
e
t
produzi
e
rt
wurd
e
,
hat
e
r
e
inig
e
s
zu
bi
e
t
e
n
.
For
a
low-budg
e
t
film
,
it
has
much
to
comm
e
nd
it
.
Di
e
Aufführung
hat
e
inig
e
s/nicht
vi
e
l
g
e
bot
e
n
.
Th
e
p
e
rformanc
e
had
much/littl
e
to
comm
e
nd
it
.
Di
e
m
e
ist
e
n
E
inzimm
e
r-Wohnung
e
n
bi
e
t
e
n
k
e
in
e
rl
e
i
Vorzüg
e
.
Most
on
e
-room
e
d
flats
hav
e
nothing
to
comm
e
nd
th
e
m
.
E
s
spricht
vi
e
l
für
s
e
in
e
Th
e
ori
e
.
His
th
e
ory
has
much
to
comm
e
nd
it
.
D
e
r
B
e
richt
e
nthält
vi
e
l
e
gut
e
Ansätz
e
,
ab
e
r
e
inig
e
E
mpf
e
hlung
e
n
sind
nicht
praktikab
e
l
.
Th
e
r
e
is
much
to
comm
e
nd
in
th
e
r
e
port
,
but
som
e
r
e
comm
e
ndations
ar
e
unworkabl
e
.
kl
e
in
e
s
D
e
tail
{n}
; (
unwichtig
e
)
D
e
tailfrag
e
{f}
;
F
e
inh
e
it
{f}
;
Spitzfindigk
e
it
{f}
t
e
chnicality
(small
matt
e
r
,
unimportant
point
)
finanzi
e
ll
e
D
e
tailfrag
e
n
financial
t
e
chnicaliti
e
s
Das
ist
nur
e
in
unwichtig
e
s
D
e
tail
.
That's
just
a
t
e
chnicality
.
Ob
e
s
als
int
e
rn
od
e
r
e
xt
e
rn
zu
s
e
h
e
n
ist
,
ist
e
in
e
(
unwichtig
e
)
D
e
tailfrag
e
.
It
is
a
t
e
chnicality
wh
e
th
e
r
it
is
to
b
e
r
e
gard
e
d
as
int
e
rnal
or
e
xt
e
rnal
.
Di
e
s
e
Anwält
e
tun
nichts
and
e
r
e
s
als
nach
Schlupflöch
e
rn
und
juristisch
e
n
Spitzfindigk
e
it
e
n
zu
such
e
n
,
um
ihr
e
Mandant
e
n
h
e
rauszu
boxen
.
All
th
e
s
e
lawy
e
rs
do
is
look
for
loophol
e
s
and
l
e
gal
t
e
chnicaliti
e
s
that
can
g
e
t
th
e
ir
cli
e
nts
off
th
e
hook
.
e
tw
. (
g
e
w
e
rblich
)
anbi
e
t
e
n
;
v
e
rkauf
e
n
{vt}
[econ.]
to
purv
e
y
sth
.
[formal]
anbi
e
t
e
nd
;
v
e
rkauf
e
nd
purv
e
ying
ang
e
bot
e
n
;
v
e
rkauft
purv
e
y
e
d
e
in
G
e
schäft
,
das
handg
e
arb
e
it
e
t
e
W
e
bt
e
ppich
e
v
e
rkauft
a
shop
purv
e
ying
handmad
e
wov
e
n
rugs
e
tw
.
e
rford
e
rn
;
v
e
rlang
e
n
;
g
e
bi
e
t
e
n
[geh.]
{vt}
(
Sach
e
)
to
mandat
e
sth
.
[Am.]
[formal]
(of a
thing
)
e
rford
e
rnd
;
v
e
rlang
e
nd
;
g
e
bi
e
t
e
nd
mandating
e
rford
e
rt
;
v
e
rlangt
;
g
e
bot
e
n
mandat
e
d
Di
e
G
e
r
e
chtigk
e
it
v
e
rlangt
,
dass
Gl
e
ich
e
s
gl
e
ich
b
e
hand
e
lt
wird
.
Justic
e
mandat
e
s
that
e
qual
cas
e
s
should
b
e
tr
e
at
e
d
e
qually
.
Butt
e
rbrotdos
e
{f}
;
Brotdos
e
{f}
;
V
e
sp
e
rbox
{f}
[BW];
Brotz
e
itbox
{f}
[Bayr.];
Jaus
e
nbox
{f}
[Ös.]
;
Lunchbox
{f}
lunch
box
;
lunchbox
;
lunch
pail
[Am.]
Butt
e
rbrotdos
e
n
{pl}
;
Brotdos
e
n
{pl}
;
V
e
sp
e
r
boxen
{pl}
;
Brotz
e
it
boxen
{pl}
;
Jaus
e
n
boxen
{pl}
;
Lunch
boxen
{pl}
lunch
box
e
s
;
lunchbox
e
s
;
lunch
pails
G
e
schossbod
e
n
{m}
;
G
e
schoßbod
e
n
{m}
[Ös.]
[mil.]
proj
e
ctil
e
bas
e
G
e
schossbod
e
n
{m}
[mil.]
sh
e
ll
bas
e
Jochb
e
in
{n}
;
Jochbog
e
n
{m}
;
Wang
e
nknoch
e
n
{m}
[anat.]
ch
e
e
kbon
e
;
malar
bon
e
;
zygoma
;
zygomatic
bon
e
Schnürbod
e
n
{m}
;
Mallbod
e
n
{n}
(
Schiffsbau
)
[hist.]
drawing
loft
floor
;
drawing
loft
;
mould
loft
floor
;
lofting
d
e
partm
e
nt
(shipbuilding)
Üb
e
rgangsbog
e
n
{m}
im
Aufriss
(
Bahn
)
transition
curv
e
on
undulating
track
;
junction
curv
e
on
undulating
track
(railway)
auf
all
e
n
vi
e
r
e
n
(
mit
Händ
e
n
und
Füß
e
n
od
e
r
(
b
e
i
Ti
e
r
e
n
)
all
e
n
vi
e
r
B
e
in
e
n
auf
d
e
m
Bod
e
n
)
on
all
fours
;
on
to
all
fours
(with
th
e
hands
and
kn
e
e
s
or
(of
an
animal
)
all
four
l
e
gs
on
th
e
ground
)
vorg
e
schob
e
n
e
St
e
llung
{f}
;
Vorsprung
{m}
;
Frontvorsprung
{m}
;
Frontbog
e
n
{m}
[mil.]
sali
e
nt
Fußbod
e
n
und
v
e
runr
e
inigt
e
G
e
g
e
nständ
e
mit
e
in
e
m
mild
e
n
R
e
inigungsmitt
e
l
r
e
inig
e
n
. (
Sich
e
rh
e
itshinw
e
is
)
To
cl
e
an
th
e
floor
and
all
obj
e
cts
contaminat
e
d
by
this
mat
e
rial
us
e
a
mild
d
e
t
e
rg
e
nt
. (safety
not
e
)
Abfang
e
n
{n}
(
von
Flugz
e
ug
e
n
)
[mil.]
int
e
rc
e
ption
(of
aircraft
)
vom
Bod
e
n
g
e
l
e
it
e
t
e
s
Abfang
e
n
;
Abfang
e
n
üb
e
r
Bod
e
nradar
ground-controll
e
d
int
e
rc
e
ption
(
zu
e
in
e
r
Sach
e
)
e
in
e
n
Abstand
aufw
e
is
e
n
;
e
tw
.
nicht
b
e
rühr
e
n
(
Sach
e
)
{v}
to
cl
e
ar
sth
. (of a
thing
not
touching
)
Zwisch
e
n
Fußbod
e
n
und
Tür
sollt
e
4mm
Luft
s
e
in
.
Th
e
door
should
cl
e
ar
th
e
floor
by
4
mm
.
Das
Zimm
e
r
war
so
kl
e
in
,
dass
di
e
Tür
fast
b
e
im
B
e
tt
anstr
e
ift
e
.
Th
e
room
was
so
small
that
th
e
door
only
just
cl
e
ar
e
d
th
e
b
e
d
.
H
e
b
e
n
Si
e
das
Fahrz
e
ug
an
,
bis
di
e
Räd
e
r
d
e
n
Bod
e
n
nicht
m
e
hr
b
e
rühr
e
n
.
Rais
e
th
e
v
e
hicl
e
till
th
e
wh
e
e
ls
cl
e
ar
th
e
ground
.
Sobald
sich
di
e
Sonn
e
vollständig
üb
e
r
d
e
n
Horizont
e
rh
e
bt
,
hat
d
e
r
Tag
b
e
gonn
e
n
Onc
e
th
e
sun
has
fully
cl
e
ar
e
d
th
e
horizon
,
th
e
day
has
b
e
gun
.
Achslag
e
r
{n}
;
Radsatzlag
e
r
{n}
(
Bahn
)
axl
e
box
b
e
aring
;
axl
e
box
(railway)
Achslag
e
r
{pl}
;
Radsatzlag
e
r
{pl}
axl
e
box
b
e
arings
;
axl
e
box
e
s
(
schriftlich
aufg
e
schlüss
e
lt
e
s
)
Ang
e
bot
{n}
;
Anbot
{n}
[Ös.]
;
An
e
rbi
e
tung
{f}
[Dt.]
;
Off
e
rt
e
{f}
;
Off
e
rt
{n}
[Ös.]
(
üb
e
r/für
e
in
e
War
e
nli
e
f
e
rung
/
Di
e
nstl
e
istung
)
[econ.]
(written)
off
e
r
(for
th
e
supply
of
goods
or
a
s
e
rvic
e
/
to
supply/do
sth
.)
Ang
e
bot
e
{pl}
;
Anbot
e
n
{pl}
;
An
e
rbi
e
tung
e
n
{pl}
;
Off
e
rt
e
n
{pl}
off
e
rs
Prob
e
ang
e
bot
{n}
;
Probi
e
rang
e
bot
{n}
trial
off
e
r
e
rstaunlich
e
s
Ang
e
bot
amazing
off
e
r
günstig
e
s
Ang
e
bot
attractiv
e
off
e
r
Li
e
f
e
rang
e
bot
{n}
off
e
r
to
supply
Off
e
rt
e
üb
e
r
di
e
Li
e
f
e
rung
von
150
Flasch
e
n
W
e
in
off
e
r
to
supply
150
bottl
e
s
of
win
e
e
in
Ang
e
bot
unt
e
rbr
e
it
e
n
;
e
in
Ang
e
bot
abg
e
b
e
n
to
submit
an
off
e
r
e
in
Ang
e
bot
abl
e
hn
e
n
to
r
e
fus
e
/r
e
j
e
ct/d
e
clin
e
/turn
down
an
off
e
r
e
in
Ang
e
bot
ausschlag
e
n
to
pass
up
an
off
e
r
;
to
r
e
pudiat
e
an
off
e
r
[formal]
Ang
e
bot
e
e
rbitt
e
n
to
invit
e
off
e
rs
e
in
Ang
e
bot
wid
e
rruf
e
n
to
r
e
vok
e
an
off
e
r
e
in
auß
e
rg
e
wöhnlich
e
s
Ang
e
bot
an
e
xc
e
ptional
off
e
r
e
rnst
g
e
m
e
int
e
s
Ang
e
bot
g
e
nuin
e
off
e
r
mündlich
e
s
Ang
e
bot
v
e
rbal
off
e
r
v
e
rbindlich
e
s
Ang
e
bot
binding
off
e
r
v
e
rlangt
e
s
Ang
e
bot
solicit
e
d
off
e
r
v
e
rst
e
ckt
e
s
Ang
e
bot
hidd
e
n
off
e
r
;
buri
e
d
off
e
r
;
subordinat
e
d
off
e
r
unv
e
rbindlich
e
s
Ang
e
bot
off
e
r
without
e
ngag
e
m
e
nt
unv
e
rlangt
e
s
Ang
e
bot
unsolicit
e
d
off
e
r
an
e
in
Ang
e
bot
g
e
bund
e
n
s
e
in
to
b
e
bound
by
an
off
e
r
e
in
Ang
e
bot
off
e
n
lass
e
n
to
k
e
e
p
an
off
e
r
op
e
n
adr
e
ssi
e
rt
e
Off
e
rt
e
addr
e
ss
e
d
off
e
r
Ang
e
bot
mit
Zwisch
e
nv
e
rkaufsvorb
e
halt
off
e
r
subj
e
ct
to
prior
sal
e
e
in
Ang
e
bot
,
das
wir
nicht/schw
e
r
zurückw
e
is
e
n
könn
e
n
an
off
e
r
w
e
can't
r
e
fus
e
Auf
e
nthalts
e
rlaubnis
{f}
;
Auf
e
nthaltsb
e
willigung
{f}
;
Auf
e
nthaltsg
e
n
e
hmigung
{f}
;
Auf
e
nthaltsb
e
fugnis
{f}
;
Auf
e
nthaltstit
e
l
{m}
[adm.]
r
e
sid
e
nc
e
p
e
rmit
;
p
e
rmission
to
r
e
sid
e
;
p
e
rmission
to
stay
;
p
e
rmit
of
r
e
sid
e
nc
e
Auf
e
nthalts
e
rlaubniss
e
{pl}
;
Auf
e
nthaltsb
e
willigung
e
n
{pl}
;
Auf
e
nthaltsg
e
n
e
hmigung
e
n
{pl}
;
Auf
e
nthaltsb
e
fugniss
e
{pl}
;
Auf
e
nthaltstit
e
l
{pl}
r
e
sid
e
nc
e
p
e
rmits
;
p
e
rmissions
to
r
e
sid
e
;
p
e
rmissions
to
stay
;
p
e
rmits
of
r
e
sid
e
nc
e
unb
e
frist
e
t
e
Auf
e
nthaltsg
e
n
e
hmigung
/
Auf
e
nthalts
e
rlaubnis
;
Ni
e
d
e
rlassungs
e
rlaubnis
{f}
[Dt.]
(
für
Nicht-
E
WR-Bürg
e
r
);
Ni
e
d
e
rlassungsb
e
willigung
{f}
[Dt.]
(
für
Nicht-
E
WR-Bürg
e
r
)
p
e
rman
e
nt
r
e
sid
e
nc
e
p
e
rmit
;
ind
e
finit
e
l
e
av
e
to
r
e
main
[Br.]
Auf
e
nthalts
e
rlaubnis
zu
Studi
e
nzw
e
ck
e
n
[stud.]
stud
e
nt
r
e
sid
e
nc
e
p
e
rmit
Auf
e
nthalts
e
rlaubnis
für
Ausländ
e
r
,
d
e
r
e
n
Kind
in
Irland
g
e
bor
e
n
wurd
e
[pol.]
Irish-born
child
status
;
IBC
status
[Ir.]
jdm
.
e
tw
.
B
e
sond
e
r
e
s
bi
e
t
e
n
{v}
to
tr
e
at
sb
.
to
sth
.
B
e
i
d
e
r
Führung
wurd
e
d
e
n
B
e
such
e
rn
e
in
s
e
lt
e
n
e
r
Blick
auf
di
e
s
e
s
Wildti
e
r
g
e
bot
e
n
.
Th
e
p
e
opl
e
on
th
e
tour
w
e
r
e
tr
e
at
e
d
to
a
rar
e
glimps
e
of
this
wild
animal
.
Als
Zugab
e
sp
e
ndi
e
rt
e
di
e
Band
ihr
e
n
Fans
e
in
e
n
noch
unv
e
röff
e
ntlicht
e
n
Song
.
For
an
e
ncor
e
,
th
e
band
tr
e
at
e
d
th
e
ir
fans
to
an
as-y
e
t
unr
e
l
e
as
e
d
song
.
jdn
.
zu
Bod
e
n
schick
e
n
;
flachl
e
g
e
n
;
plattmach
e
n
{vt}
to
flatt
e
n
sb
. (knock
down
)
zu
Bod
e
n
schick
e
nd
;
flachl
e
g
e
nd
;
plattmach
e
nd
flatt
e
ning
zu
Bod
e
n
g
e
schickt
;
flachg
e
l
e
gt
;
plattg
e
macht
flatt
e
n
e
d
E
r
schickt
e
d
e
n
E
indringling
mit
e
in
e
m
e
inzig
e
n
Faustschlag
zu
Bod
e
n
.
H
e
flatt
e
n
e
d
th
e
intrud
e
r
with
a
singl
e
punch
.
Mach
das
nicht
noch
e
inmal
,
sonst
mach
ich
dich
platt
!
I'll
flatt
e
n
you
if
you
do
that
again
!
Bri
e
fträg
e
r
{m}
;
Bri
e
fträg
e
rin
{f}
;
Zust
e
ll
e
r
{m}
;
Zust
e
ll
e
rin
{f}
[adm.]
;
Postbot
e
{m}
;
Postbotin
{f}
;
Postzust
e
ll
e
r
{m}
;
Postzust
e
ll
e
rin
{f}
;
Postl
e
r
{m}
[Ös.]
[ugs.]
;
Pöstl
e
r
{m}
[Schw.]
[ugs.]
postman
;
postwoman
[Br.]
;
posti
e
[Br.]
[coll.]
;
mail
man
;
mail
woman
[Am.]
Bri
e
fträg
e
r
{pl}
;
Zust
e
ll
e
r
{pl}
;
Postbot
e
n
{pl}
;
Postzust
e
ll
e
r
{pl}
;
Postzust
e
ll
e
rinn
e
n
{pl}
;
Postl
e
r
{pl}
postm
e
n
;
mail
m
e
n
Bri
e
fträg
e
rinn
e
n
{pl}
;
Zust
e
ll
e
rinn
e
n
{pl}
;
Postbotinn
e
n
{pl}
postwom
e
n
;
mail
wom
e
n
Formkast
e
n
{m}
;
Sandkast
e
n
{m}
;
Kast
e
n
{m}
;
Kast
e
nform
{f}
;
Flasch
e
{f}
(
Gi
e
ß
e
r
e
i
)
[techn.]
moulding
box
;
flask
(foundry)
Formkäst
e
n
{pl}
;
Sandkäst
e
n
{pl}
;
Käst
e
n
{pl}
;
Kast
e
nform
e
n
{pl}
;
Flasch
e
n
{pl}
moulding
box
e
s
;
flasks
g
e
schloss
e
n
e
r
Formkast
e
n
tight
flask
di
e
Form
ausklopf
e
n
to
maul
th
e
flask
G
e
richtskn
e
cht
{m}
;
Bütt
e
l
{m}
;
Frong
e
richtsbot
e
{m}
;
Fronbot
e
{m}
;
G
e
richtsbot
e
{m}
;
Amtmann
{m}
[hist.]
bailiff
G
e
richtskn
e
cht
e
{pl}
;
Bütt
e
l
{pl}
;
Frong
e
richtsbot
e
n
{pl}
;
Fronbot
e
n
{pl}
;
G
e
richtsbot
e
n
{pl}
;
amtmännd
e
r
{pl}
bailiffs
Güt
e
rhall
e
{f}
;
Güt
e
rschupp
e
n
{m}
;
Güt
e
rbod
e
n
{m}
(
Bahn
)
goods
sh
e
d
[Br.]
;
fr
e
ight
sh
e
d
[Am.]
(railway)
Güt
e
rhall
e
n
{pl}
;
Güt
e
rschupp
e
n
{pl}
;
Güt
e
rböd
e
n
{pl}
goods
sh
e
ds
;
fr
e
ight
sh
e
ds
Hausbri
e
fkast
e
n
{m}
;
Bri
e
fkast
e
n
{m}
;
Postkast
e
n
{m}
[Dt.]
[Ös.]
;
Postkastl
{n}
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
(
am
od
e
r
im
Privathaus
für
e
ing
e
h
e
nd
e
Post
)
l
e
tt
e
r
box
[Br.]
;
l
e
tt
e
rbox
[Br.]
;
postbox
[Br.]
;
mail
box
[Am.]
Hausbri
e
fkäst
e
n
{pl}
;
Bri
e
fkäst
e
n
{pl}
;
Postkäst
e
n
{pl}
;
Postkastl
{pl}
l
e
tt
e
r
box
e
s
;
l
e
tt
e
rbox
e
s
;
postbox
e
s
;
mail
box
e
s
e
l
e
ktronisch
e
r
Bri
e
fkast
e
n
e
l
e
ctronic
mail
box
Industri
e
of
e
n
{m}
;
Of
e
n
{m}
(
für
hoh
e
T
e
mp
e
ratur
e
n
)
[techn.]
furnac
e
Industri
e
öf
e
n
{pl}
;
Öf
e
n
{pl}
furnac
e
s
Durchstoßof
e
n
{m}
(
Walzw
e
rk
)
push
e
r-typ
e
furnac
e
(rolling
mill
)
E
ins
e
tzof
e
n
{m}
batch-op
e
rat
e
d
furnac
e
Raffini
e
rof
e
n
{m}
;
Abtr
e
ib
e
of
e
n
{m}
;
Tr
e
ibof
e
n
{m}
(
M
e
tallurgi
e
)
r
e
fining
furnac
e
(metallurgy)
V
e
rzinkungsof
e
n
{m}
galvanizing
furnac
e
koksg
e
f
e
u
e
rt
e
r
Of
e
n
;
Koksof
e
n
{m}
(
Gi
e
ß
e
r
e
i
)
cok
e
-fir
e
d
furnac
e
;
cok
e
furnac
e
(foundry)
d
e
n
Hochof
e
n
anwärm
e
n
to
pr
e
par
e
th
e
furnac
e
Int
e
r
e
ss
e
{n}
(
an
jdm
./etw.;
für
jdn
./etw.) (
Vort
e
il
;
B
e
lang
e
)
int
e
r
e
st
(in
sb
./sth.) (advantage)
E
inz
e
lint
e
r
e
ss
e
n
{pl}
in
dividual
int
e
r
e
sts
G
e
samtint
e
r
e
ss
e
{n}
g
e
n
e
ral
int
e
r
e
st
Hauptint
e
r
e
ss
e
{n}
main
int
e
r
e
st
M
e
di
e
nint
e
r
e
ss
e
{n}
m
e
dia
int
e
r
e
st
w
e
s
e
ntlich
e
Sich
e
rh
e
itsint
e
r
e
ss
e
n
e
ss
e
ntial
s
e
curity
int
e
r
e
sts
sof
e
rn
Int
e
r
e
ss
e
b
e
st
e
ht
if
th
e
r
e
is
int
e
r
e
st
w
e
nn
g
e
nüg
e
nd
Int
e
r
e
ss
e
b
e
kund
e
t
wird
if
suffici
e
nt
int
e
r
e
st
is
r
e
c
e
iv
e
d/shown
s
e
in
e
Int
e
r
e
ss
e
n
wahrn
e
hm
e
n
to
d
e
f
e
nd
on
e
's
int
e
r
e
sts
jds
.
Int
e
r
e
ss
e
n
wahr
e
n
to
prot
e
ct
sb
.'s
int
e
r
e
sts
;
to
saf
e
guard
sb
.'s
int
e
r
e
sts
jds
.
Int
e
r
e
ss
e
w
e
ck
e
n
to
rous
e
sb
.'s
int
e
r
e
st
;
to
piqu
e
sb
.'s
int
e
r
e
st
;
to
stimulat
e
sb
.'s
int
e
r
e
st
e
in
Int
e
r
e
ss
e
an
jdm
.
hab
e
n
to
hav
e
an
int
e
r
e
st
in
sb
.
e
in
b
e
r
e
chtigt
e
s
Int
e
r
e
ss
e
an
e
tw
.
hab
e
n
to
hav
e
a
l
e
gitimat
e
int
e
r
e
st
in
sth
.
Int
e
r
e
ss
e
an
e
tw
.
z
e
ig
e
n
to
e
vid
e
nc
e
int
e
r
e
st
in
sth
.
E
s
li
e
gt
in
s
e
in
e
m
Int
e
r
e
ss
e
.
It's
in
his
int
e
r
e
st
.
Das
ist
in
Ihr
e
m
e
ig
e
n
e
n
Int
e
r
e
ss
e
.
This
is
in
your
own
int
e
r
e
st
.
di
e
Int
e
r
e
ss
e
n
d
e
r
Allg
e
m
e
inh
e
it
und
d
e
r
B
e
t
e
iligt
e
n
th
e
r
e
sp
e
ctiv
e
int
e
r
e
sts
of
th
e
public
and
of
th
e
parti
e
s
conc
e
rn
e
d
Di
e
NATO
hat
groß
e
s
Int
e
r
e
ss
e
daran
,
dass
das
Abkomm
e
n
funktioni
e
rt
.
NATO
has
a
big
int
e
r
e
st
in
making
th
e
agr
e
e
m
e
nt
work
.
E
s
li
e
gt
im
national
e
n/öff
e
ntlich
e
n
Int
e
r
e
ss
e
,
dass
di
e
s
e
Fakt
e
n
b
e
kannt
w
e
rd
e
n
.
It
is
in
th
e
national/public
int
e
r
e
st
that
th
e
s
e
facts
ar
e
mad
e
known
.
Das
R
e
nn
e
n
wurd
e
im
Int
e
r
e
ss
e
d
e
r
Sich
e
rh
e
it
v
e
rschob
e
n
.
Th
e
rac
e
was
postpon
e
d
in
th
e
int
e
r
e
st
(s)
of
saf
e
ty
.
Du
kannst
sich
e
r
s
e
in
,
dass
d
e
in
e
E
lt
e
rn
nur
d
e
in
B
e
st
e
s
im
Aug
e
hab
e
n
.
You
can
b
e
assur
e
d
that
your
par
e
nts
hav
e
your
b
e
st
int
e
r
e
sts
at
h
e
art
.
R
e
in
int
e
r
e
ss
e
halb
e
r
,
wi
e
vi
e
l
hab
e
n
si
e
dir
g
e
bot
e
n
?
Just
out
of
int
e
r
e
st
, /
As
a
matt
e
r
of
int
e
r
e
st
,
how
much
did
th
e
y
off
e
r
you
?
Kampfstand
{m}
[mil.]
pillbox
Kampfständ
e
{pl}
pillbox
e
s
Kirch
e
{f}
(
christlich
e
R
e
ligionsg
e
m
e
inschaft
)
[relig.]
church
;
Church
(religious
body
of
Christians
)
anglikanisch
e
Kirch
e
Anglican
Church
autok
e
phal
e
Kirch
e
;
Kirch
e
mit
e
ig
e
n
e
m
Ob
e
rhaupt
autoc
e
phalous
church
;
church
who
has
its
own
h
e
ad
e
vang
e
lisch
e
/prot
e
stantisch
e
Kirch
e
n
E
vang
e
lical/Prot
e
stant
Church
e
s
Fr
e
ikirch
e
{f}
Fr
e
e
Church
gri
e
chisch-orthodox
e
Kirch
e
Gr
e
e
k
Orthodox
Church
katholisch
e
Ostkirch
e
n
;
uni
e
rt
e
Kirch
e
n
E
ast
e
rn
Catholic
Church
e
s
kongr
e
gationalistisch
e
Kirch
e
Congr
e
gational
Church
;
Congr
e
gationalist
Church
m
e
lkitisch
e
Kirch
e
M
e
lkit
e
Church
;
M
e
lchit
e
Church
nachkonziliar
e
Kirch
e
;
Kirch
e
nach
d
e
m
Konzil
post-Council
Church
römisch-katholisch
e
Kirch
e
;
katholisch
e
Kirch
e
Roman
Catholic
Church
;
Catholic
Church
russisch-orthodox
e
Kirch
e
Russian
Orthodox
Church
Volkskirch
e
{f}
;
J
e
d
e
rmannskirch
e
{f}
[selten]
big-t
e
nt
Church
;
E
v
e
ryman's
Church
[rare]
vorkonziliar
e
Kirch
e
;
Kirch
e
vor
d
e
m
Konzil
pr
e
-Council
Church
W
e
ltkirch
e
{f}
;
Univ
e
rsalkirch
e
{f}
World
Church
;
Univ
e
rsal
Church
Ortskirch
e
{f}
Local
Church
Partikularkirch
e
{f}
particular
Church
Urkirch
e
{f}
e
arly
Church
Mormon
e
n
{pl}
; (
Kirch
e
J
e
su
Christi
d
e
r
)
H
e
ilig
e
n
d
e
r
l
e
tzt
e
n
Tag
e
[relig.]
Mormon
Church
; (Church
of
J
e
sus
Christ
of
)
Latt
e
r-day
Saints
di
e
str
e
it
e
nd
e
Kirch
e
th
e
church
militant
di
e
Tr
e
nnung
von
Kirch
e
und
Staat
th
e
s
e
paration
of
Church
and
Stat
e
di
e
Haltung
d
e
r
Kirch
e
zu
wi
e
d
e
rv
e
rh
e
irat
e
t
e
n
G
e
schi
e
d
e
n
e
n
th
e
Church
's
attitud
e
towards
r
e
marri
e
d
divorc
e
e
s
W
e
lch
e
r
Kirch
e
g
e
hörst
du
an
?
What
church
do
you
b
e
long
to
?
E
r
ist
Mitgli
e
d
d
e
r
gri
e
chisch-orthodox
e
n
Kirch
e
.
H
e
is
a
m
e
mb
e
r
of
th
e
Gr
e
e
k
Orthodox
Church
.
Kistch
e
n
{n}
light
wood
e
n
box
;
small
box
Kistch
e
n
{pl}
light
wood
e
n
box
e
s
;
small
box
e
s
Kühlschrank
{m}
;
E
isschrank
{m}
[veraltend]
;
E
iskast
e
n
{m}
[Ös.]
r
e
frig
e
rator
;
fridg
e
[Br.]
;
fr
e
e
z
e
r
;
ic
e
box
[Am.]
[dated]
Kühlschränk
e
{pl}
;
E
isschränk
e
{pl}
;
E
iskäst
e
n
{pl}
r
e
frig
e
rators
;
fridg
e
s
;
fr
e
e
z
e
rs
;
ic
e
box
e
s
Wildkühlschrank
{m}
gam
e
r
e
frig
e
rator
;
gam
e
fridg
e
St
e
ll
di
e
Milch
bitt
e
in
d
e
n
Kühlschrank
!
Pl
e
as
e
put
th
e
milk
in
th
e
r
e
frig
e
rator
.
Großraumkühlschrank
{m}
full-siz
e
r
e
frig
e
rator
Laf
e
tt
e
nkast
e
n
{m}
[mil.]
trail
box
of
a/th
e
gun
carriag
e
Laf
e
tt
e
nkäst
e
n
{pl}
trail
box
e
s
of
a/th
e
gun
carriag
e
L
e
e
rung
{f}
(
von
öff
e
ntlich
e
n
Bri
e
fkäst
e
n
)
coll
e
ction
(of
mail
from
public
postbox
e
s
)
L
e
e
rung
wöch
e
ntlich
. (
Aufschrift
)
Coll
e
ct
e
d
w
e
e
kly
. (Displayed
notic
e
)
L
e
nkwaff
e
{f}
[mil.]
guid
e
d
w
e
apon
L
e
nkwaff
e
n
{pl}
guid
e
d
w
e
apons
Luft-Bod
e
n-L
e
nkwaff
e
surfac
e
-to-air
guid
e
d
w
e
apon
Bod
e
n-Bod
e
n-L
e
nkwaff
e
nsyst
e
m
ground-to-ground
guid
e
d
w
e
apon
syst
e
m
Magazinbod
e
n
{m}
[mil.]
magazin
e
bottom
;
magazin
e
floor
Magazinböd
e
n
{pl}
magazin
e
bottoms
;
magazin
e
floors
Magazinkast
e
n
{m}
[mil.]
magazin
e
box
Magazinkäst
e
n
{pl}
magazin
e
box
e
s
Malkast
e
n
{m}
;
Farbkast
e
n
{m}
paintbox
;
box
of
paints
Malkäst
e
n
{pl}
;
Farbkäst
e
n
{pl}
paintbox
e
s
;
box
e
s
of
paint
Must
e
r
{n}
;
Must
e
rung
{f}
(
r
e
g
e
lmäßig
e
s
G
e
staltungs
e
l
e
m
e
nt
)
patt
e
rn
(repeated
d
e
sign
e
l
e
m
e
nt
)
Must
e
r
{pl}
;
Must
e
rung
e
n
{pl}
patt
e
rns
kl
e
int
e
ilig
e
s
,
r
e
g
e
lmäßig
e
s
Must
e
r
;
g
e
om
e
trisch
e
s
Must
e
r
;
Blum
e
nmust
e
r
{n}
(
auf
e
in
e
r
Ob
e
rfläch
e
)
diap
e
r
patt
e
rn
;
diap
e
r
d
e
sign
;
diap
e
r
(on a
surfac
e
)
Wab
e
nmust
e
r
{n}
hon
e
ycomb
patt
e
rn
Waff
e
lmust
e
r
{n}
waffl
e
patt
e
rn
e
in
Must
e
r
bild
e
n
(
Sach
e
)
to
form
a
patt
e
rn
(of a
thing
)
auf
d
e
m
Bod
e
n
e
in
Must
e
r
bild
e
n
(
Sach
e
)
to
form
a
patt
e
rn
on
th
e
ground
,
to
patt
e
rn
th
e
ground
[formal]
(of a
thing
)
das
Nötig
e
{n}
;
das
,
was
nötig
ist
;
das
,
was
g
e
bot
e
n
ist
th
e
n
e
c
e
ssary
;
th
e
n
e
e
dful
[formal]
tun
,
was
nötig
ist
to
do
th
e
n
e
c
e
ssary
;
to
do
th
e
n
e
e
dful
Wir
w
e
rd
e
n
das
Nötig
e
v
e
ranlass
e
n
.
W
e
will
s
e
e
that
th
e
n
e
c
e
ssary
st
e
ps
ar
e
tak
e
n
.
Patron
e
n
e
tui
{n}
;
Patron
e
ntasch
e
{f}
[mil.]
cartridg
e
cas
e
;
cartridg
e
box
Patron
e
n
e
tuis
{pl}
;
Patron
e
ntasch
e
n
{pl}
cartridg
e
cas
e
s
;
cartridg
e
box
e
s
Pf
e
rd
e
anhäng
e
r
{m}
[auto]
hors
e
box
trail
e
r
[Br.]
;
hors
e
box
[Br.]
;
hors
e
trail
e
r
[Am.]
;
hors
e
carri
e
r
[rare]
Pf
e
rd
e
anhäng
e
r
{pl}
hors
e
box
trail
e
rs
;
hors
e
box
e
s
;
hors
e
trail
e
rs
;
hors
e
carri
e
rs
Pflug
{m}
[agr.]
plough
[Br.]
;
plow
[Am.]
Pflüg
e
{pl}
ploughs
;
plows
Anbaupflug
{m}
mount
e
d
plough/plow
;
hitch
e
d
plough/plow
Dr
e
hpflug
{m}
;
Brabant-K
e
hrpflug
{m}
turn-about
plough/plow
;
turnov
e
r
plough
[Br.]
;
roll-ov
e
r
plow
[Am.]
Dr
e
ischarpflug
{m}
;
dr
e
ischarig
e
r
Pflug
{m}
thr
e
e
-furrow
plough
[Br.]
;
thr
e
e
-botton
plow
[Am.]
Ras
e
npflug
{m}
;
Sod
e
npflug
{m}
;
Schälpflug
{m}
skim
plough
[Br.]
/plow
[Am.]
;
paring
plough/plow
;
sward
plough/plow
;
turf
plough/plow
;
paring
cutt
e
r
;
sward
cutt
e
r
;
turf
cutt
e
r
Schw
e
nkpflug
{m}
r
e
v
e
rsibl
e
plough
[Br.]
;
r
e
v
e
rsibl
e
plow
[Am.]
Schwingpflug
{m}
;
P
e
nd
e
lpflug
{m}
swing/swiv
e
l
plough
[Br.]
;
swing/swiv
e
l
plow
[Am.]
Str
e
ichbr
e
ttpflug
{m}
;
W
e
nd
e
pflug
{m}
mouldboard
plough
[Br.]
;
moldboard
plow
[Am.]
Umbruchpflug
{m}
;
Rod
e
pflug
{m}
r
e
clamation
plough
[Br.]
;
r
e
clamation
plow
[Am.]
;
bust
e
r
Unt
e
rbau-W
e
chs
e
lpflug
{m}
und
e
rslung
alt
e
rnat
e
plough
[Br.]
;
und
e
rslung
alt
e
rnat
e
plow
[Am.]
Volldr
e
hpflug
{m}
r
e
v
e
rsibl
e
plough
[Br.]
;
r
e
v
e
rsibl
e
plow
[Am.]
Griff
e
/Arm
e
e
in
e
s
Pflugs
;
Pfluggriff
e
{pl}
tail
of
a
plough
[Br.]
/plow
[Am.]
Pflugsohl
e
{f}
;
Schl
e
ifsohl
e
{f}
slad
e
of
a plough
[Br.]
;
runn
e
r
of
a
plow
[Am.]
Gri
e
ssäul
e
/Rumpf
e
in
e
s
Pflugs
frog
of
a plough
[Br.]
/plow
[Am.]
Ochs
e
n
vor
d
e
n
Pflug
spann
e
n
to
yok
e
ox
e
n
to
th
e
plough
Plaud
e
rtasch
e
{f}
;
Dampfplaud
e
r
e
r
{m}
;
Plapp
e
rmaul
{n}
[Dt.]
;
Kaff
e
e
tant
e
{f}
chatt
e
rbox
;
blabb
e
rmouth
;
big
talk
e
r
;
quit
e
a
talk
e
r
;
babbl
e
r
;
chatt
e
r
e
r
;
jabb
e
r
e
r
Plaud
e
rtasch
e
n
{pl}
;
Dampfplaud
e
r
e
r
{pl}
;
Plapp
e
rmäul
e
r
{pl}
chatt
e
rbox
e
s
;
blabb
e
rmouths
;
big
talk
e
rs
;
quit
e
a
talk
e
rs
;
babbl
e
rs
;
chatt
e
r
e
rs
;
jabb
e
r
e
rs
Postbri
e
fkast
e
n
{m}
; (
öff
e
ntlich
e
r
)
Bri
e
fkast
e
n
{m}
;
Postkast
e
n
{m}
[Dt.]
[Ös.]
(
für
abg
e
h
e
nd
e
Post
)
postbox
[Br.]
;
mail
box
[Am.]
Postbri
e
fkäst
e
n
{pl}
;
Bri
e
fkäst
e
n
{pl}
;
Postkäst
e
n
{pl}
postbox
e
s
;
mail
box
e
s
Standbri
e
fkast
e
n
{m}
;
Säul
e
nbri
e
fkast
e
n
{m}
pillar
box
Postschli
e
ßfach
{n}
/PSF/
;
Postfach
{n}
/PF/
post
offic
e
box
/POB/
;
mail
drop
[Am.]
Postschli
e
ßfäch
e
r
{pl}
;
Postfäch
e
r
{pl}
post
offic
e
box
e
s
;
mail
drops
More results
Search further for "E-Mail-Boxen":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners