A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
copulatory apparatus
copulatory courtship
copulatory organ
copulatory organs
copy
copy and paste
copy book
copy books
copy date
Search for:
ä
ö
ü
ß
100 results for
COPY
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
Show:
All
Nouns
Verbs
German
English
Bildschirmausgabe
{f}
(
von
etw
.)
[comp.]
soft
copy
(of
sth
.)
Blindkopie
{f}
(
E-Mail-Adressierung
)
blind
carbon
copy
/BCC/
(e-mail
addressing
)
Druckfertig-Korrektur
{f}
[print]
press
proof
;
impress
copy
(
kohlefreies
)
Durchschreibepapier
{n}
;
NCR-Papier
{n}
carbonless
copy
paper
;
no-carbon
copy
paper
;
no-carbon
paper
;
NCR
paper
Halbonabbildungen
{pl}
(
im
Gegensatz
zu
Volltonabbildungen
)
[print]
halftone
copy
Illustrationen
{pl}
;
Bebilderung
{f}
(
nichttextliche
Elemente
)
[print]
illustrations
;
artwork
;
art
copy
(non-textual
elements
)
Konnossementsausfertigung
{f}
[transp.]
[adm.]
bill-of-lading
copy
Matrize
{f}
(
Vervielfältigungsvorlage
für
Blaudrucker
)
[print]
[hist.]
spirit
master
copy
;
spirit
master
(for
spirit
duplicators
)
Nutzen
{m}
[print]
multiple
;
copy
Pflichtexemplar
{n}
deposit
copy
Pflichtexemplar
{n}
obligatory
copy
Pflichtexemplar
{n}
statutory
copy
Rohentwurf
{m}
;
Grobkonzept
{n}
rough
copy
;
rough
Strafregisterauszug
{m}
[jur.]
record
of
criminal
history
;
criminal
history
record
(information);
details
of
previous
convictions
;
copy
of
criminal
records/conviction
records
[Br.]
;
criminal
records
disclosure
[Br.]
;
Criminal
Records
Bureau
disclosure
[Br.]
;
CRB
disclosure
[Br.]
Theaterkopie
{f}
/TH/
(
Film
)
release
print
;
positive
copy
for
theatre
use
/TH/
(film)
Transparent
{n}
reproducible
copy
Vervielfältigung
{f}
(
eines
von
vielen
Exemplaren
)
manifold
(a
copy
)
Volltonabbildungen
{pl}
(
im
Gegensatz
zu
Halbtonabbildungen
)
[print]
line
copy
Zweitausfertigung
{f}
duplicate
;
copy
kopiergeschützt
{adj}
[comp.]
copy
-protected
etw
.
ins
Reine
schreiben
{v}
to
make
a
neat
copy
of
sth
.
werbetexten
;
als
Werbetexter
arbeiten
;
als
Marketingtexter
arbeiten
{vi}
to
write
copy
Hast
du
verstanden
? (
CB-Funk
)
Do
you
copy
? (in
CB
radio
)
Mängelexemplar
{n}
(
Buch
)
damaged
book
;
damaged
copy
Abschlusszeugnis
{n}
;
Abschlußzeugnis
{n}
[alt]
[school]
[stud.]
leaving
certificate
;
final
grade
certificate
;
leaving
cert
results
;
final
degree
Abschlusszeugnisse
{pl}
;
Abschlußzeugnisse
{pl}
leaving
certificates
;
final
grade
certificates
Kopie
des
Abschlusszeugnisses
copy
of
the
leaving
certificate
Anfertigung
;
Verfertigung
{f}
[geh.]
;
Herstellung
{f}
;
Produktion
{f}
;
Erzeugung
{f}
[Ös.]
(
in
kleinem
Maßstab
)
making
;
production
(on a
small
scale
)
Anfertigung
einer
Sicherungskopie
making
of
a
back-up
copy
Herstellung
von
Kuchen
cake
making
Herstellung
von
Waffen
making
of
weapons
Herstellung
von
Wein
making
of
wine
Garnherstellung
{f}
yarn
production
Videoproduktion
{f}
making
of
videos
Das
war
nicht
mein
Werk
.
It
was
not
of
my
making
.
Ausgabe
{f}
(
eines
Programms
)
[comp.]
output
Echtzeitausgabe
{f}
real-time
output
Ausgabe
in
Papierform
hard-
copy
output
Bezug
{m}
;
Bezugnahme
{f}
(
auf
etw
.) (
Verweis
)
reference
(to
sth
.)
ohne
Bezug
auf
;
unabhängig
von
without
reference
to
unter
Bezugnahme
auf
;
bezugnehmend
auf
;
Bezug
nehmend
auf
;
in/mit
Bezug
auf
{prp}
with
reference
to
;
in
reference
to
;
referring
to
rein
informationshalber
;
nur
informativ
;
nur
für
Dokumentationszwecke
;
nur
für
Aktenzwecke
[adm.]
;
nur
zu
Evidenzwecken
[adm.]
[Ös.]
for
reference
only
in
Bezug
auf
Ihren
Brief
with
reference
to
your
letter
zur
weiteren
Verwendung
;
zu
Dokumentationszwecken
;
für
Aktenzwecke
[adm.]
;
zu
Evidenzzwecken
[adm.]
[Ös.]
;
für
Ihre
Aktenhaltung
[adm.]
;
zum
Nachschlagen
;
für
Nachschlagezwecke
for
future
reference
;
for
your
reference
um
immer
wieder
darauf
zurückgreifen
zu
können
for
later
reference
In
diesem
Zusammenhang
sei
nochmals
darauf
hingewiesen
,
dass
...
In
this
connection
reference
should
again
be
made
to
the
fact
that
...
Informationshalber
sei
erwähnt
,
dass
...;
Der
Ordnung
halber
sei
festgehalten
,
dass
...
For
reference
, ...;
For
the
record
, ...
Nur
zur
Information:
seine
Adresse
lautet:
For
reference
,
his
address
is:
Wir
beziehen
uns
auf
Ihre
Anfrage
vom
5.
Mai
.
Reference
is
made
to
your
enquiry
dated
May
5th
.
Die
angeführten
Zahlen
dienen
nur
als
Richtwert
/
zur
Orientierung
.
The
given
figures
are
for
reference
only
.
Die
konsolidierte
Fassung
ist
kein
amtliches
Dokument
und
dient
nur
Dokumentationszwecken
.
The
consolidated
version
is
an
unofficial
document
and
is
for
reference
only
.
Wir
legen
einen
Schulkalender
2009/10
zur
weiteren
Verwendung
bei
.
We
are
enclosing
a
2009/10
School
Calendar
for
your
reference
.
Wir
werden
den
Fall
ad
acta
legen
,
aber
die
Angaben
verbleiben
für
Aktenzwecke
/
zu
Evidenzzwecken
[Ös.]
in
unserer
Datenbank
.
We
will
close
the
file
,
but
the
details
will
remain
on
our
database
for
future
reference
.
Halten
Sie
die
Preisliste
auf
Akte
/
in
Evidenz
[Ös.]
,
damit
wir
später
darauf
zurückgreifen
können
.
Keep
the
price
list
on
file
for
future
reference
.
Behalten
Sie
bitte
ein
unterschriebenes
Exemplar
als
Beleg
für
ihre
Unterlagen
.
Please
keep
one
signed
copy
for
your
reference
.
Beachten
Sie
das
bitte
bei
zukünftigen
Gelegenheiten
.
Please
be
reminded
of
this
for
future
reference
.
Zum
schnellen
Nachschlagen
ist
ein
Stichwortverzeichnis
enthalten
.
An
index
is
included
for
quick/easy
reference
.
Formular
{n}
;
Formblatt
{n}
;
Vordruck
{m}
[adm.]
blank
form
;
printed
form
;
form
Formulare
{pl}
;
Formblätter
{pl}
;
Vordrucke
{pl}
blank
forms
;
printed
forms
;
forms
amtlicher
Vordruck
official
form
Anforderungsformular
{n}
request
form
Scheckformular
{n}
[fin.]
cheque
form
;
check
form
Standardformular
{n}
standard
form
eine
Kopie
des
Formblatts
a
copy
of
the
form
ein
Formular
ausfüllen
to
fill
in
a
form
;
to
complete
a
form
Füllen
Sie
das
Formular
in
Großbuchstaben
aus
!
Fill
out
the
form
in
capital
letters
!
Die
Rezeptionistin
gab
mir
ein
Standardformular
zum
Ausfüllen
.
The
receptionist
gave
me
a
standard
form
to
fill
out
.
Fräsen
{n}
[techn.]
milling
Ansatzfräsen
{n}
shoulder
milling
Aufraufräsen
{n}
rough
milling
Drallfräsen
{n}
spiral
milling
;
helical
milling
Durchlauffräsen
{n}
throughfeed
milling
Einstechfräsen
{n}
plunge
milling
exzentrisches
Drehfräsen
{n}
helical
face
milling
Feinfräsen
{n}
fine
milling
;
precision
milling
Fertigfräsen
{n}
;
Schlichtfräsen
{n}
finish
milling
Flächenfräsen
{n}
plain
milling
;
surface
milling
;
face
milling
Formfräsen
{n}
form
milling
;
profile
milling
[Am.]
Fünf-Achsen-Fräsen
{n}
five-axis
milling
Gegenlauffräsen
{n}
climb-feed
milling
;
climb-cut
milling
;
up-cut
milling
;
up-milling
;
conventional
milling
Gesenkfräsen
{n}
die
milling
Gewindefräsen
{n}
thread
milling
Gleichlauffräsen
{n}
climb
milling
;
down-milling
;
climb
cutting
,
down-cutting
Kegelradformfräsen
{n}
bevel
gear
milling
Kurvenbahnfräsen
{n}
;
Nockenlaufbahnfräsen
{n}
cam-track
milling
Nachformfräsen
{n}
;
Kopierfräsen
{n}
copy
milling
Parallelfräsen
{n}
(
von
zwei
Seitenflächen
)
straddle
milling
(simultaneous
milling
of
two
faces
)
Parallelfräsen
{n}
;
Simultanfräsen
{n}
abreast
milling
Pendelfräsen
{n}
reciprocal
milling
;
planetary
milling
Räumfräsen
{n}
broach
milling
Rundfräsen
{n}
;
Kreisbahnfräsen
{n}
circular-path
milling
;
circular
milling
Fräsen
mit
Satzfräsern
{n}
gang
milling
Stirnplanfräsen
{n}
;
Stirnfräsen
{n}
;
Planfräsen
{n}
(conventional)
face
milling
;
end
milling
Umfangsplanfräsen
{n}
;
Planfräsen
{n}
slab
milling
Umrissfräsen
{n}
;
Umfangfräsen
{n}
;
Kopierfräsen
{n}
nach
Umriss
contour
milling
Zirkulargewindefräsen
{n}
;
zirkulares
Gewindefräsen
{n}
circular
thread
milling
Knabbermaschine
{f}
;
Nibbelmaschine
{f}
[techn.]
nibbling
machine
;
nibbler
Knabbermaschinen
{pl}
;
Nibbelmaschinen
{pl}
nibbling
machines
;
nibblers
Kopierknabbermaschine
{f}
;
Kopiernibbelmaschine
{f}
copy
nibbling
machine
;
copy
nibbler
Plagiat
{n}
(
Handlung
und
Resultat
)
plagiarism
(action
and
result
)
Aus
einem
Buch
abzuschreiben
,
ist
Plagiat
,
aus
zehn
abzuschreiben
,
ist
Forschung
.
To
copy
from
one
book
is
plagiarism
;
to
copy
from
ten
is
research
.
Dieser
Artikel
ist
das
Plagiat
eines
Vortrags
,
den
ein
Doktorand
der
Universität
Lancaster
gehalten
hat
.
This
article
is
a
plagiarism
of
a
lecture
delivered
by
a
PhD
student
from
Lancaster
University
.
Presseausweis
{m}
press
card
Presseausweise
{pl}
press
cards
Medienvertreter/innen
erhalten
unter
Vorlage
des
Presseausweises
ein
Rezensionsexeplar
.
Media
representatives
will
receive
a
review
copy
upon
presentation
of
a
copy
of
the
press
card
.
eine
Sicherungskopie
von
etw
.
machen
;
etw
.
sichern
{vt}
[comp.]
to
back
up
sth
. (make a
spare
copy
)
eine
Sicherungskopie
machend
;
sichernd
backing
up
eine
Sicherungskopie
gemacht
;
gesichert
backed
up
alle
Dateien
auf
einem
Speichermedium
oder
einer
Speicherplattform
im
Internet
sichern
to
back
all
files
up
onto
a
storage
device
or
on
the
cloud
.
Mit
diesem
Programm
kann
das
ganze
System
gesichert
werden
.
This
software
can
back
up
the
whole
system
.
Wissen
{n}
(
Gesamtheit
von
Kenntnissen
)
knowledge
{
no
pl
} (the
sum
of
what
is
known
)
abgeleitetes
Wissen
derived
knowledge
;
inferred
knowledge
Alltagswissen
{n}
everyday
knowledge
;
common-sense
knowledge
Faktenwissen
{n}
knowledge
of
facts
;
factual
knowledge
;
positive
knowledge
gesammeltes
Wissen
body
of
acquired
knowledge
gesichertes
Wissen
established
knowledge
Grundwissen
{n}
;
Basiswissen
{n}
basic
knowledge
;
basics
Herrschaftswissen
{n}
(
Scheler
);
Machtwissen
{n}
(
Faucault
)
[phil.]
knowledge
for
mastery
(Scheler);
power-knowledge
;
knowledge-power
(Foucault)
implizites
Wissen
;
stilles
Wissen
tacit
knowledge
Lehrbuchwissen
{n}
[pej.]
textbook
knowledge
Spezialwissen
{n}
specialist
knowledge
Wahrnehmungswissen
{n}
perceptual
knowledge
Wesenswissen
{n}
(
Scheler
)
[phil.]
knowledge
of
essences
(Scheler)
Wissen
als
Abbild
der
Wirklichkeit
[phil.]
knowledge
as
an
image
of
reality
;
knowledge
as
a
copy
of
reality
sein
Wissen
über
etw
.
vertiefen
to
further
expand
your
knowledge
of
sth
.;
to
further
your
knowledge
of
sth
.
Die
Gerätebedienung
erfordert
kein
besonderes
Wissen
.;
Die
Bedienung
des
Geräts
ist
ohne
besonderes
Wissen
möglich
.
No
special
knowledge
is
required
to
operate
the
machine
.;
It
does
not
take
much
knowledge
to
operate
the
machine
.
Wissen
ist
Macht
. (
Bacon
)
Knowledge
is
power
. (Bacon)
Wissen
ist
Tugend
. (
Sokrates
)
Knowledge
is
virtue
. (Socrates)
sich
etw
.
beschaffen
;
sich
etw
.
besorgen
[ugs.]
;
sich
etw
.
geben
lassen
{vr}
;
etw
.
beziehen
;
etw
.
erfragen
;
etw
.
erwirken
{vt}
[adm.]
to
obtain
sth
.
sich
beschaffend
;
sich
besorgend
;
sich
geben
lassend
;
beziehend
;
erfragend
;
erwirkend
obtaining
sich
beschafft
;
sich
besorgt
;
sich
geben
lassen
;
bezogen
;
erfragt
;
erwirkt
obtained
jdm
.
etw
.
beschaffen
to
obtain
sth
.
for
sb
.
eine
Durchsuchungsbefehl
erwirken
[jur.]
to
obtain
a
search
warrant
eine
Auskunft
/
Auskünfte
einholen
to
obtain
(a
piece
of
)
information
Waren
beziehen
to
obtain
goods
einen
Preis
erzielen
[econ.]
to
obtain
a
price
Erstausgaben
sind
mittlerweile
fast
nicht
mehr
zu
bekommen
.
First
editions
are
now
almost
impossible
to
obtain
.
Ich
habe
mir
eine
Kopie
des
Originalbriefs
beschafft/besorgt
.
I
have
obtained
a
copy
of
the
original
letter
.
Näheres
ist
bei
der
Zentrale
zu
erfahren
/
erfragen
.
Further
details
can
be
/
need
to
be
obtained
from
the
head
office
.
Beim
zweiten
Experiment
erhielten
wir
ein
eindeutiges
Ergebnis
.
In
the
second
experiment
we
obtained
a
very
clear
result
.
Du
wirst
dir
beim
Chef
die
Erlaubnis
holen
müssen
.
You
will
need
to
obtain
permission
from
the
principal
.
Die
Konditionen
können
erfragt
werden
.
The
terms
may/can
be
specified
on
request
.
Auskünfte
über
unsere
Firma
können
von
...
eingeholt
werden
.
Information
on/about
our
company
can
be
obtained
from
...
ein
Buch
durchschießen
{vt}
(
Buchdruck
)
[print]
to
interleave
a
book
(book
printing
)
durchschießend
interleaving
durchgeschossen
interleaved
durchschossenes
Exemplar
interleaved
copy
eingeschossene
Leerseiten
interleaved
pages
;
interleaves
etw
.
einfügen
{vt}
(
in
etw
.)
[comp.]
to
paste
sth
. (into
sth
.)
einfügend
pasting
eingefügt
pasted
kopieren
und
einfügen
copy
and
paste
ausschneiden
und
einfügen
to
cut
and
paste
;
to
scissor
and
paste
etw
.
ergattern
;
erhaschen
[poet.]
{vt}
(
bei
knapper
Verfügbarkeit
)
to
snatch
sth
.;
to
snatch
up
↔
sth
. (in
case
of
limited
availability
)
ergatternd
;
erhaschend
snatching
;
snatching
up
ergattert
;
erhascht
snatched
;
snatched
up
versuchen
,
ein
paar
Augenblicke
Ruhe
zu
finden
try
to
snatch
a
few
moments
of
rest
Ich
habe
das
letzte
Exemplar
ergattert
.
I
snatched
up
the
last
copy
.
Im
Zug
konnte
ich
ein
Stündchen
Schlaf
bekommen
.
I
managed
to
snatch
an
hour's
sleep
on
the
train
.
vom
erwähnten
...;
davon
thereof
;
of
the
same
...
ein
Originalbeleg
oder
eine
beglaubigte
Abschrift
davon
an
original
receipt
or
a
certified
copy
thereof
Normen
für
Milchprodukte
und
deren
Kennzeichnung
standards
for
dairy
products
and
the
labelling
thereof
Geld
bzw
.
der
Mangel
an
Geld
spielten
eine
große
Rolle
.
Money
,
or
the
lack
thereof
,
played
a
major
role
.
gewissenhaft
;
genau
;
originalgetreu
{adj}
faithful
genaue
Abschrift
faithful
copy
originalgetreue
Tonwiedergabe
faithful
sound
reproduction
in
Bezug
auf
das
vorliegende
Schriftstück/die
vorliegende
Vereinbarung
{adv}
[adm.]
[jur.]
hereto
;
to
this
document/agreement
Die
Beteiligten
in
dieser
Sache
sind
...
The
parties
hereto
are
...
Eine
Kopie
ist
hier
angeschlossen
.
A
copy
is
hereto
appended
.
makellos
;
tadellos
{adj}
pristine
in
tadellosem
Zustand
in
pristine
condition
tadelloses
Exemplar
copy
in
pristine
etw
.
notariell
beglaubigen
{vt}
[jur.]
to
notarise
sth
.
[Br.]
;
to
notarize
sth
.
[Am.]
notariell
beglaubigend
notarising
;
notarizing
notariell
beglaubigt
notarised
;
notarized
beglaubigt
notariell
notarises
;
notarizes
beglaubigte
notariell
notarised
;
notarized
Ausfertigung
mit
notariell
beglaubigter
Unterschrift
notarized
copy
etw
.
öffnen
;
etw
.
aufmachen
{vt}
to
open
sth
.;
to
open
up
↔
sth
. [usually used
in
or
ders]
öffnend
;
aufmachend
opening
;
opening
up
geöffnet
;
aufgemacht
opened
;
opened
up
er/sie
öffnet
he/she
opens
ich/er/sie
öffnete
I/he/she
opened
er/sie
hat/hatte
geöffnet
he/she
has/had
opened
die
Fenster
weit
aufmachen
to
open
the
windows
wide
die
Vorhänge
aufmachen
to
open
(up)
the
curtains
seine
Post
öffnen
to
open
your
mail
eine
Straße
für
den
Verkehr
öffnen
to
open
a
street
to
traffic
Der
Fahrer
musste
den
Kofferraum
öffnen
/
aufmachen
.
The
driver
was
told
to
open
the
boot
.
Jetzt
machen
wir
den
Mund
ganz
weit
auf
.
Now
,
open
your
mouth
wide
for
me
.
Komm
,
mach
deine
Geschenke
auf
!
Come
on
,
open
up
your
presents
!
Aufmachen
/
Mach
auf
oder
wir
brechen
die
Tür
auf
!
Open
up
or
we'll
break
the
door
down
!
Würden
Sie
bitte
das
Fenster
öffnen
?
Would
you
mind
opening
the
window
?
Kopieren
Sie
sie
auf
Ihren
Desktop
und
öffnen
Sie
sie
mit
dem
Texteditor
.
[comp.]
Copy
it
to
your
Desktop
and
open
it
up
in
the
text
editor
.
Geöffnet
von
9
bis
6.
Open
from
9
to
6.
...
und
das
ist
es
auch
schon
; ...
und
fertig
ist
die
Laube/der
Lack
[Dt.]
...
and
there
you
go
; ...
and
Bob's
your
uncle
!
[Br.]
[coll.]
Du
kopierst
einfach
die
Dateien
und
fertig
ist
die
Laube
.
Just
copy
the
files
and
Bob's
your
uncle
.
etw
.
spiegeln
{vt}
(
eine
genaue
Kopie
eines
Datenbestands
auf
einem
anderen
Datenträger
vorhalten
)
[comp.]
to
mirror
sth
. (to
retain
an
exact
copy
of
a
data
inventory
on
another
data
medium
)
spiegelnd
mirroring
gespiegelt
mirrored
überhaupt
erst
;
überhaupt
{adv}
in
the
first
place
Er
hat
das
überhaupt
erst
ermöglicht
.
He
made
it
possible
in
the
first
place
.
Wessen
Idee
war
das
überhaupt
?
Whose
idea
was
it
in
the
first
place
?
Er
schickte
mir
ein
Rezensionsexemplar
,
das
ich
überhaupt
nicht
/
gar
nicht
angefordert
hatte
.
He
sent
me
a
review
copy
which
I
had
not
requested
in
the
first
place
Hättest
du
aufgepasst
,
ware
das
überhaupt
nicht
passiert
! /
gar
nicht
erst
passiert
! /
erst
gar
nicht
passiert
!
If
you
had
paid
attention
,
this
wouldn't
have
happened
in
the
first
place
!
Wir
hätten's
erst
gar
nicht
so
weit
kommen
lassen
dürfen
.
We
shouldn't
have
let
it
get
to
that
point
in
the
first
place
.
verstehen
;
begreifen
{vt}
to
understand
{
understood
;
understood
}
verstehend
;
begreifend
understanding
verstanden
;
begriffen
understood
er/sie
versteht
;
er/sie
begreift
understands
ich/er/sie
verstand
;
ich/er/sie
begriff
I/he/she
understood
er/sie
hat/hatte
verstanden
;
er/sie
hat/hatte
begriffen
he/she
has/had
understood
ich/er/sie
verstünde
;
ich/er/sie
begriffe
I/he/she
would
understand
Ich
habe
verstanden
.
I
understood
.; (I)
copy
that
.
[coll.]
Darunter
verstehe
ich
...
I
take
that
to
mean
...; I
understand
that
as
meaning
...
So
,
wie
ich
das
verstehe
...
As
I
understand
it
/AIUI/
Verstehen
Sie
mich
?
Do
you
understand
me
?
Ich
verstehe
nicht
...
I
don't
understand
...
Er
war
schlecht
zu
verstehen
.
He
was
hard
to
understand
.
Verstehen
Sie
,
was
ich
meine
?
Do
you
understand
what
I
mean
?
Ich
verstehe
die
Frage
nicht
.
I
don't
understand
the
question
.
Er
hat
in
Aussicht
gestellt
,
dass
er
uns
helfen
wird
.
He
gave
us
to
understand
that
he
would
help
us
.
Versteh
mich
richtig
, ...
Read
me
right
...
Es
gilt
als
vereinbart
,
dass
... (
Vertragsklausel
);
Es
wird
davon
ausgegangen
,
dass
... (
allgemein
)
It
is
understood
that
...
Unter
"angemessene
Abgeltung"
ist
...
zu
verstehen
'Adequate
compensation'
is
understood
to
mean
...
wobei
davon
auszugehen
ist
,
dass
...
it
being
understood
that
...
Du
musst
verstehen
,
dass
ich
keine
andere
Wahl
hatte
.
You
have
to
understand
that
I
had
no
other
choice
.
Was
verstehen
Sie
unter
"langfristigen
Folgen"
?
What
do
you
understand
by
'long-term
consequences'
?
Sie
werden
mich
schon
verstehen
.
I'm
sure
you'll
understand
me
.
Verstanden
,
Ende
. (
Funkjargon
)
[telco.]
Acknowledged
,
out
. (radio
jargon
)
etw
.
abzeichnen
{vt}
(z. B.
einen
Gegenstand
)
to
draw
sth
.
etw
.
abzeichnen
(
ein
Bild
per
Hand
kopieren
)
to
copy
sth
.
More results
Search further for "COPY":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners