DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

62 similar results for exem
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

Similar words:
Lexem, Atem, Atem-Alkoholmessgerät, Atem-Alkoholtest, Atem-Durchflussgeschwindigkeit, Axel, Axel-Sprung, Break-even-Umsatz, EEG, Eber, Edel..., Efeu, Efeu-Arten, Egel, Eger, Ehe, Ehen, Ehe..., Eier, Ekel, Ekzem
Similar words:
exam, exec, EEG, EFM, Eel, NREM-sleep, Sic'em!, Tipp-Ex, almond-eyed, axe, axe-stone, axed, axel, axes, beady-eyed, black-eyed, black-eyed-susans, blear-eyed, bleary-eyed, blue-eyes, break-even

Abtastung {f} über den Anus; digital-rektale Untersuchung {f} /DRU/; Hafenrundfahrt {f} [humor.] [Medizinerjargon] [med.] digital/rectal examination; digital-rectal exam; rectal examination; per rectum examination; PR exam [listen]

Durchfallen {n} [stud.] failing the exam

Manager {m} in der Musikbranche record exec [coll.]; record industry executive

Prüfungszeit {f}; Prüfungszeitraum {m} [school] [stud.] exam time; exam period

früher; ehemals /ehem./ [geh.]; vormals /vorm./ [geh.] {adv} [listen] formerly [listen]

(für eine Prüfung usw.) lernen {vi} [school] [stud.] [listen] to do some studying; to hit the books [Am.] [Austr.] (for an exam etc.)

für eine Prüfung intensiv lernen; büffeln; pauken [Dt.]; stucken [Bayr.] [Ös.]; strebern [Ös.]; asten [Jugendsprache] {vi} [school] [stud.] to study intensively; to cram; to swot [Br.]; mug up [Br.] for an exam [listen]

prüfungsrelevant {adj} [school] relevant for the exam; covered on the exam

Lexem {n} [ling.] lexeme

Abschlussexamen {n} final exam

Genehmigungsnummer {f} (ECE-Genehmigungszeichen) [jur.] [pol.] approval number (EXE approval mark)

Abiturient {m} [Dt.]; Maturant {m} [Ös.]; Maturand {m} [Schw.] (Schulabsolvent) [school] secondary school leaver (with the school leaving exam) [Br.]; high-school graduate [Am.]

Abiturienten {pl}; Maturanten {pl}; Maturanden {pl} secondary school leavers; high-school graduates

Abschlussklausur {f}; schriftliche Abschlussprüfung {f}; Examensarbeit {f} [Dt.]; Examen {n} [Dt.] final written exam (at university)

die Abschlussprüfung ablegen; sein Examen machen [Dt.] to take your exams

Abschlussprüfung {f} [school] [stud.] final examination; final exam; degree examination; final; finals; graduation [Am.] [listen] [listen]

Abschlussprüfungen {pl} final examinations; final exams; degree examinations; finals

Antwortmöglichkeit {f} (Prüfungsarbeit, Fragebogen) answer option; response option (exam paper or questionnaire)

Antwortmöglichkeiten {pl} answer options; response options

die Wahl einer Antwortmöglichkeit; die Entscheidung für eine der Antwortmöglichkeiten the choice of response options provided

Antwortspektrum {n}; Spektrum {n} der Antwortmöglichkeiten; Antwortmöglichkeiten {pl} (Prüfungsarbeit, Fragebogen) choice of answers (exam paper or questionnaire)

das vorgegebene Antwortspektrum; die vorgegebenen Antwortmöglichkeiten the choice of answers provided

Die Antwortskala reicht von "äußerst wahrscheinlich" bis "äußerst unwahrscheinlich" auf einer 4-teiligen Likert-Skala. The choice of answer ranges from 'extremely likely' to 'extremely unlikely' on a 4-point Likert scale.

Aufnahmeprüfung {f}; Aufnahmsprüfung {f} [Ös.]; Zulassungsprüfung {f} entrance examination; entrance exam; admission examination

Aufnahmeprüfungen {pl}; Aufnahmsprüfungen {pl}; Zulassungsprüfungen {pl} entrance examinations; entrance exams; admission examinations

Aufnahmeprüfung für eine höhere Schule nach der Grundschule [hist.] eleven-plus examination; eleven-plus [Br.]

Aussetzen {n} des Verstands; geistige Blockade {f}; Blackout {n} brainstorm [Br.]; brainsnap [Br.]

in einem Anfall von geistiger Umnachtung etw. tun to have a brainstorm and do sth.

Da hat bei mir der Verstand ausgesetzt.; Da hatte ich ein Blackout. Then I had a brain snap.

Sie hatte bei der Prüfung eine geistige Blockade und beantwortete nur eine einzige Frage. She had a brainstorm in the exam and answered only one question.

Bammel {m}; Bibbern {n}; Muffensausen {n} [Dt.] [ugs.]; Fracksausen {n} [Dt.] [ugs.] jitters

Bammel vor der Prüfung jitters before an/the exam; pre-exam jitters

Redeangst {f} jitters before an/the speech; pre-speech jitters

Terrorangst {f} terror jitters

Bammel haben; das (große) Bibbern kriegen; das Muffensausen kriegen to get the jitters

Vor einer Rede / Wenn ich eine Rede halten muss, habe ich immer Lampenfieber. I always get the jitters before I have to give a speech.; Having to give a speech always gives me the jitters / a bad case of the jitters.

Bestehen {n}; Durchkommen {n} (bei einer Prüfung) pass (in an exam) [Br.] [listen]

in Physik durchkommen; die Physikprüfung bestehen to get a pass in physics

12 positive Ergebnisse und 3 negative 12 passes and 3 fails

Ab 50% ist die Arbeit/Prüfung positiv. The pass mark is 50%.

Brustuntersuchung {f} [med.] breast exam

Brustuntersuchungen {pl} breast exams

einem Vorhaben ein Ende setzen; ein Vorhaben zunichte machen {v} (Sache) to finish off a project; to put paid to a project [Br.] [coll.] (of a thing)

Wir hatten ein idyllisches Wochenende geplant, aber sein Unfall hat das verhindert. We had an idyllic weekend planned, but his accident finished that off / put paid to that.

Die schlechten Prüfungsergebnisse machten seine Hoffnung auf einen Studienplatz zunichte. The bad exam results finished off / put paid to his hopes of a university place.

Feier {f}; Fest {n} [listen] celebration; shindig [coll.] [listen]

Feiern {pl}; Feste {pl} [listen] celebrations; shindigs

Examensfeier {f} exam celebration

sich (unnötig) Gedanken / Sorgen machen; sich sorgen; beunruhigt sein; sich einen Kopf machen [Dt.] [ugs.] {v} (wegen jdm. / wegen einer Sache) to fret about/over sb./sth.; to fret yourself about sb./sth.; to have a fret / be in a fret / get in a fret [Br.] [coll.] about sb./sth.; to bother about sb./sth.; to bother yourself about sb./sth.

Meine Mutter macht sich ständig Sorgen, dass ich mich erkälte oder nicht genug esse. My mum is always fretting about me getting cold or not eating enough.

Wie sich herausstellte, war es nichts, worüber man sich Sorgen machen musste. It turned out that it was nothing to fret about/over / to bother about / to be bothered about.

Leute, die illegal Strom abzweigen, sind die letzten, die sich wegen der öffentlichen Sicherheit Sorgen machen. People who illegally divert electricity are the least bothered about public safety.

Er scheint nicht sonderlich beunruhigt zu sein, dass es verschwunden ist. He doesn't seem too bothered about its disappearance.

Sie scheinen sich wegen der Prüfung keine großen Gedanken zu machen. They don't seem to fret much / seem too bothered about the exam.

Eine wachsende Zahl von Schülern will nicht unterrichtet werden, und ihre Eltern stören sich nicht daran / ihre Eltern kümmert das nicht / ihre Eltern finden das nicht tragisch [ugs.]. A growing number of student don't want to be taught, and their parents are not greatly bothered about it.

Meinetwegen braucht Ihr Euch keine Gedanken zu machen, ich komm schon alleine nach Hause. Don't bother about me, I'll find my own way home.

Mach dir deswegen mal keine Gedanken/Sorgen.; Mach dir deswegen keinen Kopf. Don't fret yourself about it.; Don't bother (yourself) about that.

Sei unbesorgt. Wir kommen schon rechtzeitig zum Zug. Don't fret. We won't miss the train.

Geschäftsführer {m} [listen] Executive Director; Chief Executive Director; exec [coll.] [listen] [listen]

Geschäftsführer {pl} [listen] Executive Directors; Chief Executive Directors

das Gesetz {n} (Rechtsvorschriften in ihrer Gesamtheit) [jur.] the law (the body of accumulated legislation)

gesetzlich [listen] by law; by statute

gesetzlich verboten sein to be against the law

etwas Ungesetzliches tun to break the law

im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen within the law

gesetzlich vorgesehen sein to be prescribed by law; to be provided for by statute

Vor dem Gesetz sind alle Menschen gleich. All persons shall be equal before the law.

Sie glauben, dass sie über dem Gesetz stehen. They think they are above the law / beyond the law [rare].

In Schweden ist es ungesetzlich, ein Kind zu schlagen. In Sweden it is against the law to hit a child.

Der Verbraucherschutz ist gesetzlich verankert. Protection for the consumer is established by law/laid down by statute.

Britische Schulen sind gesetzlich verpflichtet, ihre Prüfungsergebnisse öffentlich zu machen. British schools are required by law/statute to publish their exam results.

Pyramidenspiele wurden 2010 gesetzlich verboten. Ponzi schemes were banned by statute in 2010.

Er ist in den letzten Jahren immer wieder mit dem Gesetz in Konflikt gekommen. He's been in and out of trouble with the law for the last few years.; He's fallen/run afoul of the law in the past few years. [Am.]

Glückwunsch {m}; Glückwünsche {pl}; Gratulation {f}; Beglückwünschung {f} (zu etw.) [soc.] [listen] [listen] congratulations; congrats [coll.] (on sth.) [listen]

Herzlichen Glückwunsch! [listen] Congratulations!

Herzliche Glückwünsche an unsere Absolventen! Heartiest congratulations to our graduates!

(Mein) Glückwunsch zur bestandenen Prüfung! (My) congratulations on your exam!

"Ich bin befördert worden!" "Gratuliere!" 'I got promoted!' 'Congrats!'

Hauptprüfung {f} main exam; main examination

Hauptprüfungen {pl} main exams; main examinations

Hochschulprüfung {f} [stud.] academic exam

Hochschulprüfungen {pl} academic exams

Hochschulzugangsprüfung {f} university entrance exam

Hochschulzugangsprüfungen {pl} university entrance exams

Klausurarbeit {f}; Klausur {f} [ugs.]; Aufsichtsarbeit {f} [Dt.]; schriftliche Prüfung {f} [stud.] [listen] written university exam; proctored university examination [Am.]

Klausurarbeiten {pl}; Klausuren {pl}; Aufsichtsarbeiten {pl}; schriftliche Prüfungen {pl} written university exams; proctored university examinations

eine Klausurarbeit schreiben; eine schriftliche Prüfung ablegen to sit a written exam [Br.]; to sit a written paper [Br.]; to take a written exam [Am.]

Lichtbildausweis {m} [adm.] photo identification; photo ID

Lichtbildausweise {pl} photo identifications; photo IDs

Die Kandidaten müssen am Prüfungstag einen Lichtbildausweis vorweisen. Candidates are required to present [photo.] ID on the exam day.

Nervosität {f}; Aufgeregtheit {f}; Bangigkeit {f} nervousness; nerves

Prüfungsnervosität {f} exam nerves

Prostatauntersuchung {f} [med.] prostate examination; prostate exam

Prostatauntersuchungen {pl} prostate examinations; prostate exams

Prüfer {m}; Beurteiler {m}; Examinator {m} [geh.] [school] [stud.] examination marker [Br.]; exam marker [Br.]; marker [Br.]; exam grader [Am.]; grader [Am.] [listen]

Prüfer {pl}; Beurteiler {pl}; Examinatoren {pl} examination markers; exam markers; markers; exam graders; graders

Er benotet sehr milde. He is a generous/easy/soft marker. [Br.]; He is a generous/easy grader [Am.]

Prüfung {f} [school] [stud.] [listen] examination; exam [coll.] [listen] [listen]

Prüfungen {pl} examinations; exams

aufgeschobene Prüfung deferred exam

Einzelprüfung {f} individual exam

große Prüfung; Examen {n} [Dt.] big examination; big exam

mündliche Prüfung oral examination; oral exam; oral; viva voce examination; viva voce exam; viva voce

praktische Prüfung practical exam; practical [Br.] [listen]

Präsentationsprüfung {f} exam presentation

Präsenzprüfung {f} classroom exam

Probeprüfung {f} mock examination; mock exam; mock [Br.] [coll.]

schriftliche Prüfung written examination; written exam

theoretische Prüfung; Theorieprüfung {f} theory exam

nach bestandener Prüfung after passing the exam

bei nicht bestandener Prüfung if you don't pass the exam

eine Prüfung bestehen; erfolgreich ablegen; erfolgreich absolvieren; positiv abschließen {vt} to pass an exam

Prüfung vornehmen to carry out the examination

eine mündliche Prüfung haben; mündlich geprüft werden to have/take an oral exam; to have/take a viva voce examination/exam

durch eine Prüfung durchrutschen to scrape through an exam

Prüfungsarbeit {f}; Arbeit {f} [school] [stud.] [listen] examination paper; exam paper; paper [listen]

Prüfungsarbeiten {pl}; Arbeiten {pl} examination papers; exam papers; papers

im Schongang arbeiten; leicht schaffen; ohne Anstrengung vorankommen {v} to coast [fig.]

im Schongang arbeitend; leicht schaffend coasting

im Schongang gearbeitet; leicht geschafft coasted

Er tut bei der Arbeit nur das Nötigste. He's just coasting along in his work.

Sie schafft jede Prüfung spielend. She coasts through every exam.

Schulnote {f}; Note {f}; Zensur {f} [Norddt.] [veraltend] [school] [listen] [listen] mark; grade [Am.] [listen] [listen]

Schulnoten {pl}; Noten {pl}; Zensuren {pl} [listen] marks; grades [listen] [listen]

Einzelnoten {pl}; Einzelzensuren {pl} individual marks; individual grades

Gesamtnote {f}; Endnote {f}; Gesamtzensur {f} overall mark; final grade; cumulative grade; overall score

gute Noten high marks

hervorragend (Note 1+ [Dt.]) excellent [listen]

sehr gut (Note 1 [Dt.] [Ös.]; Note 6 [Schw.]) [listen] very good; outstanding (grade A) [listen]

gut (Note 2 [Dt.] [Ös.]; Note 5 [Schw.]) [listen] good; above average (grade B) [listen] [listen]

befriedigend (Note 3 [Dt.] [Ös.]) satisfactory; average (grade C) [listen] [listen]

genügend (Note 4 [Dt.] [Ös.] [Schw.]) adequate; below average (grade D) [listen] [listen]

mangelhaft (Note 5 [Dt.]) poor (grade E) [listen]

ungenügend (Note 6 [Dt.]); nicht genügend (Note 5 [Ös.]; Note 3 [Schw.]) fail; inadequate; unsatisfactory (grade F) [listen] [listen]

eine Prüfung mit Auszeichnung bestehen to pass an exam with distinction

das Studium mit Auszeichnung abschließen / absolvieren to graduate with distinction

Sehtest {m}; Sehprobe {f} [med.] sight test; sighting test; eyesight test [Br.]; eye test [Br.]; eye exam [Am.]; eyesight testing [adm.]; sight testing [adm.]; vision test [adm.]; testing of vision [adm.]

Sehtests {pl}; Sehproben {pl} sight tests; sighting tests; eyesight tests; eye tests; eye exams; eyesight testings; sight testings; vision tests; testings of vision

jdm. geschlossen zur Seite stehen; sich geschlossen hinter jdn./etw. stellen; jdn./etw. geschlossen unterstützen {vi} [pol.] [soc.] to rally around / round [Br.] sb./sth.

bei etw. zusammenhelfen [Ös.] to rally around to help doing sth.

Wenn ich krank bin, stehen mir meine Freunde stets zur Seite. When I'm ill, my friends always rally round.

Die Eltern unterstützen geschlossen die naheliegende Lösung, Handys in Prüfungsräumen zu verbieten. Parents have rallied around the obvious solution of banning mobile phones from exam rooms.

Wiederholungsprüfung {f}; Wiederholungstest {m}; Nachprüfung {f}; Nachtermin {m} (für eine Prüfung) [school] [stud.] resit exam/test/quiz [Br.]; resit [Br.]; retake exam [Br.]; retake [Br.]; makeup exam/test [Am.]; makeup [Am.]

Wiederholungsprüfungen {pl}; Wiederholungstests {pl}; Nachprüfungen {pl}; Nachtermine {pl} resit exams/tests/quizzes; resits; retake exams; retakes; makeup exams/tests; makeups

aber im Endeffekt; aber ... dann doch/sogar but in the event [Br.]

Ich war wegen der Prüfung nervös, aber im Endeffekt war sie dann doch nicht so schwer. I was nervous about the exam, but in the event it was not so difficult.

Ich hatte befürchtet, zu spät zu kommen, aber ich war dann sogar zu früh dran. I was afraid I might be late, but in the event I was early.

abschneiden; wegkommen {vi} (Person) to come off (of a person)

abschneidend; wegkommend coming off

abgeschnitten; weggekommen come off

am besten abschneiden to come off best

noch gut/schlecht wegkommen to come off well/badly

schlecht wegkommen; in den Mond gucken [übtr.] [ugs.] to come up short; to come out badly

in einer Prüfung gut/schlecht wegkommen to do well/badly in an exam

Bei dem Skandal ist er noch gut weggekommen. He has come off well from the scandal.

Wenn wir streiten, ziehe ich immer den Kürzeren. I always come off worse when we argue.

Bei einem Unfall wird es dich in so einem Fahrzeug wahrscheinlich schlimm erwischen. In an accident, you're likely to come off badly in such a vehicle.

In geschäftlicher Hinsicht war seine Reise ein Misserfolg. From a business standpoint, his trip came off badly.

etw. anschlagen; aushängen; einsenden (Internet) {vt} to post (up) sth.

anschlagend; aushängend; einsendend posting [listen]

angeschlagen; ausgehängt; eingesendet posted [listen]

Die Professorin hängte die Prüfungsnoten vor ihrem Büro aus. The professor posted (up) the exam marks/grades outside her office.

Die Ergebnisse werden ins Internet gestellt. The results will be posted on the Internet.

Sie verfasst regelmäßig Beiträge in Diskussionsforen. She posts regularly to message boards.

Nachstehend eine Aufstellung aller eingesandten Diskussionsbeiträge. A list follows of all the messages (which have been) posted.

aufgeregt sein; angespannt sein {v} (wegen etw.) to be uptight (about sth.)

wegen der Prüfung aufgeregt sein to feel uptight about the exam

sich über etw. aufregen; sich wegen etw. echauffieren [geh.] to get uptight about sth.

etw. austeilen {vt} to give out; to hand out sth.

austeilend giving out; handing out

ausgeteilt given out; handed out

Der Lehrer teilte die Prüfungsarbeiten aus. The teacher gave/handed out the exam papers.

eine Prüfung beaufsichtigen {vt} [school.] [stud.] to invigilate an exam [Br.]; to proctor an exam [Am.]

eine Prüfung beaufsichtigend invigilating an exam; proctoring an exam

eine Prüfung beaufsichtigt invigilated an exam; proctored an exam

drankommen; an die Reihe kommen; kommen (Sache) [school] {vi} [listen] to be tested; to be asked; to be done

drankommend; an die Reihe kommend; kommend being tested; being asked; being done

drangekommen; an die Reihe gekommen; gekommen [listen] been tested; been asked; been done

Bei der Prüfung kann alles kommen. The exam can be about anything.

Das ist nicht drangekommen. That wasn't tested.

Das kommt nächste Woche dran. We'll be doing that next week.

einigermaßen; halbwegs {adv} moderately; reasonably [listen]

einigermaßen erfolgreich sein to be moderately successful

das einzige halbwegs interessante Thema the only moderately interesting subjet

nachdem sie sich von der Operation einigermaßen erholt hatte after she had recovered reasonably well from the operation

Er war einigermaßen zufrieden.; Er war halbwegs zufrieden. He was moderately satisfied.; He was reasonably satisfied.

Ich fühle mich einigermaßen hilflos. I'm feeling reasonably helpless.

Sie waren dort einigermaßen sicher. They were moderately / reasonably safe there.

Er kann einigermaßen mit dem Computer umgehen. He can handle the computer reasonably.

Wenn du auch nur einigermaßen Spanisch sprichst, werden sie dich nehmen. If you speak Spanish even moderately well, they will take you.

"Wie geht es dir?", "Es geht einigermaßen. / Mittelprächtig". 'How are you?', 'Oh, fair to middling' / 'Not too bad.'

"Wie war die Prüfung?", "So einigermaßen." 'How did the exam go?', 'Reasonably well.' / 'So-so'.

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners