Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
72 Ergebnisse für 6,5 x 55 mm
Einzelsuche:
65
·
x
·
55
·
mm
Tipp:
Geschlecht deutscher Substantive:
{m} = männl., {f} = weibl., {n} = sächl., {pl} = Plural
Deutsch
Englisch
Nacht
{f}
night
Nächte
{pl}
nights
Samstagnacht
{f}
Saturday
night
Vollmondnacht
{f}
night
of
a
full
moon
in
der
Nacht
at
night
die
ganze
Nacht
hindurch
all
night
;
all
night
long
in
der
Nacht
des
12
.
April
in
the
night
of
April
12th
in
der
Nacht
vom
6.
auf
den
7.
Mai
in
the
night
from
May
6
th
to
May
7th
;
in
the
night
from
6
to
7
May
bei
Nacht
und
Nebel
in
the
darkness
of
night
sehr
kalte
Nacht
three
dog
night
[Austr.]
Gute
Nacht
!
Good
night
!
Laufzeit
{f}
[jur.]
[fin.]
term
;
duration
;
currency
;
life
;
maturity
[fin.]
durchschnittliche
Laufzeit
average
maturity
Laufzeit
eines
Abko
mm
ens
duration/currency
of
an
agreement
Laufzeit
eines
Darlehens/Kredits
term/maturity
of
a
loan
Laufzeit
einer
Frist
running
of
a
period
(of
time
)
Laufzeit
einer
Hypothek
mortgage
time
Laufzeit
eines
Mietvertrags
duration/currency/life
of
a
lease
Laufzeit
eines
Patents
life/lifetime
of
a
patent
Laufzeit
eines
Vertrags
term/duration
of
a
contract
Laufzeit
eines
Wechsels
term/currency/life/tenor
of
a
bill
of
e
x
change
Laufzeit
der
Zinsen
running
of
the
interest
urspüngliche
Laufzeit
;
Ursprungslaufzeit
{f}
original
maturity
Abko
mm
en
mit
unbegrenzter
Laufzeit
agreement
for
an
indeterminate
period
Anleihen
mit
einer
Laufzeit
bis
5
Jahre
bonds
with
maturities
of
up
to
5
years
Wechsel
mit
einer
Laufzeit
von
ma
x
imal
6
Monaten
bills
having
maturity
dates
not
e
x
ceeding
6
months
während
der
Laufzeit
des
Vertrags
for
the
duration
of
the
contract
Das
Abko
mm
en
hat
eine
Laufzeit
von
1
5
Jahren
.
The
agreement
is
for
1
5
years
.
Die
Laufzeit
des
europäischen
Patents
beträgt
20
Jahre
ab
Anmeldedatum
.
The
term
of
the
European
patent
shall
be
20
years
from
the
date
of
filing
of
the
application
.
Zeitraum
{m}
;
Zeitspanne
{f}
;
Zeitabschnitt
{m}
;
Zeitperiode
{f}
period/stretch/lapse
of
time
;
time
period
;
period
;
time
span
Zeiträume
{pl}
;
Zeitspannen
{pl}
;
Zeitabschnitte
{pl}
;
Zeitperioden
{pl}
periods/stretches/lapses
of
time
;
time
periods
;
periods
;
time
spans
Antragszeitraum
{m}
[adm.]
application
period
Fünfjahreszeitraum
{m}
;
Fünfjahresfrist
{f}
five-year
period
Messzeitraum
{m}
measurement
period
Referenzzeitraum
{m}
reference
period
Teilzeitraum
{m}
partial
period
;
subperiod
Zehnmonatszeitraum
{m}
10-month
period
im
selben
Zeitraum
over
the
same
period
für
die
Dauer
von
6
Monaten
for
a
6
-month
period
für
einen
Zeitraum
von
ma
x
imal
fünf
Jahren
for
a
ma
x
imum
period
of
five
years
überschaubarer
Zeitraum
reasonable
period
handelsübliche
Zeitspanne
customary
period
of
time
ein
Zeitraum
von
zwei
Monaten
a
two
month
period
Von
wann
bis
wann
hat
sie
das
Kind
betreut
?
During
what
period
did
she
care
for
the
child
?
Die
Eintrittskarten
sind
nur
eine
Woche
lang
gültig
.
Tickets
are
only
valid
for
the
period
of
one
week
/
for
a
week
.
sechs
(6)
{num}
si
x
Kenntnis
{f}
(
von
etw
.);
Kenntnisse
{pl}
(
in
einem
Sachgebiet
)
knowledge
{
no
pl
} (of
sth
./
in
a
specific
area
)
ausreichende
praktische
Kenntnisse
working
knowledge
fundierte/gründliche
Kenntnisse
to
have
profound/thorough
knowledge
of
sth
.
fundierte
Branchenkenntnisse
profound
knowledge
of
the
trade
innerhalb
von
6
Wochen
ab
Kenntnis
der
Pflichtverletzung
within
6
weeks
from
the
date
of
knowledge
of
the
misconduct
Was
anschließend
geschieht
,
entzieht
sich
meiner
Kenntnis
.
What
happens
afterwards
is
outside
my
(sphere
of
)
knowledge
.
Munitionsladung
{f}
;
Ladung
{f}
;
Schuss
{m}
[mil.]
round
of
fire
;
round
of
a
mm
unition
;
round
Mörserschuss
{m}
mortar
round
of
fire
;
mortar
round
ca
. 1.000
Schuss/Stück
Munition
around
1,000
rounds
of
a
mm
unition
abgegebener
Schuss
;
Munition
für
einen
Schuss
round
Schuss
Artilleriemunition
artillery
round
of
fire
;
artillery
round
eine
Ladung
Munition
verschießen
to
fire
a
round
Die
Waffe
hat
eine
Feuergeschwindigkeit
von
6.000
Schuss
pro
Minute
.
The
gun
is
capable
of
firing
6,000
rounds
per
minute
.
Der
Polizeibeamte
gab
sechs
Schüsse
ab
.
The
police
officer
fired
si
x
rounds
.
Säugling
{m}
;
Baby
{n}
;
Kind
{n}
;
Kindlein
{n}
[poet.]
baby
Säuglinge
{pl}
;
Babys
{pl}
;
Kinder
{pl}
;
Kindlein
{pl}
babies
Säuglinge
bis
zum
Alter
von
6
Monaten
babies
less
than
si
x
months
old
kleiner
Schreihals
crybaby
von
einer
Leihmutter
geborenes
Baby
surrogate
baby
einem
Säugling
die
Brust
geben
to
give
a
baby
the
breast
einen
Säugling
(
an
die
Brust
)
anlegen
to
put
a
baby
to
the
breast
Ich
beko
mm
e
ein
Kind
.
I'm
having
a
baby
.
Skala
{f}
;
Bandbreite
{f}
scale
;
spectrum
Auf
einer
Bandbreite
/
Skala
von
1
bis
10
gebe
ich
dem
Film
7.
On
a
scale
of
1
to
10
, I
give
the
movie
a 7.
Sagen
Sie
mir
,
welche
Schmerzen
Sie
auf
einer
Skala
von
1
bis
6
verspüren
- 1
für
keine
Schmerzen
und
6
für
e
x
treme
Schmerzen
.
On
a
spectrum
of
1
to
6 - 1
being
no
pain
and
6
respresenting
e
x
treme
pain
-
tell
me
how
much
pain
you
are
in
.
Schulnote
{f}
;
Note
{f}
;
Zensur
{f}
[Norddt.]
[veraltend]
[school]
mark
;
grade
[Am.]
Schulnoten
{pl}
;
Noten
{pl}
;
Zensuren
{pl}
marks
;
grades
Einzelnoten
{pl}
;
Einzelzensuren
{pl}
individual
marks
;
individual
grades
Gesamtnote
{f}
;
Endnote
{f}
;
Gesamtzensur
{f}
overall
mark
;
final
grade
;
cumulative
grade
;
overall
score
gute
Noten
high
marks
hervorragend
(
Note
1+
[Dt.]
)
e
x
cellent
sehr
gut
(
Note
1
[Dt.]
[Ös.]
;
Note
6
[Schw.]
)
very
good
;
outstanding
(grade A)
gut
(
Note
2
[Dt.]
[Ös.]
;
Note
5
[Schw.]
)
good
;
above
average
(grade B)
befriedigend
(
Note
3
[Dt.]
[Ös.]
)
satisfactory
;
average
(grade C)
genügend
(
Note
4
[Dt.]
[Ös.]
[Schw.]
)
adequate
;
below
average
(grade D)
mangelhaft
(
Note
5
[Dt.]
)
poor
(grade E)
ungenügend
(
Note
6
[Dt.]
);
nicht
genügend
(
Note
5
[Ös.]
;
Note
3
[Schw.]
)
fail
;
inadequate
;
unsatisfactory
(grade F)
eine
Prüfung
mit
Auszeichnung
bestehen
to
pass
an
e
x
am
with
distinction
das
Studium
mit
Auszeichnung
abschließen
/
absolvieren
to
graduate
with
distinction
(
grobes
)
Blech
{n}
(
über
5
mm
)
plate
Bleche
{pl}
plates
Blech
6
mm
dick
plate
6
mm
thick
Warzenblech
{n}
nipple
plate
Blech
auf
Dopplung
schallen
plate
is
to
be
sounded
on
lamination
dividieren
;
teilen
{vt}
[math.]
to
divide
dividierend
dividing
dividiert
divided
dividiert
divides
dividierte
divided
etw
.
durch
etw
.
dividieren/teilen
to
divide
sth
.
by
sth
.
12
geteilt
durch
2
ist
6.
12
divided
by
2
equals
6.
Nachdruck
{m}
; (
unveränderte
)
Neuauflage
{f}
;
Auflage
{f}
/Aufl
./
[print]
reprint
;
reimpression
;
impression
zehnte
Auflage
tenth
impression
in
einer
Auflage
von
6.000
Stück/E
x
emplaren
erscheinen
to
be
issued
in
an
impression
of
6,000
copies
/
in
a
run
of
6,000
copies
(often
wrongly:
in
an
edition
of
)
Nachdruck
verboten
.
No
part
of
this
publication
may
be
reproduced
without
the
prior
permission
of
the
publisher
.
sechste
;
sechster
;
sechstes
(6.)
{num}
;
der
Sechste
si
x
th
ein
Musikinstrument
sti
mm
en
{vt}
[mus.]
to
tune
;
to
tune
up
;
to
pitch
;
to
attune
[obs.]
a
musical
instrument
sti
mm
end
tuning
;
tuning
up
;
pitching
;
attuning
gesti
mm
t
tuned
;
tuned
up
;
pitched
;
attuned
hochgesti
mm
t
high-pitched
ein
Instrument
höher
sti
mm
en
to
tune
up
an
instrument
;
to
tune
an
instrument
to
a
higher
pitch
ein
Instrument
tiefer
sti
mm
en
to
tune
down
an
instrument
;
to
tune
an
instrument
to
a
lower
pitch
die
5.
und
6.
Seite
um
zwei
Töne
tiefer
sti
mm
en
to
tune
down
the
5
th
and
6
th
strings
two
notes
Null
{f}
;
Nuller
{m}
[Ös.]
(
Ziffer
,
Zahl
)
[math.]
zero
;
nought
[Br.]
;
naught
[Br.]
Nullen
{pl}
zeros
;
zeroes
[rare]
nicht
null
non-zero
über
null
above
zero
unter
null
below
zero
null
Ko
mm
a
zwei
zero/nought
point
two
0,02
mm
-
Null
Ko
mm
a
null
zwei
Millimeter
0.02
mm
-
nought-point-nought-two
millimetres
[Br.]
;
Point-zero-two
millimeters
[Am.]
203004
-
zwei
,
null
,
drei
,
null
,
null
,
vier
(
Telefonnu
mm
er
)
two
O
three
double-O
four
(telephone
number
)
nachfolgende
Nullen
[math.]
trailing
zeros
Eine
Million
ist
1
mit
6
angehängten
Nullen
.
A
million
is
1
with
6
zeros/noughts
after
it
.
Beim
Realitätsbezug
beko
mm
t
die
Sendung
null
von
zehn
Punkten
von
mir
.
I
give
the
progra
mm
e
zero/nought
out
of
ten
for
reality
.
mit
Nullen
auffüllen
to
zeroize
;
to
zeroise
[Br.]
hoch
aufsteigen
;
sich
erheben
{vi}
to
soar
hoch
aufsteigend
;
sich
erhebend
soaring
hoch
aufgestiegen
;
sich
erhoben
soared
Der
Adler
öffnete
seine
Flügel
und
erhob
sich
in
die
Lüfte
/
schwang
sich
in
die
Lüfte
empor
[poet.]
.
The
eagle
spread
its
wings
and
soared
into
the
air
.
Der
Berg
erhebt
sich
bis
zu
einer
Seehöhe
von
über
6.000
Meter
.
The
mountain
soars
over
20
,000
feet
above
sea
level
.
pünktlich
{adv}
promptly
pünktlich
zahlen
to
pay
promptly
Sie
traf
pünktlich
um
18
Uhr
ein
.
She
arrived
promptly
at
6
:00
p.m.
Spurweite
{f}
;
Spur
{f}
(
Abstand
zweier
Schienen
eines
Gleises
) (
Bahn
)
rail
gauge
;
gauge
(distance
between
the
rails
of
a
track
) (railway)
Spurweiten
{pl}
;
Spuren
{pl}
rail
gauges
;
gauges
Kolonialspur
{f}
colonial
gauge
Indische
Breitspur
5
ft
6
in
rail
gauge
;
Indian
gauge
[Am.]
;
broad
gauge
Kapspur
{f}
3
ft
6
in
rail
gauge
;
Cape
gauge
;
narrow
gauge
[Austr.]
;
colonial
gauge
[NZ]
etw
.
öffnen
;
etw
.
aufmachen
{vt}
to
open
sth
.;
to
open
up
↔
sth
. [usually used
in
or
ders]
öffnend
;
aufmachend
opening
;
opening
up
geöffnet
;
aufgemacht
opened
;
opened
up
er/sie
öffnet
he/she
opens
ich/er/sie
öffnete
I/he/she
opened
er/sie
hat/hatte
geöffnet
he/she
has/had
opened
die
Fenster
weit
aufmachen
to
open
the
windows
wide
die
Vorhänge
aufmachen
to
open
(up)
the
curtains
seine
Post
öffnen
to
open
your
mail
eine
Straße
für
den
Verkehr
öffnen
to
open
a
street
to
traffic
Der
Fahrer
musste
den
Kofferraum
öffnen
/
aufmachen
.
The
driver
was
told
to
open
the
boot
.
Jetzt
machen
wir
den
Mund
ganz
weit
auf
.
Now
,
open
your
mouth
wide
for
me
.
Ko
mm
,
mach
deine
Geschenke
auf
!
Come
on
,
open
up
your
presents
!
Aufmachen
/
Mach
auf
oder
wir
brechen
die
Tür
auf
!
Open
up
or
we'll
break
the
door
down
!
Würden
Sie
bitte
das
Fenster
öffnen
?
Would
you
mind
opening
the
window
?
Kopieren
Sie
sie
auf
Ihren
Desktop
und
öffnen
Sie
sie
mit
dem
Te
x
teditor
.
[comp.]
Copy
it
to
your
Desktop
and
open
it
up
in
the
te
x
t
editor
.
Geöffnet
von
9
bis
6.
Open
from
9
to
6.
zusa
mm
enzählen
;
hinzuzählen
;
addieren
;
su
mm
ieren
{vt}
[math.]
to
add
sth
. (up/together);
to
sum
sth
.
up
;
to
total
sth
.
up
zusa
mm
enzählend
;
hinzuzählend
;
addierend
;
su
mm
ierend
adding
;
su
mm
ing
up
;
totaling
up
zusa
mm
engezählt
;
hinzugezählt
;
addiert
;
su
mm
iert
added
;
su
mm
ed
up
;
totalled
up
zählt
zusa
mm
en
;
zählt
hinzu
;
addiert
;
su
mm
iert
add
;
sums
up
;
totals
up
zählte
zusa
mm
en
;
zählte
hinzu
;
addierte
;
su
mm
ierte
add
;
sums
up
;
totals
up
quer
addieren
to
cross-add
Addiere/Su
mm
iere
6
und
9.;
Zähle
6
und
9
zusa
mm
en
.
Add
6
to/and
9.
5
plus
5
5
added
to
5
Die
Punkte
jedes
Teilnehmers
wurden
zusa
mm
engezählt
.
Each
participant's
points
were
totalled
(up).
Toluidine
{pl}
;
Aminotoluole
{pl}
;
Aminotoluene
{pl}
;
Methylaniline
{pl}
[chem.]
toluidines
3-Nitro-p-toluidin
{n}
3-nitro-p-toluidine
4,4'-Bi-o-Toluidin
{n}
4,4'-bi-o-toluidine
4-Chlor-o-Toluidin
{n}
4-chloro-o-toluidine
5
-Nitro-o-toluidin
{n}
5
-nitro-o-toluidine
6
-Metho
x
y-m-toluidin
{n}
6
-metho
x
y-m-toluidine
6
-Nitro-o-Toluidin
{n}
6
-nitro-o-toluidine
o-Toluidin
{n}
o-toluidine
etw
.
erweitern
;
ausbauen
;
vergrößern
; (
räumlich
)
verlängern
; (
quantitativ
)
erhöhen
{vt}
to
e
x
tend
sth
. (make
bigger
or
longer
)
erweiternd
;
ausbauend
;
vergrößernd
;
verlängernd
;
erhöhend
e
x
tending
erweitert
;
ausgebaut
;
vergrößert
;
verlängert
;
erhöht
e
x
tended
eine
Straße
verlängern
to
e
x
tend
a
road
die
Küche
um
4
m2
vergrößern
to
e
x
tend
the
kitchen
by
4
m2
seine
Führung
auf
6
:0
ausbauen
[sport]
to
e
x
tend
your
lead
to
6
-0
das
Bewusstsein
für
die
Gefahren
durch
Cyberangriffe
erhöhen/schärfen
to
e
x
tend
public
awareness
of
the
dangers
of
cyberattacks
Es
ist
geplant
,
die
Stadt
nach
Norden
hin
zu
erweitern
,
indem
das
Industriegebiet
vergrößert
wird
.
There
are
plans
to
e
x
pand
the
town
to
the
north
,
e
x
tending
the
area
for
industrial
use
.
etw
. (
zahlenmäßig
)
bewerten
;
etw
.
ta
x
ieren
;
den
Wert
einer
Sache
besti
mm
en
{vt}
(
mit
einem
Betrag
)
[fin.]
to
evaluate
sth
.;
to
value
sth
.;
to
appraise
sth
.;
to
assess
the
worth
of
sth
.;
to
put
a
value/price
on
sth
. (at
an
amount
)
bewertend
;
ta
x
ierend
;
den
Wert
einer
Sache
besti
mm
end
evaluating
;
valuing
;
appraising
;
assessing
the
worth
of
;
putting
a
value/price
on
bewertet
;
ta
x
iert
;
den
Wert
einer
Sache
besti
mm
t
evaluated
;
valued
;
appraised
;
assessed
the
worth
of
;
put
a
value/price
on
bewertet
;
ta
x
iert
;
den
Wert
einer
Sache
besti
mm
t
evaluates
;
values
;
appraises
;
assesses
he
worth
;
puts
a
value/price
bewertete
;
ta
x
ierte
;
besti
mm
te
den
Wert
einer
Sache
evaluated
;
valued
;
appraised
;
assessed
the
worth
;
put
a
value/price
ein
Haus
mit
5
00
.000
Euro
bewerten
to
evaluate
a
house
at
5
00
,000
euros
den
Schaden
mit
6.500
Pfund
bewerten
;
die
Schadenssu
mm
e
auf
6.500
Pfund
festsetzen
to
evaluate
the
damage
at
6,500
pounds
für
einen
Zeitpunkt
vorgesehen
/
angesetzt
/
anberaumt
sein
{v}
to
be
scheduled
/
set
/
slated
[Am.]
for
a
specific
time
Die
Veröffentlichung
des
Albums
ist
für
Anfang
März
vorgesehen
.
The
album
is
set
for
an
early
March
release
.
...
ist
für
nächste
Woche
vorgesehen
is
planned
(scheduled)
for
ne
x
t
week
;
has
been
slated
for
ne
x
t
week
Für
Donnerstag
ist
ein
Museumsbesuch
vorgesehen
.
A
visit
to
a
museum
is
scheduled
for
Thursday
.
Die
Wahl
ist
für
nächsten
Montag
angesetzt
.
The
election
is
slated
for
ne
x
t
Monday
.
Das
steht
für
diese
Woche
nicht
auf
dem
Progra
mm
.
This
is
not
scheduled
for
this
week
.
Diese
Arbeit
soll
(
laut
Zeitplan
)
in
6
Monaten
fertig
(
gestellt
)
sein
.
This
work
is
scheduled
for
completion
in
6
months
.
etw
.
erreichen
{vt}
(
zeitlich
und
örtlich
)
to
reach
sth
.;
to
attain
sth
. (in
time
or
place
)
erreichend
reaching
;
attaining
erreicht
reached
;
attained
seinen
höchsten
Stand
erreichen
(
Sache
)
to
reach
its
peak
(of a
thing
)
Der
Rennwagen
erreicht
eine
Spitzengeschwindigkeit
von
2
5
0
km/h
.
The
racing
car
can
reach
/
reaches
a
top
speed
of
2
5
0
mph
.
Diese
Art
von
Koniferen
erreicht
eine
Höhe
von
6
Metern
.
This
kind
of
conifer
can
attain
/
attains
a
height
of
20
feet
.
Grad
{n}
Celsius
/°C/
(
Maßeinheit
für
die
Temperatur
)
[phys.]
degree
centigrade
;
degree
Celsius
/°C/
(measuring
unit
for
temperature
)
6
Grad
Celsius
si
x
degrees
centigrade
3
5
Grad
im
Schatten
3
5
degrees
in
the
shade
bei
minus
10
Grad
;
bei
10
Grad
Kälte
[ugs.]
at
10
degrees
below
zero
Ich
wasche
meine
Wäsche
normalerweise
bei/mit
40°C
.
I
usually
wash
my
laundry
at
40°
C.
wach
werden
{vi}
to
live
up
;
to
wake
up
;
to
become
awake
;
to
awaken
wach
werdend
living
up
;
waking
up
;
becoming
awake
;
awakening
wach
geworden
lived
up
;
woken
up
;
become
awake
;
awakened
Ich
werde
jeden
Morgen
um
6
Uhr
wach
.
I
wake
up
every
morning
at
si
x
o'clock
.
Freiheitsstrafe
{f}
;
Gefängnis
{f}
[in Zusammensetzungen] (
als
Strafmaß
)
[jur.]
term
of
imprisonment
;
prison
term
(used
to
describe
a
penalty
)
eine
Freiheitsstrafe
von
6
Monaten
bis
zu
2
Jahren
(a
term
of
)
imprisonment
(ranging)
from
6
months
to
2
years
/
between
6
months
and
2
years
Wer
Rauschgift
in
einer
die
Grenzmenge
übersteigenden
Menge
einem
anderen
anbietet
oder
verschafft
,
wird
mit
Freiheitsstrafe
bis
zu
fünf
Jahren
bestraft
/
ist
mit
einer
Freiheitsstrafe
bis
zu
fünf
Jahren
zu
bestrafen
. (
Strafbesti
mm
ung
).
Anyone
who
offers
to
supply
a
narcotic
drug
to
another
person
or
procures
it
for
another
person
in
a
quantity
e
x
ceeding
the
threshold
quantity
shall
be
liable
to
(a
term
of
)
imprisonment
of
up
to
five
years
/
shall
be
punished
with
imprisonment
not
e
x
ceeding
five
years
. (penal
provision
)
mit
der
Progra
mm
ausstrahlung
beginnen
{vt}
(
Radio
;
TV
)
to
sign
on
Sendebeginn
ist
um
6
Uhr
.
We
sign
on
at
6
o'clock
.
das
Progra
mm
beenden
to
sign
off
der
Tag
X;
der
(
alles
)entscheidende
Tag
D-day
,
day
of
days
Tag
,
an
dem
die
Alliierten
die
Invasion
Europas
begannen
(
am
6. 6.1944)
[hist.]
D-day
(date
of
6
June
1944
,
when
Allied
forces
began
the
invasion
of
Europe
)
Die
Kandidaten
bereiten
sich
für
den
Tag
X
im
nächsten
Monat
vor
.
Candidates
are
preparing
themselves
for
D-day
ne
x
t
month
.
frühestens
;
am
ehesten
{adv}
soonest
Ich
kann
frühestens
um
1
5
Uhr
(
an
)kommen.
The
soonest
I
can
arrive
is
3 p.m.
Eine
Kündigung
kann
frühestens
6
Monate
nach
Vertragsabschluss
in
Kraft
treten
.
The
soonest
possible
cancellation
can
occur
6
months
after
the
contract
conclusion
.
Frühbestellrabatt
{m}
;
Frühdispositionsrabatt
{m}
[econ.]
[fin.]
early-order
discount
Für
Bestellungen
in
den
nächsten
drei
Wochen
gewähren
wir
einen
Frühbestellrabatt
von
6
%
.
For
orders
within
the
ne
x
t
three
weeks
we
grant
an
early-order
discount
of
6 %.
Torraum
{m}
[sport]
(
Fußball
)
6
-yard-bo
x
;
goal
area
Torräume
{pl}
6
-yard-bo
x
es
;
goal
areas
Wellpappe
{f}
corrugated
board
;
cellular
board
kaschierte
,
doppelseitige
Wellpappe
double
face
corrugated
board
;
double
facer
beidseitig
gedeckte
Wellpappe
doublebacker
feste
Wellpappe
mit
0,6
mm
dicker
Außenlage
V3c-board
Parken
{n}
(
Vorgang
)
[auto]
parking
(act)
Parken
verboten
.
No
parking
.
Parken
polizeilich
verboten
!
Police
notice
-
no
parking
!
Er
erhielt
eine
Geldbuße
wegen
Falschparkens
.
He
was
fined
for
illegal
parking
.
Zwischen
9
und
18
Uhr
gilt
in
diesem
Bereich
Parkverbot
.
There
is
no
parking
in
this
area
between
9 a.m.
and
6 p.m.
Acker
{m}
[hist.]
(
Bodenflächenmaß
,
entsprach
2.400 - 6.400
m²
)
acre
/ac/
(statutory
unit
of
land
area
equal
to
4,840
square
yards
or
4.047
m²
)
Aussagekraft
{f}
;
Aussagewert
{m}
(
einer
Messung
)
[techn.]
usefulness
(of a
measurement
)
Brauchbarkeit
{f}
;
Nützlichkeit
{f}
;
Nutzen
{m}
usefulness
Darstellungsschicht
{f}
;
Schicht
6
{f}
(
im
OSI-Schichtenmodell
)
[comp.]
[telco.]
presentation
layer
;
layer
6 (in
the
OSI
reference
model
)
Faden
{m}
[naut.]
;
Klafter
{m,n} (
als
Längenmaß
-
ca
.
180
cm
)
[hist.]
fathom
/fm/
(unit
of
length
- 6
feet
)
Galaktomethylose
{f}
;
Fukose
{f}
[biochem.]
galactomethylose
;
fucose
;
6
-deo
x
ygalactose
Mikro
.../µ/ (
10
hoch
-
6
;
ein
Millionstel
) (
Größenordnung
für
Maßeinheiten
)
[phys.]
micro
(one
millionth
)
Nonpareille
{f}
(
6
-Punkt-Schriftgrad
)
[print]
nonpareil
(6-point
type
size
)
Quercetagetinidin
{n}
[chem.]
quercetagetinidin
;
6
-Hydro
x
ycyanidin
Torraumlinie
{f}
[sport]
(
Fußball
)
6
-yard-line
2,4,6-Trichlorphenol
{n}
[chem.]
2,4,6-trichlorophenol
2,4,6-Trinitrophenol
{n}
[chem.]
2,4,6-trinitrophenol
2,6-Dimethylchinolin
{n}
[chem.]
2,6-dimethyl
quinoline
2,6-Dinitrophenol
{n}
[chem.]
2,6
dinitrophenol
2,6-Dinitrotoluol
{n}
[chem.]
2,6-dinitrotoluene
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "6,5 x 55 mm":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner